1622-amily | amino-baran | barat-betuv | betuz-bukka | bukot-csoma | csomo-egyek | egyen-ellen | ellep-encse | eneke-ezekr | ezerj-felte | felto-fokig | fokka-gondo | gondu-halos | halot-hi-hi | hiany-igyek | igyen-jelen | jeles-kecsk | kedel-kiala | kiall-kiszi | kiszo-kozsz | kozug-lapok | lapon-lepje | lepke-malom | malte-megit | megiz-megye | megza-mozog | mozsa-nyava | nyegl-ossze | osszh-paras | paraz-presz | prete-rezze | riada-sopor | soren-szekb | szeke-szokn | szoko-tarta | tarth-tobbi | tobbo-utemr | utere-varga | varha-visel | vissz-zuzva
Fejezet
14097 3 | az úton rontja a fönséges összhangot egyetlen fekete pont. A
14098 7 | így lesz a két jelenségbõl összhangzó egész. Csak e fenséges tünetbõl
14099 12| csillogó is lett volna az összkép, ha nincsenek talpig gyászban,
14100 11| a föld alatt is, különös ösztönbõl-e vagy a fû ízérõl, nem tudni,
14101 2 | hozta magával és babonás ösztönnel valahogy úgy érezte, mintha
14102 5 | valamely rossz sugallat által ösztönöztetve ment a szomorú végzete felé,
14103 12| csótáros, cifra szerszámos öszvért ábrázolja, akin Bibók lovagol. »
14104 8 | Úgy tartja a fejét, mintha öszvértõl lopta volna.«~Befogtak,
14105 1 | hopp, máskor kopp, néha öt-hat várat is összekaparítanak,
14106 12| legrosszabb lova?~- Nekem! Nekem!~Öten is jelentették, hogy a legrosszabb
14107 9 | senki sem kereste. Az az ötlete támadt, hogy a háborús idõkre
14108 9 | szájába rágja a vásárlónak, ötletekkel látja el, hogyan legyeskedjék,
14109 12| egy kis bölcsesség vagy ötletszikra csillogott. E padok nem
14110 5 | ÖTÖDIK FEJEZET~A SZÁSZOK FURFANGJA~
14111 7 | fejét, nyomkodta homlokát, ötölt-hatolt s azután elgondolkozván
14112 15| tisztet adván érte, pedig ötöt is megér. Az úrfi tehát
14113 7 | Korb Ninát. (Az öreg Korb ötvenezer aranyforintot olvasott le
14114 12| születési évének termése, vagyis ötvenhét esztendõs, amely gyöngédség (
14115 12| hát én is visszakapálok ötvennel. Nem adom másképp most már,
14116 10| katonatiszt. Kereskedõk, ötvösök, mesteremberek abból élnek,
14117 11| szárazat a ruháidból, amíg az övéi megszáradnak.~Csinos, gömbölyû
14118 1 | földek már nem voltak az övéik, ami maradt itt-amott, az
14119 11| szét.) És mi történt az övéivel? Hiszen egészen egyedül
14120 11| király is meg van elégedve az övével, de nem tudom.~- Jó, jó,
14121 11| ült, kit nagy tisztelet övezett, mióta megtudták, hogy Lõcse
14122 14| mindegy, ha szalmakötéllel övezik a derekukat, vagy arany
14123 12| köröndjét, mely a tavat övezte, s hol a legritkább virágok
14124 12| kukorica- és a mákszárak, özönlenek be mindenünnen a Görgey
14125 11| hogy az ifjúság Bécsbe fog özönleni, ahol az országotok sorsát
14126 8 | magát Vállay Eszterrel, az özveggyel. Hiszen ismeri a tekintetes
14127 9 | kiszivárgott, hogy valami özvegyasszonynak a kelengyéjét viszik. Nem
14128 3 | hajdúja, Preszton, az is özvegyember, ígért neki két fejõstehenet
14129 4 | öregek! Száll, száll a mese õfelõlük is. Messze, túl a tengereken,
14130 1 | a fiatal férj:~- A fejem õfelségéé, arra vigyázzon õfelsége,
14131 12| elõrelépve -, én egyebet kértem õfelségétõl. Én most az állásomat is
14132 1 | urasági portára.~Az udvaron õgyelgõ cselédek, valamint Apróék
14133 8 | atyámuramnak is engedelmes fia óhajtanék maradni, igazán megbolondulni
14134 11| Meg vagy-e elégedve? Nem óhajtasz-e még valamit?~Rozáli váltig
14135 10| megõrizve nálam, mint ahogy én óhajtom, hogy az enyim meg legyen
14136 4 | egy falat kenyér.) Szinte óhajtotta, hadd keressék hát a császáriak
14137 8 | elsózandó lovakról szól, az óhajtottakról megfordítva hangzik az alkudozási
14138 8 | odanyújtanám a nyakamat õhelyette. De hát csakugyan fenekednek?
14139 15| ha őt a Zsiga meglátja, őhozzá áll. Ezen aztán asszonyosan
14140 9 | maguk a tekintetes urak az okai, hogy nem mondták meg a
14141 11| kibéküli. Nem tetszik neki okának példáért, hogy most négyen
14142 14| kacagásba gurultak, sõt, bár okát nem tudta, maga Trück is
14143 15| mintha Görgey Pál uram őkegyelme nemesembereket tartana fogva
14144 5 | Kramler Károly bíró uram õkegyelmét és szaladni kezdtek vele
14145 13| az alispánnak:~»Bíró uram õkigyelmének megtraktáltatása és haza
14146 13| közvélemény ékesítette fel õkigyelmét, mikor még a tenyerén hordozta,
14147 11| illetve, hogy egy magát jó sok okkal lõcseinek nevezhetõ társaság
14148 12| hogy ha sok pénzt kap az okmányért Lõcsétõl, nagy részét erre
14149 15| izgatottság bántotta. Nagy oknak kell lenni, hogy Rozália
14150 3 | kitéve, aki nem tudom mi oknál fogva és mióta van ott,
14151 11| hozhattak magokkal bizonyos okok miatt (Quendel úr szájához
14152 10| becsületes és goromba.) Okokon és módokon faragcsált furfangos
14153 15| végig a szörnyû drámát. Az okosabbak mondogatták: »Vakmerõ, istentelen
14154 8 | magyarok és keresztények okosabbaknak tartjátok magatokat nálunknál,
14155 9 | meg neki, hogy csinálják okosabban, mint eddig, és hogy én
14156 9 | megütközéssel.~Az alispán okosabbnak látta szépíteni a dolgon,
14157 2 | hogy is beszélhetnék én okosakat. Mert vagy igaz a dolog,
14158 8 | kezébõl kiesett a villa. Ez az okoskodás homlokon ütötte. A hirtelen
14159 11| bábaasszony.~A Klebe apó okoskodása hamar megfordította a hangulatot.
