Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
94 1
9457 1
99 1
a 9205
abafi 2
abba 12
abban 69
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
9205 a
3296 az
1893 és
1538 nem
Mikszáth Kálmán
Jókai Mór élete és kora

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9205

                                                            bold = Main text
     Rész, Fejezet                                          grey = Comment text
7001 II, 7 | indított Bittó ellen, fõképp a kormány pénzügyi politikája 7002 II, 7 | róka lapult meg Bittó s a menekülésre gondolt. Karácsonykor 7003 II, 7 | hangosabban nyilvánult az a vágy, hogy a Deák-párt fölfrissítse 7004 II, 7 | nyilvánult az a vágy, hogy a Deák-párt fölfrissítse magát 7005 II, 7 | Deák-párt fölfrissítse magát a balközéppel. Tisza február 7006 II, 7 | Tisza február 3-iki beszéde, a közeli teendõk programját 7007 II, 7 | s eloldotta hajójától a csónakot, melyben a «késõbbi 7008 II, 7 | hajójától a csónakot, melyben a «késõbbi teendõk« voltak 7009 II, 7 | megérteni e tusát, melyben a parlamentarizmus természetével 7010 II, 7 | tünetek játszanak közre. A Deák-párt 210 tagot számlál, 7011 II, 7 | Deák-párt 210 tagot számlál, a balközép 70 embert. S mégis 7012 II, 7 | balközép 70 embert. S mégis a hetven fogja fölfalni a 7013 II, 7 | a hetven fogja fölfalni a kétszáztízet!~Hogy lehet 7014 II, 7 | válságok. Egyik se hasonlít a másikhoz.~Már az elsõ beállítása 7015 II, 7 | szerencsés e parlamentarizmusnak. A Deák-pártból alakult »nagy 7016 II, 7 | szemöldökintése szerint mozdult a hatalmas nagy párt, kívül 7017 II, 7 | párt, kívül maradt. Bírta a hatalmat, de nem viselte 7018 II, 7 | hatalmat, de nem viselte a felelõsséget. Az Andrássy 7019 II, 7 | már csak úgy tûntek fel a párt elõtt mint az öregúr 7020 II, 7 | öregúr írnokai, kik lógtak a Burgtól és lógtak az Angol 7021 II, 7 | zsémbes és elégedetlen a pártjával, mely csak intrikálni 7022 II, 7 | Deák azt felelte, hogy a kisebbségbõl könnyû kilépésre 7023 II, 7 | megmarad kisebbségnek, de a többség nem marad többségnek, 7024 II, 7 | elégedetlenséget és ingerelte a hangulatot a korrupció, 7025 II, 7 | és ingerelte a hangulatot a korrupció, mely valóban 7026 II, 7 | szaga kóválygott szerte a levegõben. Sokat tett a 7027 II, 7 | a levegõben. Sokat tett a képzelõdés is. Bús alkonyat 7028 II, 7 | alkonyat jutott osztályrészéül a nagy embernek. Sötét árnyékok 7029 II, 7 | árnyékok ereszkedtek le a nagy mûre, revízió veszélye 7030 II, 7 | kellék volt. Harmadikul a király figyelte nagy aggodalommal 7031 II, 7 | figyelte nagy aggodalommal a pártviszonyok züllését és 7032 II, 7 | pártviszonyok züllését és a 67-es egyezség sorsát. A 7033 II, 7 | a 67-es egyezség sorsát. A király mindig elfogult volt 7034 II, 7 | erdõnek, csak ennek az egynek a satnyulása keseríti. S íme 7035 II, 7 | íme váratlanul elhangzik a Tisza február 3-iki beszéde. 7036 II, 7 | iki beszéde. Föllélegzik a király és úgy veszi, mint 7037 II, 7 | király és úgy veszi, mint a 67-nek gyújtott gyertyát.~ 7038 II, 7 | 67-nek gyújtott gyertyát.~A fúzió ezután már csak a 7039 II, 7 | A fúzió ezután már csak a formák és személyi kérdések 7040 II, 7 | már március 3-án bevonult a Lloyd-épületbeli klubba, 7041 II, 7 | csakhamar átvette az uralmat.~A híres balközépi vezérbõl 7042 II, 7 | balközépi vezérbõl lett a még híresebb »generális« 7043 II, 7 | generális« és híveibõl, a gerilla-harcosokból nevelõdtek 7044 II, 7 | gerilla-harcosokból nevelõdtek a legkezesebb mamelukok.~Jókai 7045 II, 7 | mamelukok.~Jókai is ide kerülvén a többiekkel, megint fordulóponthoz 7046 II, 7 | fordulóponthoz jutott. Itt voltak a nép hite szerint a hagyományos » 7047 II, 7 | voltak a nép hite szerint a hagyományos »húsos fazekak«. 7048 II, 7 | húsos fazekak«. Hogy volt-e a fazekakban hús, az nem annyira 7049 II, 7 | bizonyos, mint az, hogy mikor a fazekakban fõztek valamit, 7050 II, 7 | valamit, azok alá mindig a népszerûségbõl kellett tüzet 7051 II, 7 | biz itt erõsen fogyott az a népszerûség, amit a balközépen 7052 II, 7 | fogyott az a népszerûség, amit a balközépen szereztek. Sõt 7053 II, 7 | balközépen szereztek. Sõt a Jókaiéból még az is fogyott 7054 II, 7 | az is fogyott és hamvadt a fazekak alatt (melyekbõl 7055 II, 7 | fazekak alatt (melyekbõl a húst, ha volt bennük, mások 7056 II, 7 | réven szerzett.