Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 1
érzik 1
erzsike 1
és 251
eseményeire 1
eseményeitõl 1
eseményeket 1
Frequency    [«  »]
-----
1155 a
398 az
251 és
213 egy
178 nem
167 hogy
Mikszáth Kálmán
Gavallérok

IntraText - Concordances

és

    Bekezdés
1 1 | a kis urak is nagy urak és megfordítva: a nagy urak 2 1 | kis urak. Sáros a tónus és az illúziók vármegyéje. 3 1 | ott bálon vagy banketten és mindig azt kellett hinnem, 4 1 | hogy ezek megyei írnokok és apró tisztviselõk, kik nélkülöznek, 5 2 | egy hatosért hajba kapnak, és csak másnap hallja az ember 6 2 | kik elõkelõen mozognak és beszélnek! Aflancmásodik 7 2 | mely lelkeiket betölti és szellemüket frissen tartja.~ 8 3 | alföldi gazdagok módja és urasága csak egy száraz, 9 3 | egymás mellé rakott számokban és betûkben.~ 10 4 | alatt igen csinos cikkeket és tárcákat ír, násznagynak 11 6 | Csapiczky fess fiú, de még zöld és egy kicsit nagyon is bohém.~ 12 17| És hogy lehet oda jutni?~ 13 20| inkább szüksége Csapiczkynak és nem asszonyra.~ 14 27| mennek férjhez, ha leányok, és más megyébe mennek háztûznézni, 15 27| Van elég törött ablak és fazék az országban, azt 16 27| az életet leélik egyebütt és igen bajos lesz õket ítéletnapkor 17 28| nagyuraknak is imponált, és mint riporter be tudott 18 29| A kivasalt cilinder és a lakkos topán elviszi az 19 29| pakfon arisztokráciával”, és tele volt nyegleségekkel 20 29| tele volt nyegleségekkel és adóssággal.~ 21 32| Ostobaság volna 25-én távozni és példátlan a történelemben. 22 37| láttam, csak a vacsoránál és igen csodálkoztam, hogy 23 37| csodálkoztam, hogy álmos volt és dicsekedett: „Milyen nagyot 24 40| nagy záporesõ volt arra és a vicinális út tele van 25 44| Gortván pedig édesapám és a kis húgom.~ 26 47| Oh, hogyne! Ötven és néhány szoba van a menyasszonyom 27 48| Ötven és néhány szoba! Az ördögbe. 28 49| kapálta a földet a szíjak és cafrangok szövevényei közt 29 49| szövevényei közt türelmetlenül és hányta-vetette a pántlikás 30 53| gyanúsítást -, de egyre megy és végre is egy Csapiczky nem 31 54| maga Csapiczky ment föl és kisvártatva egy nagy fekete 32 55| megvenni a lovak kantárjaira és a kis bokrétákat az ostorokra.~ 33 56| domíniumok, a kastélyok és angolkertek tartozékai?~ 34 62| általában más állatokat is, és amikor a malacok szerelmét 35 63| keresztutaknál. Csapiczky leszállott és összeölelkezett az atyafiakkal, 36 63| egész Amerikáig járnak és visszajönnek.~ 37 67| orrokkal, pikáns girbe-görbe és mégis édesen üde arcocskákkal.~ 38 69| üveges hintóban a leányaival és lorgnetten át nézte koronkint 39 72| Vidámak, gondtalanok és megennivaló kedvesek voltak 40 74| Egyforintos havannával kínált. És még azt mondta fitymálva, 41 75| legott ugatni kezdett az öreg és oly élethíven, hogy a Nedeczkyné 42 81| Balról a tölgyek és fenyvesek között egy veres 43 87| csomó fácán röppent föl és tûnt el; az egyik Keviczky 44 87| elõszedte puskáját a kocsiról és nekem nyújtotta.~ 45 91| Odaszaladt, fölverte és elejtett egyet, hozta aztán 46 98| vigyorgott, megszagolta és mert frissnek találta, csodálkozva 47 0 | Ezalatt az egyik Pruszkay és, gondolom, Vidaházy, mert 48 3 | idegent vett észre legelõbb és sietett magát bemutatni.