Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva

      Fejezet
12571 1 | szundikálását nem volt tanácsos megzavarni. Sok ember megjárta ezzel. 12572 15| nemzetes bíróné asszonyom.~Megzavarodott a leányzó, el is sápadt, 12573 3 | félig csodálkozva, félig megzavarodva.~Most már Görgeyn volt a 12574 14| Fabricius bosszús lett, hogy megzavarták s el se búcsúzva osont ki 12575 11| nekünk az isten«, ha én azt megzendítem, az én hangomon, nincs az 12576 11| szíve összeszorult, tagjai megzsibbadtak, érezte, hogy nem tud mozdulni.~- 12577 11| aljához tapad, úton levõ méh virág kelyhébe húzódik megpihenni. 12578 11| mindamellett sikert tartogatott méhében a két közbenjáró számára, 12579 6 | ülvén egymás hátán, mint a méhek. Bibera, a közerkölcsök 12580 14| Az Ancsura nézzen be a méhesbe, nem jött-e ki raj? Ha kijött, 12581 10| Allah rendeletébõl tevén mehess a paradicsomba - hálálkodott 12582 14| ágyban hált egyedül, át ne mehessek, ha te elalszol, titokban 12583 9 | Osgyánba senki se jöhessen, mehessen. Hadd fojtódjék a fekete 12584 8 | maradja és hogy hamarább mehessünk ebédelni. Én Quendel Gáspár 12585 9 | vagyis két halcsík, akkor se mehetne hozzájuk, mert nincs az 12586 14| biccentett.~- És én nem mehetnék hozzá?~- Nem.~- Most sem 12587 15| életkedve, frissesége, még mehetnékje is Lõcsére. De mindene soha 12588 13| kerekek. Bizony csak lépésben mehettek. Aztán a napok már rövidek 12589 8 | tõlük a kis falu, mint egy méhkaptár, mert az urak ugyan a kastélyban 12590 13| város, mint a megbolygatott méhkas. Hát lehet ez? Hát van Isten, 12591 12| magyarnak a nyelve és egy méhnek a csápja váltig virágokban 12592 12| Berthóthy István ágyújára egy méhraj szállott Érsekújvárott, 12593 12| szeretem már én azt, mikor méhrajokban s alvó diákokban kezd bizakodni 12594 6 | Nem a vagyon, hanem a száj mekkoraságához méretik a nyelvbírság Lõcsén, 12595 14| észre? - felelte a leány mélán, álmodozón. Valami piciny 12596 9 | asztalt ilyenkor, Görgey János mélázott s bizonyos fiatalos fény 12597 14| nem húz, azt az anyai test melege kihúzza a fejedbõl?~- Nemcsak 12598 10| Görgey a kezét nyújtotta s melegen rázta meg az erdõmesterét.~- 12599 15| néni adott«… Bizony több meleget támaszt egy ily szó a pulyától, 12600 11| érezte a harmatos test üde melegét, a szív lüktetését, orra 12601 7 | gondolaton a két egymás melegétõl érlelõdõ vágyakozás. Pedig 12602 4 | szerencse, hogy föl lehetne melegíteni. Kifacsart citrom már Thököly 12603 15| vérmes teste szinte izzókká melegített, de innen a hangokat összefogdosva, 12604 3 | palackot, melyek nyilván melegítõül szolgálhattak. Az érkezõ 12605 3 | kellemetes íze, sajátságos melegsége volt.~Mária nem felelt. 12606 14| kezdett az esetrõl, szokatlan melegséget érzett a szíve körül s egyszerre 12607 10| a fûtés által kicsikart melegtõl, vagy pedig az önként ragyogó 12608 9 | ütötték volna le, összeesett, melléből fölszakadt a jajszó s szemeiből 12609 8 | legtöbb golyóbis zuhog a melledre.~Görgey Gyuri elvörösödött. 12610 8 | egypár zsoldost fogadok melléjük, akárki ellen is meg tudom 12611 11| körülszimatolta a kisebb-nagyobb melléképületeket. Megpillantott hátul a pince 12612 12| Ez alkalmasint csak olyan mellékimádó, aki udvarolni tanul rajta. 12613 7 | óriás disznókereskedést ûz, mellékkeresetképpen pedig mind a ketten uzsorások.~ 12614 8 | raknak kegyelmetek holmi mellékleteket az elõterjesztéshez? Elég 12615 13| kérvénye hullt ki belõle mellékletestül, a következõ fejedelmi hátirattal:~» 12616 12| visszaszármaztatott folyamodványát és mellékletét, a Görgey Pál által írt 12617 14| a párbajtanácskozás egy mellékpárbajt szült, az anyakancát, a 12618 7 | ma reggel a piacon és a mellékutcákban, hogy szétkergesse a rózsaszín 12619 15| 5] Nyakig begombolható mellény, melynek ujja rendszerint 12620 11| ki a mondatot Klebe úr, a mellényén egy gombot kieresztve, a 12621 11| látom, hogy szépen elsuhant mellettem…~- És aztán? - kérdezték 12622 15| vontattak a fõkapu irányában, mellettük bivalybõr köntösökbe öltözött 12623 15| egyszerre felugrott a vacsora mellõl a harmadik tál ételnél, 12624 12| komplikált formájú megegyezés mellõzendõ, ettõl minden kitelik, nini, 12625 13| szerzõdésben az ilyenek mellõzése keményen ki van kötve, mindenféle 12626 7 | mivel rendszerint lapos mellük volt).~Ilyen életmód mellett 12627 14| valóságosan fölfrissült tõle. Melódiák zsongtak fejében, mint a 12628 10| nem csoda. A kor illendõ méltánylást érdemel. Egy öreg embert, 12629 12| érdemelne valamit, járjon el méltányosan s esetleg helyezze el valamely 12630 11| fortyant fel Gyurgyik uram méltatlankodva - hiszen egész nap meg nem 12631 6 | megsajnált ellenfelet, kit méltatlanul sértett meg, mert csak bocsánatkéréssel 12632 13| lenne, ha bíró uram a város méltósága érdekében nem a sasokat 12633 12| megalázásban, elpusztul, ha méltóságának palástját leveti, a szemétben.