Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófúvásos 1
hógolyókkal 1
hógomoly 1
hogy 2051
hogyan 34
hogyha 12
hogyhogy 8
Frequency    [«  »]
10378 a
3827 az
2099 nem
2051 hogy
1655 és
1476 is
1341 egy
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2051

     Fejezet
1501 12| az öreg báró politikája, hogy õ mindennap kaphatott (érezte 1502 12| Bécsbõl, vagy Sárospatakról, hogy azt a kis gabonáját ne restelkedjék 1503 12| borocska mellett.~- Hát hogy van az most már: még mindég 1504 12| huszárokat beeresztette?~- Mert hogy egy kicsit muszáj is volt.~- 1505 12| De bolondok az emberek, hogy odamennek a Görgey irháját 1506 12| akinek a vendéglõje úgy megy, hogy egymásra licitálnak a bérlõk 1507 12| vendéglõt. Hja, olyan ember az, hogy ha egy mocsárba hagyítana 1508 12| hófúvásban és összetört, úgy, hogy három napig kellett csináltatni, 1509 12| meggyûlt politikai anyagot, hogy életadó puncsot kavarjanak 1510 12| tetteibõl mindenki. A bíró érzi, hogy már valamit kellene csinálni, 1511 12| semmit. A polgárság érzi, hogy bolondjában feketében járatja 1512 12| de nem azért szólom meg, hogy egy és más, hanem itt ég 1513 12| üt e helyen. Mert nem az, hogy valami nem úgy megy, amint 1514 12| kellene, az szent. Vagy annak, hogy a városi polgárság elsöpörje 1515 12| pölyhöt, vagy pedig annak, hogy a magisztrátus bekapja a 1516 12| történnie, csak annak nem, hogy míg eddig csak a megyei 1517 12| õsszel már divatba jött, hogy vasárnaponként délután odarándult 1518 12| fejedelmi tisztekkel. Képzelem, hogy nevet a markába Görgey. 1519 12| tanácsa nyomán indul. »Igaz, hogy nagyon nehéz s maga se tudná 1520 12| ilyenkor s éppen nem tagadta, hogy õ tudna egy arkanumot, amely 1521 12| segítené a szászokat, anélkül, hogy bármely kockázattal járna.~ 1522 12| Addig-addig botlott Bibók, hogy Klebe úr figyelmes lett 1523 12| arcokat vágott ezentúl, úgy, hogy egészen felingerelte a Klebe 1524 12| tudja, úgymond, túlélni, hogy az õ kedves bélai barátjának ( 1525 12| az egész.~- Elég szomorú, hogy így van.~- De mit érne vele 1526 12| szemrehányón, a poharát eltolva -, hogy nem mond meg semmit. Gyerünk 1527 12| vagy verdungot?~- Persze hogy iccét, te ökörszem.~- Újbort 1528 12| ha még valamit kérdezesz, hogy nyomban kétfelé szakadsz, 1529 12| ahhoz, ha én azt állítanám, hogy mikor kuruc Görgey Jánosnak 1530 12| kedves Klebe, erre célzok. Hogy Lõcse bevégezné a pörét 1531 12| az estén, sem másnap, de hogy a Klebe apó fejében nyoma 1532 12| éppen kell, de úgy gondolom, hogy hallani fog rólam nemsokára.~ 1533 12| Vagyis ez azt jelenti...~- Hogy akkor nagyobbat kell kiáltani - 1534 12| voltak a sztarosztának, hogy öröm volt velök dolgozni. 1535 12| észrevettek a városban, hogy ha valaki simán ki akart 1536 12| beleedzette ez magát a néphitbe, hogy gúnykép is jelent meg Krakkóban, 1537 12| megszólította a piacon, hogy üzenetet hozott számára 1538 12| mit üzen Klebe barátom?~- Hogy a harang a városház tornyán 1539 12| üzen?~- Csak arra kért, hogy a nemzetes úr is üzenjen.~ 1540 12| Mondd meg neki, anyácska, hogy Lõcse messzire van, nem 1541 12| hallani a harangját. És hogy nekem most mind a két fülem 1542 12| De én megértsem, ugye, hogy miféle gyapottal van betömve 1543 12| Krakkóból s panaszkodott hogy pénzt vesztett kártyán. 1544 12| krakkói utasok állították, hogy oly mesés összeget vesztett 1545 12| nyugtalanította, mert tudott annyit, hogy csak »hozza«, becsületszóra 1546 12| kellemetlenséget jelentett, hogy a királynak is tudomására 1547 12| turkálta fel, ahol megtalálta, hogy a sztaroszta már tizenöt 1548 12| a bûnös kezelés, de az, hogy kisült.~Ezentúl rosszra 1549 12| hivatala élére (mondják, hogy az egész egy kicsinált komédia 1550 12| egyre megy, a tény az, hogy Bibók nem bírta már bevárni 1551 12| a sorsának.~Elhatározta, hogy pénzt szerez s aztán a saját 1552 12| Olyasvalami derengett a fejében, hogy fölkeresi öccseit, ibi ubi, 1553 12| De bolond volt akkor, hogy elutasítólag felelt.)~Mindent 1554 12| hivatalnokról mindenki tudta, hogy csak annyija van, amennyit 1555 12| annyija van, amennyit lop - de hogy lophasson szegény útközben?~ 1556 12| Klebe elbeszéléseibõl tudta, hogy valami Kárász Péter kassai 1557 12| nem a gyerektõl való.~- Hogy érti azt?~- Mondjuk például, 1558 12| azt?