Bekezdés
1 1 | a kis urak is nagy urak és megfordítva: a nagy urak
2 1 | kis urak. Sáros a jó tónus és az illúziók vármegyéje.
3 1 | ott bálon vagy banketten és mindig azt kellett hinnem,
4 1 | hogy ezek megyei írnokok és apró tisztviselõk, kik nélkülöznek,
5 2 | egy hatosért hajba kapnak, és csak másnap hallja az ember
6 2 | kik elõkelõen mozognak és beszélnek! A „flanc” második
7 2 | mely lelkeiket betölti és szellemüket frissen tartja.~
8 3 | alföldi gazdagok jó módja és urasága csak egy száraz,
9 3 | egymás mellé rakott számokban és betûkben.~
10 4 | alatt igen csinos cikkeket és tárcákat ír, násznagynak
11 6 | Csapiczky fess fiú, de még zöld és egy kicsit nagyon is bohém.~
12 17| És hogy lehet oda jutni?~
13 20| inkább szüksége Csapiczkynak és nem asszonyra.~
14 27| mennek férjhez, ha leányok, és más megyébe mennek háztûznézni,
15 27| Van elég törött ablak és fazék az országban, azt
16 27| az életet leélik egyebütt és igen bajos lesz õket ítéletnapkor
17 28| nagyuraknak is imponált, és mint riporter be tudott
18 29| A kivasalt cilinder és a lakkos topán elviszi az
19 29| pakfon arisztokráciával”, és tele volt nyegleségekkel
20 29| tele volt nyegleségekkel és adóssággal.~
21 32| Ostobaság volna 25-én távozni és példátlan a történelemben.
22 37| láttam, csak a vacsoránál és igen csodálkoztam, hogy
23 37| csodálkoztam, hogy álmos volt és dicsekedett: „Milyen nagyot
24 40| nagy záporesõ volt arra és a vicinális út tele van
25 44| Gortván pedig édesapám és a kis húgom.~
26 47| Oh, hogyne! Ötven és néhány szoba van a menyasszonyom
27 48| Ötven és néhány szoba! Az ördögbe.
28 49| kapálta a földet a szíjak és cafrangok szövevényei közt
29 49| szövevényei közt türelmetlenül és hányta-vetette a pántlikás
30 53| gyanúsítást -, de egyre megy és végre is egy Csapiczky nem
31 54| maga Csapiczky ment föl és kisvártatva egy nagy fekete
32 55| megvenni a lovak kantárjaira és a kis bokrétákat az ostorokra.~
33 56| domíniumok, a kastélyok és angolkertek tartozékai?~
34 62| általában más állatokat is, és amikor a malacok szerelmét
35 63| keresztutaknál. Csapiczky leszállott és összeölelkezett az atyafiakkal,
36 63| egész Amerikáig járnak és visszajönnek.~
37 67| orrokkal, pikáns girbe-görbe és mégis édesen üde arcocskákkal.~
38 69| üveges hintóban a leányaival és lorgnetten át nézte koronkint
39 72| Vidámak, gondtalanok és megennivaló kedvesek voltak
40 74| Egyforintos havannával kínált. És még azt mondta rá fitymálva,
41 75| legott ugatni kezdett az öreg és oly élethíven, hogy a Nedeczkyné
42 81| Balról a tölgyek és fenyvesek között egy veres
43 87| csomó fácán röppent föl és tûnt el; az egyik Keviczky
44 87| elõszedte puskáját a kocsiról és nekem nyújtotta.~
45 91| Odaszaladt, fölverte és elejtett egyet, hozta aztán
46 98| vigyorgott, megszagolta és mert frissnek találta, csodálkozva
47 0 | Ezalatt az egyik Pruszkay és, gondolom, Vidaházy, mert
48 3 | idegent vett észre legelõbb és sietett magát bemutatni.~
49 7 | ismerlek az arcképed után és sokért nem adom, hogy most
50 9 | mind magtalanok maradtak és csak a vezérek nejei szültek
51 11| szállnunk, a Csapiczky apjáért és húgáért. A helység oldalt
52 13| pár õszirózsa himbálózott és a napraforgók. Imitt-amott
53 13| aztán jött egy fenyõkkel és tölgyekkel csinosan gruppirozott
54 13| hordott, s fehér szakácskában és sapkában habot ver az ambituson
55 15| Isten hozta, uraim és hölgyeim! Nagy kitüntetés
56 15| nézve. (Dörzsölte kezeit és ragyogott az arca az örömtõl.)