~ 49 7 | ismerlek az arcképed után és sokért nem adom, hogy most 50 9 | mind magtalanok maradtak és csak a vezérek nejei szültek 51 11| szállnunk, a Csapiczky apjáért és húgáért. A helység oldalt 52 13| pár õszirózsa himbálózott és a napraforgók. Imitt-amott 53 13| aztán jött egy fenyõkkel és tölgyekkel csinosan gruppirozott 54 13| hordott, s fehér szakácskában és sapkában habot ver az ambituson 55 15| Isten hozta, uraim és hölgyeim! Nagy kitüntetés 56 15| nézve. (Dörzsölte kezeit és ragyogott az arca az örömtõl.) 57 15| le méltóztattok szállni és megtisztelni a szegény házamat? 58 18| is átölelt barátságosan és megropogtatta a derekamat ( 59 20| ország kiadja a kereskedelmet és a sajtót a kezébõl idegeneknek, 60 21| nyújtotta Szlimóczkynénak és a tulipánfákkal beültetett 61 23| nem hazugság? Csal minden és mindenki. Csalnak a férfiak, 62 27| fölösleget. Kivonás, sokszorozás és összeadás dolga minden. 63 27| el), kicsirázott, kinõtt és most a késõi melegek által 64 29| lehajolt, letépett egyet és a hajába tûzte.~ 65 33| jár vala a Pesti Hírlap és beszéli a dolgokat napról 66 33| egyik apródjával beszélt és a többi meg a többi. Istenem 67 35| hogy a könnyei csurogtak, és az egyik könnycsepp, miután 68 35| kisasszony is csodálkozott és gyöngén meglökte idõsebb 69 36| merészebb fickándozásra és ugrásokra ösztökélte - menekülni 70 36| menekülni vágyván a szíjtól és csörömpöléstõl. (Hej, kis 71 42| meghalt, a háztartást vitte és nevelte a kisleányt.~ 72 52| S ismét és ismét kedvtelve nézett végig 73 60| lorgnette lefordult róla és szerencsétlenül beesett 74 65| apám véletlenül rábukkant és megszerezte a családnak. 75 66| töltöttek a szirupékából és élénken koccintgattak:~ 76 68| szegezte le kis fejecskéjét és a kendõjét harapdálta zavarában.~ 77 73| így élünk közönségesen és végre is azt eszik az ember, 78 74| váltogatták a tányérokat és hordták az ételeket. A vendégek 79 76| végre is megszánta õket és így szólt a szolgákhoz fejedelmi 80 78| kotródtak ki a hajdúk, huszárok és lakájok; az én képzeletembe 81 87| beleágazik egy másik mezõbe és fölszólalásra provokál új 82 88| feledjük, hogy útközben vagyunk és hogy nagy föladat küszöbén 83 97| gondolnak felõlem Lazsányiék és Katica? Apuska, szólj, kérlek, 84 0 | Csapiczky a fejét rázta és rámordult megbotránkozva:~ 85 6 | odaintette a Matykó inast és fölírta a kékposztó dolmánya 86 7 | fordítva, mert õ most plakát és nem inas.~ 87 8 | megütközött Pruszkay Stefi és fölfortyant. (Nem csoda, 88 10| Fölugrott és kifelé rohant.~ 89 15| asztalról egy pohár vörösbort és ünnepélyes pátosszal mondta ( 90 17| kinyúlt egy a pohár után és az éppen a Tass vezér unokájáé 91 19| vele, aztán összeölelkeztek és vége volt a haragnak, elmúlt, 92 19| elkezdett érzékenykedni és vallomásokat tett, hogy 93 19| legkedvesebb barátját megbántja és kellemetlen perceket szerez 94 19| egyébiránt kettõt adtak és a harmadikat keresi, mert 95 29| hézagos, néhol összeomlott és a kövek szerteszét hevernek, 96 29| csak imitt-amott ép még, és a mohhal benõtt zsindely 97 32| Persze! De õ császári és királyi kamarás is.