Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva

      Fejezet
501 11| mögöttük egy gyékényes szekér, aminõkön a vásznat, csipkét szállítják 502 13| szedkelõzni, de nem olyanra, aminõtõl féltek a hozzátartozói, 503 3 | nem volna többé okuk engem ámítani.«~»Jól van - vág vissza 504 3 | elmondani, engem el nem ámíthat.~- Nem tudok én olyat, bizony 505 3 | Görgõn tartózkodjék, míg az amnesztia megjön, ott legkevésbé fogják 506 3 | Budára ment, hogy teljes amnesztiát eszközöljön ki számára, 507 9 | patronátussága alatt áll az, hanem az Ámoré alatt. Csupa merõ szerelem, 508 2 | katolikus templomokban, amorettek játszottak ajkai körül, 509 14| a kis nyilas kölyöknek, Ámornak: »tessék csak, öcsémuram, 510 12| is rajtok a hipokrizis. Ámort nem lehet kilakósítani azzal, 511 10| a belépés. Mindenekelõtt ámulatba ejt egy szép kastély szép 512 12| vigyorogva a Klebe becsületes, ámuló képébe.~- Meg kellene venni, 513 12| Hahn~Fängt mein Märchen an;~Dann war eine Kuh und ein 514 12| akik elõtt most november 16-án megnyitottuk a kapuinkat, 515 10| fizetni. Szultán átteszi Anatoliába, hallok, hogy elkészül, 516 9 | nyakamba. , Zsuzsi, Marcsa, Ancsa, hol vagytok? Ugyan Bibók 517 10| fizetsz, amit kívánják.« Ancsurka ki nem állhatja a feleségemet 518 10| nemzedékről nemzedékre, mint anekdota, bosztohó férjek és házasulandó 519 12| tervek, aspektusok, csintalan anekdoták, egy kis akvirált borocskával 520 15| vágott farkú lova volt, anglius fajta. Atzél Kristóf, Zalay 521 7 | fehérnépei már a finomabb angol, hollandi posztókban, tafotákban 522 11| a nagyurak elmennek még Angolországba is s megjönnek azzal a tapasztalattal, 523 2 | nem abban az ártatlan kis angyalban van, hanem abban, hogy minden 524 10| lehet találni, hogy a kis angyalka most az égben van, nem ugyan 525 2 | vagy mi, egy olyan gyönyörû angyalkához hasonlítani.~Még dohogott 526 11| kérdése míg az Úr a maga angyalkái közé szólítja, márpedig 527 2 | kövér volt, mint ahogy az angyalokat festik a katolikus templomokban, 528 1 | hogy jól verekedtek, azt az annálék bizonyítják. Aztán egyebekben 529 5 | odaszaladtak, de ami különös eset s annálékban sehol elõ nem fordul, ahelyett, 530 14| szigorúbb volt Bornemissza Annánál. Amit egyszer kimondott, 531 13| és a Datum Sárospatak, anno 1707 Julii 18., azzal borítékba 532 3 | van a nagybátyjától, hogy annyiféle nyavalya talán nincs is, 533 12| mindenki tudta, hogy csak annyija van, amennyit lop - de hogy 534 10| harminc évesek, vagyis akik annyinak mondták magokat, t. i. a 535 15| engedelmeskedjetek Fabricius Antalnak!~Kívülrõl visszazúgott az 536 6 | hiszem, a csintalan Teöke Antalné. - Olyan különös feleleteket 537 2 | állna, mirõl ismerte volna anyád, hogy melyik az övé?~- Hja, 538 11| legalább karban hagyta az anyádat. Sohase láttam hozzá fogható 539 12| bástyákon, azért a közös anyáért, mely a nagyságos bárót 540 1 | tulajdonítják, hanem az anyaföldnek, mely magától löki ki virágszínekben 541 7 | vette tekintetbe a polgárok anyagi érdekeit, holott máskor 542 12| elhagyított gyermek szíve is az anyához húz. Zsigmond király csak 543 2 | a hajdani gyerekek csupa anyajegyekkel születtek.~- Már megint 544 7 | kárpótlás, mely a többi anyák arcát kiveri. Elmentek hát 545 14| mellékpárbajt szült, az anyakancát, a Fabricius-Görgey esetet 546 9 | értekezlet óta nem fûtötték, egy anyakutya foglalta el a kályhalyukat, 547 14| Fabricius -, nem haragszik anyámra, hogy olyan vakmerõ volt?~ 548 5 | értékeli még ezt a legszentebb anyát is.~Csak az eleinket nézzük. 549 2 | Iszen csak nem hagyhatja itt anyátlanul, cselédre bízva. Az akkori 550 14| bizonytalanul nézett az anyjára.~- Azt mondja, mamácskám, 551 8 | feleségemet s egyszersmind fiaim anyját. Aztán én csak rövid ideig 552 11| új növendéket hozott. Az anyjától könnyen megtudhatta a gyermek-szenátor 553 9 | is hihetik, hogy Bibók az anyjuk, de ha az igazi kutya találna 554 1 | szegény lányom?)~Hallván az anyókát jajveszékelni, Apró bátya 555 10| raktáron, értéke napról napra apad, mert az idõ nyomokat hagy 556 14| is, az én lelkem meg az apádé. No, hát mármost hova megyek 557 2 | nevess hát egy kicsit az apádra is.~De Rózsika bizony nem 558 10| kis kezével megtörli az apai csók helyét az ajkain - 559 7 | török foglyokon gazdagodtak. Apáik üzlettársak voltak, õk most 560 6 | Menjünk haza Leibicba az apámhoz.~ 561 8 | vagy egy fél esztendõre, apámuramékhoz Toporcra. Addig elpárolog 562 13| már haza a kisasszony?~- Apámuramtól függ - szólt a fejét engedelmesen 563 12| virágzott. (Nem kell azt az apának tudni, hogy a bácsi megcsipkedte 564 13| mondá és ezentúl csodálatos apátiába esett.