~Hanem iszen a népszerûség elvégre is nem 7057 II, 7 | szerint kamatok kamatjait. A népszerûség , mint a csiga, 7058 II, 7 | A népszerûség , mint a csiga, és elröpül, mint 7059 II, 7 | csiga, és elröpül, mint a madár, vagy úgy is lehet, 7060 II, 7 | is lehet, hogy , mint a madár, s elmászik, mint 7061 II, 7 | madár, s elmászik, mint a csiga, s ez az utóbbi a 7062 II, 7 | a csiga, s ez az utóbbi a jobb szerencse.~Az bizonyos, 7063 II, 7 | természetének megfelelt ez a békességes klub, hol az 7064 II, 7 | gondoltak, csináltak maguknak a saját kényelmükre egy külön 7065 II, 7 | kényelmükre egy külön istent a generálisban, akinek minden 7066 II, 7 | herceg hullámzik fél s alá a klub termeiben. Naiv kor 7067 II, 7 | termeiben. Naiv kor ez. A stréberség a mai alakjában 7068 II, 7 | Naiv kor ez. A stréberség a mai alakjában még ismeretlen. 7069 II, 7 | alakjában még ismeretlen. A csúszás-mászás utálatot 7070 II, 7 | csúszás-mászás utálatot gerjesztene. A címkórság még a csíráit 7071 II, 7 | gerjesztene. A címkórság még a csíráit se dugja ki. De 7072 II, 7 | tekintetes úr többet nyom a latban, mint a király minden 7073 II, 7 | többet nyom a latban, mint a király minden aranypajzsa 7074 II, 7 | van, de ez csak sáfrány a politikában.~Jókai megmarad 7075 II, 7 | is olvas. Nem érdeklõdik a folyó ügyek iránt, nem kíván 7076 II, 7 | kíván semmi részt venni a bizottságokban, nem hajkurász 7077 II, 7 | egy görbe hónappal, amit a honatyaság révén él át - 7078 II, 7 | Ah bizony, szépen van ez a Deákék kiegyezési mûve kigondolva! 7079 II, 7 | egy olyan város is, amiben a honatyák a feleségeik nélkül 7080 II, 7 | város is, amiben a honatyák a feleségeik nélkül visszafejlõdhessenek 7081 II, 7 | költõnket. Panaszkodik, hogy a beszédek hallgatása bosszantóan 7082 II, 7 | bosszantóan hat az idegeire, mint a lúgzó kád lassú csöpögése. 7083 II, 7 | mintha kalapáccsal vernék a fejét. Hovatovább mindig 7084 II, 7 | Hovatovább mindig elcsipegetett a képviselõháznak szánt idejébõl. 7085 II, 7 | képviselõháznak szánt idejébõl. A végén már csak déli harangszókor 7086 II, 7 | harangszókor kezdett bejárni, mint a sokáig alvó mágnások. Korán 7087 II, 7 | esetben hátra tett kezekkel a folyosón járkálva gondolta 7088 II, 7 | Elfogultság nélkül beszélt, a lámpalázat nem ösmerte, 7089 II, 7 | elmondani, mint senki más a Házban, mert Eötvös Károly, 7090 II, 7 | akit szintén képessé tett a gondviselés, hogy a humor 7091 II, 7 | tett a gondviselés, hogy a humor pompájával ékesíthesse 7092 II, 7 | beszédjeit, maga is kacag, mikor a Házat kacagtatja - dõzsöl, 7093 II, 7 | pezsgõzik, mikor pezsgõztet a Házban. Ha nem volt szándéka 7094 II, 7 | beszélni, röviden bánt el a kínálkozó mulatságokkal. 7095 II, 7 | Megkereste az írói karzaton A Hon valamelyik munkatársát ( 7096 II, 7 | ösmerte) és átadta neki a regényfolytatás kéziratát, 7097 II, 7 | meg otthon, aztán leült a jobbközépre (nem messze 7098 II, 7 | egy félóráig hallgatva a beszédeket vagy legalább 7099 II, 7 | is felállt együtt azzal a bizonyos erdõvel és csak 7100 II, 7 | Mire is szavaztunk, kérlek?~A folyosón most már ritkábban 7101 II, 7 | nem tudta lelkére venni a sok idõpocséklást, mely 7102 II, 7 | is, hamar elunta magát. A 73-iki kolera óta mindig 7103 II, 7 | konyakos kulacsot hordott a nadrágja zsebében, abból 7104 II, 7 | úgy megszökhetett, hogy a szemfüles wippek észre ne 7105 II, 7 | és rokonszenves alak volt a képviselõk körében. Mindaz 7106 II, 7 | Mindaz kijárt neki, ami a miniszterelnöknek. A »félkaréja«, 7107 II, 7 | ami a miniszterelnöknek. A »félkaréja«, ha diskurált ( 7108 II, 7 | félkaréja«, ha diskurált (ti. a csoport, az auditórium, 7109 II, 7 | cukorkákkal kínálta, Bossányi, a kaszinó gazdája, egy nagy 7110 II, 7 | Luppa Péter rózsát tûzött a gomblyukába, Bohus László 7111 II, 7 | kínálta (mire õ is felmutatta a maga konyakos kulacsát: 7112 II, 7 | soha senkinek sem beszélt a bensõ dolgairól, holott 7113 II, 7 | bensõ dolgairól, holott a külsõ élményeit szerette 7114 II, 7 | senkivel. Magába zárta, mint a dió a gerezdjeit. Csakhogy 7115 II, 7 | Magába zárta, mint a dió a gerezdjeit. Csakhogy az 7116 II, 7 | csontszerû héjból képzõdött, mint a dióé, hanem napsugaras mókázásból. 