~ 98 34| Uhlariknak hítták valamikor, és a Lazsányi nevet csak néhány 99 35| sótiszt volt az aerariumnál és nem volt nemesember. De 100 35| korában beállt katonának és oly tökélyre vitte pár év 101 35| hálás volt tanítója iránt és amikor császár lett, kinevezte 102 41| melyekre az emberek vágynak és törekszenek, melyeket a 103 41| kiturkálhat egy korona alól és mohón, de zavartan dadogta:~ 104 45| tele volt már kocsikkal és kocsisokkal, kik különbözõ 105 46| kiszaladtak elénkbe a verandára és nagy éljenzéssel fogadtak.~ 106 47| egyenruhájában, kardosan, csákósan, és még mielõtt leszálltunk 107 64| láthatatlanul a fenséges és nagyméltóságú szellemek 108 76| negyvenöt éves férfi volt és nõtlen, családtalan, a kripta 109 81| mondá nyájasan Divéky - és hogy veszed, kérlek, a csontok 110 83| pénzét a másik kabátjában, és csak a feleúton vette észre.~ 111 88| volt, tett, vett, igazított és parancsokat osztogatott.~ 112 90| azért asszonyok. A szobalány és a szolgálók õrülten futkostak 113 90| kellett, majd egy cipõhúzó; és még isten tudja, mi. Végre 114 92| Kinyílt a mellékszoba ajtaja és belépett a menyasszony. 115 95| Uramfia, mekkora smaragdok és zafírok! (Amilyen prózai 116 98| megelégedett, vigyorgó arcával és mindenki elõtt ismétli: 117 0 | elõtte, megfogja a kezét és megcsókolja; a kis kéz remegni 118 5 | három, menjünk, hölgyeim és uraim. Jobbra át!~ 119 6 | nyomták a bokrétás nászbotot és éppen meg akartunk indulni, 120 7 | Párizsból, édeseim, az én ruháim és Katica menyasszonyi ruhája. 121 7 | Onnan szoktam hozatni. És még sohase fõzött le ez 122 7 | gyorsáru lettek föladva, és nem jön semmi, semmi. Azt 123 9 | A hölgyek és a férfiak mind tiltakoztak, 124 9 | fölségesen van öltözve, és hogy nincs az a szabó a 125 10| anständig, hát nem anständig. És kedvem volna fölbontani 126 10| volna fölbontani a kisztnit és... Was sagst du dazu, alter 127 12| Hiszen az anyakönyvvezetõ és a pap már egy órája várnak. 128 12| párizsi ruha már itt van, és én szeretném is, ha rajtatok 129 12| csak nem kezdtek levetkõzni és újra felöltözni. Daj, pokoj, 130 16| hogy a dolmányt idehozták és elfelejtették róla lekefélni 131 22| És így tovább, egész hosszú 132 22| a plébános kertkerítése és az út másik oldalán veszteglõ 133 23| átugrottam a hosszú lábaimmal és eszembe se jutott a többiekért 134 25| meggyszín bársonymentéjét és végigterítette a sárfolton. 135 26| benyomta a nagy Szlimóczkyné és a száz kilóra becsült Csathó 136 26| szolga hazavitte megszárítani és megkefélni.~ 137 27| kitaposott út azegy kenyérhez és sóhoz”, - hogy a mézet nem 138 27| mindenki volt már lakodalomban és még senki sem halt meg ott 139 27| potyogtak ki a tányérok és csészék, mint öntötte le 140 27| Mellõzöm a tömérdek bon mot-t és aperçut, melyek egyugyanazon 141 27| egyugyanazon pillanatban születnek és elmúlnak, mint általában 142 27| élnek, mint a bolygó zsidó, és lakodalomról lakodalomra 143 29| hozzájuk intézett kérdésekre és igen szórakozottan feleltek. 144 37| És hánykor indulunk innen?~ 145 53| tapasztalt násznagy nagy róka és hidegen érinti a mutatkozó 146 53| liliomokat a leszakítás elõtt - és mikor másodszor láttam õket, 147 54| jövõ percek eseményeire, és ne nézzetek sehova, csak 148 55| És jön is már, de most még 149 55| öltözetben. Kedves még, meleg még és nyájas. De majd meglássátok, 150 55| elhagyogatja apránkint szép ruháit és egyszer csak megáll elõttetek 151 57| Adjatok egy ív papirost és egy ollót.