14160 9 | Az asszony elpirult.~- Ne okoskodj. Meglátják.~- Nem bánom,
14161 9 | ha egyszer végignézem. Ne okoskodjatok. Muszáj. Olyan a vérem.~
14162 12| járnak, sokat fecsegnek, okoskodnak s ezzel megrontják a többit
14163 11| burnóttal s ekképpen kezdett okoskodni.~- Hiszen a leányka még
14164 15| indulatos, mert amint a fiú okossággal vegyült kedves naivsága
14165 6 | feltartotta a ruhaszövet, nem okozhatott sebet.~Maga Fabricius észre
14166 7 | szerzési módok tülekedést okoztak minden idõben, s a szõlõtõke
14167 6 | hogy ilyen alkalmatlanságot okoztam.~Fabricius mosolyogva nyújtotta
14168 11| megelégedetten -, anélkül, hogy kárt okoztunk volna egymásban.~Fabricius
14169 9 | egy szabályszerû mozdulat okozza vesztét, de a birkózásnál
14170 11| mindjárt azt a bicskát! Ne okozzál fölösleges kárt az embereknek,
14171 3 | rajta a koponyádat, hékás - oktatta Vlaszinkó. - Nincs az urak
14172 13| Mikor már minden forró volt, október elején váratlanul hazatoppant
14173 14| hogy vegyük ezt most?~- Oktondi vagy fiacskám! A nõ szíve
14174 3 | mert akkor nem volna többé okuk engem ámítani.«~»Jól van -
14175 10| és házasulandó legények okulására.~Legottan is diktálni kezdte
14176 11| csinosnak teremtett. Vajha okulnának az oktalan asszonyi állatok
14177 10| Ne tessék haragudni - okvetetlenkedett közbe Vargáné. - Ami engem
14178 13| ember előtt csak afféle okvetetlenkedő rablisztika volt ez, de
14179 8 | hanem csak Görgey Pál. Nem okvetetlenül szükséges mindent a papok
14180 11| törtek ki a jelenvalók. Olajág a béke, ami pedig ág, azt
14181 12| kibúvás. Bolondság lett volna olajat önteni a már lohadó tûzre.
14182 6 | nyugtalanul mozdult s felütötte olajbarna fejét, melyet eddig a két
14183 10| kisasszonynak.~Az asztalon olajjal megtöltött pohár terjesztett
14184 11| Ezeken kívül még csak az olajkárok és viaszkereskedõk tesznek
14185 8 | egy majdnem öles nagyságú olajkép, mely Görgey Pál édesanyját,
14186 4 | megállt a szép fiatal asszony olajképe előtt s így szólott ünnepélyesen,
14187 11| malomtetõt, meg a körülötte levõ ólakat. A kocsit be kellene tolni
14188 5 | szükségét redukáló. La Cattori olasz tudós mint szemtanú írja:
14189 8 | javíthatatlan »spieler«, nyaranta Olaszországba utazott, egy csomó tallért
14190 3 | hogy ne tudnák, melyik ólba dobták. Szégyen, gyalázat.
14191 1 | hogy akkor az emberi fejek olcsóbbak voltak, mint a tojások.~
14192 13| bírónak is úgy látszott, hogy olcsón szabadult, a zsoldosok pedig
14193 11| addig, míg édesapám föl nem old.~- A beszélgetések gubancában
14194 8 | széles hátú úr mögött, hát oldalba lökte a szomszédja, gradeci
14195 12| vetett ügyet, mikor Bibók oldalbadöfte.~- Nézzen csak oda! - suttogta.~
14196 15| tartván az alispán felõli oldalon a szalvétáját.~Most aztán
14197 10| sziszegve a feje búbján a túlsó oldalra és betakarta az arcát. -
14198 2 | percekig aludtak a másik oldalukra fordulva, aztán megint föltápászkodtak
14199 13| a kaszát. Meg lehet már oldani a szoknyát, törik a kapcsa. (
14200 11| ügyetlenségeket követek el. Oldja ki, kérem, valahogy.~A rózsagally
14201 12| hogy mi fog vele e gonosz oligarchánál történni. Istenhez fohászkodott
14202 15| elvágta, mint egy összevonódó olló.~Rozáli csodálkozva nézett
14203 12| levágatni, s ehhez olyan finom ollói voltak a sztarosztának,
14204 8 | madarakká s röpültek volna ki az ólmos ablakon, egyenest Görgõ
14205 8 | tartó fogságba jutott az olmützi várba, ahol egész idáig
14206 14| egészen meg nem égett, az ólombetûk egy része így is elolvadt.
14207 8 | emlékezhetik minden apró ólra - felelte fennhéjázón, hogy
14208 9 | csakhogy nagyon sok ember oltalma jut arra az egy kézre, nem
14209 3 | Die Novembri 21.~Istennek oltalmába ajánlja kegyelmedet most
14210 1 | engedem! Ne félj, kis fiam, oltalmamba veszlek. (Megsimogatta a
14211 11| hangot, mert ahelyett, hogy oltaná a tüzet, még piszkálja.