7117 II, 7 | úgyszólván pajkoskodva és a felületen röpködve. Mindenki 7118 II, 7 | közlést õelõtte se tett. A sebeket, melyeket az élet 7119 II, 7 | ember, szelídebb ember nála a politikai deszkákon talán 7120 II, 7 | csipkelõdni sem szokott, ami pedig a szellemes emberek elválhatatlan 7121 II, 7 | benne. Híjával volt azoknak a hibáknak, melyeket a politikusoknak 7122 II, 7 | azoknak a hibáknak, melyeket a politikusoknak és íróknak 7123 II, 7 | tûnt ki fölénye, inkább a szerénysége érdemelt némi 7124 II, 7 | egy nagyúr megszólította a folyosón, ez a nagy ember 7125 II, 7 | megszólította a folyosón, ez a nagy ember annyira elfelejtette, 7126 II, 7 | pöffeszkedõ paránnyal, kit a holnap el fog söpörni, ahonnan 7127 II, 7 | fog söpörni, ahonnan jött, a semmibe. Önérzetes írótársai 7128 II, 7 | semmibe. Önérzetes írótársai a nálánál kisebbek, sokat 7129 II, 7 | sokat gúnyolták amiatt, hogy a fejét nem tudja hordani 7130 II, 7 | sietett másfelé terelni a beszédet. Ha dicsérték, 7131 II, 7 | is, mint egy deák. S ami a szavakban legfösvényebb 7132 II, 7 | kérdezték, mit ír, hol vette a témát, hosszú lesz-e a dolog 7133 II, 7 | vette a témát, hosszú lesz-e a dolog és mikor jelenik meg, 7134 II, 7 | Bárányszelídségét csakhamar kiismerték a miniszterek is, tudták, 7135 II, 7 | hogy , engedékeny és a sarkára nem áll, mint a 7136 II, 7 | a sarkára nem áll, mint a többiek, ha a miniszter 7137 II, 7 | áll, mint a többiek, ha a miniszter nem tesz meg nekik 7138 II, 7 | valamit, tehát nem tettek a kedvéért semmit; befolyása 7139 II, 7 | politikus, hogy nem ért a politikához és nem való 7140 II, 7 | Magyarországnak, mint talán a többiek mindnyájan. Hiszen 7141 II, 7 | ha nem vitték is elõbbre a szakkérdéseken vajudó Házat, 7142 II, 7 | vajudó Házat, de nem voltak-e a hangulatcsinálás remekei? 7143 II, 7 | hangulatcsinálás remekei? S vajon a hangulatcsinálás nem egyik 7144 II, 7 | nem egyik fõalkatrésze-e a parlamentáris országokban 7145 II, 7 | parlamentáris országokban a politikának?~De tegyük fel, 7146 II, 7 | volt rosszabb politikus, a Rácz Athanázok, Róth Pálok, 7147 II, 7 | akiknek senki sem hányta a szemükre, hogy mit keresnek 7148 II, 7 | szemükre, hogy mit keresnek a Házban? Vagy csak azért 7149 II, 7 | kötetnyi halhatatlan mûvet a nemzetnek?~Véges emberi 7150 II, 7 | hogyan táplálkozott ez a sületlenség; mégha Jókai 7151 II, 7 | szerepet akart volna játszani a parlamentben s akkor verik 7152 II, 7 | mindössze egy helyet foglalt el a négyszáztizenhárom közül 7153 II, 7 | négyszáztizenhárom közül a jelentéktelenség szürkeségébe 7154 II, 7 | lesi-puskás, hidegen hagyják a vicinális vasutak, a gründolások 7155 II, 7 | hagyják a vicinális vasutak, a gründolások és szinekúrák. 7156 II, 7 | Vagyonok tûnnek el és támadnak a fókusznál, szegény emberek 7157 II, 7 | gazdagokká és proletárokká a gazdagok, de Jókai csak 7158 II, 7 | gazdagok, de Jókai csak egyre a maga kis pennájával szántja 7159 II, 7 | kis pennájával szántja ki a garast és nem fut koncok 7160 II, 7 | Valóságos ritkaság õ ebben a korban, melyrõl azt mondják, 7161 II, 7 | hogy aranyesõk hulltak a magasból. Soha nem vasalt 7162 II, 7 | magasból. Soha nem vasalt ki a politikai helyzetekbõl egy 7163 II, 7 | Ráadásul egyetlen pénzforrása, a lapja is megszûnt. Debrecenben 7164 II, 7 | Debrecenben kis híja, hogy a fogát is ott nem hagyta. 7165 II, 7 | nevû ügyvéd jelentette föl a vérszomjas hatalomnál, bujdosni 7166 II, 7 | hatalomnál, bujdosni kényszerült. A provizórium alatt becsukták. 7167 II, 7 | provizórium alatt becsukták. A magyar világ visszavívásában 7168 II, 7 | visszavívásában nagy része volt, de a magyarok kezébe jutott hatalomban 7169 II, 7 | politikust, magyarázata csak a népeknek abban a gyengeségében 7170 II, 7 | magyarázata csak a népeknek abban a gyengeségében lehet, hogy 7171 II, 7 | óriásit várnak - s hogy a kis kaliberû emberek erényei 7172 II, 7 | épületéhez hozzá ragasztanák a Károlyi-palotát, mint annak 7173 II, 7 | megbotránykoznék, mit keres ott a kis dísztelen granárium - 7174 II, 7 | is fényes palota. Ilyen a világ; még a legmûveltebb 7175 II, 7 | palota. Ilyen a világ; még a legmûveltebb része is ilyen. 7176 II, 7 | legmûveltebb része is ilyen. A mamelukok például sohasem 7177 II, 7 | sohasem bírtak megnyugodni a természetnek abban a különös 7178 II, 7 | megnyugodni a természetnek abban a különös szeszélyében, hogy 7179 II, 7 | Ferenc jobban játszotta a tarokkot, mint Tisza Kálmán.~ 7180 II, 7 | fagyban rászánta magát, ha a párt kívánta. Kényes, sõt 7181 II, 7 | kérdésekben is fölemelte szavát a Házban, hogy ahol a mázsás 7182 II, 7 | szavát a Házban, hogy ahol a mázsás érvek már nem használnak, 7183 II, 7 | egy-két szál virágot dobjon a mérleg serpenyõjébe. Megtette, 7184 II, 7 | ott lehetett szíve mélyén a titkos keserûség, s mikor 7185 II, 7 | fölháborodással vágott vissza:~- Ez a haza csak úgy az enyém, 7186 II, 7 | mint az önöké. Én ezen a színpadon sohasem vágyakoztam 7187 II, 7 | itt tépték le rólam azt a babért, amit másutt szereztem.