Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva

      Fejezet
11069 9 | Katarinka kis leány volt, lepkék után szaladgáltak a réteken, 11070 9 | hogy rögtön indul az éj leple alatt, de mi történik akkor 11071 6 | halotthoz, leemelte róla a leplet, egy pillanatig reá nézett, 11072 15| mintha egyetlen nagy láb lépne zubogó tompasággal: ezek 11073 11| lábán úgy, hogy alig bírt lépni benne, de ez az ügyetlen 11074 12| devernált, máskor szolgája, akit lepocskondiázott a többi cselédek elõtt; 11075 8 | vendégei.~- Mi az ördög? - lepõdött meg hangosan az egyik Abhortis. - 11076 1 | lövöldözött , míg a kulcs lepottyant. Ez némi szórakozást okozott 11077 9 | egyszersmind a gyerekek is lepottyantak. (Milyen szamarak az emberek, 11078 6 | járókelõk megszaporíták lépteiket, akik ellenkezõ irányba 11079 11| jelenség volt, ritmikus lépteivel, nyúlánk, ruganyos alakjának 11080 12| polgárok a kuglizó tájékát lepték el s nagy hurrákkal ütögették 11081 15| széleken, de ezek a közeledõ léptekre beugrálnak nagy cuppogva 11082 15| A háború-pártiak fel is léptették ellene Fabriciust, és most 11083 15| vezetett -, ellenség földjére léptünk. Húzzátok ki a kardjaitokat!~ 11084 11| amit az isten maga csinál; lerajzolta, miképpen álltak a planéták 11085 15| húszan is rávetik magokat és lerángatják a lóról, nyers vadsággal, 11086 11| malom kalácsot sütõ vasát, lerántotta azt onnan (bár alig bírta), 11087 15| aki a lábához kap, hogy lerántsa, egy rettentõ suhintással 11088 13| azonban észrevette és sietett lerázni kísérõjét, nehogy esetleg 11089 3 | vagyok érdemes. (Felkelt, lerázta térdérõl a port s élénken 11090 6 | ébreszt a lakosságban s lerombolja, ami szemérmet õ furfangos 11091 12| kilakósítani azzal, hogy a házait lerombolják. Viszont meg kell adni, 11092 8 | üres zsebbel jöttem haza, lerongyollott ruhában.~- Hát mit kívánsz, 11093 3 | idejöjjön!~Eközben leugrott és lesegítette sógornõjét, megszorítá a 11094 2 | való hosszas és türelmes leselkedésének gyümölcsét.~Ez a kis dráma 11095 10| tisztáson - a hegyekbõl lesietõ patak. Huh, mi az? A kocsizörgés 11096 10| fogadjon.~- Ha összeszid, te léssz az oka, Varga efendi. Azt 11097 3 | megfeszült érdeklõdéssel lesték a próbát, illetve a szakszerû 11098 8 | akárhogy van is - szólt a fejét lesütve, némi röstelkedéssel. - 11099 3 | még szavakba bírta rakni a lesújtó hírt:~- Elfogták az uramat, 11100 11| következtében két kapocs leszakadt a ruhaderekáról, de aztán 11101 6 | nekünk a becsület fájáról leszakítani a megtorlásnak gyümölcsét, 11102 11| ismét.~- Okosabb lesz, ha leszakítja inkább ott azt a cikláment.~ 11103 9 | ruhákat terítgetett ki a lészákra, karókra és mindenféle cserjékre, 11104 12| pedig várjon egy kicsit, leszaladok a pénzért.~Bibók megütközve 11105 9 | levelet! - hörögte.~Preszton leszaladt, de már félúton a lépcsõkön 11106 11| amint látta, hogy a kocsiból leszállók csak nem akarnak elfogyni, 11107 11| igazság, mert a komorna, leszámítva kevés szeplõit, takaros, 11108 3 | hiszen az emberi szív is leszámol a bevégzett dolgokkal, de 11109 12| A labancokkal legalább leszámolt. De a kurucok még vele nem 11110 14| Jánosért, a perecesért, az majd leszedi. A Zsuzsi pedig tömje meg 11111 8 | esik a Bibók-kúria, s úgy leszedik egy-két köhintésre, hogy 11112 12| a javát a sztarosztának leszedni, de azért saját külön jövedelmeket 11113 3 | Csak miután az elõszobában leszedte róla a ruhákat Preszton, 11114 2 | minden esetben Jekelfalva és Lesznice, a Jekelfalussy-birtok? 11115 8 | ott künn a sárga földig leszólta a hazaérkezett Bibókot.~- 11116 8 | lovaik dicséretére, egyben leszólva velõs kupeckifejezésekkel 11117 2 | csavart az asztalkendõket leszorító présen. - Milyen finom esze 11118 8 | szép fehér asztalkendõvel letakart tányérban kóstolót, mikor 11119 11| ki a székekkel! A rézöntõ letámasztotta a zsákot a kemencéhez, aztán 11120 11| együtt a mesterség, mint egy letánia, s oly feltûnõ volt, hogy 11121 12| szekéren Lõcsére, hogy a piacon letegyék. (Ez volt akkor a legnagyobb 11122 3 | meglepetve.~- Eljöttem, hogy letegyem a titkomat a tekintetes 11123 3 | asszony nyelve és egy kicsit leteheté fejét a párnákra, lovasember 11124 8 | zsoldosoknál. (Ámbátor a hitet is letehetem.) Akinek a ruháját viselem, 11125 11| mit mondjak én, aki barna létemre valóságosan elenyészem a 11126 12| adott jelre berontanak, leteperik, elveszik erõszakkal. Még 11127 6 | fordítva.~- Nehéz a nagyurakat leteperni. Nyársat faragnak õkegyelmeik 11128 3 | Görgeynek, s hagyta magát letepertetni a kételkedõ Görgey. Béke 11129 13| csatlósai s õt hajdújával együtt leteperve, foglyuk vitték Görgõre. 11130 14| liliputi udvart ékesíti és letépi a georgina-rózsát, az egyetlent. 