14212 6 | pokol zsarátnokaiból rakott oltárain áldoznak, hajadonaikat árucikknek
14213 3 | szalmaláng volt. A szabadság oltárán gyúl ki, de mint a lidércfény,
14214 11| érzi a szomját, mikor az oltári szent kehelyt tartja a kezében,
14215 11| katolikus templomban látott az oltárnál sürögni-forogni a plébános
14216 14| mintha nem is az õ édes, olvadékony hangja volna.~A hangverseny
14217 14| gyermek-szenátor.) De hát ez mind olvadóra vált ma, mikor Nustkorb
14218 10| Lelkének titkos redõiben olvas ez a rendkívüli ember s
14219 10| kis Rozáli, talán köt vagy olvasgat a mécs fényénél és most,
14220 9 | feküdt le, a kancelláriában olvasgatott kedvenc klasszikusaiból,
14221 14| férfiakról szóló fejezetre; olvasgatta, de ez egyszer éppen nem
14222 15| Felálljak?~- Nem. Ülve is olvashatja.~Mauks uram tehát szippantott
14223 6 | járnak ezek társaságba? Olvasnak ezek könyveket? Kifinomítja
14224 1 | megkeresni, nem a fejét, de az olvasóját, s mint jó katolikus keresztény,
14225 14| nem ért. Én az ellenkezõt olvasom ki ebbõl az elõadásból.~-
14226 14| ránézni, hogy az arcából olvasson, kissé félrefordult s félénk,
14227 1 | A Porubszky krónikájában olvassuk, hogy már tizenhét éves
14228 8 | vérszomjas kutya, az arcvonásából olvastam ki; ha Nustkorb találna
14229 13| és szédülés fogta el ezek olvastára, hogy szívszélhûdéstõl kellett
14230 6 | üvöltést a maga zúgásával olvasztott össze a szél, csak némelyik
14231 12| pillantott meg a fûben, olyanformát, mint a buzogánynak a gombja,
14232 14| idénre:~Tizenkét égi jel olyanképpen fekszik,~Több ember hal
14233 11| megmondta volna, s talán sok olyantól megkímélhette volna magát,
14234 1 | milyen jó szíve van.~Azonban olyasfélét is suttogtak némelyek (audiatur
14235 2 | Oh, nem az. Néha valami olyasforma csillant meg a szemecskéjében,
14236 11| boldogtalanná tenni, hogy olyasmit vegyen ki belõlem, amit
14237 1 | kapjam a szolgáját, ha már õmagát kézbe nem keríthetem, aki
14238 7 | darabig, miképp került kézre Omár vagy Haszán, épp amint eldicsekszik
14239 12| kiteleltetni Rákóczi Ferenc õméltóságának hadait, akik elõtt most
14240 8 | rámája a padozaton.~- Rossz ómen - súgta Horánszky Dávid
14241 1 | Érted be sok magyar vér omla ki?~Nem tartott ez tovább
14242 9 | Imitt-amott felbukkan egy-egy omladozó mecset. Jelenti, hogy az
14243 15| hullámos szõke haja kuszán omlott vállára (észrevenni, hogy
14244 6 | típus, hullámos szõke fürtök omlottak le a pirosleffentyûs nyestkalpag
14245 4 | Ausztriai Házat, adá ellenében õnagyságaikat, az örökké fészkelõdõ kurta
14246 10| kappanhang. - Mit akarsz?~- Õnagyságával, urunkkal szeretnék beszélni.
14247 10| az asszonynak nincs lelke õnáluk.~Elhagyván a házat, jó síntelt
14248 14| akit múzsának neveznek, és ontja a világfájdalomtól csöpögő
14249 15| vizet, bíró uram elájult.~ ~.oOo.~ ~ [1] A Görgey-címer
14250 15| geschehen ist…~Görgey a soktüzû opálgyûrûjét forgatta az ujján, azzal
14251 15| éppen készen volt, csak opálköves kardját akarta felkötni,
14252 10| Hogy van-e dohánykában ópium? Van egy kicsi. Úgy jó az.
14253 10| többet lát, mint egy szem. De ópiumtól egy szem is többet lát,
14254 11| gyöngédség. A nagyúri lány, aki őrá van bízva, nem bírt többé
14255 5 | önérzetet, ezeket mondván orációjában: »A velencei nemesek után
14256 11| Ennél alább én még egy öreg órához sem nyúlok.~- Én azt csodálom,
14257 3 | önmagával disputált magányos óráiban, mintha két Görgey Pál ülne
14258 11| gömöri kastélyok minden óráját mozgásba hozta, maga egész
14259 11| distanciákban, ez teljesen õrájuk bízatik (mert hát nem egészen
14260 11| vagyok. Én reparálom az órákat Szepesben és Gömörben, úgyszintén
14261 12| meg.~- Bárcsak a mennyei orakulum beszélne kegyelmedbõl. Valami
14262 14| nyomtatott betûvel élõ magyar orákulum azt jövendölte az idénre:~
14263 4 | volt a forróvérû nemesek orakuluma, de Görgey János inkább
14264 1 | mert János úr volt a család orákuluma, ha nem is oly nagy talentum,
14265 6 | város összes harangjai három óránként húzassanak meg. Indítványozom
14266 8 | Ferenc.~- Csak arra a fél órára, ameddig a konferencia tart -
14267 9 | flegmatice véve a bajomat. Mióta óráról-órára közelebb jutok istenem-teremtõmhöz,
14268 8 | nevetni. Én nem vagyok régi orátor, vagyok csak új nemes, új
14269 14| gazdag rézöntõ, aki egy fél órával elõbb, mint kuriózumot,
14270 15| virágzó növény volt, melyet ma orbolyának is neveznek, s mely Nagykároly
14271 12| nevetett a gyerek, sõt az orcácskáján egy kis piros szín virágzott. (
14272 6 | képeztek itthoni társaik sápadt orcáival.~Minden szem az ajtóra volt
14273 6 | csinos fejecskéjét, mosolygós orcája a kikeményített, fodros,
14274 10| támadt a ferdére idomított orcáján.~- Ugyan, Zsuzsi, vidd el
14275 12| tálalta fel, sárga, aszott orcájú, beesett mellû teremtés.