~- Mondjuk például, hogy a rozmaringlevélnek poloskaszaga 1559 12| szórakoztatta, szétbeszélte, úgy, hogy mire Kárász uram visszajött, 1560 12| kell azt az apának tudni, hogy a bácsi megcsipkedte a képét.)~- 1561 12| akartam még kérdezni, izéhogy is hívják csak?~- Tropszky 1562 12| szobájába.~- Nem is gondoltam, hogy olyan tréfás ember Kárász 1563 12| reménységet öntött a szívembe, hogy mikor megláttam mosolyogni 1564 12| szörnyülközve suttogja, hogy igen sokszor használtattak 1565 12| illetõ nyári vendéglõsökkel, hogy a felsõrendi szobák istentelen 1566 12| célokra nem használhatók.~Hogy igaza volt-e Mostelnak vagy 1567 12| megmondhatója. Mert bizonyos, hogy a szerelem útjai nem lesznek 1568 12| lehet kilakósítani azzal, hogy a házait lerombolják. Viszont 1569 12| Viszont meg kell adni, hogy a kerti vendéglõ két szobája 1570 12| eszük van. Már maga az, hogy a feljárat e szobákhoz a 1571 12| az egész.~Annyi bizonyos, hogy Bibók uram egy verset 1572 12| hosszú fontolgatás után, hogy miképpen és kitõl üzenjen 1573 12| õ is arra szánta magát, hogy a mezõket ellepõ mindenféle 1574 12| ezüstpénzért ajánlkozott, hogy felkeresi Klebe urat, kit 1575 12| átadja neki azt az üzenetet, hogy estére jöjjön el a városi 1576 12| várja, aki csak azért jött, hogy a lõcsei harangot hallja.~- 1577 12| meghatotta, és bizonyos volt, hogy minden szembejövõnek elújságolja 1578 12| milyen derék emberre bukkant… hogy vannak még jámbor emberek 1579 12| ettõl Bibók és visszakapált, hogy õ harangöntõ mester Bélán 1580 12| meg már attól ijedt meg, hogy megkonfundálja az asszonyt 1581 12| hát abban állapodtak meg, hogy miután Klebével beszélt, 1582 12| fele már nem volt meg, úgy, hogy Bibókot hovatovább az a 1583 12| Bibók kérdést intézett, hogy kaphatna-e ebédet, Kárász 1584 12| Kárász uram kijelentette, hogy ebédet ugyan nem szoktak 1585 12| itt az emberek feketében? Hogy viselik magukat a kuruc 1586 12| hasznuk.~- Hogyhogy?~- Úgy, hogy ha hazajön, felakasztódik.~ 1587 12| kifogásolni való, a baj csak az, hogy az egyik asszony még élt, 1588 12| Alispán uram aperte kimondta, hogy az elsõ fára akasztatja 1589 12| voltaképpeni eredmény? Ahelyett, hogy segítene a szerencsétlen 1590 12| akként reparál a törvény, hogy a másikét is elveszejti, 1591 12| asszony.~Eközben észrevette, hogy a vendég túlságosan elszontyolodott, 1592 12| besütött a hév nyári nap, úgy, hogy a meleg miatt nem bírt elszundikálni, 1593 12| Errõl lehetett megismerni, hogy ezek a szónokló katonák 1594 12| szemrehányást tett a tanács, hogy csupa mentát, rozmaringot 1595 12| város negyven forintot, hogy hozasson virághagymákat 1596 12| nyilallást éreztek.~Az, hogy ezek a katonák iszákosak 1597 12| Thököly Imrérõl meg van írva, hogy egy gönci hordó bort ivott 1598 12| uram nevezetes lett arról, hogy a délutáni intézkedései 1599 12| zsálás, kalantyúsbor. Persze, hogy aztán az ilyen elterjedt 1600 12| Nagyszerûen volt ez kigondolva, hogy az ember soha abba ne hagyhassa 1601 12| találni, mégis elhatározta, hogy lemegy s eleibe kerül a 1602 12| csodálkozó mozdulattal. - Hogy hívják az apádat?~- Bibók 1603 12| ahogy az asszonyt elhagyta, hogy ikrek születtek, két leány, 1604 12| többet is kitalálhatott. Az, hogy cselédnek adta a leányt 1605 12| se volt olyan vadállat, hogy ez le ne verje. Búsan, lehajtott 1606 12| azt kezdte most tervezni, hogy ha sok pénzt kap az okmányért 1607 12| nyíláson a bejövõket, úgy, hogy Klebe urat mindjárt melegiben 1608 12| s azzal mulatta magát, hogy összeállítani próbálta képzeletében 1609 12| most olyat fog látni az úr, hogy a mennyországban képzeli 1610 12| be a természetben, úgy, hogy semmi egyéb nem hallatszott 1611 12| mint azelõtt, kivévén, hogy Klöster Matild jött arra 1612 12| Bibók szinte elszomorodott, hogy férjhez ment. Nem tört volna 1613 12| A hír legalább azt veri, hogy a mi fiatal Fabriciusunk 1614 12| Fabriciusunk lesz a férje. Érdekes, hogy ez a Görgey vágta le egy 1615 12| megpillantván õt, ahelyett, hogy felelne Bibóknak, beérte 1616 12| tekintetét a fecsegõ öregre.~- Hogy tudja? - dadogta megsemmisülten.~- 1617 12| arra határoztam magamat, hogy lehámozom kegyelmetekrõl 1618 12| négyszáz arany ma olyan pénz, hogy nem minden ládában akad.~- 1619 12| faragnék le az összegbõl, hogy foganatja legyen a mûködésemnek. 1620 12| dolgozom, nem szeretném, hogy szétmenjen az alku egypár 1621 12| Nekem csak az öntudat kell, hogy ha egyszer az öreg Klebe 1622 12| aranyat. Úgy? tudni, hogy egy grislije sincs. Hisz 1623 12| megelégedetten.