~- 12634 6 | meg tudják õrizni a város méltóságát, meghiggyétek. Azért hát, 12635 9 | vettek észre semmi említésre méltót. Ma is megtette a szokásos 12636 12| A kegyelmes úr tréfálni méltóztatik velem, szegény szolgájával.~- 12637 15| Századok, 1897.~ [12] Meltzer Jakab: Berühmte Männer Ziepsens.~ [ 12638 10| s a szabadkai erdő sötét mélyéből az esti szürkület látszott 12639 3 | fordult szélesen.~A kamara mélyébõl világosság derengett. A 12640 11| hogy a középsõ fába egy mélyedés van vájva s abba pléhtáblán 12641 10| szolgáltak a nagy fáknak, melyekhez függõágyak és hinták voltak 12642 8 | ki a görgõi szép napok, melyekrõl sokat fecsegtek odaát Lõcsén 12643 6 | borokat mérnek itten nyáron, melyektõl az ember maga is oroszlán 12644 7 | jussanak a becses portékához, melyért jöttek. Nyilvános bálok 12645 8 | kiszámított ravaszsággal mélyeszté sejtelmes tekintetét), 12646 11| mutatóujjának a körmét foga közé mélyesztvén (olyan apró hófehér fogazata 12647 14| szólna hozzá. (Majd azután mélyet sóhajtott és így folytatá.) 12648 11| csillogtatta, melyik völgy melyikbe nyílik s mi minden van ott; 12649 11| honnan jön, hova szakad, melyikben mi van. Rákok ebben, pisztrángok 12650 15| a találós kérdésen, hogy melyikhez szegődik Zsiga úr, ha kiszabadul?~ 12651 11| melyik kéz mit kavar, és melyikre kell rákoppintani.~- Bizony 12652 11| egy sarkantyúcsontot, hogy melyikük él tovább. A bába, aki a 12653 10| Csakhogy a két akarat közül melyikünké a parancs, hogy gondolod? - 12654 12| hogy az úr pokolban is úr. Melyiteknek van a legrosszabb lova?~- 12655 8 | ébren tartsák, piszkálják, mélyítsék és sokszorosítsák. Még akkor 12656 13| félrelépett és hátsó testével a mélységbe csúszott. Kuptor leugrott 12657 11| ostorlegyintés. Tompa homály száll a mélységre s kitömi sejtelmes alakzatokkal. 12658 6 | legfélelmetesebb ragadozó Lõcsén, melytõl a legbátrabb, legházsártosabb 12659 14| cukorgarmadát gyûjtött össze ezekbõl memóriájába a gyermek-szenátor.) De 12660 9 | szorosnál!~Egész éjjel ment, mendegélt a két lovacska, másnap is 12661 9 | lombjaikkal az erdők s mentek, mendegéltek örök időkre kiszabott útjukon 12662 15| serpenyõt, de hogy Quendel menekül a vendéglõjétõl, ez döntött, 12663 11| távozzék a kocsiról, ne meneküljön a fa alá, mert a villám 12664 4 | Az ócska történet ez a menekülő patkányokról. Szétszéledtek, 12665 6 | szûrömet. Vagyis innen én menekülök. Szent isten, milyen unalmas 12666 12| Kereskedõk folyton átjártak, menekülõk is jöttek, kiket a labancok 12667 12| lettek volna! Hanem ide menekültek az országrész többi szépei 12668 12| A sztaroszta értette a menekültekkel való bánásmódot. A bõrét 12669 12| lakott; az egész város oda menekülvén a török elõl. Két bíró volt, 12670 11| nemzetes urammal, akinek ménesei lehetnének, de talán vannak 12671 8 | elegendõ, külön küldöncöt menesztettek Lõcsére, hogy egy pár »Teufels 12672 9 | fegyvercsiszár, ki Krasznahorkára menet, itten Osgyánban meghált 12673 2 | így nevezi a hadba való menetelt, ahelyett, hogy egy nagyzoló 12674 6 | ádáz verekedést kezdenek a Menhárd-toronynál. A fertálymesterek nagy 12675 10| kikecmeregni. Az aztán a ménkõ nagy erdõ!~Hanem iszen a 12676 4 | János számára a pecsétes menlevelet.~Ujjongott a nagyasszony, 12677 4 | nem mutatta, mégis örült a menlevélnek János úr, mert azontúl nem 12678 8 | meghívók szétküldését, be kell menned Lõcsére, kikeresni a krakkói 12679 3 | nyugtalanságra, semmi ok. Be se mennék, hanem egy kicsit a fejem 12680 11| Ahelyett inkább Bécsbe mennétek, magyar diákok, kik a közügyeket 12681 11| se törõdött azzal, hogy a mennybolt másik felén sötétlõ felhõk 12682 14| villámvonalakkal a nagy Igazító Kéz a mennyboltot. Éppen ez kellett Fabriciusnak. 12683 7 | kukorítsanak, ugyanakkor a mennyboltra pirosló festéket önt, mely 12684 11| ám, de az én lovaimon - mennydörgé Quendel.~- Nem is az enyimen - 12685 15| ujjal sem szabad érinteni - mennydörgi egy parancsoló hang: Gutffinger 12686 15| akinek a lelke felszállott a mennyégbe, bíró uramnak a lelke elveszté 12687 12| szép freskókkal ellátott mennyezetre vetve föl.~- Úgy? Hm. No, 12688 6 | képes magát belemosni a mennyországba.~Mostel uram összeráncolta 12689 15| fehér csõdörön lovagolt s mennyre-földre esküdözött, hogy ezen ült 12690 11| voltak-e vagy öregek? Régen ment-e el a bácsi és milyen reményei 12691 4 | keresve benne a reservatio mentalist, nagy flegmával vette a 12692 12| tett a tanács, hogy csupa mentát, rozmaringot és mályvát 12693 8 | ábrázolta, zöld bársony mentében, strucctollas csepesszel 12694 6 | tanácskoznak?«~Hulik uram mentegeti magát, hogy hirtelen rosszul 12695 8 | innen-onnan.