14276 8 | haragtól gyulladozik az orcám.~- És ugyan kire haragszik,
14277 11| ajkamra, egy másikat a bal orcámra és egy keblébõl feltörõ
14278 13| Putinának a bödönt nevezték, ordának a szepesi túró egy nemét.)~
14279 13| Hozzon kend egy kis putina ordát! (Putinának a bödönt nevezték,
14280 15| kiáltásokat, a tehetetlen düh ordításait: »Árulás, gazság.« Aztán
14281 15| meglátták az ablaknál, lelkes ordításban törtek ki. Mit bánta hát
14282 1 | felülmúlt minden képzelhetõt. Ordított, ruháit tépte, ütni, harapni
14283 9 | Holub Gergely már messziről ordította: »Hic sum domine colonellus«.~
14284 9 | dolgon, nehogy árnyék essék õreá is a szövetségbõl.~- Szoknya-dolog.~-
14285 11| fejét.~- Egy lókötõvel vagy orgazdával? Soha!~Paprikaszínbe ugrott
14286 12| húzódott szétterpeszkedve óriásnyira.~- Ez az? - kérdé élénken
14287 6 | város szenátorai meg tudják õrizni a város méltóságát, meghiggyétek.
14288 11| azóta, mint szemefényét őrizte a ládája alján. Most aztán
14289 8 | Görgey uram? Zsoldosokkal õrizteti magát szegény feje!~Görgey
14290 10| hogy az enyim meg legyen õrizve kegyelmednél. Ez az egyetlen
14291 15| Gyurit, megcsókolta, szinte õrjöngött, szinte megfojtotta, úgy
14292 6 | szenvedélyesen.~A fölháborodás orkánja tört ki erre. Szégyen, gyalázat!
14293 11| sejtelmes alakzatokkal. Eközben orkánná dagad a szél, belemarkol
14294 9 | az alispán élete feletti õrködéssel, s végre maguk a tekintetes
14295 11| tanács különös szigorral õrködik a közlekedési vállalat életrevalósága
14296 11| s akárhová vet a sors, őrködök feletted, még ha a sírba
14297 1 | be kellett szüntetnie az õrlést, mert a zúgás zavarta volna.
14298 11| finom lisztet, három kövön õrlöttet, amit Magdalénka örömmel
14299 15| díszkivonulásoknál, vagy mint parádés őrök használták.~ [3] Egy laneus
14300 2 | bujkált benne, fúrt, vájt, õrölt, nem pihent. S még a közdolgok
14301 15| sértődve, hogy mit gondolnak őróla? Nincs a világnak az a schmuckja,
14302 13| kezemet.~- Rozáliáról?~- Õróla.~- Ne öljön hát meg, beszéljen
14303 6 | csengõ hangon, bizonyos oroszláni nyugalommal -, aki nem szokott
14304 15| egyéb nedveibe s az õ finom orráig fölszállott. Sok ember állta
14305 9 | kirakatok, a várost leginkább az orral lehetett észrevenni.~Amint
14306 12| megérintette a csizmája orrával, hogy talán érc, de puha
14307 3 | az út két felén. A lovak orrlyukaiból, szájából sárgás párafátyolok
14308 11| grimaszra ferdítette el arcát, orrocskáját, hogy a szenátor szíve repesett
14309 10| hogy a legimádandóbb fitos orrok közé tartozott.~Zsuzsa asszony
14310 5 | ezt egy kicsinyt meg is orrolták a megyei nemesek s Görgey
14311 9 | közelednek és be kell az orrt fogni. Valóságos mennyei
14312 8 | vannak és rendes, begyakorolt õrsége, mely elég jól tud bánni
14313 6 | tartó hajdú álljon mellette õrséget éjjel-nappal. E három nap
14314 8 | fel a fejérnépek elejtett orsóját, mert az egész csak a sorrend
14315 8 | a sorrend dolga. Elesett orsón kezdõdik s elesett asszonyon
14316 12| vagy akár a hollandusok országából, ha futja, de Mulzinger
14317 9 | nem venne Bibók uram egy országért, de egy értékes titokért
14318 12| Habsburgok éppen úgy bánnak az országgal azóta is, mintha haszonbérelnék,
14319 4 | hallgatott rá, ha vele beszélt. Országgyûlése is volt a nemzetnek, csak
14320 8 | utas, éppúgy, mint a rákosi országgyûlésen, szokás volt az effajta
14321 4 | ennek az országnak, minden országok közt a legszerencsétlenebbnek,
14322 11| Bécsbe fog özönleni, ahol az országotok sorsát intézik. Ott fõl
14323 6 | annyi, mint nektek a kis országotokban, melyet egy bolha átugrik
14324 12| Hanem ide menekültek az országrész többi szépei is, a háborúmentes
14325 11| mindamellett ismeretlen ebben az országrészben. Ej, úgy lehet, a legegyszerûbb,
14326 7 | ez már csúf dolog. Egész országrészekbõl összehajtják az így potom
14327 1 | örök nyugodalmat, ha már az országuknak örök nyugtalanságot mért.~
14328 5 | négyszöget járjanak be vele, az országút felé tartottak, mialatt
14329 6 | völgyben kanyargó hosszadalmas országutat. Élénk mozgás támadt mindenfelé,
14330 11| megindultak gyalogszerrel az országútra kivezető ösvényen. Ezer
14331 8 | kapuhoz a Lőcse felől vezető országútról letérve és a kovácsműhely
14332 3 | õrök! Szólíts hamar egypár õrt.~Õrök, huszárok, poroszlók
14333 8 | legélesebb látású figyelõ az õrtornyokban.~Zsiga úr sokáig válogatott,
14334 9 | Reggeli után maga ment fel az õrtoronyba s onnan kémlelte a vidéket.