~(Elhitette magával, hogy most újból száz aranyat 1624 12| pontokra. Klebe megígérte, hogy még ma este bármily késõn 1625 12| Kárász uramat megkérte, hogy miután a feje fáj, küldjön 1626 12| leánykához, megkérdezte, hogy hívják.~- Engem Milinek 1627 12| kisasszonyt. Azt mondják, hogy annak az úrnak is van valahol 1628 12| kineveltek a számára.~- Hogy hívják a testvéredet?~- 1629 12| engem választott volna.~- És hogy hívják azt az urat?~- Görgey 1630 12| magában. Mégis szörnyûség, hogy engedtem, hogy száz aranyat 1631 12| szörnyûség, hogy engedtem, hogy száz aranyat engedtem. Egy 1632 12| Kárász uram észrevette, hogy dolguk van együtt, hát nem 1633 12| a tervet. Nustkorb érzi, hogy tennie kell valamit, erõsen 1634 12| azon a nézeten voltak, hogy meg kell venni az okmányt. 1635 12| Fabricius az. Azt mondja, hogy ez a mód nem méltó Lõcséhez. 1636 12| embernek. Azt állította, hogy ez talán áll a magánszemélyre 1637 12| szabad. Megengedi, úgymond, hogy a bosszú kielégítése most 1638 12| látja, de úgy gondolja, hogy a hatóságnak az a célja, 1639 12| a tanács kezébe letéve, hogy a tanács felbokrétázza magát 1640 12| zúgása, de késõbb kisüljön, hogy biz az temetési harangszó 1641 12| az temetési harangszó és hogyvalami gyönyörûen fejezte 1642 12| egyszer, mit végeztek?~- Azt, hogy ma este tíz óra után idejön 1643 12| órák, mint még sohasem. Hogy az idõt eltarisznyázza, 1644 12| annyira felizgatta a gondolat, hogy holnap már háromszáz aranya 1645 12| hitetik el a dohányzást.~Hogy meddig ábrándozott így az 1646 12| Egyszer csak arra neszelt fel, hogy a szomszéd szoba ajtajában 1647 12| kellett jönnie a lépcsõkön, hogy csak a kulcs zörejét vette 1648 12| lábujjhegyen jött, az arra mutat, hogy óvatosságra van szüksége. 1649 12| olyan rövid ideig tartanak, hogy nem érdemesek sok fekete 1650 12| idegesebb lett. Az ajtóhoz ment, hogy egy picinyt nyitva hagyja. 1651 12| kinyitja majd elõtte az ajtót, hogy a különben meredek garádicson 1652 12| Bibóknak olyan látása volt, hogy a bagoly is megirigyelhette 1653 12| tapasztotta az arcát, úgy, hogy az egyik szemével leláthasson.~ 1654 12| gyerek vagy Bibók Zsiga, hogy sohase hittél nekik és megcsaltad 1655 12| pillantás lefelé s látható lett, hogy egy fogfájós öreg mesteremberféle 1656 12| alak kíséri föl a leányt. Hogy a fogorvosok ne törjék a 1657 12| látóképességén, megjegyezzük, hogy ez a fogfájás lehetett fülfájás 1658 12| kerítõ! - dünnyögte Bibók -, hogy volt lelke idevezetni ezt 1659 12| azzal a keserû sóhajjal, hogy milyen romlott a világ, 1660 12| nyugodtabban. Mert mégiscsak jobb, hogy a világ romlott meg, mintsem 1661 12| kissé jobban kitárta azt, hogy a gyertyafény kalauzolja 1662 12| jöttem - felelte a bíró -, hogy álmot vigyek el. Nem ugyan 1663 12| de a magamét, ha igaz, hogy megszerezhetõ.~- Reménylem, 1664 12| egyszersmind jelezni akarván, hogy deákul tud. - Szemet kell 1665 12| barátom uram.~- Ha megígéri, hogy nem bünteti meg, mert gyönyörû, 1666 12| egyébért kérdezném, mint hogy keményen megbüntessem?~Bibók 1667 12| átnézte, csalódottan mondá, hogy nem sokat ér, hanem minthogy 1668 12| azért, mert nem kívánja, hogy Bibók ide hiába fáradt légyen.~- 1669 12| Klebe értesítései után, hogy pénzzavarban van. Ezzel 1670 12| jegyzé meg gúnyosan -, hogy úgy megnõtt a portékája.~- 1671 12| tanácsos.~- Vagyis úgy érti, hogy nem adja háromszázért?~- 1672 12| aztán Bibók is elgondolta, hogy ez már úgyis a kis pesztonka 1673 12| bíráját?~- Mit tudom én, hogy Lõcse bírája-e? Azt mindenki 1674 12| s kigombolkozni kezdett, hogy az írást visszaadja.~- No, 1675 12| nagyapám se volt burger. Sõt, hogy megkíméljem a lépcsõzéstõl, 1676 12| Nustkorb a fejével bólintott, hogy lesz, mire Bibók kinyitotta 1677 12| lába elé nézegetett künn, hogy hova lép az ismeretlen deszkázaton 1678 12| az már oly messze volt, hogy talán csak sejtelem - hisz 1679 12| A bíró jól érezte magát, hogy a kellemetlen ügyön túlesett. 1680 12| melegítette, annyira megolvadt, hogy tréfáló kedve szottyant.~- 1681 12| pletykát.~- , de szavát adja, hogy a bíró nem vesz róla tudomást.~- 1682 12| megérintette a csizmája orrával, hogy talán érc, de puha volt, 1683 12| többi is lesz.~- Látom, hogy nem született ked kereskedõnek. 1684 12| Nustkorbra, éppen a szíve táján, hogy az hátratántorodék, rosszullét 1685 12| észrevette a sípolás célját. S hogy megakadályozza, villámhirtelen 1686 12| próbált neki gáncsot vetni, hogy földre teperhessék.