57 15| le méltóztattok szállni és megtisztelni a szegény házamat?
58 18| is átölelt barátságosan és megropogtatta a derekamat (
59 20| ország kiadja a kereskedelmet és a sajtót a kezébõl idegeneknek,
60 21| nyújtotta Szlimóczkynénak és a tulipánfákkal beültetett
61 23| nem hazugság? Csal minden és mindenki. Csalnak a férfiak,
62 27| fölösleget. Kivonás, sokszorozás és összeadás dolga minden.
63 27| el), kicsirázott, kinõtt és most a késõi melegek által
64 29| lehajolt, letépett egyet és a hajába tûzte.~
65 33| jár vala a Pesti Hírlap és beszéli a dolgokat napról
66 33| egyik apródjával beszélt és a többi meg a többi. Istenem
67 35| hogy a könnyei csurogtak, és az egyik könnycsepp, miután
68 35| kisasszony is csodálkozott és gyöngén meglökte idõsebb
69 36| merészebb fickándozásra és ugrásokra ösztökélte - menekülni
70 36| menekülni vágyván a szíjtól és csörömpöléstõl. (Hej, kis
71 42| meghalt, a háztartást vitte és nevelte a kisleányt.~
72 52| S ismét és ismét kedvtelve nézett végig
73 60| lorgnette lefordult róla és szerencsétlenül beesett
74 65| apám véletlenül rábukkant és megszerezte a családnak.
75 66| töltöttek a szirupékából és élénken koccintgattak:~
76 68| szegezte le kis fejecskéjét és a kendõjét harapdálta zavarában.~
77 73| így élünk közönségesen és végre is azt eszik az ember,
78 74| váltogatták a tányérokat és hordták az ételeket. A vendégek
79 76| végre is megszánta õket és így szólt a szolgákhoz fejedelmi
80 78| kotródtak ki a hajdúk, huszárok és lakájok; az én képzeletembe
81 87| beleágazik egy másik mezõbe és fölszólalásra provokál új
82 88| feledjük, hogy útközben vagyunk és hogy nagy föladat küszöbén
83 97| gondolnak felõlem Lazsányiék és Katica? Apuska, szólj, kérlek,
84 0 | Csapiczky a fejét rázta és rámordult megbotránkozva:~
85 6 | odaintette a Matykó inast és fölírta a kékposztó dolmánya
86 7 | fordítva, mert õ most plakát és nem inas.~
87 8 | megütközött Pruszkay Stefi és fölfortyant. (Nem csoda,
88 10| Fölugrott és kifelé rohant.~
89 15| asztalról egy pohár vörösbort és ünnepélyes pátosszal mondta (
90 17| kinyúlt egy a pohár után és az éppen a Tass vezér unokájáé
91 19| vele, aztán összeölelkeztek és vége volt a haragnak, elmúlt,
92 19| elkezdett érzékenykedni és vallomásokat tett, hogy
93 19| legkedvesebb barátját megbántja és kellemetlen perceket szerez
94 19| egyébiránt kettõt adtak és a harmadikat keresi, mert
95 29| hézagos, néhol összeomlott és a kövek szerteszét hevernek,
96 29| csak imitt-amott ép még, és a mohhal benõtt zsindely
97 32| Persze! De õ császári és királyi kamarás is.~
98 34| Uhlariknak hítták valamikor, és a Lazsányi nevet csak néhány
99 35| sótiszt volt az aerariumnál és nem volt nemesember. De
100 35| korában beállt katonának és oly tökélyre vitte pár év
101 35| hálás volt tanítója iránt és amikor császár lett, kinevezte
102 41| melyekre az emberek vágynak és törekszenek, melyeket a
103 41| kiturkálhat egy korona alól és mohón, de zavartan dadogta:~
104 45| tele volt már kocsikkal és kocsisokkal, kik különbözõ
105 46| kiszaladtak elénkbe a verandára és nagy éljenzéssel fogadtak.~
106 47| egyenruhájában, kardosan, csákósan, és még mielõtt leszálltunk
107 64| láthatatlanul a fenséges és nagyméltóságú szellemek
108 76| negyvenöt éves férfi volt és nõtlen, családtalan, a kripta
109 81| mondá nyájasan Divéky - és hogy veszed, kérlek, a csontok
110 83| pénzét a másik kabátjában, és csak a feleúton vette észre.~
111 88| volt, tett, vett, igazított és parancsokat osztogatott.~
112 90| azért asszonyok. A szobalány és a szolgálók õrülten futkostak
113 90| kellett, majd egy cipõhúzó; és még isten tudja, mi. Végre
114 92| Kinyílt a mellékszoba ajtaja és belépett a menyasszony.