~Otthon ült az asztalra 565 4 | töltötték be a püspökségeket, apátságokat, kanonoki stallumokat, sõt 566 12| mûveletet). Alispán uram aperte kimondta, hogy az elsõ fára 567 8 | volt földbirtoka, mert az apjáé volt.~- Úgy, de egyetlen 568 14| még nem állt bosszút az apján. Boldogtalan kicsike, mennyi 569 10| mosollyal kacsintott az apjára, ami egyszerre elfújta a 570 6 | vágásokat, ellenben Görgey apjától tanulta a mesterséget, magyar 571 9 | apró Kelenczéknek, kikre az apjuk ráparancsolt, hogy uccu, 572 11| lettél. (Majd megint Klebe apóhoz fordult.) Hát hogy lesz 573 12| belõle vezérember.~- Miért, apóka?~- Mert beleszeretett egy 574 12| ehhez mindenekelõtt Klebe apót kell fölkeresni s elsütni 575 11| beszélgetni is ráért Quendel apóval, aki emberségesen kiegzaminálta, 576 8 | gondolta ezt s kijelentette apperte:~- Már engedje meg a vitéz 577 15| kerül-e a keze közé. Mert az apró-cseprő ügyek is őnála végződtek. 578 15| nagyokat a bohó ifjúság apró-cseprõ bajain. Ezalatt többen utolérték, 579 8 | szemével, mely jelentékenyen apróbb volt a másiknál, az arcidegnek 580 8 | Kezdjük hát el a kicserélést apródonkint. Üljön csak felülre, bátyámuram! 581 1 | õgyelgõ cselédek, valamint Apróék legott megértették a Marjákné 582 1 | de a cselédség szerette Apróékat s az õ kedvükért hallgatott.~- 583 12| nyújtózkodni kezdett, szemei aprók lettek, nyelve nehezen forgott, 584 8 | ruhámban felejtettem az aprópénzemet. Hát addig is, isten áldja 585 11| érte a vén imposztor és aprózva lejtett be vele a párok 586 14| sora azon fordul meg, hogy apucikám mit gondol. Gondolja ki, 587 2 | Marjákné. Az meg ott az apuska, kis rubintom. Az ám, az 588 11| mit mondanék én aztán az apuskának, az én kedves barátomnak. 589 15| jelenti. Úgy tett, mint Attila Aquileja ostrománál, melyet már éppen 590 15| hogy másnap fölperzselje Aquileját.~Egy kis óvatosság azonban 591 7 | hogy mindennek fölmegy az ára…~A mostani leibici Blom 592 11| bátran az ezüsttel kivert, arabs írással cifrázott karabélyt, 593 3 | igaz volt, amit beszéltek - áradozott Görgeyné, s rózsa nyílt 594 7 | az iskolázás, az esketési árak, a lakodalmi ebédek arányai 595 9 | sikerült és nagy áldozatok árán, mert a pocakos kocsmáros, 596 7 | is lekísérte a hatalmas arany-emberkét. Az utolsó lépcsõfoknál, 597 7 | pengõ tallérokban, vagy arany-ezüst marhákban, ha a nemesúr 598 12| hogy holnap már háromszáz aranya lesz. Felment a szobájába, 599 7 | árak, a lakodalmi ebédek arányai és költségei - még a muzsikusok 600 12| nem tudván, hova tegye aranyait, de a kaland izgatta, a 601 7 | a verejték termékei, az aranyak az elmésség és a leleményé.~ 602 10| pecsérkegomba fûbe, mikor járhatok aranyban hasig. Viszket enyim talp. 603 4 | kerecsentollas fövegben, aranybrokát köpenykében, sárga szattyán 604 12| bizalmatlanságot keltõ arca volt, s az aranybullának ama bizonyos záradékán rég 605 13| folytatja és végzi, kétezer aranyforint évi járadékban részesüljön. 606 11| a Wilnerné ametisztköves aranygyûrûjét, melyet nagy elõszeretettel 607 10| szinte a földig, úgy, hogy az aranyhaj, melyet az este közeledtével 608 14| odaszaladt s egyenesen a Rozáli aranyhajából húzta ki.~Fabricius bosszús 609 11| lebegett elõtte s verdeste az aranyhajat, egy szomj, egy vágy kezdte 610 11| behuppant a lisztbe, az aranykarika pedig leesett a nyelvérõl 611 11| valamelyikük, hogy aláhajolva az aranykarikát a nyelve hegyén emeli ki 612 12| jutott. A város kertje elérte aranykorát. Estefelé itt volt úgyszólván 613 7 | mindent a gügyû végez, egy kis aránylagos províziót, amit elõre kikötött, 614 15| addig-addig simogatta az aranyló hajat az ölébe csúszott 615 12| becsülni. Nem adhatom négyszáz aranyon alul. Beláthatja kegyelmed.~ 616 8 | melynek támlányából két aranyozott hegyû lándzsa nyúlt ki, 617 12| egy aranyat, hát talán egy aranypénzzel megtöltött üst nõne ki belõle.~ 618 11| valahol Majca mellett, ahol aranypor találtaték, de a német, 619 11| rátalált, betiltotta az aranyporkeresést s bánya után kutat most 620 6 | elõ a wammszt zsebébõl egy aranyra való apró ezüstpénzt, azzal 621 13| okmányt s azonfelül azt a fél aranysarkantyút, amit a város fölött elnyúló 622 9 | reggel; már kibukkant a nap aranytányérja is, de még se híre, se hamva 623 12| ellenkezõleg, a közeli kõrisfa aranyzöld páncélú hosszúkás bogarai, 624 12| képzelje kérem, alig egy arasznyin túl olyan a föld, mint a 625 9 | és rendbehozzák a lovak árát.