~- Élve 1687 12| hevében észre sem vették hogy a sípszóra elevenedni kezdett 1688 12| alássan?~Görgey inteni akar, hogy az bizony igen lesz, 1689 12| Most már szinte örült, hogy át nem engedte magát a pillanatnyi 1690 12| tervet forgatta fejében, hogy hazaviszi a bírót Görgõre, 1691 12| szolgáival szekéren Lõcsére, hogy a piacon letegyék. (Ez volt 1692 12| Nustkorb csak azt cselekedte, hogy el akarta fogni. Márpedig 1693 12| jajveszékelve emlegette, hogy a csalmáját otthagyta a 1694 12| csalmáját otthagyta a kertben, s hogy a csalmájában van minden 1695 12| csapott.~- Miféle dolog az, hogy a nemzetes bíró uramat gyalog 1696 12| Nem hittem volna Preszton, hogy olyan ostoba vagy. Tanuld 1697 12| ostoba vagy. Tanuld meg, hogy az úr pokolban is úr. Melyiteknek 1698 12| Nekem!~Öten is jelentették, hogy a legrosszabb lovuk van, 1699 12| lovában állapodtak meg, hogy az a legrosszabb.~- Szállj 1700 12| nem kellene attól tartani, hogy itthagy bennünket kegyelmed, 1701 12| Egyben jelentették Görgeynek, hogy az elfogott Bibók alázatosan 1702 12| gazember, mint mindég.~- Hogy azt mondja, a lõcsei bíró 1703 12| elõrevágtatott Görgõre, úgy, hogy mire a kis csapat megjött 1704 12| olyan lakomát ütött össze, hogy fejedelmek is megnyalhatták 1705 12| volna utána a szájukat. Hogy ne legyenek magukban, az 1706 12| kiengesztelte Nustkorb uramat, hogy mogorvasága szemlátomást 1707 12| rettenetes bizonytalanságnak, hogy mi fog vele e gonosz oligarchánál 1708 12| Istenhez fohászkodott halkan, hogy »legyen meg az Úr akarata« 1709 12| esélyeirõl, különös esetekrõl, hogy a Berthóthy István ágyújára 1710 12| Érsekújvárott, ami jót jelent; hogy Sárospatakon egy diák olyan 1711 12| alszik és távollát, úgy, hogy ha valaki a kezét fogja 1712 12| Úgy ver a hír újabban, hogy Bercsényi magával fogja 1713 12| unná már magát, jelentem, hogy az udvaron befogva áll a 1714 12| se volt egyéb célom, csak hogy barátságosan koccinthassunk 1715 12| nemzetes uram és adja isten, hogy minél elõbb megint a kezembe 1716 13| nyerték meg, észrevevén, hogy Görgey valahol rejtegeti 1717 13| alapon kezdett új pört, hogy Görgey Rozália voltaképpen 1718 13| is örökölhetett utánuk. Hogy hová lett, meghalt-e vagy 1719 13| nem tudnak beszámolni, de hogy még a Darvasok halála előtt 1720 13| Föltéve, de meg nem engedve, hogy a leány él, akkor is sok 1721 13| nem felhozta az aktáiban, hogy nevezett Görgey Rozália 1722 13| kiderítésére szorítkozott, hogy nevezett Görgey Rozália 1723 13| nem; határoztatott tehát, hogy azonosságát bizonyító tanúival 1724 13| Csáky-szalmának. Nem is említve, hogy nagyon ráfért Görgeyre, 1725 13| alispán gyanakodva nézett , hogy talán tud vagy sejt valamit, 1726 13| becsületes, őszinte képe volt, hogy azon a ravaszság rögtön 1727 13| miként vált égetõ szükséggé, hogy Rozáli megjelenjék Kassán 1728 13| Feladatává tette ezek után, hogy keresse fel Rozálit, adja 1729 13| jönni, s azon ürügy alatt, hogy szüleihez kíséri egy-két 1730 13| parancsolja.~Így történt aztán, hogy Quendel apó kikérte Otrokócsy 1731 13| a kassai bíróság elõtt, hogy Görgey Rozália él és elfogadja 1732 13| Görgey azonban elõre látta, hogy míg az örökségi pör teljesen 1733 13| Kárász uramat rávette, hogy a görgõi vendéglõbe helyettest 1734 13| elõtt, még kevésbé annak, hogy sokáig elnézegette némán 1735 13| bírónak is úgy látszott, hogy olcsón szabadult, a zsoldosok 1736 13| többet.~Viszont az is igaz, hogy Nustkorbra nézve nem gondolhatott 1737 13| bizonyosan az íródiákok révén), hogy Lõcse bírája Görgõn vacsorázott 1738 13| lehet ez? Hát van Isten, hogy ilyesmi történhetik? A legjózanabb 1739 13| mert, arra kényszeríteni, hogy rendkívüli tanácsülést hívjon 1740 13| hírekbõl? Igaz lehet-e, hogy Görgeynél vacsorált múlt 1741 13| Nustkorb uram elösmerte, hogy ott vacsorált, de vi coactu.~ 1742 13| mérgesen, mint egy hörcsög:~- Hogy lehet erõszakkal vacsorálni? 1743 13| mikor tömik.~- Úgy értem, hogy nem mint Görgey barátja 1744 13| csak arra szorítkozik, hogy midõn errõl a helyrõl távozott, 1745 13| vetette magát az alispánra, hogy õt elevenen elfogja, dulakodás 1746 13| foglyuk vitték Görgõre. Hogy ott aztán a szeszélyes nagyúr 1747 13| egy csöppet se titkolta, hogy a helyzetet sötétnek ítéli, 1748 13| bor megoldja a nyelveket, hogy legokosabb lenne, ha bíró 1749 13| tanácsban s attól félt, hogy apránként kihûl a harag 1750 13| hányok . Mit tesz az, hogy zúg a tömeg? A fületek az 1751 13| zúg benne, azt találjátok, hogy semmi, hogy teljességgel 1752 13| találjátok, hogy semmi, hogy teljességgel üres.