1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9205
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
8501 II, 11 | tartottak, visszatértek a száraz görög nyelvhez és
8502 II, 11 | száraz görög nyelvhez és a számtani penzumokhoz, az
8503 II, 11 | az albumokat hazavitték a szolgák a Bajza utcába,
8504 II, 11 | albumokat hazavitték a szolgák a Bajza utcába, tele lett
8505 II, 11 | utcába, tele lett velök a nagy dolgozószoba, a küldöttségek
8506 II, 11 | velök a nagy dolgozószoba, a küldöttségek visszamentek
8507 II, 11 | visszamentek vármegyéikbe, a díszmagyar ruhákat berakták
8508 II, 11 | naftalinba és újra következnek a hétköznapok. Ülj vissza
8509 II, 11 | öreg író, és fogj hozzá a második száz kötethez!~Most
8510 II, 11 | ezentúl többé nem fordul elõ a Jókai név a váltókon. Mindig
8511 II, 11 | nem fordul elõ a Jókai név a váltókon. Mindig nagy könnyedséggel
8512 II, 11 | nagy könnyedséggel bánt a pénzzel, mint szegény ember
8513 II, 11 | pumpoló alakoknak, senki a küszöbét nem hagyta el segély
8514 II, 11 | segély nélkül. Mégpedig a »jókedvû adakozók« osztályába
8515 II, 11 | Bródy -, én is mindig adok a szegényeknek, már közel
8516 II, 11 | elzüllött Dõry Jánosnak, aki a 80-as években a folyosón
8517 II, 11 | Jánosnak, aki a 80-as években a folyosón lõdörgött volt
8518 II, 11 | csúsztatott észrevétlenül a zsebébe. A szegénységre
8519 II, 11 | észrevétlenül a zsebébe. A szegénységre jutott Pap
8520 II, 11 | pénzt postautalványokon, a beteg Táncsicsnak azzal
8521 II, 11 | beteg Táncsicsnak azzal a kijelentéssel küldött 99
8522 II, 11 | küldött 99 forintot, hogy a századik forintot azért
8523 II, 11 | tekinthesse. Vas Gereben, vagy a vén kópé Lauka, még mielõtt
8524 II, 11 | Sohase haragudott, még a hálátlanság is mulattatta. »
8525 II, 11 | az én bohémjeimtõl kapom a legjobb témákat.« Sokan
8526 II, 11 | erszényére. Kivált most, a százezer forintos csekk
8527 II, 11 | százezer forintos csekk óta. A szegények legjobban érzik
8528 II, 11 | szegények legjobban érzik meg a pénzszagot. Özvegyek, árvák,
8529 II, 11 | kalandorok egymásnak adták a kilincset a Bajza utcai
8530 II, 11 | egymásnak adták a kilincset a Bajza utcai házban. Ott
8531 II, 11 | dolgozni.~Pedig sok dolga volt. A Nemzeti kiadás zöld borítékos
8532 II, 11 | Amellett színdarabokon törte a fejét. Minden áron ezen
8533 II, 11 | fejét. Minden áron ezen a téren akart volna valami
8534 II, 11 | alkotással visszafelelni a nemzetnek. Boldogsága fáján
8535 II, 11 | az élet végén virágzik. A dráma egy óra múlva lombos
8536 II, 11 | pálmává izmosodik s már ott a lámpáknál mindjárt meghozza
8537 II, 11 | az irodalomban, azt mind a színmûvei okozták. Néhány
8538 II, 11 | ember«, elég sokáig maradtak a mûsoron, de sem szerkezetük,
8539 II, 11 | de sem szerkezetük, sem a jellemfestés, sem a kerekdedség
8540 II, 11 | sem a jellemfestés, sem a kerekdedség nem erõs oldaluk.
8541 II, 11 | Eredeti darabjai közül »A szigetvári vértanúk« tetszett
8542 II, 11 | Felesége alakítása hozta a sikert, amiért hálás volt
8543 II, 11 | értékes menteékszerhez, melyet a közönségtõl kapott Anna
8544 II, 11 | volt egy ruhadarabért.~»A szigetvári vértanúk«-nál
8545 II, 11 | nál nagyobb hatása csak«A cigánybáró«-nak volt mint
8546 II, 11 | egész Európán át megtette a maga körútját s többet jövedelmezett
8547 II, 11 | emberismerõ bécsi ügynökség látván a darab óriási sikereit, fölkereste
8548 II, 11 | fel egyszer s mindenkorra a Jókai negyedrész jutalékáért,
8549 II, 11 | lesz-e az sok?« - s átadta a jogot - kétezer forintért
8550 II, 11 | harminc ezeret -, abban a tudatban, hogy most az egyszer
8551 II, 11 | most az egyszer lefõzte a németet, mert pénzt kapott
8552 II (87)| E sorok íróját bízta meg a párt az indítvány megtételével.~
8553 II, 11 | írt volna neki.88 ~Most a »Levente« megírásába fogott,
8554 II, 11 | felvonásnál abban hagyta és a tavasz elején a »Koronás
8555 II, 11 | hagyta és a tavasz elején a »Koronás gyermekek« címû
8556 II, 11 | kezdte meg folytatásokban a Pesti Hírlapban.~A Braganzákról,
8557 II, 11 | folytatásokban a Pesti Hírlapban.~A Braganzákról, Esztékrõl
8558 II, 11 | Braganzákról, Esztékrõl szólt a krónikás regény, a Habsburg-Lotharingiai
8559 II, 11 | szólt a krónikás regény, a Habsburg-Lotharingiai házzal
8560 II, 11 | királyi személyekrõl, nyelte a közönség, mint a mannát
8561 II, 11 | nyelte a közönség, mint a mannát s gyakori levelek
8562 II, 11 | s gyakori levelek jöttek a szerkesztõségbe, hogy nagyobb