~S ezzel megsarkantyúzván 626 12| mert szabadságot akarunk aratniÍgy lõn aztán, hogy a lõcsei 627 11| még nem volt, a tavalyi aratókoszorúról téptek le egyet.) A búza 628 14| nem mert ránézni, hogy az arcából olvasson, kissé félrefordult 629 13| a poharat, hogy aztán az arcához vághassam valakinek. (Szemei 630 11| hússal bõven megrakott arccsontjaiba mélyen benõve, s bár, mint 631 6 | feleleteket ad - s fitymáló arcfintorgatással kísérte szemeivel egy darabon, 632 8 | apróbb volt a másiknál, az arcidegnek valamely összehúzódása miatt 633 6 | a régi volna -, hogy az arcképét is meg kellene festetni 634 10| felszürcsölte a beszédes arcocska ezernyi változását, kifejezését - 635 2 | össze. Kereste a fejletlen arcocskában a Karolina édes vonásait 636 10| álmodó babához s a kis pufók arcocskát nézegette a bölcsõ vánkosai 637 6 | városháza elõtt, riadtan, sápadt arcokkal. Mi történt? Hogy a bírót 638 6 | megbotránkozás mutatkozott az arcokon, harag, megdöbbenés a szemekben. 639 8 | tûnõdés rajzolódott az arcokra. Luzsénszky visszatolta 640 11| derekasan gyõzte, csak az arcszínük kezdett átmenni sötétpirosba 641 11| megszáradnak.~Csinos, gömbölyû arcú, kökényszemû, de egy kicsinyt 642 6 | hallgatták a patríciusok, csak az arcuk lett egyre fehérebb, amennyire 643 9 | immár benne, isten ő szent arculata fényeskedjék neki.~A nagy 644 8 | gyülekezetekben.~Görgey kemény arcvonalai láthatólag meglágyultak 645 8 | kegyetlen, vérszomjas kutya, az arcvonásából olvastam ki; ha Nustkorb 646 6 | Bibera most arra gondol, hogy árendába veszi ki az új borsó-földeket, 647 12| egymásra licitálnak a bérlõk az árendával. Pedig hát csak úgy bolondjában, 648 3 | valamely újonnan kiemelt argumentumból. Így ment ez hónapokon, 649 6 | pör kilátásával szemben argumentumot segített kovácsolni az ellenfélnek 650 6 | kihágást elkövet, két napra áristomba tétetik.~Ezzel csakugyan 651 12| rokonságban állt az összes magyar arisztokráciával. Károlyi Sándornak, a kuruc 652 8 | ostora és nyesegetõje volt az arisztokrata nyegleségeknek. Õ emelkedett 653 5 | Fityke a befagyott Durst árkából egy hatalmas tapsifülest 654 6 | fel van találva a nagy arkánum. Lõcse így éri utol Londont, 655 12| elkezdte faggatni.~- Miféle arkanumról beszél kegyelmed?~- Azt 656 9 | ittanak ácsok és kőművesek. Az ármádia vezére persze ki nem maradhatott 657 8 | mostoha öccsét is bevette »az ármádiá«-ba, kinevezvén õket hadnagyoknak. 658 9 | számára szólítja be az õ ármádiáját.~Emlékezzetek rám, kedves 659 9 | gurítson ki a pincébõl az ármádiának egy akó bort. Lett hát dínomdánom, 660 12| bíró uram forral valami ármányt? Megtölti a szomszéd szobát 661 12| engeditek menni, mint valami Armer Reisendert? Nem hittem volna 662 1 | meg is kapták. Sőt magának Arnoldnak is adott a király, IV. Béla 663 10| A fák közül szeszélyes árnyak kezdtek kihasadozni, közülök 664 1 | kastélyra, gyakran látni libbenõ árnyakat a falakon s hallani szoknyasuhogást 665 11| mivoltában, jellemének minden árnyalatával. A fönséges anyag, melyben 666 12| mint most, hanem mindenféle árnyalatokat honorált a finoman megkülönböztetõ 667 12| csakhogy nagyobb volt, sötét árnyalatú fehér zománccal; megérintette 668 1 | harmonikát, fogja, kimegy vele az árnyas udvarra, leül a hársfa alá, 669 15| piacon. Lámpák derengõs árnyékai futkostak szobája falain. 670 15| úgy voltak kivehetõk, mint árnyékok. Balról egy csapra vert 671 12| faragott kõpadok csak a nagy, árnyékos hársak, vadgesztenyék és 672 3 | volt rakva. Nagy dimenziójú árnyékuk velük húzódott a falon és 673 12| város határában belement egy árokba a nagy hófúvásban és összetört, 674 8 | Görgeyek közt folytak az Árpád-korban, s amelyekben mind a két 675 12| a sekrestyés, egy éjjel arratájt õgyelgett, nem tudom már, 676 13| hívünket feltartani, vagy arrestáltatni nem kívánta, miben erányunkban 677 6 | emberek legyünk is, ezt mégse arrogálhatjuk magunknak, mi szegény földi 678 12| ülésezés az epevezetékekre ártalmas), mindamellett kiadta a 679 8 | tudja. Én többet bele nem ártom magamat.~Bibókné elhalványodott, 680 4 | hogy az efféle dolgokba ne ártsd magadat többé, mert addig 681 10| csipetnyit, ami senkinek meg ne ártson. Tengerbõl evõkanálnyit 682 6 | oltárain áldoznak, hajadonaikat árucikknek bocsátják s viszik piacra, 683 6 | széles kapuboltozat, melyben áruikat rakták ki vásárkor az idegen 684 15| tehetetlen düh ordításait: »Árulás, gazság.« Aztán azt is látta, 685 15| kétnejűsége, különféle árulásai, az ártatlan elfogatási 686 6 | aki ezt a titkot megszegi, árulást követ el, melynek büntetése 687 14| attól félt, hogy Fabricius árulja el magát. Azért aztán inkább 688 12| Marha.