Bekezdés
1 1 | megfordulok ott, rokonaim is vannak, barátaim is, kis
2 1 | rokonaim is vannak, barátaim is, kis urak, nagy urak, összevissza,
3 1 | mert Sárosban a kis urak is nagy urak és megfordítva:
4 1 | megfordítva: a nagy urak is kis urak. Sáros a jó tónus
5 2 | hogy a legszegényebbnek is ezer lánc földje van. Hiszen
6 3 | hogy õk szegények, végre is csak egy rossz álom, melybõl
7 4 | egy násznagynak, aki végre is nem etnográfus, hanem csak
8 4 | mikor a leszólott vidéken is lehet még valamikor násznagy?
9 5 | Tehát ön is a becsületes emberek sorába
10 6 | zöld és egy kicsit nagyon is bohém.~
11 10| Õ is Sáros megyei.~
12 27| Általában igen érdekes már az is, hogy ezúttal sárosi ifjú
13 28| a kortes nóta: „Ha poros is a kabátja, Deák Ferenc a
14 28| hanghordozásával még a nagyuraknak is imponált, és mint riporter
15 31| de pompásan tudta elõ is tárni (ez a bohém dolga).
16 33| lázadók. - Egy hét múlva is csak ilyen rossz lesz a
17 37| Nem is láttam, csak a vacsoránál
18 46| Itt öltözzem föl, vagy ott is lesz hely? - kérdém.~
19 53| de egyre megy és végre is egy Csapiczky nem viheti
20 56| költõ írt versenypoémát. Itt is, ott is van valami látnivaló.
21 56| versenypoémát. Itt is, ott is van valami látnivaló. Általában
22 57| Jobbról is, balról is, a völgyekben,
23 57| Jobbról is, balról is, a völgyekben, a fehéren
24 62| általában más állatokat is, és amikor a malacok szerelmét
25 63| vallásúakkal pláne csókolódzott is, némelyik vidám úr átnyalábolta,
26 63| nyelv ilyen zagyva. Régente is azt mondták: „Hajtsd ki
27 63| most újabban angol szavak is járultak hozzá, mióta, egész
28 64| E találkozásoknál engem is megösmertetett az egyes
29 76| kedvezett, még Szlimóczkyné is egy cukedlit küldött az
30 86| varázzsal bírt. Még a hölgyek is leszálltak a hintókból s
31 92| madár láttán, maga a mama is összeszidta Keviczkyt:~
32 0 | Rothschild játszana, nem is a pénz végett, hanem csak
33 2 | hogy kedvelik. A leányok is pertu szólították. Mindenkinek
34 3 | De õ is, mint mindnyájan e kedves
35 6 | Én is elmorogtam a nevemet.~
36 7 | adom, hogy most elevenen is láthatlak.~
37 15| mennyi név... - Ezalatt mi is odaértünk Endrével; egy
38 18| benneteket - miközben engem is átölelt barátságosan és
39 18| Teringette, még nádorispán is, ha nem volna a nádorispánság
40 20| hanyagul. - De én végre is nem bánom már. Én magam
41 22| hátrafordult, hogy a hátuljövõk is hallják. Úgy látszik, restellte,
42 31| A szegény Idának már nem is jutott, a Keviczkyét kellet
43 33| részt vett Csapiczky Pál is a három fiával. Milyen érdekes
44 33| érdekes volna, ha már akkor is jár vala a Pesti Hírlap
45 35| Az öreg is nevetett, kacagott, hogy
46 35| legkisebbik Szlimóczky kisasszony is csodálkozott és gyöngén
47 38| habozva. - Ha jól nézem nem is az enyém, csak úgy ideszabadult
48 65| hordó van még belõle s az is nálam van. Hol termett?