8563 II, 11 | Nyilván meg is lettek volna a nagyobb folytatások, ha
8564 II, 11 | nagyobb folytatások, ha a király nem neheztel Wekerlére (
8565 II, 11 | bécsi út után fel nem jön a klubba. De mivelhogy semmi »
8566 II, 11 | menetében, Wekerle feljött a klubba, nekitámaszkodott
8567 II, 11 | nekitámaszkodott háttal, amint szokta, a rozsdaszín posztóval bevont
8568 II, 11 | játszmáját s beváltván tantuszait a kártyaszobában, végigsurran
8569 II, 11 | kártyaszobában, végigsurran a termen, mert már a »gyerekek«
8570 II, 11 | végigsurran a termen, mert már a »gyerekek« várják otthon
8571 II, 11 | gyerekek« várják otthon a vacsorával, miközben megpillantja
8572 II, 11 | Hát te mi az ördögöt írsz a Pesti Hírlapba.?~- Egy regényt -
8573 II, 11 | érte az udvarnál.~Nevetett a nagy charmeur édesdeden,
8574 II, 11 | haragusznak.~Jókainak torkán akadt a felelet, dörmögött valamit
8575 II, 11 | képzelõ erejével fölépíté a bécsi haragot: Károly Lajos
8576 II, 11 | Károly Lajos alighanem a királynak panaszkodott,
8577 II, 11 | királynak panaszkodott, a király pedig Wekerlének.
8578 II, 11 | Wekerlének. Érezte fejébe szállni a vért, ha eszébe jutott,
8579 II, 11 | ha eszébe jutott, hogy a király azt gondolhatja magában:
8580 II, 11 | reggel pitymallatkor megírta a levelet s a kiadó még a
8581 II, 11 | pitymallatkor megírta a levelet s a kiadó még a reggeli elõtt
8582 II, 11 | a levelet s a kiadó még a reggeli elõtt kapta meg
8583 II, 11 | hogy nyomban szüntesse meg a »Koronás gyermekek« közlését;
8584 II, 11 | gyermekek« közlését; ha emiatt a lap valami anyagi hátrányt
8585 II, 11 | szenvedne, szívesen pótolja a maga pénzébõl, de a regény
8586 II, 11 | pótolja a maga pénzébõl, de a regény nem mehet tovább
8587 II, 11 | pusztán érdekes fragmentum a »Koronás gyermekek«, pedig
8588 II, 11 | reggeli közben fölemlíté a regényt s hozzátette: »Ha
8589 II, 11 | Ábrahám volt kész feláldozni a kis Izsákot, mint Jókai
8590 II, 11 | kis Izsákot, mint Jókai a »Koronás gyermekek«-et -
8591 II, 11 | legalább az Úr parancsolta.~Ez a hiperlojalitás igazán kegyetlen
8592 II, 11 | kegyetlen volt. Mit szól hozzá a múzsa?~A múzsa bizonyosan
8593 II, 11 | Mit szól hozzá a múzsa?~A múzsa bizonyosan megneheztelt,
8594 II, 11 | Az alkony közelgett már.~A nap még egyszer szétereszté
8595 II, 11 | lassan-lassan leereszkedni a kéklõ hegycsúcsok mögé.~
8596 II (88)| A szöveget se Jókai írta,
8597 II, 12 | TIZENKETTEDIK FEJEZET~A HÉTKÖZNAPOK~Ugyanabban az
8598 II, 12 | mely olyan vígan kezdõdött a Jókai-ünnepekkel, tavaszkor
8599 II, 12 | óriások közül az utolsóelõtti, a legnagyobb, Kossuth Lajos
8600 II, 12 | Magyarország. Megint eljöttek a megyék, a fõispánjaik, a
8601 II, 12 | Megint eljöttek a megyék, a fõispánjaik, a városok és
8602 II, 12 | a megyék, a fõispánjaik, a városok és polgármestereik,
8603 II, 12 | temetés, hanem egyszersmind a kormányzó diadalmas bevonulása
8604 II, 12 | bevonulása egykori országába. A vasúttól a király belsõ
8605 II, 12 | egykori országába. A vasúttól a király belsõ titkos tanácsosai
8606 II, 12 | titkos tanácsosai vitték a koporsószalagokat. A régi
8607 II, 12 | vitték a koporsószalagokat. A régi Úr jött vissza, aki
8608 II, 12 | törvények alapján lett úrrá itt a szíveken, emberi törvények
8609 II, 12 | hogy ágyúk is nem dörögtek a Gellértrõl s heroldok nem
8610 II, 12 | s heroldok nem futottak a koporsó elõtt, akik harsonákkal
8611 II, 12 | Õ megérkezett és átvette a hatalmat, hogy most már
8612 II, 12 | minden az övé, még maga a kormány is - akit magával
8613 II, 12 | akit magával fog vinni.~A temetés csak aztán napok
8614 II, 12 | napok múlva történt meg a Múzeumból. Jókai Mór lett
8615 II, 12 | éjszakák megint elõjöttek, a kínos töprengés órái: mit
8616 II, 12 | ha megtartja és mit fog a nemzet mondani, ha meg nem
8617 II, 12 | való volna, ha õ tartaná a beszédet, õ, akit a nagy
8618 II, 12 | tartaná a beszédet, õ, akit a nagy halott ki nem állhatott.
8619 II, 12 | nyilatkozni Jókairól s látta a kormányzó asztalán egyik
8620 II, 12 | jegyzetekkel. Fesztyék ezt a barátjukat vacsorára hítták
8621 II, 12 | fekete hollóval és gyõzött a fehér galamb. A beszéd megtartására
8622 II, 12 | gyõzött a fehér galamb. A beszéd megtartására határozta
8623 II, 12 | ugyanabban az épületben, ahonnan a dicsõség útjára indult.
8624 II, 12 | Valóban itt van megint, de a szõke hajfürtjei nélkül
8625 II, 12 | nélkül kihamvadt tûzzel a szemekben. Ott áll a koporsó
8626 II, 12 | tûzzel a szemekben. Ott áll a koporsó fejénél, oly közel