14335 6 | hát mégis igaz lesz!~Az õrtoronyban a Stadtpfeifer dobolása
14336 6 | szaladgáltak vele, mint az õrültek, míg csak ki nem folyatták
14337 4 | természet nem csinálhat olyan õrültséget.~- Hiszen nem mondom én
14338 12| Még csak nem is kereshetne orvoslást sehol.~Az ember, ha sok
14339 8 | hivatása gyorsan elsimítani, orvosolni, ébren tartsák, piszkálják,
14340 2 | darabig, ez kétségkívül orvosság volt, a megyeházán a zajosabb
14341 9 | levébe. Nincsen annak más orvossága.~- De hisz már nem Osgyánba
14342 6 | hanem abban, hogy a tanács õrzi a házat és a vagyont a Polizei-Ordnung,
14343 15| babonaságon, s csak az isten őrzött, hogy rossz hírbe nem keverte
14344 8 | Jól kigondolták azt az õsapák, isten nyugosztalja õket
14345 8 | elvitetném innen poraikban õseimet is, akik itt többé nem tudnának
14346 13| azért építették a megyeházat õseink, hogy a patkányok birodalma
14347 15| külföld előtt is barbár őseinket, kik még a XVIII. század
14348 1 | mégis Pál örökölt legtöbbet őseitől; a birtokaikból ugyan keveset,
14349 6 | deputáció, éppen a kegyelmed õsének vezetése alatt, Kripélyi
14350 12| iszalagokkal, mint egy õserdõ, bizonyos titokzatosságot
14351 6 | Arnold vezérükkel (a Görgeyek õsével) ide, hogy a fákat, erdõket
14352 6 | gégéjét szabadon hagyta az õsfantázia, és végre is nem volna igazságos,
14353 9 | azt még nem tudom.~Datum Osgyan, 1703 die junii 9.~Darvas.~
14354 9 | tovább, az az õ dolga, mert Osgyánon túl is van egy ilyen komisszió,
14355 10| embert, míg csak a lánc Osgyánt nem éri az erdõ végén -
14356 6 | dúsgazdag nõvéréé, ki az õshazába, Szászországba ment férjhez.~
14357 5 | politikája tehát az volt õsidõk óta: minél több szabad földet
14358 2 | említett, akit valaha az õsidõkben kicseréltek, úgyszintén
14359 8 | lihegõ városi tanács az õsnémetek borzalmas, sötét eszközeihez
14360 14| Fabricius-Görgey esetet ki engedték osonni a lovagiasság elsorompózott
14361 3 | hiedelem valamelyikén, mint az ostáblán ténfergõ légy, felváltva
14362 8 | Mindent tud ez, csak az ostor felõl nem tud.«~»Zabot nem
14363 8 | nem báró, minélfogva erõs ostora és nyesegetõje volt az arisztokrata
14364 11| volna be egy láthatatlan ostorlegyintés. Tompa homály száll a mélységre
14365 1 | föl kellett vinni egy-egy ostoros gyereknek az udvaron levõ
14366 3 | templomhoz ért a hintó, nagy ostorpattogtatás közt befordult az urasági
14367 11| gyeplõt, egyet csenderített az ostorral és a kis szekér elkocogott
14368 11| a szobára s hangzott az õstréfa: »Szabad a csók!«~Sikongás
14369 15| híres Löffelholz-féle lőcsei ostrom később, 1710-ben volt, Andrássy
14370 15| tett, mint Attila Aquileja ostrománál, melyet már éppen készült
14371 6 | mehetett messzire, valóságos ostromló tábor állta útját a megyeháznál. »
14372 14| megérezte a bekövetkezõ ostromot), Köprecz Jánosnak, a gazdag
14373 12| megvétele iránt, mert egy téli ostromra Lõcse a legjobb esetben
14374 1 | kicsit lejjebb csúsztak… Első ősük Arnold és a fiai még a szász
14375 15| konyhanémetséggel ismételte az ószász nyelvjárásban írt paragrafust.~-
14376 12| még össze is szidta a szép õszhajú Mostel bácsit.~- Azt hiszik
14377 13| valamit, de olyan becsületes, őszinte képe volt, hogy azon a ravaszság
14378 15| és ki lehetett, mert már oszladozni kezdett), tele volt bivalybõrösökkel
14379 6 | azért a tömeg nem akart oszlani. A kóválygó hírek, melyek
14380 13| Nustkorb-ház lábára (egyik oszlopát értjük a lábas háznak),
14381 11| elváltak, de csak a török oszlopig mentek, Görgey ott leült
14382 6 | rokonaival.~A köd lassan oszlott. Fabricius bosszankodva
14383 6 | Mostel uram parancsa, hogy oszoljanak szét, csak egy kis idõre
14384 6 | egészítette ki:~- Gyermekeim! Oszoljatok szét békességben. Igaz,
14385 4 | fegyelem nélkül, apró bandákká oszolva csatangolt és hatalmaskodott
14386 15| ellentmondást nem tûrõ hangon.~(- Ez oszt fog tudni parancsolni -
14387 7 | nexust keresni az uralkodó osztállyal. Milyen szép az, ha az embernek
14388 4 | a kastély egyik lakatlan osztályában, ahova ezentúl csak Marjáknénak
14389 15| rendelet második pontja három osztályba sorozza a lakosságot s tíz
14390 7 | összesodródjanak, ha nem voltak egy osztályból valók, ahhoz egy ugyanazon
14391 8 | alispánnak három szõlõ jutott az osztálynál a Hegyalján, kártya meg
14392 6 | ürgét. Leginkább az alsó osztályok hiszik el. »Zsoldos katonák?
14393 6 | jutottak a többnyire alsóbb osztályokból való szegény menyecskék
14394 14| állt az ízetlen tréfák közé osztályozni az esetet. Isten ments,
14395 7 | derék emberek. Az iroda osztályozza a rabokat. Lajstromot csinál
14396 7 | hazaszállításukat. Õk nem osztályozzák, melyik mennyit ér, mennyit
14397 8 | alispán úr szavait, s ha osztanám is az eszemmel, nem oszthatom
14398 15| számtanilag kényelmesen meg voltak oszthatók. Két férj volt és két feleség.