11131 13| asszonyok a ruháikat akarták letépni (a fekete ruháikat). Hát 11132 9 | fertálymesterek ügyeltek is, letépvén s elkobozván a vásárra érkező 11133 14| Szûz Máriáról. Lutheránus létére. Az öröm vette volna el 11134 8 | mért nem adott jelt életben létérõl?~Hiszen csak az kellett 11135 8 | felől vezető országútról letérve és a kovácsműhely melletti 11136 8 | semmi köze. Vagyis ezennel leteszem alispáni hivatalomat és 11137 15| míg az új bíró elõjön és leteszi az esküt, kiosont a terembõl 11138 9 | hozzánk, mikor már az esküt letettük: No fiúk, most már az illendõség 11139 12| azért van a tanács kezébe letéve, hogy a tanács felbokrétázza 11140 13| létezik, vagyis már akkor se létezett, mikor Darvasék meghaltak, 11141 13| Rozália voltaképpen nem is létezik, vagyis már akkor se létezett, 11142 6 | hibát s a hiba miatt nem létezõnek vesszük az érdemet, hát 11143 6 | ha a villikus megtudja. A letörött ággal most már megmérte 11144 4 | azokban! Budavár elestével letört a félhold ereje. A keresztények 11145 12| De már ezt a kifejezést letorkolták. Dehogy bolondok. Nem úgy 11146 11| átvetette magát a kocsi létráján, fürgén, mint egy evet, 11147 2 | egyensúlya korántsem jött létre. A szú ott bujkált benne, 11148 7 | akaratokba már beoltatott, az létrejöjjön. Így támadt a gügyû (házasság-összeboronáló). 11149 5 | egészségtelen kipárolgás, a katonai létszám szükségét redukáló. La Cattori 11150 3 | az bevegye a rendes rabok létszámába, minélfogva nincs gondoskodás 11151 15| kilenc szavazattal bíró lettem.~Amint meghallotta Fabriciusné, 11152 8 | Bibók bátya; kegyelmed is leülhet ifiasszony.~Ami egyszersmind 11153 6 | van, hogy az asszonyaik leülhetnek, ha a fejedelemasszony leült 11154 12| játékos; Bélára érkezve, leültek ketten a sztarosztával és 11155 12| Hosszan tárgyaltak még azután, leülvén a kenderáztatók mellett 11156 3 | bestia? - Feléje rohant, hogy leüti. - Ötven vesszõt vágatok 11157 11| magát.~Eközben valamennyien leugráltak a szekérrõl. Vidám, tarka 11158 11| hogy még egy pótkocsiról is leugrik egy leány meg egy öregúr, 11159 12| igazaiért nyúl fegyverhez, ha levágatik is, kinõ, mint a szalamander 11160 12| bõrébõl egy kis gyapjút levágatni, s ehhez olyan finom ollói 11161 8 | sötét eszközeihez nyúlt, levágatta a bíró kezét és csak azután 11162 9 | fojtódjék a fekete halál a saját levébe. Nincsen annak más orvossága.~- 11163 10| megforgatja õt gúnyjának maró levében s aztán bedobja a moslékos 11164 8 | emelkedtek fel a kezek a levegõbe, csak Görgey dobolt a magáéival 11165 10| egyhamar esõ.~- Hm, de a szép levegõjû éjszaka, a gyönyörû holdvilág… 11166 14| mert elve volt a friss levegõre menni, valahányszor vagy 11167 10| becsületes parolát adtam, hogy a levegõtõl is megóvom és senki fia 11168 15| áldását adta, apám a táborból levélben fejezte ki örömét.~Isteni 11169 11| ha a közönséges muskátli levelei közül nyílna ki - azért, 11170 11| már ott maradt üde zöld leveleivel, szúrós töviseivel és halavány 11171 14| legnépszerûbb helyrajzi név a leveleken.)~Belülrõl pedig ezt tartalmazta 11172 10| nem megy a sárguló õszi levelekkel. Otthon meg a birkák hullják 11173 15| odaíratta tehát a meghívó levelekre, melyek a Lõcsén inneni 11174 14| asztalra, kásás csirke és levelen sült, mivelhogy kenyérsütés 11175 7 | atyafiságban, jelentékeny levelezést tartott fenn öreg úrasszonyokkal, 11176 14| a dinnye nõni kezdett, levelezni, nyílni és a nézõk szeme 11177 9 | serényen neki készült a levélírásnak, ami nagy teketóriával járt, 11178 10| uram benyitott a Görgey levélkéjével.~Elolvasván az abban foglaltakat, 11179 14| mindenbõl következtessen. De a levélre nem volt ráírva sem cím, 11180 3 | az emeleten zárták el, a levéltár melletti üres kamrába, hol 11181 6 | aki, mint a város hajdani levéltárnoka, a poros írások turkálásában 11182 11| oda, ahol az édesanyja levendulái vannak, hanem elõbb hadd 11183 5 | király idejében, Csák Máté leveretése után, nekik jóval kisebb 11184 12| Tegnap egy karót próbáltam leverni otthon az udvarombancsinos 11185 3 | pirosságot.~Görgeyt most még ez a leverõ hír se érdekelte, csak úgy 11186 8 | felvillanyozta, mintsem leverte. Volt egy kis új táplálék 11187 11| reggeli után, mely keménymagos levesből és sódarból állt, karonfogta 11188 12| szepesi juhászok híres reggeli levese, melybe keserû brindzát 11189 12| mialatt a keménymagos leveskéjét szörpölgette, mert már nagyon 11190 11| kanalazta a bort, ahogy a levest szokás.~Amikor bevégezte 11191 2 | kõrakás a szívét nyomja, levesz abból egy-két követ, most 11192 10| illõ vendégszeretetet is leveszi a lábáról. A rettenetes 11193 3 | galyibába keverednek, annak a levét az alantasok isszák meg. 11194 8 | most jönne :~- Persze, a levetett ruhámban felejtettem az 11195 11| valakinek, hogy a gyászruhát levethessük.