Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atya 1
atyai 2
atyám 1
az 649
azalatt 3
azazhogy 1
azelott 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
1846 a
649 az
315 is
294 nem
243 s
Mikszáth Kálmán
A jó palócok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-649

    Fejezet
501 11| arcán. Nem is hallotta, hogy az idegen mit beszél. Mudrik 502 11| mostohafiamtól? Megbolondult az úr? Hallod-e, Imre, meg 503 11| No, ugyan pompás domínium az! Ugyan mit adna érte az 504 11| az! Ugyan mit adna érte az úr? ~Imre maga is nagy szemeket 505 11| adom. Hiszen úgysem venné az úr semmi hasznát... Én pedig 506 11| magához intette Eszterkét. ~Az tündöklő arccal szökött 507 11| vagy talán azért is, hogy az Erzsi figyelmét odavonja, 508 11| nekem!" Aztán ő is visszaült az asztalhoz, eleinte húzódozva 509 11| Idegenül, irigykedve méregették az egymás játékait, melyik 510 11| vagyok... a belédi gyáros. ~- Az a gazdag ember - vágott 511 11| élénken Mudrik Mihály -, akié az üveghuta meg a nagy majorság? ~- 512 11| nagy majorság? ~- Éppen az üveghuta hozott ide. A Bogát 513 11| Bogát földjére szükségem van az üvegcsináláshoz. Eddig négy 514 11| négy mérföldnyiről hozattam az anyagot, mert nem tudtam, 515 11| megvizsgáltattam. Nekem az a hegy sokat ér, mert közel 516 11| skarlátposztó, de annál halványabb az Imréé. ~- Nem tudok én megválni 517 11| Nekem jutott, legyen az enyém. ~- De ha jól megfizetném? ~- 518 11| mondjon: ~- ...Még tán ezért az egész határért sem. ~Az 519 11| az egész határért sem. ~Az üveghutás elmosolyodott. - 520 11| Mudrik Mihály sápadt el az irigységtől, s Gyócsi Imre 521 11| s Gyócsi Imre pirult el az örömtől. Hiszen annyi pénz 522 11| ebből a... ~Eszterke volt az első gondolatja. ~- Eszterke! 523 11| Gyere ide, lelkem! ~De az Eszterke nem nevetett, makrancos 524 11| makrancos képet vágott. Hogy ím, az egyik kavicsot a szájába 525 11| földhöz valamennyit. ~Hát az egyik, a fekete éppen 526 11| Fölvette, megkopogtatta az ujjával, a pápaszemén keresztül 527 11| csak most lett figyelmes az idegenre, abbahagyta a sírást, 528 11| kitalálták... mert nem ostoba nép az... tud ez gondolkozni, ha 529 11| völgyek vették itt kezükbe ezt az osztálydolgot. ~A Bogát 530 11| füstölög a Bogát is, hátha az húzza le neki a felhőket?) 531 12| nyakát csinosítja ki bent az istállóban a gazda tengeri-haraszt 532 12| került a házhoz, mégpedig az a bizonyos, a régi szerető, 533 12| megesik ilyenkor... legalább az öreg Csillom Pál megmondta 534 12| sem lesz tavaszig, mert az én kiscsikóm még fiatal, 535 12| csodájára, s elsápadnak az emberek az irigységtől. ~... 536 12| s elsápadnak az emberek az irigységtől. ~...Ahogy befonta 537 12| szerszámot. Úgy be volt csomózva az egyik hámistráng, hogy alig 538 12| csapkodott a farkával ide-oda. ~Az istálló ajtaja ki volt nyitva, 539 12| eltakarta. ~János se vette észre az asszonyt, de nemsokára hallotta 540 12| rózsát ejtem ki a kezemből az útra, akkor maradjon, ha 541 12| Aminek teste nincs, annak az árnyékát lássa? Fekete gyanúnak 542 12| öregasszonyt. ~- Ki volt az az ördögök nagyanyja? - 543 12| öregasszonyt. ~- Ki volt az az ördögök nagyanyja? - kérdé 544 12| templomsorról. ~- Mit keres nálad az a boszorkány? ~- Egy kis 545 12| színből, s megkenve állt az udvaron, egy perc alatt 546 12| Felültek. ~János meglegyintette az ostort a négy tüzes állat 547 12| aprózó