~Fabricius 1753 13| elõbb harapjunk valamit, hogy az ágyát megvessük. (Odaszólt 1754 13| asszony kemény üzenetét hozta, hogy az étel mind kipang, és 1755 13| az étel mind kipang, és hogy vagy jöjjön haza mindjárt 1756 13| nemzetes asszony abbeli szava, hogy akkor menjen Görgõre ebédelni, 1757 13| megállj.~Észre se vette, hogy Fabricius is ott megy mellette, 1758 13| tagolá kedvetlenül. - Hogy izé… hogy megmondjam? Jobb 1759 13| kedvetlenül. - Hogy izéhogy megmondjam? Jobb azt meg 1760 13| szorította olyan erõvel, hogy szinte kiserkedt a vér a 1761 13| történik bent? Azt mondja, hogy ott szerelmi találka van. 1762 13| keresztkérdések alá fogtam, hogy kik vannak bent? Csak a 1763 13| mikor a lépcsõkön felment, s hogy ez Otrokócsy Rozália volt.~ 1764 13| fenékig akarom a poharat, hogy aztán az arcához vághassam 1765 13| a kert kijárata mellett, hogy a szemébe nézzek a találka 1766 13| épületben. Én azt hiszem, hogy azzal az akasztófáravaló 1767 13| értjük a lábas háznak), úgy, hogy nagy darabon lehámlott róla 1768 13| könnyebb az ümögtõl megtudni, hogy mi lakik a szívben, mint 1769 13| napvilágra került részlete, hogy Nustkorb foglya volt Görgeynek 1770 13| fegyveresektõl kísérve, hogy elfogja Nustkorb uramat? 1771 13| De ha azért jött volna, hogy elfogja, miért eresztette 1772 13| jött volna is oda Görgey, hogy elfogja Nustkorbot, még 1773 13| megbolondulni való rejtély, hogy miért ment a városi kertbe 1774 13| Csak nem azért ment oda, hogy elfogassa magát? Mindössze 1775 13| érveltek még most is ellene, hogy ez is csak a város lebecsülése, 1776 13| hivatalos gyûlölet alól, úgy, hogy Grodkovszky várnagy uram 1777 13| gyertya körmére égett. Érezte, hogy valamit tennie kell.~Azzal 1778 13| kell.~Azzal az ürüggyel, hogy a város tokaji szõlõit megy 1779 13| bosszú politikája felé, úgy, hogy semmi jelesebb cselekedetre 1780 13| Izrael fõvezéréhez (sic), hogy e tüskét fönséges bölcsességével 1781 13| kifejezte abbeli kétségét, hogy az a Szvatopluké lett volna, 1782 13| Elrendelte egyszersmind, hogy ott további ásatásokat folytassanak, 1783 13| mindenfelé eldicsekedett, hogy immár a város szõlejét rendbehozta 1784 13| meghánytorgatván, találjuk, hogy az elfogatást õkegyelme 1785 13| város pedig értesítendõ, hogy békéljen meg a maga kenyerén 1786 13| egyszerûen odaírta hát a nevét, hogy »Franciscus Aszalay« és 1787 13| fogta el ezek olvastára, hogy szívszélhûdéstõl kellett 1788 13| legalább azt ne tudják meg, hogy a fejedelem fekete paripája 1789 13| alszik s okvetlenül utol kell hogy érje Görgeyt, csak idõ kérdése 1790 13| bevallott pretextussal, hogy a közigazgatást tanulmányozza 1791 13| mindenféle bécsi iskolákban, úgy, hogy meglehetõsen ismerte ott 1792 13| õt bízta meg Nustkorb, hogy menjen Bécsbe és ott az 1793 13| mártásban, vagyis kidomborítva, hogy bár Esze Tamással lõport 1794 13| feladat, váltig emlegette, hogy a diplomáciára van az esze 1795 13| Már két hét múlva írja, hogy megismerkedett a király 1796 13| közepén arról küld értesítést, hogy a Görgey-féle elfogatási 1797 13| idõzõ lõcsei emberektõl, hogy õk ne értsék, de Nustkorb 1798 13| Vagyis értse úgy a sógor, hogy a fekete szoknyák lekerülnek 1799 13| vartyognak a békák. (Vagyis, hogy még zúg a közvélemény.) 1800 13| elkezdték piszkálni Görgeyt is, hogy tessék már a megyegyûlést 1801 13| építették a megyeházat õseink, hogy a patkányok birodalma legyen.~ 1802 13| forrt. A vak is láthatta, hogy valaminek történni kell. 1803 13| szorítani az embereket, hogy döntésre vigyék már ezt 1804 13| dominál ezen a kis helyen. Hogy lehet ez? Isten tudja. Talán 1805 13| úgy fogta fel a dolgot, hogy Görgey a saját testvérét 1806 13| merõ császárhûségbõl, és hogy az ilyen embert ki kell 1807 13| Akkor hát én mehetek«.~Hogy hova akar menni, hogy hova? 1808 13| Hogy hova akar menni, hogy hova? Tördelte kezeit a 1809 13| szeppenve, abban a hitben, hogy Nustkorb nem jóra gondol. 1810 13| paraján megfüstölte, s hogy az innensõ világon való 1811 13| eltökéléssel állott elõ, hogy közeledvén Mindszentek napja, 1812 13| bíróné asszonyom.