Fejezet
1 3 | az udvaron és emeleten, vagyis lámpással járó emberekkel
2 3 | mindenféle kimagyarázás. Vagyis egyelõre csak a várnagy
3 3 | alig hogy lecsendesült, vagyis megállott az asszony nyelve
4 4 | Pál.~- Egyelõre semmit. Vagyis egyelõre levetem ezt a molnáros
5 5 | egyedül indult a határba. Vagyis még két hajdú ment vele,
6 6 | folyatták minden vérét, vagyis míg szándékosan meg nem
7 6 | voltaképpen összejöttünk, vagyis hogy megbeszéljük a végtisztesség
8 6 | villikus, szemeit az ég felé, vagyis a pinceboltozat felé fordítva.~-
9 6 | városból teszik ki a szûrömet. Vagyis innen én menekülök. Szent
10 7 | zsírt a hatóság kezelte.~Vagyis úgy volt az, hogy a mi magyar
11 7 | Páltól átmennek Péterhez. Vagyis más szavakkal Quendel uram,
12 8 | akkor én is odaát leszek, vagyis a lőréseken belül; amiben
13 8 | Két eleven ura, mondja? Vagyis a mostoha fia és az elsõ
14 8 | mostoha fia és az elsõ ura, vagyis fia a mostani urának, akinek
15 8 | emelte szemeit a szólóra.~- Vagyis hagyni kell és nem piszkálni,
16 8 | legyen sorsomhoz semmi köze. Vagyis ezennel leteszem alispáni
17 8 | amit a vármegye parancsol. Vagyis, maradok a helyemen.~A nagy
18 8 | vendéglõ az enyim lenne, vagyis én adnám bérbe egy arra
19 8 | megparancsolva, mert a kopogás, vagyis a biztonságérzet csillapította
20 9 | országokban végzi a tanulmányait, vagyis éppen azért, mert nincs
21 9 | Halkan beszélgettek bent, vagyis nagyon megtompította a hangokat
22 9 | nejét játszották a réteken, vagyis maga mellé vette kis testvérkéjét
23 9 | basáé, ki még itt maradt, vagyis néha-néha elõjön s éli világát,
24 9 | volnának is, mint egy halcsík, vagyis két halcsík, akkor se mehetne
25 10| rábízván az executiót, vagyis a tizennyolc vesszők kiszolgáltatását
26 10| vonzották, a harminc évesek, vagyis akik annyinak mondták magokat,
27 10| erdõmesterhez és innen ment vissza, vagyis hogy nem volt Osgyánban.~-
28 10| nem bánok. Tehát reggel. Vagyis hajnalban, mikor még senki
29 11| szöktette meg az egyik betyár. Vagyis õ szökött a zsivány után.
30 11| ez a leányka Quendelhez, vagyis hogyan jutott Quendel a
31 11| hasonlóan cselekednek vala, vagyis õk is sok asszonyt pusztítanak
32 11| kis Gyurgyikot, nézze meg. Vagyis hozzuk el együtt. Csak még
33 11| Gyurgyik, õ tette le a garast, vagyis fölállt és fölemelte poharát,
34 11| fölállt és fölemelte poharát, vagyis a bögréjét, mert szép agyagbögrékbõl
35 11| majd ha fagy, hó lesz nagy, vagyis kosarat adott neki.~- Menjen
36 12| bíró lépett ki a sírból, vagyis hogy a bíró, hanem a Görgey
37 12| lázong és feketében jár, vagyis voltaképpen õ se csinál
38 12| dolgába belejavítani.~- Vagyis abba lyukadunk ki - mondá
39 12| nyomban kétfelé szakadsz, vagyis két német lesz belõled.~
40 12| Bibók úr fennhéjázón.~- Vagyis ez azt jelenti...~- Hogy
41 12| Lõcsére hát nem megy be, vagyis a kaput át nem lépi. Úgy,
42 12| is lett volna tanácsos.~- Vagyis úgy érti, hogy nem adja
43 12| egymás elõtt a tekintélyük, vagyis összebarátkoztak. A bíró
44 12| születési évének termése, vagyis ötvenhét esztendõs, amely
45 13| voltaképpen nem is létezik, vagyis már akkor se létezett, mikor
46 13| az abaúji Darvas-család, vagyis a szemtelen prókátoruk.
47 13| szarvacskáit a házába.« Vagyis a lemondásról példálózott
48 13| megtudják!~De ne tudják meg. Vagyis legalább azt ne tudják meg,
49 13| tanulmányozza a városnál (vagyis még mindég húzta a kétezer
50 13| õszentfelsége elé kellõ mártásban, vagyis kidomborítva, hogy bár Esze
51 13| szoknyát, törik a kapcsa. (Vagyis értse úgy a sógor, hogy
52 13| mindig vartyognak a békák. (Vagyis, hogy még zúg a közvélemény.)
53 13| a ló, csillog a kantár. (Vagyis Görgey el van bizakodva.)
54 13| is cincognak az egerek. (Vagyis a megyénél is elégedetlen
55 14| Árvizet tudott fakasztani, vagyis csak azt a látszatot, mintha
56 14| része az illetõ szenátornak, vagyis hivatalos tárgy, s ennek
57 14| násznépet nehéz összehozni. Vagyis a családok vannak szanaszét.
|