~- Ez különös - szólt Rozália 11196 12| ha méltóságának palástját leveti, a szemétben.~- Nem tudták 11197 15| nem érdemes hazajönni és levetkezni; majd csak ott a városházán 11198 8 | barátságosan beszólítá a levetkõzéshez, hogy azalatt, míg Preszton 11199 3 | Az alispán, aki már azóta levetkõzött és a takaró alá bújt, ingerlékenyen 11200 11| akik egyszer egymás elõtt levetkõztek, már barátnék. Mintha minden 11201 12| Alkalmasint föllégzene és levetné a fekete ruhát.~- Ez az. 11202 9 | keresgélt a dolmányában, hanem levetni kezdte.~A két Görgey egyszerre 11203 8 | sokkal szemtelenebb volt; levett egy csibukot a pipatóriumról, 11204 12| volt megtámasztva a külön levezetõ garádics.~Hallgatóztak egy 11205 8 | sorolom elõ, hogy azokból levonjam a konzekvenciát. Lõcse városa, 11206 5 | Effusio sangvinis judicis Lewchoviae terrae acquisitiones vigorem 11207 15| hatvanadik cikkelyt:~- Ab unszer Lewthe einer wunth wurde von eynem 11208 13| az örökségi pör teljesen lezajlik, nem egy tanúkkal elõttemezett 11209 8 | csatangoló katonákból és lézengõ nemesekbõl (tele van velök 11210 15| bolthajtásából váratlan, hirtelen lezuhant a vasrostélyzat s elzárta 11211 11| mely egyszerre mindenkit lezúz. Klebe apó pedig megelégedetten 11212 10| tekintetes úr!~- Csitt, te liba! Hogy tudsz olyat mondani - 11213 1 | kis túróslepényt, meg egy libacombot. No mármost megyek és magammal 11214 10| Van köztük egy pár becses libácska, hm.~- Javíthatatlan vén 11215 11| Janker, amabból a Jöpgen. Libagágogáshoz hasonló zsivajjal határozzák 11216 13| erõszakkal vacsorálni? Csak a libánál láttam, mikor tömik.~- Úgy 11217 1 | kastélyra, gyakran látni libbenõ árnyakat a falakon s hallani 11218 6 | szemmel. Néha egy-egy árnyék libbent el az átellenes falon. No, 11219 8 | testõrség« számára, akik libériába bújtatva, nagy szenvedélyeket 11220 10| ilyen encsebencse. Az jutott licitációra. Mindenki félt megvenni, 11221 6 | ma nem valami közönséges licitációról vagy szabályrendelet kihirdetésérõl 11222 12| úgy megy, hogy egymásra licitálnak a bérlõk az árendával. Pedig 11223 2 | menekülni, e lelket mardosó lidércek csak percekig aludtak a 11224 3 | oltárán gyúl ki, de mint a lidércfény, csak a temetõkhöz visz. 11225 11| topognak, hallottam izzó lihegését, hátra nem mertem nézni, 11226 6 | ellenben Görgey nekipirult, lihegett, szépen boltozott homlokán 11227 3 | hemzsegnek. A legfehérebb liliomnak is van árnyéka…~- Elmehetek? - 11228 10| csillagok, felnyúló fehér liliomokHát azok a többi mozgó, 11229 14| amennyi egy pók lehelete a liliomon.~- Hát hogy volt, mi volt 11230 13| megölõ betûje is, mert ha liliomtiszta kurucnak jött ki a kuruc 11231 12| annyi makula sem, mint egy liliomvirágban.~Klebe apó ásítani és nyújtózkodni 11232 11| szempillanat alatt kihordták a sok limlomot. (Egy-két õröltetõ menyecskét 11233 11| szava nem álom. Csingi, lingi, csingi, hangzott egyre 11234 13| Bolognában, Göttingában, Lipcsében, Halleben és az ördög tudná 11235 12| Bécsbe, be nem juthatott Lipót elé. Rossz, durva, bizalmatlanságot 11236 12| obrutabokrok és a hajdan való Lippai érsek csodás kertjébõl szerzet 11237 9 | losonci születésû kalandos Liszkay János, aki Dolyánban egy 11238 11| szemöldöke, meg a haja csupa liszt volt. De támadt is olyan 11239 11| hogy a feje behuppant a lisztbe, az aranykarika pedig leesett 11240 11| megbecsült engem.~A rézöntõ a lisztdomb tetejére helyezte el a gyûrût 11241 11| hordasz, amelyik minden lisztemet fölszedi.~- De iszen 11242 11| homlokára, lehajtotta fejét a lisztestál felé, egyre lejjebb-lejjebb, 11243 11| keserûségében átnyalábolta a dudás liszteszsákját, s azzal kezdett topogni, 11244 11| fölkapott egy másfélkilás liszteszsákot a vállára olyan könnyedén, 11245 11| hozzon be egy tál finom lisztet, három kövön õrlöttet, amit 11246 3 | gubája, mert a János úr lisztlopó bekecse, melyben foglyul 11247 11| közel ért hozzá, hogy a lisztporszemek mozogni kezdtek a leheletétõl, 11248 10| szép fejét, gyönyörködjék a lityegésükben.~- Ohó, Rozália barátocskám - 11249 11| bögrétõl s táncolni kezd, Livényben olyan szépek a lányok, hogy 11250 11| van-e valakinek a zsebében a Ljeszkova-erdõ közepén, egy erõs vihar 11251 11| védencével a nõvéréhez, mikor a Ljeszkova-erdõben, valami két puskalövésnyire 11252 12| annyira szégyenlette, hogy Ljubomirskynak se panaszolta el. A császáriakhoz 11253 8 | kártya, másnap a reggeli után ló-cserebere következett. Nagy élvezet 11254 3 | tart, legfeljebb a zab- és lóárakból lehetett kombinálni. A veres 11255 8 | utánajárni, hogy melyik lóban mi lakik, hogyan egyezik 11256 14| ki nagy virágbokrétát hoz lóbázva a kezében.~- Kinek viszi 11257 1 | végtisztességtételhez, rettentõ dühbe lobbant.