~- De nem mint árulkodó, mint denunciáns. Aki el 689 9 | följelentés lett volna, nem árulkodtam, most, mikor már csak értesülés, 690 8 | megyei embereknek akkor sem árulnák el, amit forralnak. Mi csak 691 10| csak tréfáltam. Már hogy is árulnám én el kegyelmedet. Hanem 692 3 | tömlöce« kifejezés, ami áruló lehetne, hanem azért mégiscsak 693 9 | akó bort?~- Bort én nem árulok. Hát ezen a címen nem lehet - 694 13| ilyenfajta ügyeket.~- Nem kell az árulókat mesterségesen csinálni - 695 10| Mert az én titkom, ha nem árulom el, csak kegyelmed révén 696 15| tartózkodott, mert a házait árulta (négy volt neki), dúlt-fúlt 697 14| Mi lesz vajon ott belõle: árvalányhaj, virág, vagy semmi? (Elõször 698 4 | napról-napra lejjebb, tehetetlen árvaságba. Alkotmánya iszen még volt, 699 14| itt csatangoló törököktõl. Árvizet tudott fakasztani, vagyis 700 13| egyszersmind, hogy ott további ásatásokat folytassanak, mert bármilyen 701 4 | horgásznak a branzinókra és asinellikre a Quarneróban.)~Szóval a 702 2 | van rajtuk.~- Eredj, te ásinus. Azt akarod ugye mondani, 703 10| legjobban szeretem, ha a Rozáli ásít, mert akkor látom leginkább 704 12| liliomvirágban.~Klebe apó ásítani és nyújtózkodni kezdett, 705 14| szárazan, mintha csak úgy ásítás közben kérdezné, hogy a 706 8 | be Görgey, egy hatalmas ásítással. - Úgy látszik, ma aludni 707 10| piciny sókanálnyit másnak. Ne ásíts, mert hátba ütlek…~- Ne 708 1 | közömbösen, unottan, egyet ásítva. - Szépen harmonikáztál, 709 12| a kombinációk, tervek, aspektusok, csintalan anekdoták, egy 710 14| levéllel. A két asszony áspis szeme ugyancsak készenlétben 711 10| isten tudja hova, hanem az asszonyai vígan élnek és tömérdeket 712 6 | kiváltságuk van, hogy az asszonyaik leülhetnek, ha a fejedelemasszony 713 10| Kisvártatva karcsú, fürge asszonyalak jelent meg a pitvarajtóban, 714 10| csalánszerû szövetben, mintha asszonyalakká formálódott bárányfelhõ 715 8 | semmi sem lesz - tört ki az asszonyból elementáris erõvel a panasz, 716 8 | vendégük van a nemzetes asszonyéknak.~S egy fürkészõ, de mosollyal 717 14| lépésekben rohant a nemzetes asszonyhoz és elkezdte széles örömében 718 6 | gyõzömNéha a szegény asszonykák is hallják és elpirulnak. 719 12| segítene a szerencsétlen asszonyokon a törvény, csak a bajt szaporítja. 720 13| szoknyák lekerülnek mihamar az asszonyokról.)~Értette Nustkorb, és õ 721 8 | orsón kezdõdik s elesett asszonyon végzõdik.~A Görgey jobbágyai 722 15| őhozzá áll. Ezen aztán asszonyosan veszekedtek, egyszer-egyszer 723 3 | betegségi szimptómákat s amit az asszonyságok küldtek, tinktúrákat, liktáriumokat, 724 8 | egykori férje ez? - kérdé az asszonytól. - Ráismer?~- Ráismerek - 725 1 | érdemes siratni. »Igazgyöngyöt ásunk be a földbe« - e szavakkal 726 1 | és hogy nem olyan rideg aszkéta õ, amilyennek magát a világban 727 12| asszonyka tálalta fel, sárga, aszott orcájú, beesett mellû teremtés. 728 7 | asztrakán süvegét a sörkocsma asztalára.) Félek, valami bolondot 729 9 | gönci hordó, többi fehér asztali. Ha kereskedõk egyre-másra 730 12| ült még künn egy félreesõ asztalkánál és az esti bevételt, a » 731 14| hozni.~Mindenekelõtt egy kis asztalkára volt a bûvésznek szüksége.~- 732 2 | gazdasszony s egyet csavart az asztalkendõket leszorító présen. - Milyen 733 8 | pillanatban vitt szép fehér asztalkendõvel letakart tányérban kóstolót, 734 11| bánta ezt most senki. Ki az asztallal, ki a székekkel! A rézöntõ 735 12| csurom víz, száguldoztak az asztalok közt, sörös- és borosedényekkel. 736 12| folyton hordani kellett az asztalokat és székeket a kocsiszínbõl. 737 6 | s lehúzta a tanácskozó asztalról a ráborított zöld posztót, 738 11| mellett az elsõ szobában, hol asztalterítés dolgában sürögtek, rakosgattak 739 12| ellen nagy borral, tokaji aszúval, kis nyavalya ellen a kisebbrangú 740 12| alakulva, egyes rajokban át-átkeltek a veszélyben levõ magyarság 741 8 | kontraktust, mely a birtok átadásáról s ennek fejében a családnak 742 12| Vagy legalább nem kellene átadnom, de lássa, olyan jót tett 743 10| cédulára, hogy a cédula átadója valamivel esti nyolc óra 744 8 | Görgeyek iránt, mintegy átadva a pecsétgyűrűn és a címeren 745 11| megtörtént a foganatba vett átalakítás.~Alig tartott két-három 746 8 | gyönyörködve nézett végig az átalakított koponyán.~- No, ezt megnézheti 747 8 | beszélni). A nagytermet ezalatt átalakították, kihordván a kártya-asztalokat, 748 14| összemarakodott segédek tehát átalakulván ellenfelekké, hamarosan 749 6 | be a legényeket, akik nem átallanak összemarakodni ilyen szomorú 750 14| semmirekellő kántorja, itt se nem átallja izgatni nemesség ellen, 751 12| emberrel van dolga, bizony nem átallotta leballagni a pincébe egy 752 10| többen akadtak, akik nem átallották olykor felmászni egy ott 753 13| egyik martalócával nem átallván saját édes testvérét elfogatni, 754 11| mellett minden szó nélkül átbocsátották a pestis-őrök.