8627 II, 12 | utoljára negyvenöt év elõtt a debreceni városházán, midõn »
8628 II, 12 | audiendum« hivatott fel a Közlöny-ügyben. Csakhogy
8629 II, 12 | Közlöny-ügyben. Csakhogy akkor a másik beszélt s õ hallgatott.~
8630 II, 12 | szelíd, csengõ hangját, a szívek megmártódtak a hazafiúi
8631 II, 12 | hangját, a szívek megmártódtak a hazafiúi érzések szent balzsamában
8632 II, 12 | érzések szent balzsamában s a szónok, másoknak adandó
8633 II, 12 | vonallal hátrább lépett a tömeg közé - hogy soha többé
8634 II, 12 | még egyetlen egyszer ezen a helyen - abban a helyzetben,
8635 II, 12 | egyszer ezen a helyen - abban a helyzetben, amiben a másik
8636 II, 12 | abban a helyzetben, amiben a másik van.~Zajtalan, csendes
8637 II, 12 | rá ezentúl, egyik hasonló a másikhoz, de az öregség
8638 II, 12 | öregség kezdett beköszönteni. A munka nem okozott már neki
8639 II, 12 | azelõtt s gyakran meglepte a melankólia.~Egy olasz újságírótól,
8640 II, 12 | bizonnyal most volt arra a legtöbb oka. Szabadságát
8641 II, 12 | oláh bojár tudja úgy szórni a pénzt. Egy delegáció alkalmából
8642 II, 12 | szolgálatot tett, habár a legapróbbat. Ha csak arra
8643 II, 12 | legapróbbat. Ha csak arra a kérdésre felelt is, hogy:
8644 II, 12 | felelt is, hogy: merre van a Kolowrat-Ring? S kisebb
8645 II, 12 | mert mindjárt megmételyezte a szolgaszemélyzetet a nagy
8646 II, 12 | megmételyezte a szolgaszemélyzetet a nagy borravalóival. ~Ha
8647 II, 12 | akár mint delegátus, akár a trónörökös könyve dolgában,
8648 II, 12 | könyve dolgában, rendszerint a Hotel Wandlba szállt, hol
8649 II, 12 | tisztelettel viseltetett a szép öreg magyar úr, Herr
8650 II, 12 | iránt. Többnyire ugyanazt a szobát bírta a második emeleten,
8651 II, 12 | ugyanazt a szobát bírta a második emeleten, egy téres
8652 II, 12 | téres szalónt elõszobával. A csendes utca alkalmas volt,
8653 II, 12 | hagyjon fel rendes szokásával, a reggeli elõtt mindig dolgozott
8654 II, 12 | dolgozott s küldözgette haza a folytatásokat. Szerette
8655 II, 12 | folytatásokat. Szerette adni az urat a bécsi németek elõtt. Az
8656 II, 12 | hogy nem közönséges ember a borravalók tekintetében
8657 II, 12 | borravalók tekintetében sem.~De a bécsi idõzésnek is csak
8658 II, 12 | korlátozták, úgy élt köztük, mint a hal a vízben - de hát ezt
8659 II, 12 | úgy élt köztük, mint a hal a vízben - de hát ezt is elunja
8660 II, 12 | Jöhetett-mehetett tetszés szerint. Csak a megszokás uralkodott még
8661 II, 12 | gyakran beengedte jönni a kis Mariskát, Fesztyék leánykáját,
8662 II, 12 | rendszerint virágot hozott a nagypápinak és pacsit jött
8663 II, 12 | Az öreg sok idõt töltött a gyermekkel, igen szerette
8664 II, 12 | tölteni, jobban ösmerte a magyar csecsemõ nyelvét,
8665 II, 12 | nyelvét, mint bármely dada.90 ~A Kossuth-beszéd után mindössze
8666 II, 12 | közt legfigyelemreméltóbb »A három királyok csillaga«
8667 II, 12 | játszik. Jó, hogy elhozták a komáromiak jubileumára a
8668 II, 12 | a komáromiak jubileumára a szép tulipántos ládát -
8669 II, 12 | Önéletírás«-át írta meg a new-yorki World felkérésére.
8670 II, 12 | összezavarja azokat, akik a múltját ösmerik.~Most többet
8671 II, 12 | mint bármikor. Nyáron bejár a Svábhegyrõl és a Petánovicsban
8672 II, 12 | Nyáron bejár a Svábhegyrõl és a Petánovicsban ebédelget,
8673 II, 12 | amelyben jól érzi magát. Ha a hegyen marad, odahív magának
8674 II, 12 | magának vendégeket s folyik a nagy tarokkozás és falusias
8675 II, 12 | borozgatás délutánonként a Pestre nézõ verandán. A
8676 II, 12 | a Pestre nézõ verandán. A játékban rendesen õ veszít,
8677 II, 12 | játszik. Emiatt aztán szidja a partnereket a játék végén. »
8678 II, 12 | aztán szidja a partnereket a játék végén. »Tolvajok,
8679 II, 12 | már legalább egyétek meg a vacsorámat is.« Partnerei
8680 II, 12 | Mindjárt »Gonosz Pista« a neve, ha kontrázza, másnak
8681 II, 12 | mond, hogy »Dagadj meg«. A borocskát, mióta vénebb
8682 II, 12 | mióta vénebb lett (õ is, meg a bor is), sûrûn kóstolgatja
8683 II, 12 | társaságban vagy vacsora közben, a konyakot pedig még a bornál
8684 II, 12 | közben, a konyakot pedig még a bornál is jobban szereti,
8685 II, 12 | bornál is jobban szereti, de a dohányzásra nem bírta rászoktatni
8686 II, 12 | dohányzásra nem bírta rászoktatni a rossz társaság, ahelyett
8687 II, 12 | Kedves, bizalmas vendégeit a szent János áldásának kiürítése
8688 II, 12 | botját véve, rendszerint a kapuig kíséri, tréfásan
8689 II, 12 | Kíméljétek meg máskor a házamat!«~A téli hónapokban