14399 8 | osztanám is az eszemmel, nem oszthatom szívemmel és a lovagiasság
14400 11| nem ismerhetõ fel semmi osztó igazság, mert a komorna,
14401 4 | arra valók, hogy donációkba osztogassák úriembereknek, ne pedig
14402 15| Gosznovitzer meleg sálakat osztogatott szét vörös-fehér-zöld harasztból
14403 8 | mondá a következõket:~- Nem osztom az elõttem szóló érdemes
14404 12| egymást az érzékek is az osztozkodásoknál…~- Szépek - dünnyögte Bibók
14405 8 | a gondjaiban ne kelljen osztozkodnunk, engedje meg, hogy mi is
14406 8 | Marjákné. - Nem tudom, hogy osztoztatja meg õket. Egy asszony és
14407 2 | mennyi esetet hallottam?~Egy Osztroluczky-fiút említett, akit valaha az
14408 7 | héja, vagyoni klasszisokra osztván a polgárságot, a meghívandó
14409 3 | hirtelen megnyálazta az õszülõ haját elöl, ha netalán kosztros
14410 14| a szobájába, elõvette az ótestamentumot s rányitott az égõ tüzes
14411 9 | ebben vagyon erõs vörösbor otrokocsi szõlõmbõl, akit Mátyás király
14412 12| Fabricius is ott van az Otrokócsy-kisasszony oldalán. Az öregúr megpillantván
14413 12| Bibók nevû szepesi nemes, az ottani alispán bandériumából való,
14414 11| Rozáli és a nagy disputában ottfelejtette kezét a Fabriciuséban. -
14415 8 | ajkakra, a kulcs gavalléros otthagyása pedig hirtelen megfordította
14416 1 | bizony a férfiak javarészben otthagyták a fogukat a »késmárki király«
14417 12| vele itt messze idegenben, otthoni dolgokról, a jó piros borocska
14418 8 | hagyta otthon. Fesztelenül, otthonosan lépegetett a csinos, õsi
14419 11| örült és úgy megszokta az új otthont egypár óra alatt, mintha
14420 11| Molitorisz-kocsi s behajtja az otthonvalókon. A lõcsei tanács különös
14421 9 | beszélgetésébõl a nádorispán ottidõzésérõl.~Egyébiránt olyan természete
14422 1 | légy legalább vendégem.~S ottmarasztotta ebédre, ami nem kis tisztesség
14423 15| mert tirátok Lõcsén csupán ovációk várnak. De engem még másvalaki
14424 13| vendéglõben, jól átgondolt óvatosságból a késõ esti órákban, nem
14425 11| Nagy körültekintéssel és óvatossággal járt el az elutazásban Görgey,
14426 10| dúl, parancsolja a nagy óvatosságot.~- Kérdezzen kegyelmed.~-
14427 12| jött, az arra mutat, hogy óvatosságra van szüksége. Gyanús az
14428 11| a téma, hogy éppen csak õvelök lehet azt megbeszélni. A
14429 1 | mindjárt!~Magával rángatta, óvó szeretettel eltakarva õt
14430 12| csak - szólt a báró, kezét óvón fölemelve -, még nem végeztem
14431 8 | oldala, a többi részletek az óvrendszabályok, a taktikai eljárás inter
14432 2 | szemecskéjében, mintha a Karolina õzikenézésébõl volna, de ez hamar kialudt,
14433 12| összenőtt szemöldök az őzikeszemek fölött, magas homlok, mindenféle
14434 8 | kell-e a para bellum si vis pacem elve szerint, ha igazi tûz -
14435 9 | az ember vagyok, akivel packázni lehet, minélfogva aztán
14436 8 | legmagasabb és a miskolci pácolt sonka a legízesebb. Szegény
14437 6 | Unglád Kristóf uramat a »Pacsirtá«-nál, egy kupa szerednyei
14438 14| keresztbe s egy nagy, csattanós pacsit ütött a közepébe; az öreg
14439 8 | fölállt hátul a negyedik padban a kis Quendel. De bizony
14440 11| sorból s a kályha körüli padkához vezette Rozálit, ott ültek
14441 2 | Elõkerültek az öreg nyergek a padlásokról s forgott a köszörûkõ a
14442 8 | részébe, ott felmenni a padlásra, mely véges-végig nyitva
14443 3 | egy síri hang lekiáltott a padlásról.~- Verona, Verona, Verona!
14444 8 | lesütötte s mereven nézte a padlón a téli napfény táncoló játékát.~-
14445 8 | kihordván a kártya-asztalokat, padokat rögtönöztek helyükre. Csak
14446 12| rándításával mutatott a kerti padokra.~- Úgy ám, de én aludni
14447 11| jártál, hol tanultál? Hogy Padovában voltál az egyetemen? Azelõtt
14448 8 | uram, hogy álljon fel a padra, ha valami mondanivalója
14449 13| õsz fõvel, nyugtalanul, Páduában, Bolognában, Göttingában,
14450 11| volt, porcfûvel, labodával, páfránnyal benõtt keréknyomok jelezték.)~
14451 10| okozott múló zörejt. A füvek, páfrányok, bokrok között millió bogár
14452 11| kellett maradni. Ott, abban a pagonyban gombát keresett ezelõtt
14453 10| szájával Görgey, egészen neki pajkosodva.~- Hiszen éppen ez a baj,
14454 9 | fellocsolni, holtrészegen feküdt a pajta alatt, egy öreg bundán.~-
14455 8 | ég alatt, a Sztrelnyikék pajtája mögötti térségen. Ugyancsak
14456 10| Hát az odaliszkokat, pajtás; fogják táncolni bajadértáncot.