táncban indultak ki az udvarból. ~Végigtekintett 548 12| körülröpködi nyúlánk derekukat, és az acélpatkó, amint meg akarja 549 12| akarja lábuk alatt gyújtani az anyaföldet, szíve megdagad 550 12| így mondta. ~Kieresztette az ostort Gélyi János, röpült 551 12| ágaskodott a gyeplős és az ostorhegyes, a szépasszony 552 12| Megvárta Vér Klári, hogy az ura szóljon, kérdezzen, 553 12| ura szóljon, kérdezzen, de az is a vidéket bámulta, a 554 12| hegyszakadékokat, ezeket az öblös, nyitott koporsókat. ~- 555 12| hadd jöjjön még közelebb az az asszony a töviseivel. ~- 556 12| hadd jöjjön még közelebb az az asszony a töviseivel. ~- 557 12| Sándor a tulipántos szűrében, az ünneplő kalapjával, s úgy 558 12| röpül... Nem is szárny az, de a megvadult halál! ~- 559 12| örvény!... ~- Verjen meg az isten; de meg is fog verni! ~- 560 13| tulipántos ládákat hozták meg az ágyat. A legelső kocsin 561 13| a kantárszár. ~Leesett; az ügyetlen állat ráhágott 562 13| ilyen tacskót összeadni! Az egyiknek bábu kellene még, 563 13| párt, akinek már megjött az esze. Ott van, teszem azt 564 13| Csillom portán? ~Hát bizony az lett belőlük, hogy egész 565 13| még elevenebb lett a ház az ő nevetésüktől és ajtócsapkodásaiktól. ~ 566 13| hogy még ma nem ettem? ~- Az ám - mondta az hüledezve -, 567 13| ettem? ~- Az ám - mondta az hüledezve -, én sem, Józsi, 568 13| Belemerítette Józsi a kanalat, de az első kortynál elsápadt, 569 13| Tél Gáborné, s megízlelvén az ételt, kitalálta, hogy ez 570 13| szégyennek a faluban, s az lett a következése, hogy 571 13| tudta adni a savát-borsát az ételnek, meglátszott, hogy 572 13| lett úr mindenben, kifogott az együgyű fiatalokon. ~Féltek 573 13| de végre a rossz bánásmód az ő ártatlan szíveiket is 574 13| keserűséggel Télné iránt. ~- Ha az én anyám itt volna! - 575 13| Útilaput kötne a talpára. Mert az én anyám nagyon hatalmas 576 13| Józsi... ~- Ejnye, hogy az nem jutott eddig is eszünkbe. 577 13| húzódozva. ~- Éppen, hogy te. Az asszonyok dolga az ilyen. ~- 578 13| hogy te. Az asszonyok dolga az ilyen. ~- Az asszonyoké? 579 13| asszonyok dolga az ilyen. ~- Az asszonyoké? Jól van hát. 580 13| egyszer csak eszébe jutott az Anna anyja. ~- Eredj érte, 581 13| Télné; úgyis asszony az... hála Istennek, hogy itt 582 13| hirtelen. ~Anna elutazott az anyjáért, s másnap, mint 583 13| rágyújtott: ~- Ej hó! Hol az a személy? Hadd lássam azt 584 13| személy? Hadd lássam azt az áspiskígyót! Majd mindjárt 585 13| mindjárt megmutatom én neki az utat innen! Hej, Télné, 586 13| s nem a hideg csípte, de az ijedelem, az izgatottság 587 13| csípte, de az ijedelem, az izgatottság festette pirosra. 588 14| savanyúvizükkel! Ha megszoktuk az édes vizet, hát isszuk az 589 14| az édes vizet, hát isszuk az édes vizet, és nem vágyakozunk 590 14| megkábítja, megfojtja, úgy, hogy az halva bukdácsol bele a levegőbe. 591 14| alant, aki magasba termett. ~Az se utolsó dolog, hogy mikor 592 14| rajokban a brezinai tótok, az egyik, aki megszomjazott 593 14| úgyhogy immár a kút is az ő határukba esett, a prókátor 594 14| a prókátor felszámította az eddigi haszonélvezetbe a 595 14| tekintetes vármegye, nemcsak az egész határ úszik utána 596 14| kútnak, de a hajszálaik sem az övék többé. ~A rétet már 597 14| de bezzeg a kút, vagyis az újonnan támasztott követelés 598 14| veszedelem ez úton, volt még az ördögnek is erre egy gyalogösvénye. ~ 599 