8690 II, 12 | Kíméljétek meg máskor a házamat!«~A téli hónapokban újra megkedveli
8691 II, 12 | hónapokban újra megkedveli a politikát, ott van az üléseken
8692 II, 12 | véges-végig. Igaz, hogy a politika érdekes és a szabadelvûpárt
8693 II, 12 | hogy a politika érdekes és a szabadelvûpárt még egyszer
8694 II, 12 | szabadelvûpárt még egyszer népszerû. A klub üveghomlokú palotája
8695 II, 12 | fáklyák jelennek meg és a mamelukok, kik huszonegy
8696 II, 12 | huszonegy év óta nem szagolták a fáklyafüstöt, fölemelt fõvel,
8697 II, 12 | peckesen mozognak újra a világban. Jókai, mint valaha
8698 II, 12 | kapacitálja azokat, akik a Wekerle-kormányt Szilágyi
8699 II, 12 | idõzött, ahol javában forr a politikai élet, egyházpolitika, »
8700 II, 12 | kérdések foglalkoztatják a képviselõket. Ide jár Szilágyi
8701 II, 12 | sziporkázik Beöthy Aldzsi. A két Barcsayból bugyog ki
8702 II, 12 | két Barcsayból bugyog ki a jó kedély és szellemesség.
8703 II, 12 | az új anyag megvan, de a tûz már kialudt a konyhán,
8704 II, 12 | megvan, de a tûz már kialudt a konyhán, ahol megfõzze.~-
8705 II, 12 | három generációt átaludtam.~A klub tele volt stréberekkel,
8706 II, 12 | akik sajnálták másoktól a közgazdasági tevékenység
8707 II, 12 | gyümölcseit, »ha nekem nem jut a kalácsból, te se egyél«
8708 II, 12 | megalkotását. Belevetve magát a képviselõi élet hullámaiba,
8709 II, 12 | váltóaláírást. Hát mi lett a világból? Hova lettek a
8710 II, 12 | a világból? Hova lettek a régi magyar emberek, a mi
8711 II, 12 | lettek a régi magyar emberek, a mi ivadékaink, akik kártyázni
8712 II, 12 | egymásnak semmit. Az is elmúlt. A sok jó szokással egy rossz
8713 II, 12 | dicsekszik, mennyit kapott a pártkasszából a választásra,
8714 II, 12 | mennyit kapott a pártkasszából a választásra, egyik négyezret,
8715 II, 12 | sõt esetleg párbajra hívni a leleplezõt. Úgy ám, de azóta
8716 II, 12 | Úgy ám, de azóta éppen a másik oldalára fordult a
8717 II, 12 | a másik oldalára fordult a világ. Mert nem azok az
8718 II, 12 | érdemes emberek, akiknek a megválasztása kicsibe került
8719 II, 12 | harminc-negyvenezer forintot költ a kormány, értékes ember lehet.
8720 II, 12 | kormány, értékes ember lehet. A miniszterelnök bizonyára
8721 II, 12 | bizonyára szereti. Az, hogy a kerület nem szereti, nem
8722 II, 12 | szállt alá. Lent is, fent is. A nagy charmeur Wekerle megbukott
8723 II, 12 | Ilyesmit rögtön észrevesznek a Burg ablakából. Mosolygás
8724 II, 12 | fogadta az országban. Ez a minisztérium egy hétig se
8725 II, 12 | az ország Bánffy dolgait. A ravasz erdélyi ember megrázkódott
8726 II, 12 | kezében még eddig nem voltak a gyeplõk.~Jókai 1895. február
8727 II, 12 | hetvenéves születésnapját ülte a Bajza utcai házban, mely
8728 II, 12 | mint »erõs kezût«, pedig a közélet oszlopos emberei
8729 II, 12 | oszlopos emberei voltak a vendégek. Ott ült Tisza
8730 II, 12 | Tisza Kálmán, Csáky Albin, a volt kultuszminiszter és
8731 II, 12 | foglalt helyet Beöthy Zsolt, a zseniális Horváth Gyula
8732 II, 12 | krónikása, aki nem hallhatta a fehér asztalnál évelõdni
8733 II, 12 | másokra. Olyan volt, mint a kontinensen utazó angol,
8734 II, 12 | hacsak nem üres locsogók) a beszélgetéssel a mondanivalójuk
8735 II, 12 | locsogók) a beszélgetéssel a mondanivalójuk anyagát fogyasztják,
8736 II, 12 | kedves volt az öregségnek ez a bájos képe. Homloka fénylett
8737 II, 12 | bájos képe. Homloka fénylett a derûtõl, kékes szemei sugárzottak.
8738 II, 12 | alatt egyszer csak eltûnt és a karján hozta be a kis Macát,
8739 II, 12 | eltûnt és a karján hozta be a kis Macát, aki kezecskéivel
8740 II, 12 | aki kezecskéivel átkarolta a költõ vörös nyakát. Minden
8741 II, 12 | vörös nyakát. Minden pórusán a boldogság érzése látszott
8742 II, 12 | Most másodszor megint az a hazám van, amelyik szabad,
8743 II, 12 | van családom. Mikor azokat a híres pontokat csináltuk
8744 II, 12 | pontokat csináltuk azon a bizonyos március 15-én,
8745 II, 12 | én, Degré Alajos valahol a külföldön járt és mire õ
8746 II, 12 | végre kitalálta: »Követelem a só árának leszállítását.« -
8747 II, 12 | egyszer megélhettem azt a napot, amelyez a nemzetnek
8748 II, 12 | megélhettem azt a napot, amelyez a nemzetnek annyira betelt
8749 II, 12 | tud egyebet kívánni, mint a só árának leszállítását.~
8750 II, 12 | ilyen boldognak érezte magát a nemzet ebben az évben és
8751 II, 12 | nemzet ebben az évben és a következõben, amikor Dániel
8752 II, 12 | kereskedelmi miniszter elkészült a kiállítással s lehetõvé