49 65| annale nincsen róla. De hol is hagytam el? Hát igen, egy
50 67| valamit miss Mary lakodalmára is - kacagott az öreg, de aközben
51 73| élünk közönségesen és végre is azt eszik az ember, amije
52 76| Csapiczky végre is megszánta õket és így szólt
53 83| lehet... azoknak innivaló is kell.~
54 87| átkozott tósztok okozták: egyik is, másik is felköszöntötte
55 87| okozták: egyik is, másik is felköszöntötte a võlegényt,
56 92| A leányok is pompásan érezték hát magokat,
57 92| sárosi ifjak az elefántságra is ki vannak képezve.~
58 3 | mind, még a kisasszonyok is.~
59 6 | Endre is nevetett, de hogy viszonozza
60 11| Tízen is elállták az útját.~
61 26| lennie. De az öreget végre is be kell várni, mert õ az
62 28| negyedóra. Nini, már látszik is a templom bádogtornya.~
63 29| park egykori kõkerítése is hézagos, néhol összeomlott
64 29| a mohhal benõtt zsindely is rajta van.~
65 30| elhanyagolt állapotban van. Végre is csak a földszint egy részét
66 32| császári és királyi kamarás is.~
67 35| azután. A király tán el is felejtette mesterét, mikor
68 40| ezzel az esettel együtt is csak kétszer tanúsított
69 40| megkíván, még egy uradalmat is.~
70 44| csodálkozását még aztán is az eset fölött. Pedig olyan
71 45| kitérésért a múltakba, annál is inkább, mert a jelen is
72 45| is inkább, mert a jelen is elég leírnivalót nyújt.
73 47| Az õrnagy maga is elõsántikált fényes katonai
74 49| beléhalványodott, még tréfának is rettenetes szavak; de az
75 55| Königgrätz apó mondotta is egypárszor magyarázatul:~
76 66| Istenem, istenem, hogy ez is meghalt - s hangja reszketeggé
77 68| Nem is tudom. Ah, itt van. Meghalt
78 74| sárosi levegõn lassankint õ is hasonló lett a bennszülöttekhez).~
79 75| Tavaszra én is egy családi kriptát szándékozom
80 82| nagyot nevettek, maga Kramly is nevetett, az õrnagyot pedig
81 83| megjelent felöltözve a võlegény is, ugyancsak kicsípte magát.
82 84| mosolygott, egyszerre tízen is nyújtották a tárcájokat,
83 87| unom az effélét. Végre is a körülményektõl függ. Lesz
84 95| De szép is volt. Magas növésû, sugár
85 97| az igaz, de a hervadásban is van költészet; zsebkendõjével
86 99| A menyasszony szemei is ki vannak sírva (pedig szép
87 99| lehettek még tegnap), az arca is halovány, gyûrött, látszik,
88 99| az éjjel; gyûrött, de így is szép arc, ovális, finom
89 99| orrocska, hogy már azért is érdemes volna nõül venni.~
90 3 | férfiszemkarikákból. Ah, istenem. Nem is hogy nézik, de hogy mit
91 4 | menyasszonynak, a mamának. Én is túlestem a szükséges bemutatáson,
92 7 | hittem, megõrülök. Végre is, mit tehettem egyebet, itthon
93 7 | öltözve, Katica szívem, most is azt hiszem, hogy menten
94 12| itt van, és én szeretném is, ha rajtatok volna... ha
95 12| egyszer kifizettem. De végre is a családban vagyunk, ruha,
96 16| egyenruhákból. Az ördögbe is, ezek a vándorló livrèe-k
97 22| atlasztopánkáival a menyasszonynak is. Hiába jár a lelke a hetedik
98 24| percben a hátam mögött. Tízen is kiáltották: Bravó! Bravó!~
99 27| sóhoz”, - hogy a mézet nem is mondjam, mert az csak az
100 27| saját násznagyi mondókámat is agyonhallgatom. (Ha hallani
101 28| hogy a házassághoz speiz is kell.~
102 29| elõhúzta az óráját. Katica is többször kérdezte:~
103 52| diplomatizál, hogy Katicából is kiszorítsa a „férjem” szót,
104 53| Egy orvos elõtt a nagy láz is csak egy szimptóma, a lassú
105 53| szimptóma, a lassú érverés is. Egy násznagy elõtt a lakodalom
106 53| függ. A legrészegebb ember is kizárólag tejjel élt egy
107 55| És jön is már, de most még tetszetõs
108 67| meglátják, meglátják”, s kétszer is figyelmeztette, különösen
109 68| vették; sõt mindjárt el is felejtették az egész összeírást.