~- Nem akarok mentegetõzni kegyelmetek elõtt - folytatá -, 12696 15| rántott az elõre csúszott mentéjén.~- Kegyelmetekhez semmi 12697 10| Él-e még ez, meg amaz? Nem mentek-e még férjhez a Plavetz-lányok? 12698 11| hátra nem mertem nézni, csak mentem-mentem, szinte önkívületben, amikor 12699 8 | keményített szoknya. Sötétkék mentét viselt, filigrán ezüst kapoccsal, 12700 12| most újból száz aranyat mentett meg a városnak. Ennyivel 12701 6 | ellenfél pengéjére, hogy az menthetetlenül kirepül kezébõl a váratlan 12702 12| egy bölcs szavával meg nem menti, mondván: »Ennélfogva égessetek 12703 12| való bánásmódot. A bõrét mentõ alany szívesen enged a bõrébõl 12704 11| fákba szeret ütni.~Az öreg a mentõgondolat által felvillanyozva, fiatalos 12705 2 | Marinak vagy Jánosnak egy mentõgondolata támadt s közölte a másikkal, 12706 8 | rimánkodott tegnap, hogy mentsem meg az urától. Értem Bibók 12707 2 | elkárhozott, ezzel meg van mentve az életnek, a közügynek, 12708 7 | formában, behajporozva, menüettlépésekkel. Egy nagymûveltségû és szigorú 12709 1 | nyitotta meg a táncot a szép menyasszonnyal s úgy belemámorosodott, 12710 15| Ki merné bántani annak a menyasszonyát?~És addig-addig simogatta 12711 6 | egy-egy szép leány- vagy menyecskefej, de persze ezt csak nappal 12712 8 | ropta a Vállayék özvegy menyecskéjével, de egyszer a saját feleségét 12713 6 | értesüléseik. Az agglegények a menyecskéken legeltetik szemeiket, ámbátor 12714 12| körülmények úgy hozták magukkal, menyecskéket kerített neki, ha a sztaroszta 12715 9 | italuk, hát ugyan mitől volna menyecskékhez való vérük? Meg az is baj, 12716 14| mutatni. Ha ide billen, az én menyecském a leány, ha oda billen, 12717 1 | Karolina, hát még azután menyecskének! A Porubszky krónikájában 12718 1 | fehérnép), megtörtént a menyegzõ s punktum. Maga Thököly 12719 6 | embernek a hajaszála is égnek mered - szólt közbe Pálfalvi, 12720 11| el kell határozni, hogy a meredekebb helyeken kirendeljük kocsitolókat, 12721 12| magát s aközben latolgatta, méregette a zacskót és nagyon könnyûnek 12722 2 | úrnõ, ijedt tekintettel méregetve hol az alispánt, hol az 12723 8 | hogy bérgyilkossal vagy méregkeverõvel tétesse el az útból, mert 12724 14| Trücknek, kiütött rajta a méregszeplõ, elébe ugorván Horánszkynak, 12725 3 | kámfor és azt se tudom a méregtõl, melyik lábamra álljak, 12726 8 | Zsiga az, ha mondom, meg merek esküdni, mert úgy van 12727 1 | aki valahol Törökországban mereng az emlékein. Itthon minden 12728 8 | helyett ma valami álmatag merengés ül.~- Mi jót hozott az ifiasszony? - 12729 8 | bíró, mindenféle vakmerõ merényletekre el lehet készülve a tekintetes 12730 14| magam ellen elkövetni egy merényletet. Kijelentem ugyanis, hogy 12731 6 | kövér területet, éppen a merénylõ birtokából…~Bibera a fejével 12732 11| enyimen - incselkedett vele a merész taktikájú Gyurgyik. - Hiszen 12733 15| Haragosan fordult meg, ki merészel ilyet tenni; hát Görgey 12734 5 | területén az alispánt elfogni merészelnénk.~Még egy-két percig tanácskoztak 12735 8 | színtelenségével, hiába meresztené szemét a legélesebb látású 12736 6 | témáját s nagy zavarodottan meresztvén a szemeit a rémületes tárgyra, 12737 6 | hanem a száj mekkoraságához méretik a nyelvbírság Lõcsén, tudja 12738 8 | nyárfalevél, szemeit lesütötte s mereven nézte a padlón a téli napfény 12739 11| Egy erdõ közepén lenni, mérföldekre a falvaktól s hozzá a napszállat 12740 4 | protestánsok eveztek. Volt min mérgelõdni Görgey János uramnak. Mint 12741 8 | egyenetlenkedés, miként mérgesedett el apránként izzó gyûlöletté 12742 10| tekintetes urat talán azok se merik), még semmise nem ahhoz 12743 9 | abból a híres elbeszélésbõl merítette (akkor közkézen forgott 12744 11| Ehhez kösse magát, ebbõl merítsen felebaráti szeretetet.~Elmosolyodott; 12745 11| amennyit tetszik, de ne merjen vájkálni az én becsületemben, 12746 8 | Szepes vármegye alispánjához merjenek hozzányúlni. Hanem azért 12747 5 | benneteket, nézzétek meg és mérjétek ki lépéssel ezt a területet, 12748 11| életkorok is kizárják a lovagias mérkõzés lehetõségét. Egy erõs ember 12749 11| aggastyánt, de ezt nem lovagias mérkõzésnek nevezik, hanem elagyabugyálásnak. 12750 6 | lélekjelenléte (ami a legjobb a mérkõzésnél), ellenkezõleg, egész hidegen 12751 9 | legszellemesebb mesterség. Nem a Merkur patronátussága alatt áll 12752 14| de csak egy esetben, ha a mérleg két serpenyõjéhez képest 12753 6 | abban a pillanatban s ezt mérlegeljék leginkább kegyelmetek, mikor 12754 8 | egy-egy patriárka ült, egy mérlegelõ bölcs, egy hatalmas úr és 12755 9 | Görgey habozott a felelettel, mérlegelvén, nem lesz-e terve ártalmára 12756 14| sem, bár még nem próbáltam mérlegre vetni a kettõt. Elárulok 12757 6 | városra), fölséges borokat mérnek itten nyáron, melyektõl 12758 15| No, ha még a viceispánhoz mernének is, de ehhez a lóhoz nem 12759 14| azért megyek, hogy valakit a mérõserpenyõre tegyek és meglássam, mit 12760 9 | kocsmáros, Kelencze uram, akit mérsékelt fürgesége miatt »negyedik 12761 13| még a tenyerén hordozta, mérsékletet parancsolt, mindössze egy 12762 3 | a molnárlegény.