~- Ki az az ember? - riadt 11258 14| szíve helyén egy máglya lobog, ha bosszankodik, földrázó 11259 15| hideg éjszakába.~Fáklyák lobogásánál, dértõl izzadt, alig pislogó 11260 6 | fehér haja kísértetiesen lobogott a szélben. Olyannak tûnt 11261 11| mécsesek kigyúltak és nem lobogtak többé. Olyan szabályos formában 11262 11| hogy a tartalma a földre loccsant, ami azt jelentette a korhely 11263 8 | elõzködés, cigánykodás, ami a lócsaklizással jár. E derék gavallérok, 11264 7 | akadályozták meg, csinálván Lõcsébõl egy gyászoló fekete várost, 11265 12| amelyiknek a hangja szakasztott a lõcseié legyen, azért akarja hallani. 11266 9 | udvarba bennök a furfangos lőcseiek? Derengett a fejében valami 11267 8 | amelyik úgy fogja hasonlítani lõcseihez, mint a másik tojás az egyikhez, 11268 11| hogy egy magát sok okkal lõcseinek nevezhetõ társaság és vállalat 11269 9 | fiatalemberből kell nevelni Lőcsének bírót. Ebben van bátorság. ( 11270 13| ráfért Görgeyre, mert a Lőcsével való ungorkodás kimerítette 11271 15| Így járnak mindazok, akik Lõcsével szembeszállnak!~Erre megint 11272 11| kulacsát, melynek szíja a lõcshez volt kötve s odakínálta 11273 11| Fabriciust Quendel, pipáját a lõcshöz ütögetve.~- Haragszik? - 11274 9 | nevezetes Görgey, aki a lõcsi bírót meglõtte. Én magam 11275 8 | az asszony, különben is locsifecsi ember. Ha valami lényegeset 11276 10| csiklandozta a gyermek naiv, üde locsogása. Most értette már, mért 11277 11| benneteket is a szíve alatt.~- Ne locsogj már annyit. Mit tudsz te 11278 6 | prím és kvint vágásokról locsogtak, báró Koppen vállveregetõ 11279 11| ami pedig ág, azt meg kell locsolni. Elõ azokkal a kancsókkal!~ 11280 4 | Tõled származott, én csak locumtenens voltam, téged illet.~János 11281 8 | képzelte, hogy nyergek, lódingok, cifra tarsolyok, damaszkuszi 11282 10| állt mellette s egyet-egyet lódított a hintán, mely fehér sávot 11283 9 | eredmény nélkül, egyet-egyet lódítva egymáson, mert olyan célszerûtlenül 11284 9 | megcsikordult a kapu, s lódobajt hallott az ablakok alatt.~- 11285 6 | bizonyosat.~Végre megint lódobogás hallatszott a távolból. 11286 6 | fizetnek mindazok, kik az utcán lõdörögve tartózkodnak ezentúl. Legfeljebb 11287 15| szedhető. M. K.~ [22] A híres Löffelholz-féle lőcsei ostrom később, 1710- 11288 5 | kosztja, amit viszont õ lök ki magából, az meg az õ 11289 6 | nagy tolongásban ide-oda löketve, úgyszólván a férfiak ölében 11290 1 | anyaföldnek, mely magától löki ki virágszínekben Szepes 11291 9 | Mintha egyenesen egy késbe lökné. De hát akkor mit csináljon 11292 8 | hátú úr mögött, hát oldalba lökte a szomszédja, gradeci Lánczy 11293 10| alispán -, nem adnám egy vak lóért, ha egy kicsit körülnézhetnék 11294 11| szoknya, a csizma pedig lötyögött a kis lábán úgy, hogy alig 11295 8 | mosollyal vegyített pillantást lövellt az idegen felé, Bibókné 11296 11| irányába lõtt. Nagyot szólt a lövés s a golyó a középsõ fába 11297 6 | anélkül, hogy az alispán lövésérõl tudomásunk lett volna. Azt 11298 5 | örülni egy-egy szerencsés lövésnek, mint a Sonntagsjäger.~Olyan 11299 5 | megindult a Klokocs felé. Lövésre készen hatolt be a sûrûségbe, 11300 5 | után, amikor egyszerre két lövést hallott elöl s nyomában 11301 5 | újév napja lévén, ha ma nem lövök semmit, egész évben nem 11302 1 | kihozta a puskáját s addig lövöldözött , míg a kulcs lepottyant. 11303 11| egyszerre kibukkant két fekete lófej, majd mögöttük egy gyékényes 11304 14| úgynevezett »elefánt«, aki ott lóg, mint fölösleges kolonc, 11305 11| S én mint afféle diák, a logikát keresem mindenben.~Rozália 11306 8 | tarsolyok, damaszkuszi pengék lógnak a tubafák ágairól.~Részint 11307 12| csendesen, s egy nyakán lógó sípba hirtelen belefújt, 11308 8 | körös-körül a fogasokon lógtak a bandériumi ruhák, részint 11309 12| volna olajat önteni a már lohadó tûzre. Így okoskodott Görgey 11310 6 | ellátott hajdúk csörtetnek el lóhalálában. Istenem, istenem, hát mégis 11311 15| negyedeikben trombitákkal lóhátról hirdessék ki az eredményt.~ 11312 9 | pohánkatáblák után buja lóherés földek következtek, azután 11313 5 | hogy az alispán kétszer lõhessen egymás után, mert a kettõs 11314 9 | odaadnám, ha egy lõcsei szászt lõhetnék, becsületemre mondom. Hol 11315 5 | követte s alig bírt utána loholni. Egy kis szél támadt. A 11316 8 | a nyerget, meg a Horkát, loholt be az idegen után a szobába, 11317 15| mernének is, de ehhez a lóhoz nem mernek nyúlni a szászok.) 11318 6 | is, hogy menjünk utána és lõjük agyon.~- Az lett volna a 11319 11| dacosan rázta meg fejét.~- Egy lókötõvel vagy orgazdával? Soha!~Paprikaszínbe 11320 8 | gyönyörködtetõ látvány a lókultusz országában, a született 11321 11| és kieresztik a magukét a lombjaik zúgásában.