14457 15| megnyilallott:~- Hopp - mondá a pajtásainak, akiket vezetett -, ellenség
14458 14| haragos természetet megfogta pajtásnak. S hogy ím így ketten együtt
14459 2 | jött vele Rozáliának, merõ pajtásságból és most látván, hogy el
14460 11| épületeket szemügyre véve, egy pajtaszerût pillantottam meg a pince
14461 3 | szekrényekbõl, melyekben régi paksaméták, régen élt emberek viszályainak,
14462 10| csak azt a rimaszombati paksamétát.~Varga uram még mindig nem
14463 12| még mindig itt állasz?~- Palackban vagy megmérve?~- Mit bánom
14464 3 | nedvekkel, melyeket apró palackokba szûr le a nevezett Klöster
14465 3 | csurapéja szárnyával téglát, palackot, melyek nyilván melegítõül
14466 10| másik is, de az is még csak palánta és vendég a házamnál, nem
14467 7 | HETEDIK FEJEZET~MENYECSKE PALÁNTÁK~Ez a Vendetta-szerû intézkedés
14468 1 | ott dörgölődik a király palástjához és apránkint rendbe jön
14469 11| a fölbukkanó nap pirosló palástjának visszfénye. Varga uram utánok
14470 10| növényeknek a földön vonszolt palástjára.~Távolabb, a lombozatok
14471 12| elpusztul, ha méltóságának palástját leveti, a szemétben.~- Nem
14472 13| Kramler Károly alakját, bírói palástjával, szokott fövegével, egy
14473 4 | csakhogy az elérzékenyülését palástolja a haraggal -, ne add vissza,
14474 12| csapatot s ment a hírrel a palatinushoz.~Szóval Bibók nem mozdulhatott
14475 9 | megy s olyan hírt viszen a palatinusnak, hogy az egész várost fel
14476 13| indult meg hazafelé, csak a pálcája suhogott haragosan a levegõben,
14477 11| megsuhogtatni a szenátori pálcát, bár még csak nagyon friss
14478 6 | A doboló hajdú bevégezte pálcikáival a tempót s a beállott csendben
14479 12| a kapun innen meg Görgey Pálé a hatalom, tehát ez is veszedelmes
14480 9 | inkább azt a nyavalyás Palezsnayt kell felkölteni, az úgyis
14481 11| tüdõgyulladás volt, hanem a pálinka gyulladt meg benne.~- No,
14482 3 | Hamelik Józsefet egy icce pálinkáért, hogy bátorság okáért a
14483 9 | ha lehet, hozzátok el~A pálinkás butykost is.~Mert a butykos
14484 15| Balról egy csapra vert pálinkás-hordó feketedett, a pálinkaszag
14485 15| pálinkás-hordó feketedett, a pálinkaszag belopta magát a levegõ egyéb
14486 3 | elleni medicinát, az egy icce pálinkát. Verona mécsest gyújtott,
14487 9 | farkasfalvi születésû Soltész Palira.~- Az a ragyás ott.~- No,
14488 8 | megmozdult a falon. Ezt a Palit szerette, becézte legjobban
14489 1 | bizonyítására, hogy Görgey Pállal nehéz tisztába jönni. Maga
14490 15| kísérve lenyesi villanó pallosával Fleck mester a Görgey Pál
14491 8 | kardok, vasak, fibulák, pallosok, bilincsek, mindenféle kínzóeszközök
14492 15| megvolt már az ő feje érve a pallosra alaposan.~Tervbe is vette
14493 3 | akár üttesse el a fejemet pallossal, de én semmit se mondhatok.~
14494 12| ha a firma változott, a Palocsay-család ma is a rezidenciába száll,
14495 12| nem volt az rossz, hogy a Palocsay-granáriumok tele voltak ki tudja hány
14496 12| Ugató kutyá«-nál, a fényes Palocsay-kastélyban csak magoknak fõztek a szakácsok,
14497 8 | nem lett volna a fiatal Palocsayé, s ha a fiatal Palocsay
14498 12| Fabriciust dicsérik, aki itt járt Palocsaynál az õsszel.~Klebe úr fitymálóan
14499 12| ahogy az életét megvették Palocsaytól, mikor életre volt szükség.
14500 12| érintkezésbe az öreg báró Palocsayval a gabonanemû megvétele iránt,
14501 6 | firkálnak a lõcsei fényes palotákról. Nem volt ott palota a Thököly
14502 7 | hiszen nem történik más, csak Páltól átmennek Péterhez. Vagyis
14503 12| indokolom, hogy a kend legújabb pályafutása egy kályhalyukból veszi
14504 1 | napsugár, mely most sütött pályáján a legfényesebben, csakhamar
14505 5 | a holtat, hol a havat. - Pályáját befejezte. Tegyük le.~Tiszteletteljesen
14506 12| megindokolni, amit megcselekedtek, pályájuk végén abba a falláciába
14507 6 | fiatal diák irigykedésére pályázva, ami neki alkalmasint jobban
14508 2 | számára, melybe õ, mint a pampuskákba, tetszés szerint keverhet
14509 8 | asszonyból elementáris erõvel a panasz, vad, forró beszédében élet
14510 9 | emberiség napi bajairól, élõ panaszairól. Különös feszült, fülledt
14511 3 | dehogy - felelte tréfás panaszkodással -, tengõdöm valahogy a rabság
14512 3 | egy este csömörrõl kezdett panaszkodni, s az akkori szokás szerint
14513 4 | nap-nap után érkeztek a panaszok, itt is, ott is megint elvettek
14514 6 | javíthatatlan agglegény panaszos hangon, a két fiatal diák
14515 8 | Kihez menjek, hova menjek panaszra, én fölséges istenem?~Az
14516 8 | hatóságoknál emelt volna panaszt, õ maga akar bíráskodni.