~- Hogy mersz ilyet beszélni, te bestia? - 12763 1 | nem katasztrális holdakban mérték a földet, hanem egyik folyamtól 12764 1 | tartozott, mert a nexus volt a mértéke annak, ki milyen úr és csak 12765 8 | rendkívüli, nem lehet közönséges mértéken latolni. Kegyelmetek úgy 12766 10| nevelje meg szerencsédnek mértékét, nagytekintélyû úr és férfiú, 12767 9 | ebben a korban nem a mostani mértékkel állapították meg, hogy mekkora 12768 11| izzó lihegését, hátra nem mertem nézni, csak mentem-mentem, 12769 8 | gazember kezeibe jusson, merthogy Bibók Zsigmond mindenféle 12770 8 | látszott, hogy gondolatokba merül. Kezeit hátra rakva, méri 12771 6 | az különb hang a zajhoz mérve, mint zsinagógában a szúnyogdöngés, 12772 9 | valami ilyen történet, valami mesebeli országból, ahol egy hasában 12773 6 | házak alatt. Mert az csak mesebeszéd, amit a regényírók firkálnak 12774 14| indokról! Micsoda együgyû mesécske. Hogy egy okmányt kellett 12775 12| penészvirággal és verses mesécskét mondott neki. Velük volt 12776 8 | tudván, hogy sok ebben a mesei elem. Inkább az ügy velején 12777 11| átvarázsolt boszorkány… Hiszen a mesék mind ilyenformán kezdõdnek.~- 12778 8 | Valóságos fekete város, mint a mesékben - dünnyögte Kis Jób -, tegnap 12779 8 | királyról, a napkirályról mesélik (bizony még Görgõre is eljutott 12780 12| szólította hát meg:~- Miért nem mesélsz inkább magyarul a kis Kárásznak?~- 12781 5 | a rimaszombati határról mesélt, ahol háromszor kaszálják 12782 14| kisgyermek korodban, amikor még meséltem neked, s te is mindent elcsacsogtál 12783 12| és egy tehén,~Tartok már mesém közepén;~Volt egy macska 12784 12| bizonyságául, hogy nem költött mesérõl vagyon szó, aziránt könyörög 12785 12| utasok állították, hogy oly mesés összeget vesztett a sztaroszta, 12786 12| fûzfavesszõvel szurkált, miközben a mesét is hallgatta.~Es war einmal 12787 4 | villámot is. Pokolból a messiást.~Hogy elálmodoztak róla 12788 1 | zizegését hallotta egyre messzebbrõl.~Képébõl kikelve, vérben 12789 15| lágyára. Sorba vizitelte a mesterasszonyokat, akiknek a férjük a külsõ 12790 8 | szándékosan kreált volna kitanult mestereket, kik az emberek közt támadt 12791 6 | drezdai diák, ott künn mesterektõl tanulta a bajvívást; biztosan, 12792 9 | csupa incselkedés. Nem is mesterember a mézeskalácsos, hanem poéta. 12793 9 | nagy fogyasztó, mindenféle mesteremberekre rászorult. Hát jöttek, mint 12794 11| mikor félig parasztos, félig mesteremberes ruhában belépett. - Ejnye, 12795 12| hogy egy fogfájós öreg mesteremberféle kinézésû apró, zömök alak 12796 3 | meg ágyánál, feje egész a mestergerendáig ért (ha ember volt, kecskelábakon 12797 11| Szétnézett és meglátván a mestergerendán a malom kalácsot sütõ vasát, 12798 6 | de úgyszólván mindenki. A mesterinasok hógolyókkal dobálják egymást, 12799 12| nevelõnõikkel, kófic inasok, mesterlegények, fösvény patríciusok, akik 12800 11| Quendel apónak megvan a maga mestersége és meg van vele elégedve. 12801 8 | mámoros hangon. - Hiszen a mesterségem.~- Tehát célszerûnek tartja?~- 12802 6 | Stadtpfeifernek engedtetvén meg mesterségének gyakorlása.~Másodszor rendeltetik, 12803 6 | Görgey apjától tanulta a mesterséget, magyar módra, s csak a 12804 11| városokban. Hogy milyen mesterségre van kedved? Hogy a közügyekkel 12805 11| már egy órája várakozik, a mészárosék is üzenték a lovaslegénytõl, 12806 6 | megházasodol.~Mecséry ezalatt meszet kapart le a kertészház faláról, 12807 10| mert láttalak fokhagymát metélni.~- Úgy ám, de nem engemet 12808 3 | vette a kezelésébe, az õ metódusával, de nem sikerült. Nem is 12809 6 | gentlemannak.~Különben a szász metódusnak is megvoltak a maga hibái. 12810 10| ebben az esetben, gyönyörû metszésû száj, ibolyára emlékeztetõ 12811 14| hát megilleti õket egy kis méz. Természetes, hogy a fiatalok 12812 1 | felvidék királynéja?~Tréfa mezbe volt bújtatva a szó, de 12813 3 | Ezer tréfa csattant el, mézbe mártott nyilak, melyek nem 12814 15| is csak a legteteje van mézbõl; majd megtalálja benne késõbb, 12815 9 | mieink, mint a darazsak a mézen, letették az esküt és mennek 12816 1 | annak komoly magja is. Még a mézeshetek alatt ott toppant Görgõn 12817 14| muzsikus-cigány bőven volna, mézesheteket is lehet szakítani, de a 12818 9 | fehérnépek körül. Ott van a mézeskalács-szív - egy kis célzás; mandulával 12819 9 | akad ajándéknak való. A mézeskalácsosság a legszellemesebb mesterség. 12820 15| nyelve.