~Így aztán mégis 11322 9 | Felzúgtak újonnan nőtt lombjaikkal az erdők s mentek, mendegéltek 11323 12| meglengetni a száldokfa (hárs) lombjait, s mégis valami különös 11324 10| merednek az égnek óriás lombkoronáikkal. A híres Jánosik, a tót 11325 10| elterpeszkedve ül, lehajló lombmennyezet alatt s nézi a mámorító 11326 1 | kétszáz év után megint olyan lombot ereszt, amelyik fölibe 11327 12| földig lehajló öreg hárs lombozata eltakarta, de õ szemügyre 11328 10| palástjára.~Távolabb, a lombozatok rostélyzatán keresztül egy 11329 10| hõség után jólesett a sötét lombsátor alatt a kocsizás. Görgey 11330 11| akarta folytatni tovább a lómesterséget, meg-megállt és fölnyerített, 11331 10| veszedelem elmúltáról, a leesõ lomhaságával hulljon le a fészkébe, csak 11332 6 | ládafiókjában kutyabõrük van. Lompos, piszkos kúriájukban dõzsölnek, 11333 9 | királykisasszony, Klodwig, a londoni hóhér házában fogadott lakást, 11334 6 | arkánum. Lõcse így éri utol Londont, s földbirtoka egykor majd 11335 11| fején egyet s utána ismerõs lónyihogás harsan fel élesen.~Hohó! 11336 12| csak annyija van, amennyit lop - de hogy lophasson szegény 11337 14| napirenden voltak a kihágások, lopások, rablások, boltbetörések 11338 12| amennyit lop - de hogy lophasson szegény útközben?~Bibóknak 11339 1 | de a délutánit a megyétõl lopja az ember - ha megyei tisztviselõ. 11340 11| Rákóczi Júlia. Hátha azt lopják ki valahonnan? De nem, hisz 11341 13| hogy bár Esze Tamással lõport és fegyvereket szállított 11342 11| csinos fiú, s csodás melegség lopózott a szívébe. Nem félt már 11343 8 | fejét, mintha öszvértõl lopta volna.«~Befogtak, kifogtak, 11344 12| lebonyolódik, elmesélvén, miképp lopták el az erszényét tegnap a 11345 12| hiszik kegyelmetek, hogy én loptam a gabonát, hogy ilyenkor 11346 7 | leánya, anyai ágon (az anyja Losonczy-lány) sok elõkelõ magyar családdal 11347 6 | messze túl járt volna a lõtávolon.~- Hm - dörmögte Bibera, 11348 14| bent a bárány«, meg a »lótuszvirág utazása«, és ámbár öregasszonyok 11349 12| Végre is a Kiss Ferenc lovában állapodtak meg, hogy az 11350 11| adjon az isten estét lovacskáim, csakhogy megint összekerültünk!~ 11351 11| előkocogott a Quendel apó két lovacskája, melyeket maga az öreg hajtott, 11352 14| Az egész úton énekelt a lovacskáknak. Zab se kellett szegénynek. 11353 15| biztatná: »Hiszen nyitják már lovacskám«.~Aminthogy igaz is. A szokott 11354 11| betyárok elvitték a két lovacskámat. Képzelje a helyzetemet. 11355 9 | nyihóc szekéren, két igás lovacskát biztatgatva. Bizony senki 11356 8 | Bibók-testvér egy fekete, makrancos lovacskával vesződött, melyet mindenképp 11357 12| engedd át a nemzetes úrnak a lovadat. Üljön fel, bíró uram. Bizony 11358 12| kavicsos úton térden felül érõ lovagcsizmákban, mélyen beburkolva még részben 11359 14| ezekben a pillanatokban), lovagi kötelességének tartotta 11360 14| meglepetve, meglóbázott kardját lovagiasan visszatartva a vágástól.~- 11361 12| éjeken és nappalokon való lovaglással saját épségét nem kímélve, 11362 2 | hogy a legokosabb ember lovagolja be magát a legerõsebb egy-egy 11363 15| egy öreg fehér csõdörön lovagolt s mennyre-földre esküdözött, 11364 9 | Merem én, feleltem, s ide lovagoltam, azzal a szóbeli megbízással, 11365 7 | lábainál térdeplõ nemes lovagot az odanyújtott kezével mintegy 11366 4 | elzálogosították egy német lovagrendnek. A Frangepán-féle tengerparti 11367 11| Hát nem látod, hogy a lovaid kellenek?~- Oh, istenem, 11368 11| komákért.~- Ment ám, de az én lovaimon - mennydörgé Quendel.~- 11369 11| rávetették magokat egyenest a lovaimra, a két pejkómra és se szó, 11370 13| két lõcsei bírót vihet a lovain egyszerre, mert ilyen se 11371 3 | szekere és nem esett le a lovainak patkója, tehát nem ment 11372 11| bennünket.~- Nem ér az semmit. A lovainkat elvitték.~- Megölik a lovakat?~- 11373 11| utasoknak.~- De mi lesz a lovakkal, akiknek a terhe megszaporodik, 11374 8 | Ez a megunt és elsózandó lovakról szól, az óhajtottakról megfordítva 11375 12| Füstöljük, ráolvasunk, két lovam egyebet se csinál, csak 11376 9 | jövetelét, Szent Mihály lovának patkói dübörögnek ereimben. 11377 15| köhögni. El is keresztelte a lovasát útközben a tréfálkozó alispán » 11378 11| csak nem gondolja, hogy lovasított molnárlegényeket tartok!~- 11379 12| egész historikumot apróra, lovaslegény száguldva vitte Bécsbe, 11380 11| mészárosék is üzenték a lovaslegénytõl, hogy nyomban jönnek, de 11381 15| folyton gyülemlõ kocsisok, lovászok beszélgetése, veszekedése - 11382 3 | kedvéért megyek be. Meg vagyok lõve. Egész nap nem bírtam magamnak 11383 5 | szarvas jóval túl volt a lõvonalon s mint a nyíl száguldott 11384 12| jelentették, hogy a legrosszabb lovuk van, nem tudván, mi végbõl 11385 8 | nyereg alá szoktatják a lovukat, már ez csak jelent valamit.