~És igaz is, hogy használt, mert az elkeseredett 1813 13| legalább részben erre az útra, hogy megszabaduljon a koszttól 1814 13| kissé összehuppadt vállával, hogy mikor a város kocsisa, Kuptor 1815 13| kevélységgel jegyzé meg, hogy ezer forintért nem adja 1816 13| és rázúdulva agyonnyomta, hogy még csak egy jajkiáltásig 1817 14| messziről kiáltotta:~- Hogy vagy Rici? Szervusz Rici! ( 1818 14| zöldre festett kapuajtón, hogy szinte meghasadt.~Az öreg 1819 14| természetet megfogta pajtásnak. S hogy ím így ketten együtt kidühöngték, 1820 14| de a fiatalúr leintette, hogy nem kér semmit. Sokáig fel 1821 14| csúszott a fal felé, úgy, hogy most már a szenátor feje 1822 14| máris nem fáj úgy a fejem, hogy odanyomtam magához.~- Eredj, 1823 14| csak, milyen kópé voltál. Hogy a szegény bátyácskádhoz, 1824 14| erõsebb mindennél a világon. Hogy a leány is szereti-e? Nem 1825 14| legalább abban a hitben élt, hogy szereti. Ezer édes szó bong 1826 14| Ez annyira borzasztó, hogy szinte hihetetlen. Az az 1827 14| mutatta akkor este a bírónak, hogy a találkán levõ hölgy hajából 1828 14| ásítás közben kérdezné, hogy a nyelvét ne pihentesse 1829 14| bármilyen üde volt is és szép, hogy az edényt szétrepesztette 1830 14| . Hát majd meglássuk, hogy van, mi van. Mindjárt holnap 1831 14| dõlt le, abban a hitben, hogy úgyse fog aludni, de a viharban 1832 14| megyek? Ugye azért megyek, hogy valakit a mérõserpenyõre 1833 14| udvari ablakon s látta, hogy az anyja megáll a két virágpad 1834 14| mert azokról már tudatik, hogy bent nem égtek, míg az õ 1835 14| hegyezte Poprád, ami jele, hogy az utcaajtó csikorgását 1836 14| Fabricius nem mert ránézni, hogy az arcából olvasson, kissé 1837 14| fojtott hangon kérdezte:~- Hogy állunk?~- Megállj, hadd 1838 14| kérdeztél, édes fiam?~- Hogy mi történt?~Fabriciusné 1839 14| lehelete a liliomon.~- Hát hogy volt, mi volt akkor az a 1840 14| vállat vont.~- Mit tudom én, hogy volt.~- Hogyan? - szólt 1841 14| aztán miképpen mondhatja, hogy ártatlan? - fakadt ki ingerülten.~- 1842 14| Ha mármost én azt mondom, hogy Rozália ártatlan, az nem 1843 14| itteni fejérszemély-világban, hogy aki egy ilyen szál rózsát 1844 14| nagy ravaszul a georginára, hogy kinek adjam. »Magának már 1845 14| Mire mosolyogva felelte, hogy õ már kapott egyet az idén, 1846 14| elfogulatlanságán, büszke nyugodtságán, hogy nem veszi szavamat fürkészõ 1847 14| Természetesen arra nézve, hogy Rozáli ártatlan.~- Mibõl 1848 14| kiadni?~- Megengedem, de hogy jut oda Görgey György?~- 1849 14| Micsoda együgyû mesécske. Hogy egy okmányt kellett aláírni 1850 14| Fabriciusné felkacagott édesdeden, hogy szinte a könnye csordult 1851 14| már éppen ott tartottam, hogy azért mentek a kerti házba, 1852 14| kedve támadt hirtelen, hogy táncoló lépésekben rohant 1853 14| velök -, annyira bizonyos, hogy már itt is van a házban.« 1854 14| hangon -, akkor…~- No, persze hogy megtettem, ha mondom, és 1855 14| édes feje van), kérdeztem, hogy mit mondjak neked, de nem 1856 14| Azt mondja, mamácskám, hogy sír, hát hogy vegyük ezt 1857 14| mamácskám, hogy sír, hát hogy vegyük ezt most?~- Oktondi 1858 14| annyira belezavarodott, hogy a dalocska szövegét elfeledte. 1859 14| irányítani a helyzetet, hogy a keresztfia egyszer-egyszer 1860 14| emelni, akik nem tudták, hogy az egész csak szemfényvesztés. 1861 14| nem haragszik anyámra, hogy olyan vakmerõ volt?~Rozália 1862 14| Hát szeret? Hát igaz, hogy szeret? - kérdé Fabricius 1863 14| húzgálni. Bosszantotta, hogy nem beszélhet Rozáliával 1864 14| egyet - szólt a szenátor -, hogy ne legyek nyugtalan. Ha 1865 14| Mária küldte utamba, de hogy jót akar-e ezzel (hangja 1866 14| szobájában azt mondtam, hogy édesanyja boldoggá tett. 1867 14| Fabricius bosszús lett, hogy megzavarták s el se búcsúzva 1868 14| meg nem bírt. Kitalálta, hogy a csokor a Rozália születésnapjára 1869 14| születésnapjára érkezik, hogy tehát azt a hadnagy számon 1870 14| barátom Görgey hadnagy úrnak, hogy a bokrétája nagy örömet 1871 14| kívül a város kapuján, hogy kedvére gondolkozhassék 1872 14| Csak egy magyarázata lehet, hogy félti Rozáliát, s tõle félti. 