8753 II, 12 | ezer évvel visszamenõleg a magyarokat a mostani hazájukba (
8754 II, 12 | visszamenõleg a magyarokat a mostani hazájukba (kik addig
8755 II, 12 | nyilván útközben várakoztak).~A millenniumi ünnepélyekben,
8756 II, 12 | akkor erõsen meglátszottak a paralízis nyomai. A két
8757 II, 12 | meglátszottak a paralízis nyomai. A két világhírû mester többnyire
8758 II, 12 | többnyire együtt jelent meg a nyilvános helyeken, az Akadémia
8759 II, 12 | az Akadémia ünnepén és a királyi estélyen, hol Jókait
8760 II, 12 | vidámsággal szólította meg a király s a kertészeti dolgok
8761 II, 12 | szólította meg a király s a kertészeti dolgok iránt
8762 II, 12 | utóbbi idõkben sokat írt a gyümölcsfák és a szõlõvenyigék
8763 II, 12 | sokat írt a gyümölcsfák és a szõlõvenyigék ellenségeirõl.~-
8764 II, 12 | Sok kárt tettek benne a cserebogarak, felséges uram.~-
8765 II, 12 | megiszunk - tette hozzá a király kedélyesen.~Úgy lehet,
8766 II, 12 | király kedélyesen.~Úgy lehet, a millenniumi ünnep nagy áldomásaira
8767 II, 12 | célzott, de célozhatott a választásokra is, melyek
8768 II, 12 | tûzzel-vassal látott hozzá a folyton nagyobbodó tekintélyû
8769 II, 12 | az ellenzék az urnákból, a legjobb vezérei fûbe haraptak,
8770 II, 12 | legjobb vezérei fûbe haraptak, a jobboldal pedig olyan sáskányi
8771 II, 12 | sokaságban jött vissza, hogy a Ház baloldalán is mamelukok
8772 II, 12 | köztük. Jókai nem tagja a parlamentnek. Hogy történhetett
8773 II, 12 | Hogy történhetett az meg? A tavalyi év hérosza, kinek
8774 II, 12 | Jókait Karcagon léptette fel a párt Madarász Imre ellen.
8775 II, 12 | Nomen et omen, mindenütt ott a Madarász név, ahol valami
8776 II, 12 | éri. Karcag pedig olyan a szabadelvûpárt végrehajtó-bizottságának
8777 II, 12 | végrehajtó-bizottságának fiókjában, mint a selyemzsinór. Aki Karcagot
8778 II, 12 | elvégezte politikai pályáját.~A nagy költõ maga is megdöbbent,
8779 II, 12 | fölötte, hiszen emberi dolog a bukás.~Ami a humort illeti,
8780 II, 12 | emberi dolog a bukás.~Ami a humort illeti, hát azzal
8781 II, 12 | gyõzte, sõt ezzel fizette a számláit is, ezeket írva
8782 II, 12 | számláit is, ezeket írva a bukás után Almásy Géza,
8783 II, 12 | barátom!~Itt küldöm neked ezt a partecédulát.91 ~Sokszor
8784 II (90)| Bródy Sándor a Jövendőben közölte Jókai
8785 II, 12 | Sokszor meghaltam már a hazáért, de a temetési költséget
8786 II, 12 | meghaltam már a hazáért, de a temetési költséget sohasem
8787 II, 12 | Kérlek, igazítsd el ezt a dolgot az illetõ faktorokkal. »
8788 II, 12 | panaszkodjék akár az ország, akár a párt vagy a miniszterelnök
8789 II, 12 | ország, akár a párt vagy a miniszterelnök ellen, de
8790 II, 12 | miniszterelnök ellen, de a karcagi választókhoz írt
8791 II, 12 | megfeketedve hullott volna le a tengerbe«. Még elementárisabb
8792 II, 12 | elementárisabb erõvel tör ki bánata a karácsony elõtt megalakult
8793 II, 12 | Újságírók Egyesületének a Royalban tartott díszbankettjén
8794 II, 12 | felszólalása. Néhány hétre rá a király a fõrendiház tagjának
8795 II, 12 | Néhány hétre rá a király a fõrendiház tagjának nevezte
8796 II, 12 | án s csaknem egyidejûleg a »Pro litteris et artibus«
8797 II, 12 | rendjellel tüntette ki.~Ez volt a tapasz a sebre, a jóvátétel.
8798 II, 12 | tüntette ki.~Ez volt a tapasz a sebre, a jóvátétel. Mert
8799 II, 12 | Ez volt a tapasz a sebre, a jóvátétel. Mert ebben az
8800 II, 12 | nagy dolgokban, hogy vagy a király ront el valamit és
8801 II, 12 | el valamit és akkor azt a nemzet hozza rendbe, vagy
8802 II, 12 | nemzet hozza rendbe, vagy a nemzet ront el valamit és
8803 II, 12 | nemzet ront el valamit és a király igazítja el.~S ezzel
8804 II, 12 | mert ha te nem unsz rá a világra, a világ un meg
8805 II, 12 | te nem unsz rá a világra, a világ un meg téged. Ami
8806 II, 12 | meg téged. Ami életedbõl a közönségé volt, azt ím átvette,
8807 II, 12 | élvezte s megjutalmazta a maga módja szerint. Méltóságos
8808 II, 12 | vagy, neved szépen cseng a földtekén végesvégig. Hát
8809 II, 12 | szürkület. Az az idõ csupán a tied. Ahhoz már nekünk semmi
8810 II (91)| Egy karcagi számla volt a levélhez mellékelve.~
8811 II, 13 | olyan csecsemõ volt, mint a többi és talán olyan tehetetlen
8812 II, 13 | kilencven éves korában, aminõk a kilencvenéves aggastyánok.
8813 II, 13 | kilencvenéves aggastyánok. Csak a közepe Napóleon. A zúzmarával
8814 II, 13 | Csak a közepe Napóleon. A zúzmarával ellepett fák
8815 II, 13 | fák télen mind egyformák.~A Jókai élete innen kezdve