~- Ugyan, mama…~Mintha mézet fecskendezne az öregasszony 12821 1 | botost húzott, nyáron pedig mezítláb hatolt át a veszedelmes 12822 15| inkább borús és szomorú. A mezõk már el voltak pusztulva, 12823 12| arra szánta magát, hogy a mezõket ellepõ mindenféle munkások 12824 6 | befejezése, amint azt ott künn a mezõn is említettem, kiszivárgó 12825 12| örülök, de menjünk ki innen a mezõre, sok mondanivalóm van. Ott 12826 4 | dûlõnév volna. »Virágos mezõt« jelent törökül. Hát iszen 12827 15| vagy jobbágyától városban, mezõvárosban vagy falun, keresse jogos 12828 15| kedvenc kutyája átszaladt a mezsgyén, be a lőcsei határba. Erre 12829 11| kis fantáziával Szűz Mária miasszonyunknak lehetett tartani, a gyermek 12830 3 | galambocskám: »Te Verona, nem tudok miattad aludni éjjel, mert szörnyen 12831 14| mint a tied most, s egy miatyánk alatt, nem tudom, hogyan 12832 12| magyar maradt, mihelyt a miazmáitól megtisztult. A férfiak elmentek, 12833 5 | részben, tele veszedelmes miazmákkal. Idegen utasok elpusztultak 12834 15| tüdõvel szívta a különben miazmás, nedves levegõt. - Olyan 12835 14| Hát nem szemtelen?~- Mibe nem avatkozik a vén kutya.~- 12836 8 | mihelyt megtudtam a szerzõdés mibenlétét.~Görgey a vállát vonogatta.~- 12837 14| Ereszd meg egy kicsit hátul a mídert, mert mindjárt megfúlok 12838 9 | kettõ, hogy ott ragadtak a mieink, mint a darazsak a mézen, 12839 7 | a közmondás: »Csak az a miénk, amit megeszünk«), míg ellenben 12840 8 | elhirtelenkedve cselekszik, de miérettünk háborog fel akkora hullámokban 12841 8 | Bécsbe, másikat necpáli Justh Mihálynak Budára, melyekben vázolta 12842 3 | nevezetesebb házakat. Mauks Mihályné asszonyomat, aki olyan zsírokat 12843 13| fekete szoknyák lekerülnek mihamar az asszonyokról.)~Értette 12844 2 | ebbõl a világból, te kis mihaszna rózsabimbó. Az én kezembe 12845 6 | földbe, mintsem üres kézzel. Mihelyest isten jóvoltából sikerül 12846 6 | amint beleütõdött Blom Miklósba.~Nagy esett le szívérõl, 12847 7 | Quendel Mária és Blom Klára (Miklósnak a húga), egyszerre vetvén 12848 14| okból, a kútba dobta. Blom Miklóst ez az érvelés egészen kihozta 12849 8 | kordován csizmája (a lõcsei Mikucska varrta remekbe), s mielõtt 12850 12| fogása van a hajadnak, Milike. Vannak-e testvéreid?~- 12851 12| megkérdezte, hogy hívják.~- Engem Milinek neveznek.~- No, hát gyere 12852 11| szakállát s ébresztgette az erdõ milliárd lakóit.~Minden nevezetesebb 12853 8 | mondja meg nekem õszintén, milyennek tartja a helyzetet? Maga 12854 3 | írni kezdett, vagy legalább mímelte, hogy ír.~Csakugyan Görgey 12855 8 | meghajtotta magát elõtte, mímelvén az akkori nemes lovagokat:~- 12856 5 | legyenek. Ez az úgynevezett mimikri. A nyulak védelmére tett 12857 10| az asszonyi nemet. Aztán minálunk nagyon szeretik a basát, 12858 10| vagy már nincs itt, hogy a minaret tetején egy kis zászló jelzi 12859 10| a bal szögletben karcsú minarettel. Nem volt megvilágítva, 12860 6 | fogunk, mélységes titok mindaz, amit nyilvánosságra hozni 12861 8 | Kénytelen vagyok elszenvedni mindazokat, miket az isten rám mért, 12862 10| Mikor? Merre? Ki alatt?~Mindebben pedig az akart lenni kifejezve, 12863 10| mely órában távozott. Ha mindebből kiderül, hogy az illető 12864 12| is meg tudta indokolni.~»Mindekkoráig szipolyozták földünket a 12865 3 | Verona, egy házi moly, aki mindenbe bevette magát. Ha valaki, 12866 8 | alispán úr bölcsességét s mindenekben való tökéletességét - szólt 12867 6 | délután a piacon.~Ezzel mindeneket eligazítván, nyugodt lélekkel 12868 6 | szaladtak még az akkori emberek mindenért patikába.~Aztán az is a 12869 13| kínlódó lélek, akit nyom, mindenféleképpen próbál elhempergetni.~Szóval 12870 12| megkonfundálja az asszonyt a sok mindenfélével, és nem bírja tisztán átadni 12871 3 | Csupa csiriz, mely ragad mindenhez, mindenkihez. Csiriz felül 12872 12| olyan, mint a bánsági, mindeniken rajta van a Mária képe. 12873 15| hogy a pálca nem mankó, bár mindenikkel lehet ütni és mindenikre 12874 15| mindenikkel lehet ütni és mindenikre lehet támaszkodni, csak 12875 11| a korponai kereskedõ, ki mindenképpen be akarta magát hízelegni 12876 15| tréfált, sziporkázott és mindenkivel kikötött, évelõdött.~- Nem 12877 11| legegyszerûbb, legközönségesebb mindennapi történet. Legjobb lesz magát 12878 10| uram, mégpedig tüstént, mindennel fenyegetett, ha nem jelentem 12879 14| nõtt és ma már erõsebb mindennél a világon. Hogy a leány 12880 11| beszélgettek. Rozáli fel volt mindenről világosítva s egészen úgy 12881 12| egyéb nem hallatszott a mindenségben, csak vagy tizenöt pár topán 12882 9 | esztendõbõl, mikor a hév nyár Mindenszentekig tartott. De már abból én 12883 13| másikhoz, a legkisebb zugig mindenüvé és mint a hógomoly, növekedve 12884 11| közt verekedés történt. És mindezeket nem tekintve, se lovagias 12885 11| kiégett a szeme.