~ 7188 II, 7 | volt õ azzal, hányadán van a politikával, de nem bírt 7189 II, 7 | hogy az neki ártalmas. A morfintól elszokni nem lehet. 7190 II, 7 | elszokni nem lehet. Alkalmasint a klub a titkos mágnes, vagy 7191 II, 7 | lehet. Alkalmasint a klub a titkos mágnes, vagy ha nem 7192 II, 7 | hajlamainak irányításába. A költõ társadalmi vagy jobban 7193 II, 7 | mondva földi életének ezek a kedves, gondtalan órái. 7194 II, 7 | kedves, gondtalan órái. Ez a fülledt levegõ, ahol a füstöt 7195 II, 7 | Ez a fülledt levegõ, ahol a füstöt szinte vágni lehet 7196 II, 7 | füstöt szinte vágni lehet a biliárd melletti kártyaszobában. 7197 II, 7 | Itt alakult ki apránkint a baloldali sarokasztalnál 7198 II, 7 | baloldali sarokasztalnál a történelmi nevezetességû 7199 II, 7 | nevezetességû tarokkparti, melyet a 90-es években Ferraris képen 7200 II, 7 | veszendõbe. Meg sem áll a tanácskozó teremben (a konferenciákon 7201 II, 7 | áll a tanácskozó teremben (a konferenciákon csak rendkívüli 7202 II, 7 | eseményeknél szokott megjelenni), a miniszterektõl nincs kérni 7203 II, 7 | miniszterektõl nincs kérni valója, a kulissza-titkokra nem kíváncsi, 7204 II, 7 | kíváncsi, siet be gyorsan a már várakozó partnerekhez 7205 II, 7 | fenyegetésekkel kezdõdik meg a két óra hosszat tartó ütközet.~- 7206 II, 7 | ütközet.~- Ma visszaveszem a tíz forintomat.~- Hát az 7207 II, 7 | öt forintom? - szólal fel a másik tegnapi vesztõ.~Osztanak, 7208 II, 7 | tûnõdött Tisza Kálmán a kiadásnál, ami azt jelentette, 7209 II, 7 | sengli«-je. »Hárman vannak a mi ludaink«, mondta Jókai 7210 II, 7 | Károly így is megértette.~A kibicek egész raja ülte 7211 II, 7 | ülte körül az asztalt, hol a magyar közélet ilyen alakjai 7212 II, 7 | volna.~Megérkezvén aztán a »hora legalis« (a háromnegyed 7213 II, 7 | aztán a »hora legalis« (a háromnegyed nyolcra), kimondatnak 7214 II, 7 | háromnegyed nyolcra), kimondatnak a tourok, összeszámoltatnak 7215 II, 7 | tourok, összeszámoltatnak a blokkok s míg Tisza befordul 7216 II, 7 | egy kicsit szincerizálni a mamelukjaihoz, eldicsekedve, 7217 II, 7 | panaszkodva, hogy elvitték a pénzét »azok a tolvajok«, 7218 II, 7 | elvitték a pénzét »azok a tolvajok«, addig Jókai úgy, 7219 II, 7 | jött, észrevétlenül siet el a termeken a politizálók tömege 7220 II, 7 | észrevétlenül siet el a termeken a politizálók tömege közt, 7221 II, 7 | politizálók tömege közt, a felsõkabátjához.~ 7222 II, 8 | egykedvûen folydogált medrében a szõke Duna, jobbról-balról 7223 II, 8 | mellette rohamosan nõtt a két város, már be se lehetett 7224 II, 8 | lehetett látni vége-hosszát a tündér panorámával meghizlalt 7225 II, 8 | panorámával meghizlalt szemnek a Svábhegyrõl. S amint a város 7226 II, 8 | szemnek a Svábhegyrõl. S amint a város nagyobbodott, úgy 7227 II, 8 | Megnégyszerezõdtek az olvasók, tehát a lapok is. Tíz-tizenkét nagy 7228 II, 8 | politikai lap szolgálja a különbözõ pártárnyalatokat. 7229 II, 8 | külön pletyka-lapjuk van, a Fõvárosi Lapok az egyetlen 7230 II, 8 | újdonságokat csípõsökre. Még a tegnapi hír is érdekessé 7231 II, 8 | bátortalan tolla alatt. A lap kitûnõen megy s ez Jókait 7232 II, 8 | az Életképeket s ennek a viceszerkesztését a szeretetre 7233 II, 8 | ennek a viceszerkesztését a szeretetre méltó, népszerû 7234 II, 8 | ilyen lapot nem bír meg a közönség - mégis haszonnal 7235 II, 8 | közönség - mégis haszonnal jár a verseny. Egyrészt, mert 7236 II, 8 | bele s egy kis regényt, a »Szép Mikhál«-t, másrészt, 7237 II, 8 | írókat nevel. Különösen a »veres ember«, Vadnay nagy 7238 II, 8 | ebben. Éles szeme kikaparja a tehetségeket, rosszul fizeti 7239 II, 8 | csak Jókai kézirata számít, a többi úgyis töltelék. A 7240 II, 8 | a többi úgyis töltelék. A Vasárnapi Újság tartja a 7241 II, 8 | A Vasárnapi Újság tartja a régi tekintélyét s Nagy 7242 II, 8 | õket, azért mondják, hogy a »lábával szerkeszt«. A negyedik 7243 II, 8 | hogy a »lábával szerkeszt«. A negyedik számot tevõ lap 7244 II, 8 | negyedik számot tevõ lap a Magyarország és a Nagyvilág 7245 II, 8 | tevõ lap a Magyarország és a Nagyvilág volt, melyet Ágai 7246 II, 8 | ki ide és élclapjához, a Borsszem Jankóhoz (melynél, 7247 II, 8 | toborz össze.~Nem is említve a többi fölbukkanó és eltûnõ 7248 II, 8 | nem jártak ide. Ez csak a fiatalok »ordító tanyája« 7249 II, 8 | fiatalok »ordító tanyája« volt. A nevesebb írók hivatalokban 7250 II, 8 | fiatal Lauka Gusztáv és a humorú Balázs Sándor 7251 II, 8 | humorú Balázs Sándor vitték a hangot.