~- 11386 10| holdvilágés a kicsikék ott lubickolnak a tóban. (Quendel apó hamiskásan 11387 4 | fejedelem egy arra utazó lublói borkereskedõnek, hogy az 11388 8 | úgy veszem észre, maga egy lucskos szájú, impertinens ember.~ 11389 3 | kell, mert talán õ maga is ludas benne?~Elborult elõtte a 11390 8 | kigombolkozva, az idegen, a ludaskásás tál elõtt, melybõl a májdarabokat 11391 12| egy malacfejet, egy tányér ludaskását és butykos kancsóban bort ( 11392 14| Zsuzsi pedig tömje meg a két ludat, és adjon nekik inni is. 11393 15| falatokat, görhőt, marcipánt, lúdcombokat küldözgetvén titokban a 11394 8 | alatt és az elhagyított lúdcsontokhoz hozzá se nyúlt.~Bibóknét 11395 8 | Luzsénszky közt, amint a finom lúdgégelevest odahozták, egy kis tréfát 11396 13| ahol is beszállván »A két lúdhoz« címzett traktérba a Ringen, 11397 6 | írószereket, eleinte egy fehér lúdtollhoz nyúlt, de aztán, mintha 11398 3 | hozzálátott, a legfinomabb lúdzsírral kenve meg. Isten igazában 11399 8 | vad, forró beszédében élet lüktetett s elfojtott szenvedélyek 11400 14| szenátor keserûen s kezét lüktetõ halántékára tapasztá, mintha 11401 12| Hol venné? Pénze csak a lumpnak van, aki elherdálja, amit 11402 4 | fel, hercegnek tett meg és lumpot neveltetett belõle nagy 11403 11| hámjait szétvagdosták a lurkók és elhányták az erdõben. 11404 1 | egy medvebõrös kereveten, lustán, fáradtan odapillantott.~- 11405 2 | vidék: »Patronus és pater lutheranorumPuha szíve fönséges dolgokat 11406 6 | mindent ellenezni, amit a lutheránusok akarnak, az utóbbi pedig 11407 11| bolondságotok, magyaroké és lutheránusoké. Elflangéroztok ördögbe, 11408 3 | szokva a böjtökhöz, de a lutheránusokért nem mernék jótállni. Mikor 11409 4 | elvettek egy templomot a lutheránusoktól. Ám a katolikusok se feküdtek 11410 4 | rivalizálván Luzsénszky Péterrel. A Luzsénszky-vadászatokon ugyanis részt vett egy gróf 11411 8 | volt, aki ezeket szülte.) Luzsénszkyak, Matyasovszkyak, Máriássy 11412 5 | magát utána. Olyan ez a lyikacsos vonal az óriás fehér lapon, 11413 11| rossz tulajdonságai a szita lyukacsain kihulljanak, aztán egy egészséges 11414 12| belejavítani.~- Vagyis abba lyukadunk ki - mondá Klebe úr szemrehányón, 11415 8 | szép köntöst is ki találják lyukasztani, ami nem az enyém, hát egyszerûen 11416 9 | hallott. Azt hitte, a mellét lyukasztja ki, ha tovább benne marad 11417 11| lõtte át. Épp a szíve táján lyukasztotta ki a golyó.~Rozáli rémült 11418 11| melynek tetõzetébõl száz lyukon jött ki a füst, mintha égni 11419 12| tanácsos bemenni; szûk neki Macedónia. Mert Lõcsén most a kuruc 11420 14| nem engedi. Parancsoljon a macskájának.~Krisztalnyik, a gazdag 11421 3 | kérdé az alispán. - Talán a macskákkal verekedtél?~Preszton savanyúan 11422 15| hát ne is bolygasd, kedves macskám!~*~Ennek a novembernek a 11423 15| jött a legvégén, két girhes macskán. Hát nem szamár az? Mikor 11424 3 | ilyen szekrénybõl keserves macskanyávogás hallatszott. Boldogtalan 11425 13| gyülekeztek ablakai alatt, macskazenét rögtönözni. A csõcselék 11426 10| erdõ belsejébe. Az erdõ madarai fölrebbennek erre nagy környéken, 11427 8 | patkányok változtak volna át madarakká s röpültek volna ki az ólmos 11428 8 | Vince víg volt, boldog volt, madarat lehetett vele fogatni, az 11429 12| Szoknyasuhogás támadt, madárcsapat rebbenéséhez hasonlatos. 11430 9 | egyszerûen.~A kocsmaajtóból egy madárfejû öregúr, deresedõ haja lesimítva 11431 10| olyan édes, mint egy kis madárfészek), közelebb húzta magához, 11432 9 | fel maga a fürmender, az a madárképû, posztós ember, aki már 11433 8 | emeljék fel a kezeiket!~Mintha madársereg rebben, olyan sustorgással 11434 8 | idáig kuksolt s legfeljebb a madártól küldhetett volna üzenetet, 11435 8 | hangzott a tegnapi siránkozó madonna szájából.~- Kisemmiztek, 11436 11| a különben is gyalázatos madraskai utat. Éppen efölött sopánkodnak 11437 11| széles kalapban, melyeket madzagra fûzött csigasor díszít, 11438 15| Meltzer Jakab: Berühmte Männer Ziepsens.~ [13] A szepességi 11439 3 | Nem ügyeltem.~- Ejnye, de mafla vagy, ha még ennyit se figyelsz 11440 14| lesz tudni.~- Ne csinálj magadnak rémképeket, barátom, hiszen 11441 3 | zajból, lármából: »Vigyázz magadra, Grodkovszky, mert megtudom, 11442 8 | le a legerõsebb páncélt magadról, mikor a legtöbb golyóbis 11443 11| hirtelen belekapcsolta a magáéba, bármennyire próbálta azt 11444 10| bölcseké sem. Mert az Isten a magáéból adta az elmét, de csak olyan 11445 8 | levegõbe, csak Görgey dobolt a magáéival idegesen a zöld posztón.~- 11446 13| üdvözölték, õ nem is fogadta. Magamagával beszélgetett és hevesen 11447 12| Nem ugyan a magáét, de a magamét, ha igaz, hogy megszerezhetõ.