~- Most pedig 755 10| közeledtével kibontott, átborult sziszegve a feje búbján 756 10| tekintetes uram. Tessék átbújni. Isten látogatása van rajtunk.~ 757 12| de onnan is jönnek, akkor átcsap rézsút a virágágyakon a 758 10| felelte a leány, hirtelen átcsapva gyerekes modorába -, hát 759 6 | egy-egy árnyék libbent el az átellenes falon. No, most valamelyik 760 11| péknek a másik kutyáját átellenetekben? Kastornak? Hát persze. 761 2 | fürkészõ tekintetét gyorsan átemelte Görgeynére -, hogy tökéletesen 762 11| Mintha minden titkukat átengedték volna, ha az idomaikat látni 763 10| ereszteni, de neve, állása és az áteresztés órája pontosan följegyzendő 764 9 | uram megnézte az iratait és áteresztette.~- Milyen volt?~Pizsera 765 9 | visszajövés nehéz. Ma reggel is áteresztettünk egy lovast, aki azt mondta, 766 15| volna napfény, ha a napot átereszti a köd, de biz azt nem eresztette 767 3 | megdöbben, elsápad, nem mer átesni rajta… elfutni szeretne 768 8 | akarja, kedves Bibók. Ezen átestünk.~- Azonfelül csinos felszerelést 769 6 | könnyebb az óceán vizét átfesteni, mint ezt neked megérthetõvé 770 8 | volna.«~Befogtak, kifogtak, átfogtak, ami mind gyönyörködtetõ 771 9 | ablakból a csiriz kezdi átformálni a levegõ ízeit; csizmadia 772 14| nem volt ott, már akkorra átfúrta magát a tömegeken a takácsok 773 4 | voltam, téged illet.~János úr átfutotta az iratot, aztán széttépte 774 8 | Egyedül maradván, még egyszer átgondolta az eseményeket s mit lehetne 775 12| bástyához ér a lélek és áthagyítja magát a falon, az õr bátor 776 15| Rozáli mellett elmenve, áthajolt háta mögül a gót szék támlányán 777 11| fákat, a kavargó felhõrajt áthajtja az égbolt másik falára is; 778 12| melyek bizonyos tompaságban áthallatszanak. Bibókot egy kis nyugtalanság 779 12| tûkön ült Bibók mégis. Az áthangzó csatazaj nem hagyta nyugodni. 780 11| már a súlyával képes volt áthasítani az ablakon ellene tóduló 781 10| hangja volt, mely szinte áthasította a fákat és falakat, a rigófüttybõl, 782 12| erszényét.) Kereskedõk folyton átjártak, menekülõk is jöttek, kiket 783 10| szeret az erdõben, némelykor átjön hozzám is. Most egypár napja 784 15| szíves diurnum fejében átjönni egy délután Görgőre és ellátni 785 12| gondozta, ebédre, vacsorára átjött »A holdat ugató kutyá«-hoz. 786 15| öngondolatában már anyjának tekinti. Átkapta a derekát, magához szorította 787 5 | hóhérmunka, utána iramodván, átkergette a patak jegén a lõcseiek 788 10| állandóan ott mer lenni) átkiáltja a híreket a legközelebbi 789 12| s rettenetesen dühöngve, átkozódva fölfogadta, hogy mindezért 790 13| a szemtelen prókátoruk. Átkozott nyelvének nyála rendszerint 791 13| lassan-lassan magához jött s átkozta magát a pataki útjáért, 792 7 | a velencei vagy flórenci atlasz viselését illette és a selymeket, 793 13| eresztette volna akkor el? Átláthatatlan rejtély volt ez. S ha azért 794 6 | fiatal Fabriciusnak.~Amilyen átlátszó, világos volt az éj, éppoly 795 11| felhasították az úttestet, s Rozáli átlépni nem tudta, átugrani nem 796 7 | Ment, ment a hír tovább is, átlépte a Dunát. Bezerédy Miska 797 7 | pirosló festéket önt, mely átmázolja az éjt nappallá s így lesz 798 9 | a mi akaratunk ellen itt átmehetne, mi lévén a pestis-komisszió ( 799 9 | mégis át lehet menni.~- Az átmenés könnyebb, csak a visszajövés 800 6 | kezében. A lámpás nélküli átmenetelt, még ha a holdvilág kegyelmébõl 801 6 | változtak, kibõvültek vagy átmódosultak, folytonos feszültségben 802 9 | megkönnyebbülés, mikor ebbõl az atmoszférából kijutva, egy nyitott ablakból 803 11| Fabricius -, mert a füvet már átnedvesítették az esõcseppek.~(Az út ugyanis 804 12| látni. Miután figyelmesen átnézte, csalódottan mondá, hogy 805 14| egymás kezét fogva, vagy átölelkezve, vagy (de már errõl nem 806 10| ezzel a nyakába borult, átölelte és se szó, se beszéd, két 807 10| próbálni.~Engedelmet kért, hogy átöltözhessen, azután majd elvezeti a 808 11| volna lóháton menni: erre õk átöltöztek bocskoros parasztlegényeknek 809 12| az udvarra, már akkorra átöltözve, künn az udvaron fogadta 810 4 | aki mindenekelõtt át meg átolvasta az irat szövegét, keresve 811 6 | hivatalos asztal körül, mely átragadt a karzatra is.~- Azonfelül - 812 15| az alispán kályháit újra átrakták, új ablakokat, ajtókat tettek 813 9 | kezem. Van itt a Mókusnál atramentum, meg lehet írni a levelet, 814 12| kifreccsentette a kalamusból az atramentumot, a füle mögé dugta és csak 815 12| kellett kocsira ültetni; átrepült valahogy. De az apró semmiségek 816 10| koronájának végtelen rostélyzatán átsuhanó szél. Görgey hátán borzongás 817 10| borítják, néhol nagy darabon átszakíthatatlan iszalagok fonják össze az 818 12| minden járul hozzá; egy átszaladó macska, ugrándozó varangyos 819 15| közelebb - mondá a bíró átszellemült arccal, minõ a holdkórosé.