115 95| Uramfia, mekkora smaragdok és zafírok! (Amilyen prózai
116 98| megelégedett, vigyorgó arcával és mindenki elõtt ismétli:
117 0 | elõtte, megfogja a kezét és megcsókolja; a kis kéz remegni
118 5 | három, menjünk, hölgyeim és uraim. Jobbra át!~
119 6 | nyomták a bokrétás nászbotot és éppen meg akartunk indulni,
120 7 | Párizsból, édeseim, az én ruháim és Katica menyasszonyi ruhája.
121 7 | Onnan szoktam hozatni. És még sohase fõzött le ez
122 7 | gyorsáru lettek föladva, és nem jön semmi, semmi. Azt
123 9 | A hölgyek és a férfiak mind tiltakoztak,
124 9 | fölségesen van öltözve, és hogy nincs az a szabó a
125 10| anständig, hát nem anständig. És kedvem volna fölbontani
126 10| volna fölbontani a kisztnit és... Was sagst du dazu, alter
127 12| Hiszen az anyakönyvvezetõ és a pap már egy órája várnak.
128 12| párizsi ruha már itt van, és én szeretném is, ha rajtatok
129 12| csak nem kezdtek levetkõzni és újra felöltözni. Daj, pokoj,
130 16| hogy a dolmányt idehozták és elfelejtették róla lekefélni
131 22| És így tovább, egész hosszú
132 22| a plébános kertkerítése és az út másik oldalán veszteglõ
133 23| átugrottam a hosszú lábaimmal és eszembe se jutott a többiekért
134 25| meggyszín bársonymentéjét és végigterítette a sárfolton.
135 26| benyomta a nagy Szlimóczkyné és a száz kilóra becsült Csathó
136 26| szolga hazavitte megszárítani és megkefélni.~
137 27| kitaposott út az „egy kenyérhez és sóhoz”, - hogy a mézet nem
138 27| mindenki volt már lakodalomban és még senki sem halt meg ott
139 27| potyogtak ki a tányérok és csészék, mint öntötte le
140 27| Mellõzöm a tömérdek bon mot-t és aperçut, melyek egyugyanazon
141 27| egyugyanazon pillanatban születnek és elmúlnak, mint általában
142 27| élnek, mint a bolygó zsidó, és lakodalomról lakodalomra
143 29| hozzájuk intézett kérdésekre és igen szórakozottan feleltek.