~Aki dolgozni akart, 7252 II, 8 | megélt. Volt hova elhelyezni a kéziratokat. Nem kellett 7253 II, 8 | mint régente. Megfordult a világ. A szerkesztõk kezdtek 7254 II, 8 | régente. Megfordult a világ. A szerkesztõk kezdtek járni 7255 II, 8 | szerkesztõk kezdtek járni a tehetséges írók után. De 7256 II, 8 | amilyen arányban több lett a »kendermag«, éppen annyira 7257 II, 8 | elégteleneknek látszottak az eszközök a dicsõség utáni szomj kielégítésére. 7258 II, 8 | kálvinista és unalmas), ám a Kisfaludy-Társaság tagjainak 7259 II, 8 | szeretne valami címet nyomtatni a névjegyére - hiszen õ is 7260 II, 8 | többet emelkedtek rangban a lakosai. Általános volt 7261 II, 8 | lakosai. Általános volt a rangemelés. A képviselõk 7262 II, 8 | Általános volt a rangemelés. A képviselõk nagyságosak lettek, 7263 II, 8 | az elnökök méltóságosak. A miniszterek fölvették a 7264 II, 8 | A miniszterek fölvették a kegyelmes címet. A levegõben 7265 II, 8 | fölvették a kegyelmes címet. A levegõben volt ez. Még a 7266 II, 8 | A levegõben volt ez. Még a lelketlen tárgyak is emelésért 7267 II, 8 | is emelésért sóvárogtak. A kávémérésbõl kávécsarnok 7268 II, 8 | kávémérésbõl kávécsarnok lett, a borbélymûhelybõl fodrászterem 7269 II, 8 | fodrászterem és meg volt írva a végzet könyvében, hogy a 7270 II, 8 | a végzet könyvében, hogy a fõváros is elõre lép egy 7271 II, 8 | fõváros lesz belõle, hogy a kolozsvári egyetemi tanárok 7272 II, 8 | kolozsvári egyetemi tanárok a nagyságos címért fognak 7273 II, 8 | címért fognak folyamodni és a szolgabírósegédek nem bánják 7274 II, 8 | szolgabírósegédek nem bánják a kis fizetést, hanem a »segéd« 7275 II, 8 | bánják a kis fizetést, hanem a »segéd« szó elhagyását követelik.~ 7276 II, 8 | viszonyok közt fõzte ki a furfangos Lauka és társai, 7277 II, 8 | kellene alapítani, mert ha a hangyák nem férnek el egy 7278 II, 8 | maguknak s így keletkezett a Petõfi-Társaság eszméje. 7279 II, 8 | vállalkozott az elnökségre. A társaság megkezdte mûködését 7280 II, 8 | megkezdte mûködését 1876-ban s a két név (Jókaié és Petõfié) 7281 II, 8 | összeölelkezve jelent meg a nyilvánosság elõtt. Jókai 7282 II, 8 | szóló visszaemlékezéseket s a társaság az õsalapítók buzgólkodása 7283 II, 8 | szemlátomást erõsödött - úgyhogy a régibb Kisfaludy-Társaság 7284 II, 8 | innen válogatja tagjait s a Petõfi-Társaság úgy tûnik 7285 II, 8 | Petõfi-Társaság úgy tûnik fél a laikus elõtt, mint a halhatatlanság 7286 II, 8 | fél a laikus elõtt, mint a halhatatlanság elõszobája.~ 7287 II, 8 | Rómáig s úti rajzait »Utazás a harangokkal« címen az Életképekben 7288 II, 8 | magát:~- Nem hagyhattam el a hegedûmet.~Ami célzás volt 7289 II, 8 | hegedûmet.~Ami célzás volt arra a hírlapi hírre, hogy egy 7290 II, 8 | szívesen látja õket, de a hegedûiket ne hozzák el.81 ~ 7291 II, 8 | ellenszenvet érez iránta, ebbõl a balhitébõl csak a Kossuth 7292 II, 8 | ebbõl a balhitébõl csak a Kossuth halála alkalmával 7293 II, 8 | alkalmával szabadult meg, azt a hitet merítvén bizonyos 7294 II, 8 | bizonyos jelekbõl, hogy a nagy ember õt, mint írót 7295 II, 8 | úgyhogy megint visszatérhetett a régi koszthoz és a jól fûtött 7296 II, 8 | visszatérhetett a régi koszthoz és a jól fûtött kazán kazán, 7297 II, 8 | jól fûtött kazán kazán, a fokozott munkához is. Csak 7298 II, 8 | Az élet komédiásai«-t, a »Szép Mikhál«-t s mintegy 7299 II, 8 | huszonöt-harminc beszélyt szanaszét a négy lapjában s máris belekezdett 7300 II, 8 | be, melynek nagy részét a Svábhegyen írta, kedves 7301 II, 8 | címlapjára nem így került a neve »írta: báró Jókai Mór«.~ 7302 II, 8 | írta: báró Jókai Mór«.~A király ugyanis a Szent István-rend 7303 II, 8 | Jókai Mór«.~A király ugyanis a Szent István-rend kiskeresztjével 7304 II, 8 | tüntette ki, s ekkor még a bárói rang járt e kereszttel ( 7305 II, 8 | e kereszttel (ha kívánta a rend tulajdonosa); egy darabig 7306 II, 8 | darabig oda is biggyesztették a lapok jóakaratú elõlegül 7307 II, 8 | lapok jóakaratú elõlegül a »b.« betût neve elé, sõt 7308 II, 8 | b.