~ 820 12| De az apró semmiségek is átszivárogtak. Minden hónapban egyszer 821 8 | évekig, míg alkalomadtán átszökött Lengyelországba. Erre az 822 9 | hordócska, melyre krétával »Attande« szót írta fel szegény Katalin 823 3 | ott künn, ziháló melle is áttért a rendes lélegzetvételre 824 12| megtartom a titkomat.~Most aztán áttértek az ügyre, amely nemzetes 825 10| nem tudja fizetni. Szultán átteszi Anatoliába, hallok, hogy 826 11| sugár derekát, s uccuhopp, áttette a víztócsa másik oldalára, 827 6 | elõtt, minélfogva Görgey átült a Blom szánjára, Fabricius 828 1 | csak ritkán bírja magát átütni. Ideges, szeszélyes, zsarnok, 829 11| Rozáli átlépni nem tudta, átugrani nem merte, megint megállt, 830 6 | országotokban, melyet egy bolha átugrik kétszerre.~De már erre dühbe 831 14| egész ügyletet nagylelkûen átutalta a régi firmához, t. i. az 832 11| mely bizonyára egy békává átvarázsolt boszorkány… Hiszen a mesék 833 8 | kártyások egy karikacsapásra átvedlenek komoly tekintetes karokká 834 12| utódomnak is külön-külön kellene átvennie minden szemet. S a tanács 835 11| vöröses sáv kezdte magát átverni, a fölbukkanó nap pirosló 836 12| melyek a szomszéd szobából átverõdtek a falon.~- Miféle helyiség 837 12| darabonttal, s mikor az okmány átvétele következnék, azok egy adott 838 11| ugyan mire való az?~Rozália átvetette magát a kocsi létráján, 839 1 | törököktõl eltanulták és átvették a dohányzás férfias gyönyöreit.)~ 840 8 | meg nekem, mint a papnak.~Átvezette a szomszéd benyílóba, hol 841 14| egyetértõ pislantásokkal átvonult valamit megnézni az éléskamrába 842 10| drótban. Azzal vannak a fák átvonva. Egyébiránt mi dolguk van 843 2 | voltak), nem sokba vette az atyafiság a halálesetet. Hiszen az 844 1 | nála éppúgy, mint a többi atyafiságnál, mert János úr volt a család 845 6 | szeretetemért fogok bûnhõdni a város atyái által, ítéljenek tehát felettem 846 7 | bámulat illeti a derék városi atyákat, kik így tudtak parancsolni, 847 11| van, szegény kicsike.~- Atyámnak egy barátja van velem. Elment 848 8 | szívem sincs kõbõl. De mert atyámuramnak is engedelmes fia óhajtanék 849 10| Oh jaj, õ hát a kislány atyja s istentelen bûnös gondolatáért, 850 13| ellenséges indulatból, akár Atyja-fia, akár pediglen Személyünk 851 14| Rozáli még mindig hallgatott atyjáról, se Klöster kisasszony, 852 14| ne legyek nyugtalan. Ha atyjaura le talál engem fújni, egy 853 15| kisasszony episztolácskát átadta atyuskájának, azt hazudtam, hogy laksz 854 1 | olyasfélét is suttogtak némelyek (audiatur et altera pars), hogy a 855 12| hogy a parókababrálás az audiencia végét jelenti.~- Ami pedig 856 14| Fabriciusra szavazok.~- Ik auk - vágott közbe a Debrecenbõl 857 14| nagy pocsékolás volna pro aure senatoris egy uncia is. 858 12| eine Maus,~Ist mein Märchen aus.~(Volt egy kakas s annak 859 4 | Isten, aki ránk mérte ezt az Ausztriai Házat, adá ellenében õnagyságaikat, 860 14| nem szemtelen?~- Mibe nem avatkozik a vén kutya.~- Még azt mondja, 861 4 | szépen, öcsémuram, de én nem avatkozom ennek a mai világnak semminemû 862 14| de a város ügyeibe nem avatkoztak, legfeljebb élénkítették 863 3 | legátlátszóbb forrásvízben undok ázalagok hemzsegnek. A legfehérebb 864 5 | a közönséges fityfirity ázalékok közé. Ma már csak ott van 865 1 | is ott folydogált, ahol azelőtt, de közte a földek már nem 866 1 | Thököly Görgõn soha többet. Azért-e, mert megneheztelt? Isten 867 12| költött mesérõl vagyon szó, aziránt könyörög õszentfelsége lábaihoz 868 12| tetszik nekem. Örökké csak ázni. Azok a szegény katonák 869 6 | voltak megtöltve, s míg mi azokba golyót teszünk, Görgey azalatt 870 8 | aki viseli, egy kicsit azoké is, akik három évi tartamra 871 11| petyegette ujjait s felelte azonképp magyarul:~- Paperlapap. 872 13| határoztatott tehát, hogy azonosságát bizonyító tanúival a bíróság 873 11| belekapaszkodott boszorkányok azonszerint forogtanak vele. Soha még 874 11| lassan egyre tompább lett az ázott fûben, a puhuló talajon, 875 4 | lehet, de azok csak olyan ázsiai virágok, nincs azok közt 876 8 | is bevette »az ármádiá«-ba, kinevezvén õket hadnagyoknak. 877 11| induljunk! - sürgeté Tropkót a bábaasszony.~A Klebe apó okoskodása 878 10| visszaült volt az álmodó babához s a kis pufók arcocskát 879 7 | olvasott le az asztalra.) Babarczy Imre bécsi házat kapott 880 2 | magával viszi ezt a másik babát is és azt is õ fogja szoptatni. 