~- 11448 12| boni amici«, sõt még saját magamtól is. Legjobb azért a készpénz: » 11449 7 | mert mélyen belenyúltak a magánéletbe. A szász polgár a Stadt-Ordnung 11450 6 | szent koronát, a legszebb magánházba, a Weissenbergerébe szállásoltattak; 11451 12| állította, hogy ez talán áll a magánszemélyre nézve, mert az vérbõl és 11452 12| egypár jelentõsebb szenátort magántanácskozásra s elõadta a tervet. Nustkorb 11453 7 | élettörténetükrõl, kikérdezi magánviszonyaikat, illetõségi helyüket, szüleik 11454 2 | ahol végre jól megérdemelt magányban élvezhette a kalitka elõtt 11455 14| s egyszerre megkívánta a magányt.~Fizetett s elment. A társaság 11456 12| és semmit sem hallatott magáról egész tavaszig. Hanem iszen 11457 11| fenyegetõen.~Az egyik, a magasabbik, megragadja a rudas kantárját, 11458 10| vércse s körös-körül kering a magasban, hogy aztán, meggyõzõdvén 11459 10| pestis-komisszió miatt, ha Magasságod aláírással bizonyítja, hogy 11460 12| állhatva a túlságig vitt magasztalást.~- Éppen ez a hiányzó fül 11461 9 | benevolus katonák, nem gyõzte magasztaló kifejezésekkel, amint egy-egy 11462 8 | sebhelyekkel vitézi arcán, magasztalta a másik rész. Tessék aztán 11463 6 | piheg minden Görgeyben. Magasztos, hõsies érzésekben megmártódva, 11464 8 | látszott a szemein és egész magatartásán. Amint figyelmesen hallgatta 11465 9 | néven vették tőle a békés magatartását, a közvélemény megnyugtatására 11466 7 | téli tanfolyamra, elõkelõ magatartásra, úri allûrökre, szóval azokra 11467 4 | hajlamairól, szokásairól és magaviseletérõl, melyek megrendítették a 11468 6 | szelíden -, mert illetlen magaviseletet tanúsított, lebecsmérelte 11469 8 | katonaruhát választ ki.~A magazin vagy arzenális (mert így 11470 12| végeztem be. A hat elsõ magazinban a kastély mögött búza van, 11471 12| és aminõt elvitt a bélai magazinokból.~- Top - mondá az ifjabb 11472 12| csiklandoztatta meg a hír a bélai tele magazinokról, s nyomban kiküldé a legfiatalabb 11473 15| helyettesített.~- Látod, Magdalenka, látod, amit én mindég mondok, 11474 11| Örömet akarnék okozni Magdalénkának. Õ nem táncol most.~- Azt 11475 11| szót fogadott és kiosont Magdalénkával a ruháit fölszedni.~Mégis 11476 8 | tegnap, mint amennyit szent Magdolna a mi urunk Jézus Krisztusnak 11477 12| ugyanannyi és ugyanolyan magért, amennyit és aminõt elvitt 11478 14| valakit, a szíve helyén egy máglya lobog, ha bosszankodik, 11479 12| hozzátartozói közt, itt élte magyar mágnási életét, piros uniformisos 11480 11| ételektõl. Ah istenem, ezek a mágnások! Minden más ott. Még talán 11481 12| Palocsay-kastélyban csak magoknak fõztek a szakácsok, kukták 11482 6 | mikor kiléptem, akkor vették magokra a hivatalos köpenyeiket.[ 11483 13| egy törzsből fakadván a magtalanul kihalt kishontiakkal, pörrel 11484 12| megéri«, és a gabona maradt a magtárakban, hogy ott zsizsikesedjék 11485 12| szájukat. Hogy ne legyenek magukban, az íródeákok közül hívatott 11486 11| emberi hangot és kieresztik a magukét a lombjaik zúgásában.~Így 11487 13| vádoló deputációknak -, mikor maguktól is bõven teremnek.~A fejedelmet 11488 11| Mikor olyan jól érezzük magunkat itt. És mikor már úgyis 11489 3 | szeretni a másét is, míg mi a magunkéra se érünk .~Ez az ostoba 11490 11| elõtted, hogy a kislány nem magunkféle embernek való falat, magasan 11491 11| tehetünk egyebet, mint hogy magunkkal visszük szegényeket legalább 11492 6 | ezt mégse arrogálhatjuk magunknak, mi szegény földi férgek. 11493 15| valamivel messzebb eltartunk magunktól, hogy jobban gyönyörködhessünk 11494 7 | szepesi városoknak. Sõt még magyarabb életük is. A lengyel kormány 11495 6 | Brüneck Máté. - Mondja meg magyarán, hogy meggyilkolták.~- Hogy 11496 14| észrevette és mondta, csak a magyarázat nem volt egyöntetû. Az egyik 11497 14| magának. De miért? Csak egy magyarázata lehet, hogy félti Rozáliát, 11498 11| Dócziné ládájában.[17]~S magyarázatképpen a garatnál sürgõ molnárlegények 11499 3 | rémülettõl. Szükségét látta a magyarázatnak.~- Hamar szeretnék beérni, 11500 14| Trück Sebestyén jegyzõ, magyarázatot kérni felük nevében. Gyuri 11501 11| ajkát érintette ujjával magyarázatul, amit a kuruc érzelmû Klöster 11502 11| rézöntõlegény.~- Ejnye a szemtelen! Magyarázd meg neki - veté oda fejedelmi 11503 7 | Csak e fenséges tünetbõl magyarázható ki, hogy a városi patríciusok 11504 2 | amikor mindent meg tudott magyarázni az érem másik oldaláról. 