~Persze mindezekkel némi alkalmatlanságot okozott 12886 9 | lehetek ott, mert már rám egy mindezeknél nagyobb úr tette a kezét, 12887 3 | ahol szelídebbek a telek.«~Mindezekrõl még semmit se tudott Görgey 12888 14| szépséges puha ágyábanÉs mindezektõl olyan érdekes, kívánatos 12889 12| átkozódva fölfogadta, hogy mindezért bosszút áll a hatalmas nádoron ( 12890 8 | jóakaratú szelídséggel s mindhárman érdekfeszülten csüggtek 12891 8 | fölséges istenem?~Az alispánt mindjobban meghatotta az aggastyán 12892 2 | ijedhettek meg tõle, hanem a mindkét nembeli felnõttek is.~György 12893 14| olyan volt - mondják, akik mindkettõjüket ismerték -, mint a megboldogult 12894 12| mert az az úr megnézett mindkettõnket, aztán õt választotta. Ha 12895 14| édes szó bong a fejében, mindmegannyi tündércsengettyû, melyek 12896 12| és hát csodák csodája, mindnél szebb volt a kis pesztonka. 12897 2 | akadt gazdája, lehetõleg mindnyáján kitöltötte lelkének keserûségét. 12898 1 | teremtitek a harmonikást, mindnyájatokat megcsapatlak. Dixi.~Ezzel 12899 6 | lelke, amely lélek táplálta mindnyájunk lelkét, immár az égbe szállott, 12900 4 | szegény magyaroknak, édes mindnyájunknak.~Így süllyedt az ország 12901 3 | Jézus Krisztus (dicsértessék mindörökké amen) nem ment fel az égbe, 12902 3 | lakodalom lett belõle: Preszton mindszentnapkor Görgõre hozta ládástól.~ 12903 3 | melyen a helyiség száma és minemûsége volt felírva. Mialatt a 12904 11| mintha azok a vörösinges ministránsgyerekek ráznák meg hirtelen a csöngettyûiket, 12905 15| bíró átszellemült arccal, minõ a holdkórosé.~Görgey elõrement, 12906 11| valamely szövet volna, melynek minõségét kívánja meghatározni.~- 12907 12| hogy ugyanannyi, ugyanoly minõségû gabonát kénytelen visszaszállítani 12908 11| vele a párok közé. Látván mintaképét duhajkodni a korponai kereskedõ, 12909 10| Ich muss gehen. Minden minuta ezer monéta. Na moju dusu. 12910 13| lévén kóser ember (sic), mirevaló nézvést, mint a méltóságos 12911 10| ellenség, akire haragszanak mirges burgerek. Hát hogy lesz 12912 12| papbor, németbor (savanyú), misebor (finom), pennabor, bodzásbor, 12913 8 | István-torony a legmagasabb és a miskolci pácolt sonka a legízesebb. 12914 13| mert már ott történhetett miskuláncia stb.~Minden okos ember előtt 12915 1 | legott megértették a Marjákné miskulanciáját (de iszen hosszú ennek az 12916 10| mindössze egy kis lámpa égett misztikus vörös fénnyel a lépcsõs 12917 1 | súgtak-búgtak, tanácskoztak, mitevõk legyenek, kiszolgáltassák-e 12918 9 | aludttej az italuk, hát ugyan mitől volna menyecskékhez való 12919 8 | lenni, aki elszakítja magát mitõlünk, hogy a gondjaiban ne kelljen 12920 15| soll er sein sach suchenn mitt eynem Rechten in des eygens 12921 8 | hogy istenes cselekedetet mívelt megmentve egy öreg ember 12922 4 | ellensége volt. (Ilyen is csak mivelünk eshetik meg.)~Mikor a törököt 12923 8 | aggastyánt, de még gazdai mivoltából is kifordítaná. Csalódtam 12924 11| vaspánttal, úgy, hogy meg se moccanhatott.~- Mit? Hogy nem lovagias 12925 11| vén salabakter és meg ne moccanj, ha az életed kedves - rivallt 12926 6 | mintha a városház helyén mocsár lett volna és én rákokat 12927 5 | birtokososztály álmait. Mocsaras hely volt az Alföld nagy 12928 12| olyan ember az, hogy ha egy mocsárba hagyítana be egy aranyat, 12929 15| idõzött, s ami a világon mocsok csak van, azt tele szájjal 12930 12| mely azonban mindenféle modern ismeretekkel van megpatkolva. 12931 2 | sógornéját, a legfurfangosabb módokat eszelte ki, valami bizonyosat 12932 8 | láthatja, hogy ez nem áll módomban, csak ha hadakkal állítanék 12933 10| hirtelen átcsapva gyerekes modorába -, hát bizonyosan hozott 12934 11| Oh, milyen szerencsétlen modorom lehet.~- Otrokócsy Rozália! - 12935 3 | sem vette a hideg sértõ modort, ki venné észre a tûszúrást, 12936 1 | kisasszonynak kedvére való deli és módos gavallér volt), míg nem 12937 9 | talán egy kis kijavítást, módosítást eltűr az emberektől is, 12938 6 | helyzethez képest, arra módosította szándékát, hogy egyelõre 12939 6 | foglalkozni a visszatorlás módozataival. Kénytelen vagyok engedni. 12940 10| kegyelmednél. Ez az egyetlen biztos módszer a titoktartásra. De üljön 12941 2 | rosszhiszemûségen érni. Az volt a módszere, sohase állítani, csak kérdezni, 12942 1 | csak az úgynevezett jobb módú nemesek közé tartozott, 12943 10| alkalmasint megbeszélték a modus vivendit.~Preszton ezalatt 12944 8 | a Sztrelnyikék pajtája mögötti térségen. Ugyancsak ott 12945 11| kibukkant két fekete lófej, majd mögöttük egy gyékényes szekér, aminõkön 12946 12| kártyán. Ilyenkor mindig mogorva volt. Bibók nem vette szívére 12947 12| kiengesztelte Nustkorb uramat, hogy mogorvasága szemlátomást tünedezett, 12948 11| kis tüdõtágulása volt. Egy mogyoróbokornál botot tört le magának, miközben 12949 6 | kellett szúrni, nagy kínok és mogyorónyi verejtékcsöppek közt kotorászott 12950 11| tizennégy évesek s ennek a mogyorópejnek különösen gyöngék a lábai.