881 6 | kifakadás is ki-kicsendült a babiloni zajból:~- Hisz ez formális 882 15| vad erkölcsökön és együgyű babonaságon, s csak az isten őrzött, 883 12| életpiros lesz, amelyekben babrál, az egészséges állati testeknek 884 3 | némán áll elõtte, zavartan babrálja a fekete kendõje két lecsüngõ 885 11| dámához illik, finnyásan babrált az ételben, hangoztatva, 886 4 | Nem vitte többre, mint egy bábu - ha felhúzzák, hát sír.~ 887 12| hurrákkal ütögették le a bábukat. Valaki kilencet kaszabolt 888 8 | kitalálva, hanem a pharao és a baccarat már ismeretes. Szolidabb 889 11| egész. A lányka nem mehet a bácsija nélkül. A bácsit pedig már 890 11| van annak az úrnak, a maga bácsijának, azon nehezen vesz szamarat. 891 11| kíváncsiságra.~- Rablók voltak ezek, bácsika?~- Persze, hogy azok voltak, 892 11| molnár haragszik Quendel bácsira. Lehetségesnek látszott 893 15| a hóhérral. Hiszen Fleck bácsitól sok függött, amint vagy 894 14| legalább édesanyjával és Pali bácsival nem közli. Õ még azokhoz 895 5 | vágyakozott senki. A bácskai és békési föld nem háborgatta 896 6 | ellenségeskedésben élvén a rézmûves- és bádogoslegényekkel, ádáz verekedést kezdenek 897 1 | alatt, levetette a patkós bagaria csizmáját, télen botost 898 5 | mindjárt délután felhúzta bagariabõr csizmáját s egyedül indult 899 7 | morvaposztót, a csamlotot, a török bagasiát, perzsa mohárt használhatják. 900 10| velünk.~- Ne beszélj!~- A baglyok a csalódásig tudják a harangszót 901 11| fûzõdtek történetek. Ócska bagolyjárásos kastélyok mind-mind eszébe 902 15| helyütt világított, mint bagolyszem, egy-egy ablak, hanem a 903 8 | sápadt volt, mint a fal, bágyadtság, kimerülés látszott a szemein 904 11| arcon, de mégse fáradtság, bágyasztó mámor a szemeken, de mégse 905 2 | kínozták. Próbálta a mások bajába temetni a magáét. Mint fõszolgabíró, 906 10| pajtás; fogják táncolni bajadértáncot. Tyû! Milyen gyönyörûség! 907 15| bohó ifjúság apró-cseprõ bajain. Ezalatt többen utolérték, 908 9 | volna el az emberiség napi bajairól, élõ panaszairól. Különös 909 5 | le elõtte s mutatta meg a bájait.~Most is mindjárt délután 910 6 | élet tudományát, hogy mikor bajban vagyunk és közös ellenség 911 2 | se veszi, hiszen abból a bajból még eddig mindenki meggyógyult. 912 15| Jakabénak pedig a járása bájolta el a szemet. Hja, hiába, 913 11| fojtott hangon -, hogy valami bajom lesz.~- Milyen baja lehetne?~- 914 9 | gyönyöreit és flegmatice véve a bajomat. Mióta óráról-órára közelebb 915 10| furfangos elméje. Vargával bajos beszélni. Varga gyanút kapna 916 12| ott, hanem volt hajdan egy bajtársam, aki onnan való, az sokat 917 11| uramfia, a fekete szakálla, bajusza, szemöldöke, meg a haja 918 13| mosolyt, a sunyi szenátori bajuszok alatt, kedve is lett volna 919 9 | kímélj, azt mondom, csak a bajuszomhoz ne nyúlj. Ha földhöz vágsz, 920 13| asszony lelke lakozott e bajuszos, fürge testbenKedvesen 921 12| különös gúny játszadozott a bajusztalan ajka körül, ami sehogy se 922 6 | mesterektõl tanulta a bajvívást; biztosan, elegánsan fogta 923 12| sipsirica? (A sipsirica bakfist jelent lengyelül.)~- Görgőrül - 924 10| indulunk s bemásztunk szépen a Bakonyba, hogy két napig étlen-szomjan 925 3 | azonban alighogy elfújta a bakter a tizet, egyszercsak bejön 926 11| párbajt Andrássy Gábor és Balassa Péter, akik szerelmesek 927 1 | vérű nagy uraknak, az olyan Balassa-, Csáky-féléknek, hol van 928 7 | harangokból veretni Bebekék, Balassáék.) A császárnak sincs. Az 929 10| szabadkai erdõ, melyet a Balassáktól vett meg. Szereti ezt a 930 9 | fiatal Petróczy Feri, Szügyi Balázs, Horváth Farkas és többen, 931 8 | Horánszky Dávid Jekelfalussy Balázsnak. - Erzsi néni megmozdult 932 8 | elõbb-utóbb valamely rendkívüli baleset ér.~- No, azt szeretnénk 933 6 | elnyisszantotta a Fabricius balfülének egy darabkáját és a vállába 934 14| találkozott, lovon ült, báliasan kicsípve, messziről kiáltotta:~- 935 11| lánykák, töltsetek! Ne a balkezeddel, te mamlasz. Megesik az 936 14| fölfordulásban sem akart megpihenni a balkezével hadonászó gondviselés, mikor 937 11| mellett egy tömzsi alak ballagott, kopott, úrias ruhákban. 938 11| a dombon a kocsi mellett ballagva dalolt az imént, aki pedig 939 7 | melyért jöttek. Nyilvános bálok nem tartattak a városban. 940 6 | felelte ez, és mintha valami balsejtelem lepné meg, felhõ vonult 941 10| hamiskásan hunyorított a balszemével.) Van köztük egy pár becses 942 12| alakját eltûnni az épület balszögleténél. Ellebbent, szinte szétesett, 943 15| valami lázas ácsmunka folyik, balták csattogásával, fûrészek 944 3 | ember jöjjön fel. Hozzanak baltát, feszítõvasat!