1873 14| hiedelemre, világos tehát, hogy Rozáli adott ilyen okot, 1874 14| személyesen vitte bemutatni, hogy egy állandó közvetítõ legyen 1875 14| kisasszony abban a hitben, hogy Quendel úr, akit õ sokra 1876 14| mikor azonban észrevette, hogy a keresztfia, Fabricius, 1877 14| felakasztják. Ami azt illeti, hogy a szépet csapja Rozálinak, 1878 14| leesik az álla, ha megtudja, hogy Otrokócsy kisasszony voltaképpen 1879 14| szerelmes, de Rozália tudja, hogy a fekete ruhát azért kell 1880 14| iránt, pedig jól tudja, hogy míg neki kellemeseket mond 1881 14| égre és elõször látta meg, hogy a holdban levõ alak rõzsét 1882 14| felfogva. Úgy rémlett neki, hogy a föld piheg, a falevelek 1883 14| kívánatos lett a világ, hogy ki sem lehet azt mondani.~ 1884 14| a vártán álló Wlaszinkó, hogy két úr kereste.~- Mit mondtak?~- 1885 14| kereste.~- Mit mondtak?~- Hogy eljönnek reggel.~Gyuri sejtette, 1886 14| csak nem becsületsértés, hogy valakinek a füle viszket.~ 1887 14| és ha már az járul hozzá, hogy az illetõnek az egyik fülét 1888 14| megvágták, akkor merem állítani, hogy sértésszámba veendõ.~A hadnagy 1889 14| szólt:~- Én azt hiszem, hogy most, mikor pro libertate 1890 14| Görgey segédei azt vitatták, hogy a nagyobb sértést Fabricius 1891 14| prücsköt-bogarat összebeszélt, mondván, hogy a virág csak élettelen holmi, 1892 14| No, hallja az úr, ha az, hogy valakinek a füle viszket, 1893 14| merényletet. Kijelentem ugyanis, hogy nekem a tenyerem viszket, 1894 14| elsorompózott területérõl, mondván, hogy verekedésre nincs komoly 1895 14| ahhoz az kell természetesen, hogy az újabban keletkezett párbaj 1896 14| mellett megállapították, hogy a párbaj a kora reggeli 1897 14| folyni Lõcsén. Szerencse, hogy a szó nem vér. A dolog ugyanis 1898 14| összevissza, elõre, hátra, hogy valahogy a maga egyik segédje, 1899 14| hahotára fakadt Horánszky, hogy a dereka is belefájdult.~ 1900 14| egész holtáig vitatja, hogy õ a hivatalos felfogás embere, 1901 14| szabályok közt nem volt kikötve, hogy az elsõ vér kinek a vére 1902 14| van ennek a Fabriciusnak, hogy nem sajnálta õket. Ámbátor 1903 14| Fabricius honnan is tudhatná, hogy Gyuri az õ unokatestvére. 1904 14| unokatestvére. Mégis úgy érezte, hogy Gyuri derék fiú és Gyurinak 1905 14| kedveskedése éppen alkalmas volt, hogy rohamosan növessze Gyuri 1906 14| egy kis méz. Természetes, hogy a fiatalok fölhasználták 1907 14| kivették egymástól az esküt, hogy soha mást szeretni nem fognak. 1908 14| lett, különösen attól félt, hogy Fabricius árulja el magát. 1909 14| kotyogott vidáman, fesztelenül (hogy minden gyanút elhárítson 1910 14| napról-napra mélyebben, hogy Rozália is szereti, és csak 1911 14| elbolondítani.~Elhatározta ugyan, hogy elveszi Rozáliát, de tudta, 1912 14| elveszi Rozáliát, de tudta, hogy a kivitel nem könnyû. Nem 1913 14| is megengedték maguknak, hogy néhány napra hazamenjenek 1914 14| urak szokott mulatsága, hogy nem nyúlra, vaddisznóra 1915 14| Toporcra jutni ép bõrrel, hogy az anyjával beszélhessen.~ 1916 14| Abba azonban beleegyezett, hogy egy apjával való találkozást 1917 14| Fabricius mindent elkövetett, hogy Quendelt megkerítse, tûvé 1918 14| van most Quendel. Lehet, hogy a szabadkai erdõben beállott 1919 14| el a városnak; kis híja, hogy a híres Brewer-féle könyvnyomtató 1920 14| ragályos nyavalya, úgy, hogy Lõcse környékén messze földön 1921 14| törvénytelen cselekedetek, úgy, hogy a hóhér, Fleck Joachim, 1922 14| konzekvenciát vonták le, hogy Görgey nem is olyan nagy 1923 14| a fejeikkel bólingattak, hogy tetszik nekik a kántor versezete. 1924 14| kegyelmeddel beszélni.~- Hogy tudod? - támadt az öreg 1925 14| bele az orrát a dolgunkba? Hogy õ nem engedi? No, iszen 1926 14| Quendel apó nem is gyanította, hogy az õ népszerûtlensége milyen 1927 14| kisasszony is. Rozáli arra kérte, hogy egy levelet juttasson el 1928 14| ugyancsak készenlétben állt, hogy mindent észrevegyen és mindenbõl 1929 14| és ne tessék haragudni, hogy háborgatom, de nagyon fontos 1930 14| Életem sora azon fordul meg, hogy apucikám mit gondol. Gondolja 1931 14| a bal szemével, jeléül, hogy becsapja a kombináló öreg 1932 15| azon a találós kérdésen, hogy melyikhez szegődik Zsiga 1933 15| alispánt, mert ő tudta, hogy Bibók úr ki nem szabadul 1934 15| becsületes ember éhezik, hogy hamarosan kivégezteti, kihozatván 1935 15| Görgőre, de az volt a baj, hogy nincs a megyének hóhérja.~ 1936 15| beküldött egy íródiákot Lőcsére, hogy érintkezésbe lépjen Fleck 1937 15| lévén, azt üzente sértődve, hogy mit gondolnak őróla? Nincs 1938 15| asszonyt s a közvéleményt, hogy melyik becsesebb hát a szívének.