« betût neve elé, sõt a »Milton« elõadásakor a színpadra 7309 II, 8 | sõt a »Milton« elõadásakor a színpadra felhozott koszorú » 7310 II, 8 | szólt, de Jókai nem kérte a báróságot, ami furcsa is 7311 II, 8 | alapjában jelentéktelen ahhoz a pozícióhoz képest, melyet 7312 II, 8 | megkapni tíz évi csibukozásáért a megyeházán, de a királynak 7313 II, 8 | csibukozásáért a megyeházán, de a királynak más metódusa van 7314 II, 8 | képviselõ sem lévén, csak a Ferenc József-rend kis keresztjét 7315 II, 8 | keresztjét kaphatná). Ebbõl a szempontból ítélve a dolgot, 7316 II, 8 | Ebbõl a szempontból ítélve a dolgot, e kitûntetés bizonyos 7317 II, 8 | foglalkozás jelentõségének arról a helyrõl, ahol a tollak közül 7318 II, 8 | jelentõségének arról a helyrõl, ahol a tollak közül azt a kakastollat 7319 II, 8 | ahol a tollak közül azt a kakastollat tartják a legtöbbre, 7320 II, 8 | azt a kakastollat tartják a legtöbbre, mely a generálisok 7321 II, 8 | tartják a legtöbbre, mely a generálisok kalapján van; 7322 II, 8 | Arany János szintén ezt a rendet kapta, és ezt fogja 7323 II, 8 | kicsit jobban megöregszik, a Jókai kritikusa, Gyulai 7324 II, 8 | kritikusa, Gyulai Pál is.~A Svábhegyen Jókai sokkal 7325 II, 8 | sokkal korábban kelt mint a városban. Ha szép idõ volt, 7326 II, 8 | szalmakalapjában, kampós botjával a szõlõlugasában, melyre a 7327 II, 8 | a szõlõlugasában, melyre a szeszélyesen kúszó indákat 7328 II, 8 | indákat maga kötözte fél. Ha a járkálást megunta miközben 7329 II, 8 | nyesegetett, gyomlált, megpihent a lugas közepén levõ gyeppadon 7330 II, 8 | fa súgott neki valamit. A kukacok, pondrók, gyíkok, 7331 II, 8 | muslincák mind szóltak õhozzá: a varangyos békáról eszébe 7332 II, 8 | ötlött egy csúf öreg banya, a keringõzõ lepkérõl, hogy 7333 II, 8 | volt annak egy szép leánya, a csigáról, hogy elment azt 7334 II, 8 | akinek olyan kampós bot vala a kezében, hogy egy egész 7335 II, 8 | ágak, csúszó-mászó állatok a röpülõkkel.~Legjobban a 7336 II, 8 | a röpülõkkel.~Legjobban a körtefáit szerette, ezeket 7337 II, 8 | Kiválasztott kedvence mégis a gránátalma a piros virágaival, 7338 II, 8 | kedvence mégis a gránátalma a piros virágaival, ezt órákig 7339 II, 8 | órákig elnézte s irigyelte a méhet, mely a virágkehelyben 7340 II, 8 | irigyelte a méhet, mely a virágkehelyben kedvére hempereghet.~ 7341 II, 8 | hempereghet.~Reggeli után a dolgozószobájába vonult, 7342 II, 8 | asztalon rendesen ott hevert a francia kártya, közbe-közbe 7343 II, 8 | pasziánszozott egy kicsit - ez volt a fölfrissülése. Itt készült » 7344 II, 8 | egyidejûleg írta pihenésbõl »A vaskezû« címû drámát Erzsébet 7345 II, 8 | vaskezet csináltatott neki a király; ennek a darabnak 7346 II, 8 | csináltatott neki a király; ennek a darabnak az elsõ kész felvonása 7347 II, 8 | kész felvonása elveszett a költõ asztaláról, keresték 7348 II, 8 | asztaláról, keresték mint a tût, de egyetlen lapot se 7349 II, 8 | megkövetelte az ebédet, a munka már akadozott, várta, 7350 II, 8 | már akadozott, várta, hogy a tálalást jönnek jelenteni, 7351 II, 8 | kapros túrós lepény, ez volt a kedvenc tésztája s majd 7352 II, 8 | s majd mindig volt ilyen a »kredenc«-ben a Jókai-háznál, 7353 II, 8 | volt ilyen a »kredenc«-ben a Jókai-háznál, hol Szigligeti 7354 II, 8 | hol Szigligeti szerint a kutyák is bifszteket ettek.~ 7355 II, 8 | vagy olvasott végig fekve a verandán levõ szalmaágyon. 7356 II, 8 | verandán levõ szalmaágyon. A rózsák közt is volt egy 7357 II, 8 | szürkületkor végigjárta még egyszer a kertet s aztán kiült a verandára 7358 II, 8 | egyszer a kertet s aztán kiült a verandára és onnan nézte 7359 II, 8 | amint apránként elnyeli a szürkeség, mely folyvást 7360 II, 8 | végre kezdenek kigyúlni a gázlángok, egyik csillag 7361 II, 8 | gázlángok, egyik csillag a másik után fent is, alant 7362 II, 8 | is, alant is, rengõ tüzek a Dunán, pislákoló lámpácskák 7363 II, 8 | Balatonfüreden így folytak a költõ napjai, sõt évei majdnem 7364 II, 8 | körülbelül egy volt, csak a regények voltak mindig mások, 7365 II, 8 | váltó-óvatolás zavarta meg a fészek csendjét, majd egy 7366 II, 8 | mandátumot verni fel valahol a szép bérces hazában, mert 7367 II, 8 | szép bérces hazában, mert a Józsefváros felõl, mely 7368 II, 8 | választotta meg, hidegen fújt a szél.~Még ott látszott a 7369 II, 8 | a szél.