11505 4 | Thökölynek mondta - magyarázták elszomorodva -, de bizony 11506 12| látszott, s íme, most meg van magyarázva. De iszen értelmes ember 11507 6 | mindjárt melegiben akképp magyarázván, hogy az Gosznovitzer Dávidra 11508 14| van, . Ne beszélj, ne magyarázz, hallottam valamit, de nem 11509 6 | 1622-ben Bethlen Gábor a Magyarbród melletti táborból hazatérõben, 11510 12| magyarok részesülünk. Egy magyarnak a nyelve és egy méhnek a 11511 11| ez a ti bolondságotok, magyaroké és lutheránusoké. Elflangéroztok 11512 4 | Eddig csak azért bánt a magyarokkal csínján Bécs, mert megvolt 11513 4 | de bizony szól a szegény magyaroknak, édes mindnyájunknak.~Így 11514 7 | tanítását,[13] míg ellenben a Magyarországhoz tartozó szepesi városok 11515 7 | jobban az üzletnek vagy a magyarországi, mert Quendel uram egyszersmind 11516 11| melyekbõl az ördögöt kieresztik Magyarországra. Ne Berlinbe, Bolognába 11517 6 | fogta a Fabricius lovát, magyaros zsinórzatú bekecset viselt, 11518 10| megfogta a kezét s megrázta magyarosan.~- Ez igazán lesz. Különben 11519 11| figyelmeztette Quendelt magyarra fordítva a szót, hogy a 11520 12| át-átkeltek a veszélyben levõ magyarság védelmére a Rákóczi csapataihoz. 11521 11| és csak rezegtette a kis magzatját: »Uccuhopp, uccuhopp, így 11522 6 | csapott be kívülrõl s a mahomet-termetû Nustkorb lépett be az ajtón, 11523 5 | hozzátesszük, hogy e területet máig is bírja Lõcse város, de 11524 9 | szoptatósdajkájuk pici korban, máj a pecsenyéjük, aludttej 11525 6 | mulatságaikat és a fiatalság majálisainak is ez a színhelye. Télen 11526 14| zsongtak fejében, mint a majálisról hazatérõ diákéban. Fölnézett 11527 14| vashámorhoz. Gyere te is. Majálist tartunk a vidéki szépekkel. 11528 15| hogy én mondom, mert az a májának nem jól esnék, de úgy amabiliter, 11529 11| patakot is ismert, valahol Majca mellett, ahol aranypor találtaték, 11530 15| elõtt, ha lesznek, elõadom majdan védelmemet.~- Az nem áll - 11531 4 | egy kis villában, a Dsidek Majdanban éldegélnek csendesen. A 11532 4 | éldegélnek csendesen. A Dsidek Majdant úgy tudja minden magyar 11533 8 | ludaskásás tál elõtt, melybõl a májdarabokat halászta. Jóízûen evett, 11534 10| nyoszolyáján.~- Messze van-e még a major, Preszton? Tudod-e biztosan 11535 8 | idevalók, de a szomszédos majorokból: Brásnyikból, Odoricáról, 11536 10| héten égett el a putzdorfi majorom, istállók, béresházak. Nem 11537 12| idõben), de ezek többnyire majorosok, gazdag polgárok cselédjei, 11538 10| magát egy fehér turbános, májszín kaftános törökkel. Már szinte 11539 9 | Nem lehet, punktum - makacskodott a dárdás -, nem engedhetem 11540 4 | az is mindegy volt. Az õ makacsságának nem volt határa. Az õ nehéz, 11541 9 | jelenni s in contumatiam (makacsságból) elveszteni a pört. Fogvicsorgató 11542 1 | kidudorodott, s a ráncok rajta makacsságra, kegyetlenségre engedtek 11543 11| ruháimban, mint a légy a mákban. De mi bajod, mintha könnyeznél…~- 11544 9 | rozsok, a kiabálós virágú mákföldek, végre bent Gömörben jöttek 11545 14| gúnyolódó kövér nemesúr, ki Makhálfalváról jött be a temetésre -, akkor 11546 14| csak az kell - vigyorgott Makhalovszky László, a gúnyolódó kövér 11547 10| tudományát), ingyen engedje makkoltatni az erdõ tölgyes részében, 11548 2 | már kisasszony. Ugye, kis mákom, te már kisasszony vagy, 11549 14| Azután pedig törjék meg a mákot, de elõbb becsületesen ki 11550 8 | Bibók-testvér egy fekete, makrancos lovacskával vesződött, melyet 11551 15| magatokat, de nincs bennetek mákszemnyi könyörület. Azt hallom, 11552 8 | potentátok, hogy a kékbe játszó, mákszín posztóba öltöztetett csapat 11553 8 | Márton pandúrjainak a világos mákszínû csurapéi és krispinjei, 11554 10| a losonci doktor, tudós Makulyik József (ördöngös egy fickó, 11555 12| dupla ibolyák, székfüvek és mákvirágok, kalászvirágú nárdusok, 11556 15| az odagyülemlõ mindenféle malacbandák cincogásaitól. A záróra 11557 12| kísértetbe viszTe meg, málészájú, még mindig itt állasz?~- 11558 15| képviselõtestület. Merõ malíciából beválasztották a leforrázott 11559 12| A penészvirág tapsolt a malmocskának és nevetett.~- Add ide! - 11560 11| kiszolgálja útközben a ráépített malmokat.~Hanem iszen a mennyei gondviselés 11561 2 | kastéllyal, a rétekkel, a malmokkal és az erdõkkel.~- Ostobaság! - 11562 11| üggyel-bajjal lehet csak elérni a malmot, a Páva ugyan nem akaratoskodik 11563 3 | szemben két férfi ült, nyilván malmoztak vagy kockáztak s most a 11564 11| molnárlegény volt. A mi malmunkban szolgált. Ha egyszer én 11565 11| Quendel apó visszaszármazott a malomépület fõszobájába, már akkor az 11566 11| vezetni.~Így jutottak el a malomhoz; rozzant, szalmafedeles 11567 1 | ablakai alatt, a szomszédos malomnak, mikor felkelt az ebédtõl, 11568 11| ugyancsak megrecsegtette a malomtetõt, meg a körülötte levõ ólakat. 11569 11| hibás vagy bûnös ebben a malomtulajdonos, azt kard el nem döntheti, 11570 11| elnyomta a kívülrõl behangzó malomzakatolást. Még a szép kis Rozáli is


1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License