~ 1939 15| rosszabbodott a helyzet, hogy ím az öreg Vince nyár végén 1940 15| nem bírt azon igazodni, hogy hol van itt az igazság.~ 1941 15| asszony meg volt győződve, hogy ha őt a Zsiga meglátja, 1942 15| s ő bizony kinyújtotta. Hogy a szegény rab Zsigát mégis 1943 15| melyet közösen beadtak, hogy a nagyságos alispán legalább 1944 15| úgy beszélt, úgy üzent, hogy az aequilibriumot mindig 1945 15| ez a felülkerekedési düh, hogy amit meg nem tett Bibók 1946 15| neveztette magát a szemtelen), hogy ki vagyok, mi vagyok.~S 1947 15| lábáról a vajszívű főurat, hogy megígérte közbenjárását 1948 15| annyira becsülte a fejedelem, hogy »Atyám«-nak szólította, 1949 15| tehát csak annyit tett, hogy atyafiságos leveleket íratott 1950 15| nemeshez, melyekben elmondta, hogy itt az udvarban olyanforma 1951 15| instigálnák őt kegyelmetek, hogy addig is, míg a véka fölemelődnék 1952 15| viceispány uramat, de nem úgy, hogy én mondom, mert az a májának 1953 15| esnék, de úgy amabiliter, hogy már ideje volna a bujkálást 1954 15| idéztek elõ. Nagy erejük volt, hogy az »udvarból« jöttek. Mindenki 1955 15| mert el akarták hitetni, hogy bizonyos udvari akaratot 1956 15| odamegy a rendekhez, nem hogy a rendek mennek el hozzá. 1957 15| honnan fúj a szél, de látta, hogy fúj. Mit csináljon? Habozott. 1958 15| Nagy oknak kell lenni, hogy Rozália ír. Egyszer se írt, 1959 15| dolga van, ami azt jelenti, hogy ott akar maradni. Nem húzza 1960 15| Grodkovszky is azt jelentgette, hogy Lõcse már kihûlt, kijózanodott, 1961 15| pedig már nagyon duzzognak, hogy megfosztatván a város a 1962 15| pangás az üzletekben, úgy, hogy hozsannával fogják õt üdvözölni, 1963 15| bemegyek.~S elrendelte legott, hogy a deákok hívják össze az 1964 15| billentette fel a serpenyõt, de hogy Quendel menekül a vendéglõjétõl, 1965 15| abbahagyni, mikor látta, hogy egy öreg gólya a csõrében 1966 15| tudja. És Attila ott maradt, hogy másnap fölperzselje Aquileját.~ 1967 15| keresztül kell jönniök, hogy egyelõre Görgõn lesz a kora 1968 15| látszik, nem veszik észre, hogy a mankó nem pálca, és hogy 1969 15| hogy a mankó nem pálca, és hogy a pálca nem mankó, bár mindenikkel 1970 15| nagy koponyájú aggastyán, hogy õ már csak a mankónál marad.~ 1971 15| becsületes, de az a baj, hogy nemesember. Student István, 1972 15| felülmúló, itt meg az a baj, hogy õkegyelme csak azon a címen 1973 15| forint stipendium miatt), hogy a bíróságot tanulja. De 1974 15| Fabriciust, és most isten tudja, hogy lesz, mint lesz. A Fabricius 1975 15| medvecukor-rudacskákat tördelt szét köztük, hogy mikor azután hazaérnek maszatos 1976 15| indiai sál.~Természetes, hogy ilyen asszonyi fifikával 1977 15| ki Mostel az eredményt, hogy Fabricius Antal Lõcse város 1978 15| sörényû lovakra cihelõdtek, hogy a negyedeikben trombitákkal 1979 15| Mostel uram indítványozta, hogy küldöttség menjen nemzetes 1980 15| szaladj és mondd meg neki, hogy kilenc szavazattal bíró 1981 15| nyelvcsuszamlás mutatta, hogy Rozáli öngondolatában már 1982 15| messzebb eltartunk magunktól, hogy jobban gyönyörködhessünk 1983 15| bíró nagy potentát. Nem hogy õ félne valakitõl, õtõle 1984 15| egyszer csak azt vette észre, hogy Rozáli már nem sír, mert 1985 15| Görgeyhez, azzal a híradással, hogy csakugyan megválasztották 1986 15| Nem értem.~- Úgy van az, hogy az övé fülét levágta duellumban 1987 15| nem van, és ritkán azért, hogy valamije van. Nos, Fabriciusnak 1988 15| meg a szegény kicsikét, hogy egy héten belül okvetlenül 1989 15| találkozunk, talán úgy is, hogy sohase válunk el többé.~ 1990 15| atyuskájának, azt hazudtam, hogy laksz innen tíznapi járóföldre. » 1991 15| hitethette el az emberiséggel, hogy ezekért érdemes futkosni 1992 15| senki, ez is azt jelentette, hogy minden mozdulatlan.~Az utolsó 1993 15| messzebb laktak, ma érkeztek, hogy holnap innen induljanak.~ 1994 15| és az enyim impresszió, hogy bár semmit se nem látunk, 1995 15| kismacska, mikor születik. Nem hogy már karmolni tudna, de még 1996 15| lát. Nem lehet állítani, hogy nem lesz vele baj késõbb, 1997 15| szétnéz, de most elég tõle, hogy örül az új hivatalnak, mint 1998 15| veszed észre, báránykám, hogy milyen titokzatos ez az 1999 15| folydogáló, annyira feltûnt, hogy harmadnapra, ellenkezõleg 2000 15| lehetett venni. Anyja faggatta, hogy mi lelte, kitérõleg felelt. »


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2051

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License