8816 II, 13 | fejedelemrõl jegyzi fel költõnk a szenilitásnak azt a fajtáját,
8817 II, 13 | költõnk a szenilitásnak azt a fajtáját, melyben az embernek
8818 II, 13 | fajtáját, melyben az embernek a melle kívánja az asszonyt.
8819 II, 13 | melle kívánja az asszonyt. A fejedelem õnagysága, ha
8820 II, 13 | kinéz az ablakon s meglát a palotájából valami formás
8821 II, 13 | formás begyes menyecskét a környéken mozogni, legott
8822 II, 13 | feleségül, menjenek, kérjék meg a kezét azonnal. A környezete
8823 II, 13 | kérjék meg a kezét azonnal. A környezete be van már tanítva,
8824 II, 13 | Mihály uram, mire újra látja a küldöttet, elfeledkezik
8825 II, 13 | küldöttet, elfeledkezik a menyecskérõl, immár más
8826 II, 13 | Benne volt Bethlen Gábor is. A gyöngébbik nemnél se szokatlan.
8827 II, 13 | szokatlan. Prielle Kornélia rá a legutolsó ismert példa.
8828 II, 13 | feltartóztatlanul visszaviszik az embert a gyermekkorba s ebben a visszafelé
8829 II, 13 | embert a gyermekkorba s ebben a visszafelé való útjában
8830 II, 13 | lévén már többé ambíciói sem a politikában, sem az irodalomban,
8831 II, 13 | kik hódolattal közeledtek a nagy íróhoz, annak protekciójától
8832 II, 13 | darabig még szorgalmasan járt a klubba, a történelmi tarokkpartiba,
8833 II, 13 | szorgalmasan járt a klubba, a történelmi tarokkpartiba,
8834 II, 13 | írogat, de keveset, leginkább a Pesti Hírlapba, ahonnan
8835 II, 13 | írni, de nem írt annyit. »A barátfalvi levita« jelent
8836 II, 13 | ebben újra elénk bukkan a feledhetetlen Tardona regényes
8837 II, 13 | jámbor népével. 1898-ban a Magyar Hírlapba irogat,
8838 II, 13 | szenzációs mûvé, miután azt hiszi a közönség, hogy saját magát
8839 II, 13 | írta le benne, anticipálva a jövõt, minek következtében
8840 II, 13 | újságok újra lenyomatják.~A fõrendiházba nem igen jár: »
8841 II, 13 | fõrendiházba nem igen jár: »a temetõ elõszobája az - mondja -,
8842 II, 13 | nem bírom megszokni.« A klubban is ritka vendég.
8843 II, 13 | vendég. Fesztytõl kérdezgetik a barátai, mi történt az öreggel? »
8844 II, 13 | világát«, felelgeti Feszty. A hír mindenfélérõl locsog,
8845 II, 13 | szeptember 16-án kipattan minden. A lapok a leghitelesebb formában
8846 II, 13 | kipattan minden. A lapok a leghitelesebb formában meghozzák
8847 II, 13 | leghitelesebb formában meghozzák a hírt hogy a 74 éves aggastyán
8848 II, 13 | formában meghozzák a hírt hogy a 74 éves aggastyán megházasodott.
8849 II, 13 | országon végig száguldott a villám gyorsaságával a pikáns
8850 II, 13 | száguldott a villám gyorsaságával a pikáns hír. És feltárultak
8851 II, 13 | feltárultak egész meztelenségükben a kínos családi jelenetek,
8852 II, 13 | melyek azt megelõzték, a baráti közbelépések és minden
8853 II, 13 | összefüggött, végig hurcolva a dicsõségtõl körülragyogott
8854 II, 13 | körülragyogott emberi fõt a parázna beszédek, gúnyos
8855 II, 13 | õ volt túlságosan fiatal a feleségéhez, most a felesége (
8856 II, 13 | fiatal a feleségéhez, most a felesége (húsz éves leány )
8857 II, 13 | között, mert megzavarta, hogy a múzsájával más elszámolási
8858 II, 13 | elszámolási viszonyban állt: a múzsája fiatal maradt örökké
8859 II, 13 | lazulnia, hogy nem bírt ennek a lépésnek ellentállni. Ámbár
8860 II, 13 | Ámbár iszen joga van még a legutolsó féregnek is azon
8861 II, 13 | legutolsó féregnek is azon a falevélen élni, amelyiken
8862 II, 13 | legközvetlenebb hozzátartozóit a házassági frigy megakadályozására
8863 II, 13 | megakadályozására sarkallták, de talán a mód nem volt jó, amelyet
8864 II, 13 | mint az ami történt, hogy a már bevégzett tény a különbözõ »
8865 II, 13 | hogy a már bevégzett tény a különbözõ »jelenetek« miatt
8866 II, 13 | jelenetek« miatt úgyszólván a kirakatba vitetett s a véletlenek
8867 II, 13 | úgyszólván a kirakatba vitetett s a véletlenek szeszélye és
8868 II, 13 | véletlenek szeszélye és a nagy öregember naiv hiúsága
8869 II, 13 | egész végig köznevetségül a kirakatban tartatott.~Ha
8870 II, 13 | rejtve megy végig mindez, a világnak kevés köze lett
8871 II, 13 | szûkebb weimari környezete, a nagy német nemzet meg se
8872 II, 13 | Goethe még nem volt abban a korban. De végre is az ember
8873 II, 13 | végre is az ember akkor nyúl a mézhez, amikor vágyik rá.
8874 II, 13 | amikor vágyik rá. Teljesen a Jókai magándolga az, amelyhez
8875 II, 13 | tisztességes embernek? Ez a tétel egy percig se állhat
8876 II, 13 | állhat fenn. Ellenkezõleg, a nagy embernek többet lehet
8877 II, 13 | többet lehet elnézni, mint a többieknek. És végre is,