~Maga megindult 945 15| felhasználása is, mely olyan balul ütött ki a városra nézve; 946 3 | kezével megkapaszkodott a baluszterben.~A pohár végre kicsordult. 947 11| itt volnának Katerina néni balzsamcsöppjei, melyekbõl bevett, ha elbágyadt, 948 3 | asszonyomat, aki olyan zsírokat és balzsamokat tud fõzni gyíkokból, békákból, 949 11| bélai Krõzus, olyan jámbor, bamba képet vágva, aminõ csak 950 12| szárnyain, tekintete pedig bambán révedezett a füstös falakon. 951 11| megint megállt, hátrafordult bámészan, várakozón nézett Fabriciusra. 952 8 | idegen ügyet se vetve a bámészkodókra, belépett a kapuajtón a 953 7 | rosszul élünk«.~S mégis bámulat illeti a derék városi atyákat, 954 12| mondott. Ebben benne volt bámulata, elcsüggedése és hátrálása.)~- 955 6 | uram sem állhatta meg, hogy bámulatának kifejezést ne adjon: - » 956 10| Allah bölcsessége iránti bámulatból, ki akképpen rendezé, hogy 957 8 | szõlõt küldött az urunknak, bámulatos, hogy úgy megmaradt. Némely 958 8 | emlékezõtehetséggel bírt, amely bámulatra ragadta az embereket, 959 2 | Kárpátok felé. Öreg várak bámulnak le a hegyekrõl, a falvak 960 15| ember falu mellett, hadd bámulnák.) Utánok tíz közönségesebb 961 14| Hát mije vagy te neki?~- Bámulója - mondá vidáman Fabricius.~ 962 11| utasai vegyes érzelmekkel bámultak a hírhedt nábob után. Rozáli 963 9 | volt. A fegyverrel való bánásmód egyszerû mesterség, amiben 964 12| értette a menekültekkel való bánásmódot. A bõrét mentõ alany szívesen 965 6 | Kripélyi támogatására. - Bánatában iszik a magyar, s mi is 966 2 | tompított a felesége utáni bánatán, az elcserélési fantazmagóriát 967 15| nincs Lõcsén katona?~- Nagy bánatára a vászonnépnek - tette hozzá 968 3 | poharat fenékig. Hiszen a bánatban is lehet tobzódni.~Hívatta 969 3 | fény s homlokáról eltûnt a bánatfelleg, egy tekintetet vetett a 970 9 | istenem-teremtõmhöz, fogy minden vágyam és bánatom. Már nincs is egyikbõl sem. 971 11| Nyilván a híres Safranyik bandájából. Ejnye, ejnye.~- Hiszen 972 4 | minden fegyelem nélkül, apró bandákká oszolva csatangolt és hatalmaskodott 973 8 | összevisszaságban. Nyalka banderisták ruhái, amilyenekkel lakodalmakra 974 12| nemes, az ottani alispán bandériumából való, azzal a hírrel jött 975 8 | nemességnek föl kellene kelnie a bandériumaival és ízzé-porrá törni, fölperzselni, 976 8 | körös-körül a fogasokon lógtak a bandériumi ruhák, részint szuszékokban 977 9 | nézniök ebéd elõtt, hogyan bánik a nemes legénység a karddal, 978 7 | ismeri a Felvidék különös bankárját), s alázatos instanciában, 979 8 | hozzá se nyúlt -, könnyen bánna el a bûntettekkel.~- Oh, 980 11| zavartan akadozva, mintha már bánná, hogy belekezdett - …azt 981 12| A Habsburgok éppen úgy bánnak az országgal azóta is, mintha 982 11| legalább igen csínján kell bánnia az utasokkal, hogy az úton 983 9 | szegény anyja; mégiscsak a Bánó Feri úrfit költse kend fel. 984 10| kellene összevenni, de nem bánok. Tehát reggel. Vagyis hajnalban, 985 12| legfinomabb vetõmag, olyan, mint a bánsági, mindeniken rajta van a 986 12| följelentésért, cudarul bántak vele. Most is a fogát csikorgatta, 987 1 | a szegény vézna gyereket bántalmazni semmiféle pogánynak kedvéért 988 11| S ha szeret, akkor nem bántja a gyereket. Hát nem úgy 989 12| elõtti elevenség kaotikus, bántó zsivajjá dagadt, muskátli-illat 990 3 | ne féljen, nem esik semmi bántódása, mondja csak bátran, ami 991 14| Megsimogatta a selymes hajat.) Ki bántott meg? Hol fáj? Mi fáj? Ne 992 12| Szepességen. Ismerték és sehol se bántották. Szegény pária, mondogatták 993 11| akartam én azt cselekedni. Ne bánts te engem azért, mert én 994 8 | vigyázott, olyan csínján bánva az ezredessel, hogy egy 995 11| betiltotta az aranyporkeresést s bánya után kutat most a környéken.~ 996 11| egy olyan alak képződött a bányában, hogy egy kis fantáziával 997 5 | vadölés volt eleme, inkább a barangolás a természetben. A természet 998 14| aludni, de a viharban való barangolásban elfáradva, vagy talán az 999 12| vénasszonyom, akinek a mostani éji barangolásomról nem leszek képes megnyugtató 1000 11| mint akinek ötven fehér báránya van, s véletlenül egy tarka 1001 8 | hullott vállára a kopott báránybőr csalma alatt, melynek elöl 1002 8 | botosokban végzõdtek, felsõtestét báránybõrrel bélelt bekecs fedte, vékony, 1003 10| asszonyalakká formálódott bárányfelhõ úsznék sötét alapon. Egy 1004 11| vele tûnnek el a szöszke bárányfelhõk, mintha az egész nyájat 1005 6 | veszedelmes róka, amelyik báránynak látszik és mégis róka.~-


1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License