~ 12951 10| is meghalt, de úgy látom, Mohamedbõl is kiveszi a maga részét.~- 12952 7 | a török bagasiát, perzsa mohárt használhatják. A leányoknál 12953 8 | hátha még a sok mindenféle mohától megszabadíthatnám a koponyámat. 12954 8 | mi történt? - kérdezte mohó lihegéssel Vojkáné, egyszersmind 12955 10| engedelmesen lehajtva a fejét, mókázó alázatossággal szinte a 12956 9 | hogy megjött az esze.~- Ne mókázzanak velem - pattant fel Bibók 12957 6 | melybõl mint valami liliputi mókusfark, nyúlt ki néhány rõt szõrszál.~- 12958 9 | fürgesége miatt »negyedik mókusnak« neveztek a bizalmasabb 12959 13| néhány nap múlva megindult a Molitorisszal, a kis Klebe úr különös 12960 11| Klebe úr önérzetébõl és Molitorisz-kultuszából, de alkalmas volt eszébe 12961 11| mint egy mákszem.~Klebe, a Molitorisz-szekér fõnöke, kedvetlenül rágicsálta 12962 11| tartományokba. Ezek az úgynevezett Molitorisz-szekerek, melyek az egész országban 12963 11| ahol áll, de mi lenne a Molitoriszból, ha alkalmazottjai megfeledkeznének 12964 11| Klebe úr, az ellenõr, a Molitoriszék egyik tótumfakja, viszont 12965 11| többnyire szundikáltak; a Molitoriszhoz oda volt kötve a Quendel 12966 11| kelyhébe húzódik megpihenni. A Molitorisznál is beállnak a nagy gondok, 12967 12| magam vettem fel a fruskát a Molitoriszra egy budai útnál. Szép idõk 12968 11| gondolja, hogy lovasított molnárlegényeket tartok!~- De maga küldte 12969 4 | cselédek, hogy ki volt az én molnárlegényem.~- Ebben a sógorasszonynak 12970 11| ételeket az öregasszonyok, a molnárné és a molnár anyja, a szépen 12971 4 | Vagyis egyelõre levetem ezt a molnáros ruhát. Adhatnál kölcsön 12972 11| Csakhogy más volt valamikor a molnárság. Király azokból szedte a 12973 11| eset pedig az volt, hogy a molnárt, Gyurgyik Györgyöt tizenkét 12974 8 | megnyomorítani, hogy a nagy Moloch, a Törvény jóllakjék?~A 12975 3 | Görlin Verona, egy házi moly, aki mindenbe bevette magát. 12976 12| a százesztendõs bunda a molyjárástól.~- Hát csakugyan nem tesznek 12977 8 | elrakosgatva, az egerek és molyok paráznasága ellen, kámforporral 12978 13| csakugyan nem tehet bíró uram - mondák a szenátorok, behatóan megtárgyalva 12979 14| kérõt«. »Természetesen - mondám -, mert csak a rózsát vesztette 12980 8 | álljon fel a padra, ha valami mondanivalója lehet még. Mire fürgén felugrott, 12981 12| akiknek semmi, de semmi mondanivalójuk egymásnak, minélfogva a 12982 11| ki belõlem, amit nem kell mondanom«. Megszánta a kicsikét. 12983 8 | adnom Hamen bégnek, kinek mondása eszembe jön most, magamon 12984 2 | mindenféle gyerekvidító mondásokkal: »Jaj, a Dráva, Rába, Rábca 12985 11| jutott, hogy ez olyan bolond mondat volt, mintha nem tartaná 12986 8 | elõre kieszelt és kicsiszolt mondatait és beletévedt a hétköznapi, 12987 12| palatinus pontig végzé elõbb a mondatát, kifreccsentette a kalamusból 12988 10| drága, a Koránból beleszõtt mondatokkal ékesített perzsaszõnyeggel 12989 14| törüld le a könnyeit.~Nem mondatta magának kétszer, csinosabb 12990 9 | az ember, akinek én azt mondhassam, tessék most már énvelem 12991 2 | Sõt egyszer talán meg is mondhatjuk neki, jöhet olyan nap, hogy 12992 10| alispán arcát.~- És ugyan mit mondhatna mint tényt az alispán úr? 12993 6 | Különben fiú és nem is mondhatni hazugnak, csak olyan egy 12994 12| Ami bölcs megállapodásnak mondható azért is, mert a kialkudott 12995 8 | amirõl a szepesi alispán nem mondhatott le többé. Úgy tudta már 12996 8 | el, ha nem õ az), csak õ mondhatta, amit mondott: »Kedves testvéröcséim 12997 11| szegény fiatalembernek! Azt mondja-e: a nevemet hazudtam, a többiben 12998 11| .~- Szépen van nõve - mondogatta Klöster kisasszony -, hálás 12999 8 | is mosolyogtak a szászok, mondogatván: Azért õ mégis a markunkba 13000 8 | csoda, ha itthon halálát mondották. Ami azt illeti, nyilván 13001 7 | valahol csak megvan a pénz is. Mondtuk, hogy a városokba szaladt. 13002 11| szinte lehetett olvasni a monológot:~»Ugye mit mondtam? Ugye, 13003 6 | Pálfalvi Mihály, mire helyeslõ moraj zúgott fel a hivatalos asztal 13004 8 | megütõdés és a megbotránkozás moraja kezdett jelentkezni, de 13005 6 | karzaton indult meg halk morajban a beszélgetés, hogy milyen 13006 6 | helyzet kínosA karzat felõl morajló zúgás hallatszott, mint 13007 2 | nem nevetett, visszahajolt morcosan a János feje mögé; nem is 13008 11| Homlokát összeráncolta, hogy mord legyen, vérpiros ajkait 13009 6 | Még semmit? Ejnye, kutya mordizomadta - hencegett Bobest Tamás, 13010 1 | fülébe súgván: »Nem szeretnék more a bõrödben lenni«.