8878 II, 13 | ember megítélésénél, hogy ki a felesége? Kisebb lenne-e
8879 II, 13 | Lujzát hozatta el magának a bécsi Burgból? Kérdezi-e
8880 II, 13 | ki volt Shakespeare-nek a kedves neje? Jut-e eszedbe
8881 II, 13 | akkor már rendesen régiek, s a világ egy mosollyal napirendre
8882 II, 13 | szenvedélye elragadott. A sajtónak és a közönségnek
8883 II, 13 | elragadott. A sajtónak és a közönségnek ezt a beavatkozásszerû
8884 II, 13 | sajtónak és a közönségnek ezt a beavatkozásszerû viselkedését
8885 II, 13 | hogy szinte azt hitte, még a magánéletéhez is köze van.~
8886 II, 13 | tetézte azzal, hogy amint a nászútról, Szicíliából hazaérkezve,
8887 II, 13 | ömlengéseket írt új nejérõl a lapokba - mert mindent inkább
8888 II, 13 | hogy e komikus esemény soha a szõnyegrõl le ne kerüljön,
8889 II, 13 | kerüljön, hogy ott legyen a kávézó nénikék uzsonnájánál,
8890 II, 13 | kávézó nénikék uzsonnájánál, a lapok szenzációs újdonságaiban,
8891 II, 13 | szenzációs újdonságaiban, a vadászok csípõs élceiben,
8892 II, 13 | vadászok csípõs élceiben, a képviselõk trics-tracsában,
8893 II, 13 | képviselõk trics-tracsában, és a vigyorgó csõcselék durva
8894 II, 13 | kiszólásaiban.~Így halványodott a Jókai nimbusza szemlátomást.~
8895 II, 13 | beszélni, aránylag azon idõhöz a századok sokaságaiból, mely
8896 II, 13 | de azelõtt és azután?~A nimbusznak ez az elhalványodása
8897 II, 13 | bekormosított üvegen néznek be a napba, nem a nap lett bágyadtabb,
8898 II, 13 | üvegen néznek be a napba, nem a nap lett bágyadtabb, hanem
8899 II, 13 | üveg kormos, amin nézik. A kormos üveg eltûnik a szemétre,
8900 II, 13 | nézik. A kormos üveg eltûnik a szemétre, ahova való, s
8901 II, 13 | szemétre, ahova való, s a nap marad olyan fényesnek,
8902 II, 13 | súlyos helyzetet teremtett ez a lépése. A szegény öregembernek,
8903 II, 13 | helyzetet teremtett ez a lépése. A szegény öregembernek, elfordulván
8904 II, 13 | mint végképp számûzni magát a világból, vagy lejjebb szállni
8905 II, 13 | tapasztalnia kellett, hogy nem az a hímporában érintetlen csodálat
8906 II, 13 | bûnhõdés az isteneknek azért a kedélyes tréfájáért, hogy
8907 II, 13 | kedélyes tréfájáért, hogy a szívét meghagyták fiatalnak.~
8908 II, 13 | iszen feljött néhányszor a klubba, de csak úgy az oldalbejáráson
8909 II, 13 | egyszer se jött fel többé.~- A tarokkparti ki van kezdve -
8910 II, 13 | búsan. - Most már rajtam van a sor. Tisza után Jókai megy.~
8911 II, 13 | hogy ne is emlékeztesse a régi napokra, levétette
8912 II, 13 | levétette dolgozószobájában a falról Ferraris ismeretes
8913 II, 13 | ismeretes képét. Fájt neki annak a látása. Az elmúlt régi világ
8914 II, 13 | régi világ rajta feküdt a lelkén, mint egy nehéz kõ.~
8915 II, 13 | találkozott senkivel, csak a kiadójával. Úri barátai
8916 II, 13 | megemlegetni való látvány volt. A két nõ ült, hátul, az aggastyán
8917 II, 13 | hátul, az aggastyán pedig a gyermekülésen kuporgott.~
8918 II, 13 | valami hír róla. Az is mind a pletyka asztalára való csemege.
8919 II, 13 | szeretettel.~Itt még mindig õ volt a legnagyobb fényesség. Ezek
8920 II, 13 | legnagyobb fényesség. Ezek a bohó fiúk értik az embert.
8921 II, 13 | embert. Tudják, mi rajta a cafrang és kenõcs és tudják,
8922 II, 13 | kenõcs és tudják, mi rajta a hús és vér és mi benne az
8923 II, 13 | Ezeket félre nem vezeti a nagyképûség, se a méltósággal
8924 II, 13 | vezeti a nagyképûség, se a méltósággal kidülledt mell,
8925 II, 13 | ájtatos szemforgatás. Ezeknek a fiúknak jó szemük van. Tudják,
8926 II, 13 | Tudják, mi az égi fény és mi a földi fénylés. Mert a szentjánosbogár
8927 II, 13 | mi a földi fénylés. Mert a szentjánosbogár is fénylik,
8928 II, 13 | fénylik, sõt világít, mint a villamos körte, ami ha elhomályosul,
8929 II, 13 | felhõfolt vonul is el alatta.~A bohémeket meg nem zavarta
8930 II, 13 | bohémeket meg nem zavarta ez a minden logika nélkül hajszává
8931 II, 13 | kellemetlenül érintették nemcsak a szereplõket, hanem általában
8932 II, 13 | szereplõket, hanem általában a komolyabb elemeket.~Az újságírók
8933 II, 13 | Jókai-serleget szerzett, melyet a régi magyar ötvösökhöz méltó
8934 II, 13 | készített remekbe. Ebbõl a serlegbõl minden március
8935 II, 13 | én nagy áldomást isznak a sajtószabadságnak Jókaival
8936 II, 13 | összejövetel vagy lakoma, hogy a tósztok rendjén magasztaló
8937 II, 13 | menesztetik hozzá. 1901-ben, midõn a Pesti Hírlap kiadójával
8938 II, 13 | törõdve azzal, hogy kinek van a vitában igaza. Ösztönbõl,