~Még ott látszott a Dorottya utcai klub homlokzatán 7370 II, 8 | meszelték azóta, és már vége van a nagy népszerûségnek. A Tiszáéval 7371 II, 8 | van a nagy népszerûségnek. A Tiszáéval együtt megcsappant 7372 II, 8 | Tiszáéval együtt megcsappant a Jókaié is. Õ talán észre 7373 II, 8 | jelek. Ezekbõl való volt a tanulóifjúság ellenséges 7374 II, 8 | tüntetése ablakai alatt, a törökbarát mozgalmak kezdetén, 7375 II, 8 | állandó forrása volt az, hogy a választókerülete közepén 7376 II, 8 | választókerülete közepén lakott s a sok bejáró elvtárstól apróra 7377 II, 8 | egyszerre is elég bánatot okoz a kerületét elveszteni, de 7378 II, 8 | hogyan csöpög el alóla a piedesztál, kipróbálja az 7379 II, 8 | akkorra világosan látszott a bukása, ami annyira elkedvetlenítette, 7380 II, 8 | Tiszának teljes visszavonulását a politikától. Pedig még akkor 7381 II, 8 | nagy becsben állott. Õ volt a pártban a kohinor. Õt rángatták 7382 II, 8 | állott. Õ volt a pártban a kohinor. Õt rángatták mindenüvé, 7383 II, 8 | vezényelték. Õérte versenyeztek a fõispánok, akik valamely 7384 II, 8 | Ejh, dehogy is ereszti el a párt Jókait. Hiába fenyegetõzöl 7385 II, 8 | Hiába fenyegetõzöl poéta. A generális félrehúz valamely 7386 II, 8 | nyájas szóval megveregeti a válladat, meleg tekintete 7387 II, 8 | hogy már nem marasztalnak…~A Józsefvárosban csakugyan 7388 II, 8 | egyhangú mandátumát, melyért a kisujját sem kellett mozdítani.~ 7389 II, 8 | Egy másoló tönkre tenné a kezét, írási görcsöket kapna. 7390 II, 8 | Hát még kigondolni azt a sok szép dolgot? Hát még 7391 II, 8 | dolgot? Hát még hozzá olvasni a forrásokat? Mert mind olyan 7392 II, 8 | amelyeket nem szophat az író a kisujjából.~Hogy csak a 7393 II, 8 | a kisujjából.~Hogy csak a nagyobbakat említsük, A 7394 II, 8 | a nagyobbakat említsük, A Honban megjelent »Egy hírhedt 7395 II, 8 | megjelent »Egy hírhedt kalandor a XVII-ik századból«. A franciák 7396 II, 8 | kalandor a XVII-ik századból«. A franciák által ostromolt 7397 II, 8 | parancsnokát. E gazfickó (minthogy a Jókai kezébõl fogták el), 7398 II, 8 | állítva, hosszan diktálja be a protokollumba kalandjait 7399 II, 8 | elkövetett gonosztetteit azzal a nyilvánvaló szándékkal, 7400 II, 8 | kibeszélje az idõt, míg esetleg a franciák beveszik a várost 7401 II, 8 | esetleg a franciák beveszik a várost és kiszabadítják. 7402 II, 8 | várost és kiszabadítják. A bíróságban elnöklõ kedélyes 7403 II, 8 | kedélyes nagyherceg jól mulat a kalandokon, sõt a szigorú 7404 II, 8 | mulat a kalandokon, sõt a szigorú soltész is napról-napra 7405 II, 8 | Öt hónapig húzza így ki a tárgyalást, a Seherezade 7406 II, 8 | húzza így ki a tárgyalást, a Seherezade sehol nem végzõdõ 7407 II, 8 | emlékeztetõ vallomásaival. A forma kényelmes keretében 7408 II, 8 | hihetetlen bohóságokkal. De a könyvet nem lehet letenni.~ 7409 II, 8 | letenni.~Sokkal szebb ennél a »Névtelen vár«, a titokzatos 7410 II, 8 | ennél a »Névtelen vár«, a titokzatos francia hercegkisasszony 7411 II, 8 | hercegkisasszony bájos története, a Napóleon elleni nemesi fölkeléssel 7412 II, 8 | elleni nemesi fölkeléssel a háttérben, melyben a költõ 7413 II, 8 | fölkeléssel a háttérben, melyben a költõ atyja, Jókay József 7414 II, 8 | becses forrásból van merítve a regénynek egy része. Mint 7415 II, 8 | érdekes epizód játszik bele a múlt század egyik európai 7416 II, 8 | európai hírû csodájának, a Fertõ-tavában élõ halembernek, 7417 II, 8 | szereplése. Mester Jókai annak a sok csecsebecsének s mellékalakoknak 7418 II, 8 | fölcicomázza.~Egy-kettõre megírja a »Szabadság a alatt« címû 7419 II, 8 | Egy-kettõre megírja a »Szabadság a alatt« címû regényét 7420 II, 8 | remekmûvet alkosson, amit a Biblia mellett kellene tartani 7421 II, 8 | vármegye ellen támad fel a császár védpajzsa alatt, 7422 II, 8 | császár védpajzsa alatt, a császár akaratával és hatalmával 7423 II, 8 | akaratával és hatalmával a háta mögött, de az összeütközésben 7424 II, 8 | mögött, de az összeütközésben a rövidet húzza és Pest megye 7425 II, 8 | leleménnyel van beállítva a liberalizmus harca a konzervativizmus 7426 II, 8 | beállítva a liberalizmus harca a konzervativizmus ellen, 7427 II, 8 | alakot cserélt ezer éven át. A császár ki akarja szabadítani 7428 II, 8 | de minden ereje megtörik a vármegye ellenállásán, a 7429 II, 8 | a vármegye ellenállásán, a paragrafusaikba és megrögzött 7430 II, 8 | vármegyei urak makacsságán. A megoldás éppenséggel fönséges. 