~Úgy látszik, 13011 1 | mindig nagyobb adagot akar a morfinból. Hiszen végre is csak fölfelé 13012 1 | van vele az ember, mint a morfinista, mindig nagyobb adagot akar 13013 9 | találna most jönni, olyan morgásokat vinne véghez, hogy igen 13014 1 | Dixi.~Ezzel bement szörnyû morgással a kastélyba, hallani lehetett, 13015 15| Durst-patak nem csevegett, csak morgott. A levegõben varjak kóvályogtak 13016 8 | embere vidám volt. Zsiga mórikálva meghajtotta magát elõtte, 13017 13| várost, ellenkezõleg, a mormogó közvélemény szorítja a tanácsot 13018 11| hókuszpókusz, néhány varázsigét mormogott hozzá, aztán elkérte a Wilnerné 13019 15| amelytõl a föld megrázkódik, morog és a bútorok recsegni kezdenek, 13020 8 | tudnák a Bibókok?~- Honnan? - morogja egy öreg béres, a pipája 13021 1 | võlegény.~- Ej no, mi az? Mit morogsz, Görgey? - mondá a fejedelem 13022 12| elverte és kiverte vele a morvákat. A sztaroszta hálás volt, 13023 5 | emberke a vidrasapkában és a morvaposztó rockban maga Kramler uram, 13024 7 | szegényebb osztály fehérnépei a morvaposztót, a csamlotot, a török bagasiát, 13025 1 | katolikus keresztény, azt kezdte morzsolgatni, hátha használ, csak Marjákné 13026 6 | kertészház faláról, porrá morzsolta az ujjai közt és behintette 13027 11| egy egészséges búzakalászt morzsoltak el feje fölött. (Érett kalász 13028 8 | hát, gondoltam, kéz kezet mos, s ha nem vihetek is valami 13029 9 | Öreg Bibókné asszonyom, mosás lévén a háznál, ruhákat 13030 14| elkezdenek mosni - ugyanis a mosásból tettek vizsgát a kisasszonyok -, 13031 10| levében s aztán bedobja a moslékos dézsába.~- Nem értem - hebegte 13032 2 | kerültek napfényre, se nem mosódtak el az eddigiek. Minden állt. 13033 14| vigyázzanak mindenre, az edényeket mosogassák el és ne törjenek el semmit, 13034 11| Rozáli. (S ez volt az elsõ mosolya, amióta elindultak.) - Adja 13035 12| Megint nevetni fog. S a mosolygására minden tepsi és lábas elkezd 13036 2 | nem csikarta a napfényes mosolygását. Csodálatos, hogy nem restelli 13037 6 | dugja ki csinos fejecskéjét, mosolygós orcája a kikeményített, 13038 7 | Szóval a nemesúrra pénz nem mosolyog sehonnan. (Azért voltak 13039 12| szívembe, hogy mikor megláttam mosolyogni azt a gyereket, akár az 13040 14| hozzáanyai szem. Hiába mosolyogsz kétkedõleg. Van olyan tudás 13041 7 | két tehenet.~Csupa gúnyos mosolyok, nevetgélések fogadták a 13042 6 | párbaj, mely hasonlított a mostanihoz, kivévén, hogy a most kódexekbe 13043 9 | ér egy helyen lakni.~Mostanság ugyan nem látszott egyébnek, 13044 12| használhatók.~Hogy igaza volt-e Mostelnak vagy sem, csak az isten 13045 12| Fabricius elgondolkozva. Mostelre nézett elsõsorban. Annak 13046 15| hites felesége, de az egyik mostohaanyja is. Az egyik, amelyikkel 13047 4 | Az apja Rákóczi Ferenc, a mostohaapja Thököly Imre, az édesanyja 13048 4 | felcsillant.~- Eh, hát a Thököly mostohafiáról, a kis Rákócziról.~Görgey 13049 11| Thököly Imrének van egy mostohalánya, Rákóczi Júlia. Hátha azt 13050 10| alatt áll, folyvást fejében motoszkál a képe. Fõzi a terveket, 13051 3 | képzelõdések mint szavak motoszkálnak e szegény mûveletlen fejekben. - 13052 7 | fejében az a bolondság kezdett motoszkálni, hogy nemesurakhoz adják 13053 6 | lefolyásáról estek megjegyzések. Moulinet-k, prím és kvint vágásokról 13054 3 | HARMADIK FEJEZET~QUIETA NON MOVERE~Görgey Pál hazaérkezve, 13055 4 | féltsetek többé. Hat ökör sem mozdít ki többé a kúriámból.~- 13056 15| kísérõ nélkül is. Senki se mozdítaná a kisujját se. Olyan a város, 13057 8 | idõben járhatatlan utakon mozdított ki csendes téli odvainkból. 13058 8 | táplálék a lelkének. Ellenséges mozdulataik ellen védekezõ mozdulatokat 13059 15| jelentette, hogy minden mozdulatlan.~Az utolsó napon a Quendel 13060 12| palatinushoz.~Szóval Bibók nem mozdulhatott sehova és a Tantalus kínjait 13061 11| hiszen egész nap meg nem mozdultam otthonról. Becsülje meg 13062 8 | akik az õ háta mögül el nem mozdulunk. Gondolják meg kegyelmetek 13063 11| azt csak az ádámcsutka mozgása jelezte a gégén.~- No, mit 13064 10| piros szájának ritmikus mozgásából ki lehet találni, hogy a 13065 12| retyerutyájukkal a csapatok gyorsabb mozgását. De hasztalan, nem lehet 13066 15| stb.~Ezek a levelek nagy mozgást idéztek elõ. Nagy erejük 13067 8 | teremtett volna az isten mozgatható szemidegeket az embereknek, 13068 14| mindenik más-más jelentéssel.~Mozgékony természete miatt nem bírván 13069 8 | Miért nem az alispán? - mozgolódtak nehányan. - Hiszen õ a vármegye 13070 11| keze messze ér, ha szabadon mozoghat.~Klöster kisasszony mindent 13071 1 | ki, mintha két jéggolyó mozogna a bozontos szemöld alatt. 13072 14| egyenletesen és szoros kapcsolatban mozognak; vagy mind mozog, vagy egy


1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License