8939 II, 13 | az évben végre elkészült a szerkesztésében megjelenõ »
8940 II, 13 | kérdésessé kezdett válni, hogy a könyvnek lesz-e hamarabb
8941 II, 13 | hamarabb vége, vagy magának a birodalomnak?~A könyv, melynek
8942 II, 13 | magának a birodalomnak?~A könyv, melynek törzselõfizetõi
8943 II, 13 | kihaltak, végre elkészült, a résztvevõk, minthogy a császár
8944 II, 13 | a résztvevõk, minthogy a császár és király égisze
8945 II, 13 | egyik védnöke elhalván, a másik férjhez menvén), megkapták
8946 II, 13 | Jókai 36 ezer koronát), a Széll-kormány ezt az alkalmat
8947 II, 13 | országgyûlés által is megadassa a legnagyobb erkölcsi elismerést,
8948 II, 13 | erkölcsi elismerést, mely a jubileumról elmaradt s Wlassics
8949 II, 13 | közoktatásügyi minisztert bízta meg a minisztertanács az indítvány
8950 II, 13 | indítvány megtételével, hogy a parlament az agg írónak
8951 II, 13 | tehát gyúl még egy kis fény a csillagtalan, beborult esthomályban.~
8952 II, 13 | öregembertõl elfordul a szerencse -, még a rózsából
8953 II, 13 | elfordul a szerencse -, még a rózsából is tormát fõznek
8954 II, 13 | nem ment keresztül, amint a nagy öregemberhez illett
8955 II, 13 | illett volna: egyhangúlag. A Ház nagy többsége zajos
8956 II, 13 | néhányak által észrevéve, a Ház szószékére fut fel s
8957 II, 13 | meglepetésszerûen érinti.~- Én a megnevezett Jókai Mórt hazám
8958 II, 13 | és õt magát is elseperte a szószékrõl.~Ez volt tehát
8959 II, 13 | utolsó szó, ami õfelõle a Sándor utcai ház öreg falai
8960 II, 13 | nem omlottatok össze?!~Ez a »hazája ellen vétkes egyén«
8961 II, 13 | millió és millió emberben a honszerelmet, midõn azt
8962 II, 13 | minden porcikájával s kivíván a maga számára a világ csodálatát,
8963 II, 13 | s kivíván a maga számára a világ csodálatát, annak
8964 II, 13 | világ csodálatát, annak a palástjával betakarta hazáját -
8965 II, 13 | palástjával betakarta hazáját - ez a hazája ellen vétkes ember.
8966 II, 13 | mondjuk ki az igazat: ennek a nagy embernek az alkonya
8967 II, 13 | okokat, amelyeknél fogva a tragikum megrendítõ erejével
8968 II, 13 | megrendítõ erejével hat ránk a Jókai alkonya.~Úgy rémlik
8969 II, 13 | Ellentétbe helyezte magát a társadalommal? Még azt sem.
8970 II, 13 | azért kétszeresen lázító a tragikuma. De ne üljünk
8971 II, 13 | elsõ érzésünknek. Ha már a Jókai lépéseit vizsgáltuk,
8972 II, 13 | vizsgáltuk, vizsgálnunk kell a »bûnhõdését« is és rögtön
8973 II, 13 | Jókai-féle tragikum, mely õt a külsõ világnak vele szemben
8974 II, 13 | filisztert veszünk, annak a sorsa ugyan meg nem ríkat
8975 II, 13 | meg nem ríkat azért, hogy a rokonai és a barátai elhidegültek
8976 II, 13 | azért, hogy a rokonai és a barátai elhidegültek iránta
8977 II, 13 | elhidegültek iránta s hogy a pletykázó körök gúnyolják,
8978 II, 13 | illetõ földig sújtott férfiú a fõrendiháznak tagja, vagy
8979 II, 13 | könnyeket szemeinkbõl, hogy a parlamentben valaki megtámadta,
8980 II, 13 | valaki megtámadta, akit a Ház ezért lezúgott. Adjátok
8981 II, 13 | ezért lezúgott. Adjátok ezt a véget Vas Gerebennek, Pálffy
8982 II, 13 | és rózsaillatból szõtték a Párkák. Az õ számára bizonyára
8983 II, 13 | pókszálakból van összerakva a pokol is, hogy mi nem látjuk
8984 II, 13 | õ bensõ életviszonyait, a külvilág jelenségeit mégis
8985 II, 13 | megy-megy rogyadozó léptekkel a bizonytalan vizek felé.
8986 II, 13 | bizonytalan vizek felé. Érzi a tikkadtságot, érzi a szomjat
8987 II, 13 | Érzi a tikkadtságot, érzi a szomjat a régi után, de
8988 II, 13 | tikkadtságot, érzi a szomjat a régi után, de mégis csak
8989 II, 13 | dörömböl már az ajtaján a kis Maca, pedig hogy szeretné,
8990 II, 13 | egyszer pacsit adna. Rokonai (a jó Ihászékat kivéve) át
8991 II, 13 | Ihászékat kivéve) át nem lépik a küszöbét, sem õ az övékét.
8992 II, 13 | küszöbét, sem õ az övékét. Jön a születésnap, Hegedüsné nem
8993 II, 13 | fel vidáman meggratulálni a Pápit. Mindez csak volt.
8994 II, 13 | susognak, idegenül integetnek a svábhegyi fák… a legjobb
8995 II, 13 | integetnek a svábhegyi fák… a legjobb barátai, talán ezek
8996 II, 13 | szerencse, hogy ott van a föld alatt a jó Károly és
8997 II, 13 | hogy ott van a föld alatt a jó Károly és az édes Eszter.
8998 II, 13 | melyekbõl visszatükrözõdik a saját helyzete. Új regényében: »
8999 II, 13 | helyzete. Új regényében: »Ahol a pénz nem Isten« egy társat
9000 II, 13 | legtitkosabb érzéseit, hogy ezt a világot magának gondolta
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9205 |