144 37| És hánykor indulunk innen?~
145 53| tapasztalt násznagy nagy róka és hidegen érinti a mutatkozó
146 53| liliomokat a leszakítás elõtt - és mikor másodszor láttam õket,
147 54| jövõ percek eseményeire, és ne nézzetek sehova, csak
148 55| És jön is már, de most még
149 55| öltözetben. Kedves még, meleg még és nyájas. De majd meglássátok,
150 55| elhagyogatja apránkint szép ruháit és egyszer csak megáll elõttetek
151 57| Adjatok egy ív papirost és egy ollót.~
152 60| egyik fiókját nyitotta ki, és onnan kotorászott elõ egy
153 60| kotorászott elõ egy ollót és egy kulcsot. A fiók ezenkívül
154 60| különbözõ parókák, álszakállak és bajuszok.~
155 65| Az efféle szakállak és bajuszok segítségével tetszés
156 65| sima francia komornyikot és cotelettes angol lovászt.~
157 67| aztán egy ceruzát vett és sorba járta a vendégeket: „
158 68| minden papírra ráírta a nevet és az illetõ vendég születési
159 68| igaziaknál. A nagy szenvedély és a nagy érdek elnyomja, ami
160 68| elnyomja, ami finom, ami lezsér és ami pikáns az emberben.
161 68| csak szeretetre méltóknak és elõkelõknek látszani, és
162 68| és elõkelõknek látszani, és nincs egyéb törekvésük,
163 70| Nos, uraim - kezdé az apó és a szemei csillogtak és híztak
164 70| apó és a szemei csillogtak és híztak a csodálkozó arcokon -,
165 71| üvegjét a ráragasztott névvel és születési évszámmal.~
166 72| kápráztató földi jólétbe és az ötletnek kedvességébe.~
167 73| csettentett a nyelvével) és sokért nem adnám, ha száz
168 74| jött a világra Eperjesen) és így szólt a beállott mély
169 75| kötelékben boldog legyen. És hiszem is, hogy az lesz,
170 75| itt vagyunk mi a példa, én és anyátok.~
171 77| kétszer. Amikor megöregszik és amikor tényleg kileheli
172 80| Katalin! Egy-két óra csak és el fogod hagyni a szülei
173 81| Lazsányiné elérzékenyedve és sírva borult az asztalra.~
174 84| bent Wertheim-szekrény, és ha nem volna, hát (hogy
175 87| Odament Endréhez és átnyújtotta.~
176 89| társaság tagjai fölálltak és lelkesedve éljeneztek, tapsoltak.
177 89| tapsoltak. Sokan hozzá járultak és kezeit szorongatták. Maga
178 89| mire õ megölelte Endrét és sokáig tartotta a fejét
179 91| fölvillanyozott társaság koccintott és fölhajtotta az isteni nedvet.~
180 96| meghatott az érdekes incidens és még némi aggodalommal is
181 97| Odamentem hozzá és a fülébe súgtam:~
182 99| Rám nézett és szelíden, de mégis bizonyos
183 2 | csatatereken hevernek, kedvesem, és meg vagyok gyõzõdve, minden
184 3 | beszélnek, csak átvette az írást és ott tartotta, morzsolgatta
185 7 | Sokan fölugráltak és rohantak gratulálni a võlegénynek.
186 9 | de aztán mégis leküzdi és csak annyit kérd: - Miért
187 10| száztízezer forint már valami. És végre is kényelmesebb újságot
188 11| bruderkám, átkozottul lefõztél” és ismét hulldogáltak a könnyei.
189 14| nagy ezüst girandole-okban és a feketekávét. Kezdõdött
190 14| asztalbontás. A menyasszony és võlegény elhagyta az asztalt,
191 14| a tekintélyesebb hölgyek és urak, de a fiatalság, a
192 15| a kanapéra, a zsöllyékbe és pikáns lében tárgyalják
193 18| málhákat össze kell csomagolni és elõre kiküldeni igás kocsin
194 19| Míg a menyasszony és a võlegény átöltöznek, a
195 19| tudja, de õk itt maradnak és nem engedik a kényelmes
196 21| hogy Endre is elõkerült és keresi, hát odavittem hozzá:~
197 24| nekem, ha beviszi Eperjesre és holnap átadja a takarékpénztári
198 24| igazgatónak, Kubányi Sámuel úrnak, és visszakéri a nála lévõ térítményemet.