14517 8 | alispáni tisztség nem éppen páncél, hanem gyönyörû köntös,
14518 8 | akkor vetni le a legerõsebb páncélt magadról, mikor a legtöbb
14519 12| közeli kõrisfa aranyzöld páncélú hosszúkás bogarai, melyek
14520 8 | kacagányok, a Görgey Márton pandúrjainak a világos mákszínû csurapéi
14521 15| megyei rendőri közegeket, a pandúrok elődeit nevezték Szepesben,
14522 15| a réven is növekedett a pangás az üzletekben, úgy, hogy
14523 11| Ritka, zordonságában szép panoráma nyílt meg alul. A travniki
14524 2 | könnyû, mert õ tudta, milyen pántlikájú fõkötõt adott az egyikre,
14525 15| orkán. A negyedmesterek pántlikás sörényû lovakra cihelõdtek,
14526 10| Hát szövetet, selymet, pántlikát, mit tudom én.~De eközben
14527 14| a derekukat, vagy arany pántlikával. Kis dolog nekem a lõcsei
14528 9 | Esterházyak révén Kismarton, Pápa vagy Tatatóváros, a Károlyiak
14529 14| episztolácskát, mikor a papája faluja legalább is fekszik
14530 12| abrakosbor, hegyvámbor, papbor, németbor (savanyú), misebor (
14531 11| felelte azonképp magyarul:~- Paperlapap. Az van onnan, mert nem
14532 11| nyargaljon Starovácra a papért, a másik legény pedig Madraskára,
14533 11| Rozáli derekát méri, másik papírokat vagdal szét, meg összevarr,
14534 8 | a szép, komoly diósgyõri papirosokon. Olyasvalami volt már az,
14535 11| hogy vagy ezer ökröm van papiroson, ahelyett, hogy legalább
14536 12| véve s talán nem is éppen a papirosra gondolt.~- Kegyelmed pedig
14537 3 | az asztalon levõ zsíros papirosról egy tepertõs pogácsát, hirtelen
14538 15| fölemelkedett, kezébe vette az egyik papirost s ünnepélyes hangon inkább
14539 6 | fõkötõben olyan, mint egy papírstanicliba csomagolt piros rózsa.~Blom
14540 9 | teketóriával járt, mert papírt kellett elõbb keríteni,
14541 12| éltesse. Hanem egy kicsit pápistaszínben van.~- Hiszen ez az én szívfájdalmam,
14542 3 | ágyához, hogy, úgymond, papot akar. Õ (Grodkovszky) ki
14543 11| lókötõvel vagy orgazdával? Soha!~Paprikaszínbe ugrott a molnár ábrázata
14544 8 | asszony révén. Pálfalvi papucs alatt van, s még a tanács
14545 10| mámorító jelenetet. Sárga papucsokba bújtatott lábait kényelmesen
14546 8 | vagy pedig mozogni kell-e a para bellum si vis pacem elve
14547 11| ugrani, mikor egyszerre meleg pára érinti a kezét, s valami
14548 14| való már öregasszonynak a parádé. Puha zsölle, fehér cipó
14549 15| díszkivonulásoknál, vagy mint parádés őrök használták.~ [3] Egy
14550 12| egyforma négy lovat, amint parádésan megy? Hát még egy egész
14551 1 | És te se, Mátyás? (A parádéskocsist hívták így.)~- Én se - hörögte
14552 11| vele. Soha még ember ilyen parádét nem látott.~Az általános
14553 2 | szülõi kéz a földi javak paradicsomába vezérel. Kivált ha semmi
14554 1 | kívánnivalója egy tökéletes paradicsomhoz. Még a féltékenység is,
14555 8 | hogy az elõbbi étel valami paradicsomos folyadék volt. Mellette
14556 8 | látványtól, mert õ még a paradicsomot is bizonyosan úgy képzelte,
14557 3 | orrlyukaiból, szájából sárgás párafátyolok szálltak a levegõben a jármû
14558 15| Donát uram. A hatvanadik paragrafus.~Mauks Donát elõtt egy vaskos
14559 7 | marad a haláláig, annak a paragrafusai által rángattatva ide-oda.
14560 8 | egy hatalmas úr és nem a paragrafusoknak egy rabszolgája. A törvény
14561 15| ószász nyelvjárásban írt paragrafust.~- Ha embereink valamelyike
14562 10| látszott, a langyos este páráit beszíva és a magáét kilehelve.
14563 13| anyai lelkecske) nevû fû[20] paraján megfüstölte, s hogy az innensõ
14564 14| megint tömörültek a színes párák. Nagy sürgés, készülõdés
14565 7 | szétkergesse a rózsaszín párákat.~A mosolygó kék ég egy szempillanat
14566 15| porrá vált és rózsaszín párákba vegyülve eloszlott a légben
14567 12| szó õfelsége legmagasabb parancsában egyébrõl is, és én azt most
14568 11| Quendel úrral utazik?~- Az õ parancsából történik.~- Helyes. De van
14569 3 | szerszámkamrába az alispán úr parancsára, aki már két napja nem evett
14570 6 | hogy engedelmeskedik a parancsnak.~- Ezek után térjünk át
14571 15| volt, Andrássy generális parancsnoksága idején.~ [23] A hóhérral
14572 10| virágot és datolyát vittem parancsodból tegnap.~- Ah! Úgy? - kiáltott
14573 9 | fennállásáig éjjel és nappal minden parancsolatjának engedelmeskedem. Zászlaját,
14574 9 | is tudom a tekintetes úr parancsolatját.~- Hát még nem mondtam? -
14575 10| tízparancsolatot, ugye hé, mégis parancsolatnak tekinted…~- Mert az Istentõl
14576 2 | liliputi udvari dáma és parancsolgatta Zsuzsinak vagy Görgeynének: »
14577 15| szólt félig megvetõn, félig parancsolón -, inkább adok ötven forintot
14578 10| akkor az, ha fél az ember a parancsolótól. De miképp is van az, hogy
14579 11| Klebe apó felkacagott.~- Parancsolsz bizony a macskának - dörmögte
14580 12| fogta el Görgey Jánost, ha parancsolva volt?~- Mert eszembe jutott,
14581 8 | beállított nyihóc szekerén, parasztbundában, pedig a kutya se hívta.~
14582 2 | voltak, el se hitték, hogy a parasztdajka fehér tejétõl kék vér képzõdjék
14583 3 | felöltözött csinosan, ahogy mi paraszti fejérnépek szoktunk, ha
14584 8 | lengyel nemesekbõl és vasgyúró parasztlegényekbõl csapatot szervezett, mellyel
14585 11| õk átöltöztek bocskoros parasztlegényeknek és ebben az álruhában elmentek;
14586 9 | ütve és a duda is szólt. A parasztmenyecskék és leányok az urasági kerítés
14587 1 | ember az, de akik a görgõi parasztmenyecskéket ismerték jobban, mint Görgey
14588 11| megpillantott az ablaknál egy kandi parasztmenyecskét (az õröltetõk közül), szép
14589 11| viszont mindene a magyar parasztnak. Ha a paraszt beteg, s az
14590 1 | környékén, a szomszédos parasztokét is, a hajnalban tülkölõ
14591 8 | Házuk alig különbözött a parasztokétól, csak éppen abban, hogy
14592 11| volt Rozáli, mikor félig parasztos, félig mesteremberes ruhában
14593 3 | verejtéket törölte le homlokáról parasztosan, a kabátja ujjával.~- Meddig
14594 3 | üldözöttek listáján van János is. Parasztruhában, mint fuvaros menekült Osgyánig,
14595 15| és azért lett Fabricius parasztszerû.~- Népszerû - javította
14596 8 | az utcán. Az egyik öreg paraszttól, Kercel Gábortól megkérdezte
14597 11| azért, hogy a muskátli parasztvirág.~Egy kicsit rövid volt ugyan
|