110 68| házasodik Sárosból, tehát nem is szeret bele sárosi leányba,
111 68| A színpadi csaták végre is kellemesebbek az igaziaknál.
112 69| Talán egy félóra is elmúlt, lehet, hogy több,
113 73| múlva már olyan vendégeim is lehetnek, akiknek nem tudok
114 75| boldog legyen. És hiszem is, hogy az lesz, mivelhogy
115 79| A szónok maga is elnevette magát, a nevetéstõl
116 83| Maga Königgrätz apó is ellágyult s valamit morzsolgatott
117 84| ha nem volna, hát (hogy is mondjam csak?) nem születnék
118 92| ember az! Ha nem származik is nagy õsöktõl, de igazi gavallér-szív
119 96| Magamat is meghatott az érdekes incidens
120 96| és még némi aggodalommal is eltöltött, hogy Endre barátunk
121 0 | nyakán a medve-rendet, mert õ is, mint általában néhány idõsebb
122 0 | egypár példányt.) Egyszer föl is állt szólásra, de mintha
123 5 | kiáltá Garzó Pál -, az is lesz, míg csak egy foszlány
124 6 | Úr az úr pokolban is - jegyzé meg Pruszkay György
125 7 | gratulálni a võlegénynek. Magam is megváltoztattan nézetemet
126 8 | Most már én is azt mondom: le a tollal!~
127 9 | Ön is azt mondja - mereszté rám
128 10| forint már valami. És végre is kényelmesebb újságot olvasni,
129 13| vagy öt-hat domínium most is megvolna.~
130 20| igazuk van, azoknak a Jézus is kitér. Hordjátok ki a társalgószoba
131 21| Meg is kezdte aztán maga Königgrätz
132 21| Azonkívül láttam, hogy Endre is elõkerült és keresi, hát
133 39| középosztálynál, aztán õ is odasomfordált, ahol a legnagyobb
134 41| mellé egy ibrik csokoládét is szervíroztatott, mindenkit
135 43| volt e körben „Hozom” úr is. Egyebütt a játékosok réme,
136 46| kelletlenül. - Magunknak is kell az aprópénz.~
137 49| du noch mehr?” a bolond is kitalálhatja, hogy herzet
138 49| tolvajnyelvet” maga a fölvevõ is csak olyan jól érti, mint
139 50| Königgrätz apó és neje akkor is rimánkodott, hogy ne rontsuk
140 60| Egyszerre hatan is ajánlkoztak. De minthogy
141 87| ezer lépés távolról. Nem is egy kutya ugatott, de öt-hat
142 97| se nem - dünnyögte -, az is kölcsön van kérve.~
143 1 | egészen világos volt, a köd is foszladozott, Eperjes tornyait
144 13| nem gyõzte hordani: Kohnné is kibújt a vackából és segédkezett.
145 16| vágott ki, hogy egy generális is megbámulhatta volna.~
146 23| A Pruszkayak is?~
147 36| Nos igen, az is csak egy forma.~
148 44| hajítófát sem, de nekik is tetszett, õket is gyönyörködtette
149 44| nekik is tetszett, õket is gyönyörködtette a forma
150 46| No, azok is mind tudták.~
151 50| Dehogy. Nincs is ott Chatelot nevû szabó.
152 50| egy ferslág volt. De végre is - szólt és most egyszerre
153 50| érdemét illeti, hát ha nem is egyiké, másiké, vagy azé,
|