~ 152 60| egyik fiókját nyitotta ki, és onnan kotorászott elõ egy 153 60| kotorászott elõ egy ollót és egy kulcsot. A fiók ezenkívül 154 60| különbözõ parókák, álszakállak és bajuszok.~ 155 65| Az efféle szakállak és bajuszok segítségével tetszés 156 65| sima francia komornyikot és cotelettes angol lovászt.~ 157 67| aztán egy ceruzát vett és sorba járta a vendégeket: „ 158 68| minden papírra ráírta a nevet és az illetõ vendég születési 159 68| igaziaknál. A nagy szenvedély és a nagy érdek elnyomja, ami 160 68| elnyomja, ami finom, ami lezsér és ami pikáns az emberben. 161 68| csak szeretetre méltóknak és elõkelõknek látszani, és 162 68| és elõkelõknek látszani, és nincs egyéb törekvésük, 163 70| Nos, uraim - kezdé az apó és a szemei csillogtak és híztak 164 70| apó és a szemei csillogtak és híztak a csodálkozó arcokon -, 165 71| üvegjét a ráragasztott névvel és születési évszámmal.~ 166 72| kápráztató földi jólétbe és az ötletnek kedvességébe.~ 167 73| csettentett a nyelvével) és sokért nem adnám, ha száz 168 74| jött a világra Eperjesen) és így szólt a beállott mély 169 75| kötelékben boldog legyen. És hiszem is, hogy az lesz, 170 75| itt vagyunk mi a példa, én és anyátok.~ 171 77| kétszer. Amikor megöregszik és amikor tényleg kileheli 172 80| Katalin! Egy-két óra csak és el fogod hagyni a szülei 173 81| Lazsányiné elérzékenyedve és sírva borult az asztalra.~ 174 84| bent Wertheim-szekrény, és ha nem volna, hát (hogy 175 87| Odament Endréhez és átnyújtotta.~ 176 89| társaság tagjai fölálltak és lelkesedve éljeneztek, tapsoltak. 177 89| tapsoltak. Sokan hozzá járultak és kezeit szorongatták. Maga 178 89| mire õ megölelte Endrét és sokáig tartotta a fejét 179 91| fölvillanyozott társaság koccintott és fölhajtotta az isteni nedvet.~ 180 96| meghatott az érdekes incidens és még némi aggodalommal is 181 97| Odamentem hozzá és a fülébe súgtam:~ 182 99| Rám nézett és szelíden, de mégis bizonyos 183 2 | csatatereken hevernek, kedvesem, és meg vagyok gyõzõdve, minden 184 3 | beszélnek, csak átvette az írást és ott tartotta, morzsolgatta 185 7 | Sokan fölugráltak és rohantak gratulálni a võlegénynek. 186 9 | de aztán mégis leküzdi és csak annyit kérd: - Miért 187 10| száztízezer forint már valami. És végre is kényelmesebb újságot 188 11| bruderkám, átkozottul lefõztélés ismét hulldogáltak a könnyei. 189 14| nagy ezüst girandole-okban és a feketekávét. Kezdõdött 190 14| asztalbontás. A menyasszony és võlegény elhagyta az asztalt, 191 14| a tekintélyesebb hölgyek és urak, de a fiatalság, a 192 15| a kanapéra, a zsöllyékbe és pikáns lében tárgyalják 193 18| málhákat össze kell csomagolni és elõre kiküldeni igás kocsin 194 19| Míg a menyasszony és a võlegény átöltöznek, a 195 19| tudja, de õk itt maradnak és nem engedik a kényelmes 196 21| hogy Endre is elõkerült és keresi, hát odavittem hozzá:~ 197 24| nekem, ha beviszi Eperjesre és holnap átadja a takarékpénztári 198 24| igazgatónak, Kubányi Sámuel úrnak, és visszakéri a nála lévõ térítményemet. 199 31| csettentett a nyelvével és elkezdte a torkát gargarizálni 200 32| hogy meglássák még egyszer és elbúcsúzzanak.