14| csak, váltig bizonyítom, az a kút az oka. ~Színes korsóikkal 600 14| váltig bizonyítom, az a kút az oka. ~Színes korsóikkal 601 14| várják őket a legények. Az a savanyú kút az oka sok 602 14| legények. Az a savanyú kút az oka sok édes találkozásnak, 603 14| húzódnak át, mint a pávák. Az ördögé már az, aki ezt az 604 14| mint a pávák. Az ördögé már az, aki ezt az utat egy-két 605 14| Az ördögé már az, aki ezt az utat egy-két évig járja. ~ 606 14| esete. Mert nem úgy volt ám az, ahogy Gálné, az édesanyja 607 14| volt ám az, ahogy Gálné, az édesanyja hiszi meg beszéli... 608 14| édesanyja hiszi meg beszéli... Az ilyen öregasszonynak már 609 14| már létra van a szívétől az eszéhez! ~Amilyen pirulós, 610 14| való járásra. ~Akkor volt az, amikor azok a lókupecek 611 14| tanyáztak a faluban, s itták az áldomásokat a kocsmában. 612 14| ki-kikacsingatott, kijött az ajtó elé is, némelykor pedig 613 14| csinálnak-e vagy se háborút az idén a királyok? ~Özvegy 614 14| nagyon szemügyre vette azt az éretlen gyereket, a Gál 615 14| ma már összecsókolta - s az igaz, hogy sem ütött 616 14| fogy egy idő óta a háznál, az mégiscsak gyanús volt egy 617 14| Veted le mindjárt azt az ünneplő ködmönt! Ejnye, 618 14| venni? Hát hétköznapra való az tisztességes emberek gyerekinek? 619 14| mindjárt! Nem vettem én azt sem az alsó végnek, sem a felső 620 14| felső végnek. Hanem vettem az Úr házába, vasárnapra. Az 621 14| az Úr házába, vasárnapra. Az Úrnak teljék az ő szent 622 14| vasárnapra. Az Úrnak teljék az ő szent kedve abban a selyemkendőben... ~ 623 14| mondom, össze ne törd azt az újdonatúj fehér korsót... 624 14| amilyen igaz, hogy én vagyok az özvegy Gálné, olyan igaz, 625 14| Önkéntelen vitte ahhoz az átkozott kúthoz a lába, 626 14| megérkezésüktől függ vala az estének pontosan való elharangozása 627 14| legyek, még sohasem voltam. Az a legnagyobb bajom, hogy 628 14| indulnak, ni... Csak azt az egyet neheztelem tőlük, 629 14| egyet neheztelem tőlük, hogy az én lovamat nem vették meg... 630 14| már tűkön állott. ~- Hát az enyimet, Magdácska... A 631 14| megtelt, szeme folytonosan az országúton volt; már azóta 632 14| Vajon megösmeri-e Sás Gyuri az útról? Jaj, ha megösmeri! 633 14| messziről ne lássa meg ezt az egyet. ~Az utolsó kocsin 634 14| lássa meg ezt az egyet. ~Az utolsó kocsin jött, megállította 635 14| tarisznyán, átszivárgott az ingvállon, végigcsurgott 636 14| szép derekához, s annak az igazi formáját, színét mutogatta... ~... 637 14| No 'iszen majd ad neked az anyád otthon! ~A derék férfiú 638 14| megyek, és kiengesztelem az anyádat, mert ösmerem, hogy 639 14| talán a csevicekút felé. ~Az esti szürkület lassanként 640 14| odaengedték neki a színüket, aztán az alakjukat. ~Lehet, nem is 641 14| nem is látta Magda, amint az az ember a kút felől egyre 642 14| is látta Magda, amint az az ember a kút felől egyre 643 14| is várta volna be ott, de az se lehetetlen, hogy éppen 644 14| éjszakákon: hogy ő volt az oka, tudhatta volna, az 645 14| az oka, tudhatta volna, az a szelíd, ártatlan gyermek 646 14| hallott már ilyet valaha? Hej, az a korsó, az a korsó! ~Az 647 14| valaha? Hej, az a korsó, az a korsó! ~Az emberek nem 648 14| az a korsó, az a korsó! ~Az emberek nem szomorítják 649 14| korsó tört el... és nem is az volt a gyenge. ~...No, csak


1-500 | 501-649

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License