7431 II, 8 | megoldás éppenséggel fönséges. A császár ostrom alá veszi 7432 II, 8 | császár ostrom alá veszi a megyeházat, hogy kedvencét 7433 II, 8 | kedvencét kiszabadítsa, a vármegye bezárja a kapukat 7434 II, 8 | kiszabadítsa, a vármegye bezárja a kapukat és halálos ítéletet 7435 II, 8 | és halálos ítéletet mond a szegény rokonszenves népapostol 7436 II, 8 | de ismét megharsan kívül a kürt s már nem a császár, 7437 II, 8 | megharsan kívül a kürt s már nem a császár, de »a király nevében« 7438 II, 8 | s már nem a császár, de »a király nevében« dörömbölnek 7439 II, 8 | király nevében« dörömbölnek a kapun - mire megcsikordul 7440 II, 8 | sarkaiban, megnyílik s kiderül a láthatár minden vonalon, 7441 II, 8 | láthatár minden vonalon, a császár visszavonja pátenseit 7442 II, 8 | visszavonja pátenseit s a király akaratának meghódolnak 7443 II, 8 | király akaratának meghódolnak a magyarok. Mosolyog minden, 7444 II, 8 | Mosolyog minden, nevet a nap, s ami nehéz ágyuk dübörgésének 7445 II, 8 | dübörgésének hallatszott a császár uralma alatt, azok 7446 II, 8 | hadi sátoroknak tûnt fel a mezõkön, ott fehér bárányok 7447 II, 8 | belekapcsolódik s együtt jár a fõmesével. Olyan benyomást 7448 II, 8 | Olyan benyomást tesz, mint a Hartens-címer egzotikus 7449 II, 8 | egzotikus oroszlánja, melynek a hátából, oldalaiból mókusok 7450 II, 8 | mókusok nõnek ki. Megrontja a gondolatot, tönkreteszi 7451 II, 8 | gondolatot, tönkreteszi a hatást és ellenkezõ hangulatot 7452 II, 8 | Érdemes volna átdolgozni a »Rab Ráby«-t (ha egyszer 7453 II, 8 | vállalkoznék), illetve elválasztani a hozzá nem illõ részektõl, 7454 II, 8 | nem illõ részektõl, hogy a regények között is legyen 7455 II, 8 | is legyen olyan, melyet a nemzeti érzések átfonnak 7456 II, 8 | glóriával, mint aminõ »Bánk Bán« a színmûvek, a »Rákóczi-induló« 7457 II, 8 | Bánk Bán« a színmûvek, a »Rákóczi-induló« a zenemûvek 7458 II, 8 | színmûvek, a »Rákóczi-induló« a zenemûvek és a »Szózat« 7459 II, 8 | Rákóczi-induló« a zenemûvek és a »Szózat« a költemények között.~ 7460 II, 8 | zenemûvek és a »Szózat« a költemények között.~E szédítõ 7461 II, 8 | két írónak szereznék meg a »szorgalmas« jelzõt. S gyakran 7462 II, 8 | Az egyhúszasos leány«.~A Petõfi-Társaság kedvéért 7463 II, 8 | kedvéért kifogyhatatlan a Petõfi-reminiszcenciákban. 7464 II, 8 | hogy dicsõíti most ezt a Titánt! Egész lelkét megint 7465 II, 8 | el. Néha azt is elhiszi a saját fölajzott képzelõtehetségének, 7466 II, 8 | képzelõtehetségének, hogy él még. A csaló Manasses meséi megbolygatják. 7467 II, 8 | s keresi, váltig keresi a rejtélyes eltûnés különbözõ 7468 II, 8 | nyitjait. S amit egyszer a fejébe vesz, az ott motoszkál 7469 II, 8 | csigát eszik, kínálja otthon a két Rózát s ha azok visszautasítják, 7470 II, 8 | sokáig foglalkoznak, annak a lelkébe magukat helyezik 7471 II, 8 | Boswelliana«-nak nevezi ezt a lelki állapotot.~A Koszorúba, 7472 II, 8 | nevezi ezt a lelki állapotot.~A Koszorúba, a Petõfi-Társaság 7473 II, 8 | állapotot.~A Koszorúba, a Petõfi-Társaság rövid életû 7474 II, 8 | Petõfi-tárgyú mûveket ír. Még a lantját is elõkeresi s » 7475 II, 8 | lantját is elõkeresi s »A holt költõ szerelme« címû 7476 II, 8 | néhány közleményt évenkint a Vasárnapi Újságnak; addig 7477 II, 8 | Újságnak; addig ciripel, mint a házi tücsök, míg a hatalmas 7478 II, 8 | mint a házi tücsök, míg a hatalmas termõfa neki is 7479 II, 8 | felolvasást kérnek. Megírja »A látható isten«-t s május 7480 II, 8 | Samarjay Károlynál, bejárva a helyeket, a várat, a ligetet, 7481 II, 8 | Károlynál, bejárva a helyeket, a várat, a ligetet, ahol kisdiák 7482 II, 8 | bejárva a helyeket, a várat, a ligetet, ahol kisdiák korában 7483 II, 8 | Pozsonynak azonban csak a földalatti részérõl ír ezúttal 7484 II, 8 | ír ezúttal egy kis cikket A Honban. A Palugyai-pince 7485 II, 8 | egy kis cikket A Honban. A Palugyai-pince ragadja meg, 7486 II, 8 | Palugyai-pince ragadja meg, hol a borok arisztokratái és királyai 7487 II, 8 | földalatti utcákban. Iszik a »sanctuarium«-ban abból 7488 II, 8 | sanctuarium«-ban abból a tokaji esszenciából, melyrõl 7489 II, 8 | mondani Palugyai: hogy ettõl a hetvenéves ember is házasságra 7490 II, 8 | ember is házasságra gondol.~A következõ hónapban Szegedre 7491 II, 8 | hónapban Szegedre utazik. A paprikák városa Velencének 7492 II, 8 | Velencének álmodja magát. Ezt a szomorú álmot megy megnézni. 7493 II, 8 | bizalmas major domusa, mint a fejedelmeknek. Pozsonyban 7494 II, 8 | Samarjay volt, Szegeden a kis köpcös Keméndy Nándor; 7495 II, 8 | köpcös Keméndy Nándor; annak a társaságában járja be ladikon 7496 II, 8 | társaságában járja be ladikon a vízborította várost és környékét 7497 II, 8 | vízborította várost és környékét a Jókai utcától kezdve egészen 7498 II, 8 | Jókai utcától kezdve egészen a makkos-erdõig. Megdöbbenti 7499 II, 8 | felszaggatott temetõ, honnan a koporsók beúsztak a városba. 7500 II, 8 | honnan a koporsók beúsztak a városba. Bármily rendkívüli


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9205

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License