~ 201 33| húzott be egy nagyzsinórtés közlékeny lett, azt fejtegette, 202 34| Königgrätz apó türtõztette magát és gyöngéden mondá:~ 203 41| s mindenféle csillapító és stimuláló szereket. A háziasszony 204 49| inkorrektséget, mert egyformán árt és használ mindenkinek. Érdekes 205 50| kászmálódni; ámbár Königgrätz apó és neje akkor is rimánkodott, 206 56| Mindegy; a tömeges és határozott föllépésnek sikere 207 68| És hol?~ 208 71| Fölkacagott kedélyesen és hátba ütött.~ 209 74| Bogozyt a bor beszédessé tette és õszintévé.~ 210 75| Adj egy kis tüzet - mondta és rágyújtott egy szivarra.~ 211 76| Csöndes volt az éj és koromsötét; egy csepp szellõ 212 77| neked, hogy csak festve van és csak a lámpáknál látszik. 213 79| találták magukat a küszöb elõtt és a nadrágjuk nagyon el volt 214 81| ördögünk van nekünk Sárosban, és majd nézz meg minket reggel, 215 89| ha mégis nem itt a falu - és csodálkozva meresztgette 216 92| lekapcsolta az elsõ két lovat és nyugodalmas éjszakát 217 93| Tiszteltetem Weisz urat és köszönöm - kiáltá utána 218 93| kezdõdik a vedlés? Az inas és a két már elolvadt.~ 219 94| Ahá - hebegtem fölrezzenve és a lóléptek irányába tekintve -, 220 95| barátocskám, a János ingben és gatyában, mert az inasi 221 98| Ilyenkor ha elhagyta magát és nem vigyázott, igen rosszul 222 98| melyeken csak a kukoricaszárak és a mákok meredeztek hellyel-hellyel, 223 98| beborította a Simonka hegygerincét és eltakarta az utánuk jövõket. 224 98| hortyogó telekkönyvi iktatót és a lovak hátulsó lapockáját.~ 225 1 | Kitörülte szemébõl az álmot és szétnézett. Most már egészen 226 4 | Ugorj le, Pali, és rúgd be az ajtót.~ 227 5 | Pali kocsis leugrott és elkezdett dörömbözni, mire 228 5 | nehezen kinyílott az ajtó és elõcsoszogott papucsban, 229 5 | levett sapkával közeledett és bemutatta magát:~ 230 13| Kohnné is kibújt a vackából és segédkezett. Domoróczy nagy 231 15| Egy pillanat nem sok és kézben volt hegedû, brácsa, 232 16| ütemre mozgatni a nyakukat és a lábaikat, a Domoróczy 233 16| megszegte a nyakát a szügyibe és olyan szabályos pirouetteket 234 25| Lehetetlen! - És Domoróczy?~ 235 30| Bogozy a vállát vonogatta és a szemem közé fújta a szivarfüstöt.~ 236 31| ragyogás, a havanna-szivarok és minden, minden?~ 237 32| Füst és pára. A négyesek ki voltak 238 42| És mutatóujjával az ádámcsutkáját 239 43| házasokat! - tûnõdtem, újra és újra visszatérve e csodálatos 240 43| csodálatos szemfényvesztéshez, és végiggondolva az eseményeket.~ 241 45| És a vendégek?~ 242 47| És mégis ujjongtak, lelkesedtek.~ 243 48| csinálnánk, ha gazdagok lennénk. És ha sikerül az elõadás, örülünk 244 50| volt. De végre is - szólt és most egyszerre váratlanul 245 50| ez itt szokás minálunk és a szokások mindenesetre 246 50| finomság, fesztelenség, és kedélyesség, az úri allure-ök, 247 50| mindnyájunké. Csak szét van osztva és ha azt bizonyos alkalmakkor 248 53| melyeken griffek, sasok, zergék és oroszlánok ágaskodnak, ez 249 56| A smaragdékszer - és a kezeit dörzsölte. - A 250 56| smaragdékszer - ismétlé és átadta egy hivatalnoknak, 251 58| Újra a kezeit dörzsölte és jóízûen szippantott egy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License