199 31| csettentett a nyelvével és elkezdte a torkát gargarizálni
200 32| hogy meglássák még egyszer és elbúcsúzzanak.~
201 33| húzott be egy nagy „zsinórt” és közlékeny lett, azt fejtegette,
202 34| Königgrätz apó türtõztette magát és gyöngéden mondá:~
203 41| s mindenféle csillapító és stimuláló szereket. A háziasszony
204 49| inkorrektséget, mert egyformán árt és használ mindenkinek. Érdekes
205 50| kászmálódni; ámbár Königgrätz apó és neje akkor is rimánkodott,
206 56| Mindegy; a tömeges és határozott föllépésnek sikere
207 68| És hol?~
208 71| Fölkacagott kedélyesen és hátba ütött.~
209 74| Bogozyt a bor beszédessé tette és õszintévé.~
210 75| Adj egy kis tüzet - mondta és rágyújtott egy szivarra.~
211 76| Csöndes volt az éj és koromsötét; egy csepp szellõ
212 77| neked, hogy csak festve van és csak a lámpáknál látszik.
213 79| találták magukat a küszöb elõtt és a nadrágjuk nagyon el volt
214 81| ördögünk van nekünk Sárosban, és majd nézz meg minket reggel,
215 89| ha mégis nem itt a falu - és csodálkozva meresztgette
216 92| lekapcsolta az elsõ két lovat és nyugodalmas jó éjszakát
217 93| Tiszteltetem Weisz urat és köszönöm - kiáltá utána
218 93| kezdõdik a vedlés? Az inas és a két ló már elolvadt.~
219 94| Ahá - hebegtem fölrezzenve és a lóléptek irányába tekintve -,
220 95| barátocskám, a János ingben és gatyában, mert az inasi
221 98| Ilyenkor ha elhagyta magát és nem vigyázott, igen rosszul
222 98| melyeken csak a kukoricaszárak és a mákok meredeztek hellyel-hellyel,
223 98| beborította a Simonka hegygerincét és eltakarta az utánuk jövõket.
224 98| hortyogó telekkönyvi iktatót és a lovak hátulsó lapockáját.~
225 1 | Kitörülte szemébõl az álmot és szétnézett. Most már egészen
226 4 | Ugorj le, Pali, és rúgd be az ajtót.~
227 5 | Pali kocsis leugrott és elkezdett dörömbözni, mire
228 5 | nehezen kinyílott az ajtó és elõcsoszogott papucsban,
229 5 | levett sapkával közeledett és bemutatta magát:~
230 13| Kohnné is kibújt a vackából és segédkezett. Domoróczy nagy
231 15| Egy pillanat nem sok és kézben volt hegedû, brácsa,
232 16| ütemre mozgatni a nyakukat és a lábaikat, a Domoróczy
233 16| megszegte a nyakát a szügyibe és olyan szabályos pirouetteket
234 25| Lehetetlen! - És Domoróczy?~
235 30| Bogozy a vállát vonogatta és a szemem közé fújta a szivarfüstöt.~
236 31| ragyogás, a havanna-szivarok és minden, minden?~
237 32| Füst és pára. A négyesek ki voltak
238 42| És mutatóujjával az ádámcsutkáját
239 43| házasokat! - tûnõdtem, újra és újra visszatérve e csodálatos
240 43| csodálatos szemfényvesztéshez, és végiggondolva az eseményeket.~
241 45| És a vendégek?~
242 47| És mégis ujjongtak, lelkesedtek.~
243 48| csinálnánk, ha gazdagok lennénk. És ha sikerül az elõadás, örülünk
244 50| volt. De végre is - szólt és most egyszerre váratlanul
245 50| ez itt szokás minálunk és a szokások mindenesetre
246 50| finomság, fesztelenség, és kedélyesség, az úri allure-ök,
247 50| mindnyájunké. Csak szét van osztva és ha azt bizonyos alkalmakkor
248 53| melyeken griffek, sasok, zergék és oroszlánok ágaskodnak, ez
249 56| A smaragdékszer - és a kezeit dörzsölte. - A
250 56| smaragdékszer - ismétlé és átadta egy hivatalnoknak,
251 58| Újra a kezeit dörzsölte és jóízûen szippantott egy
|