Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
94 1
9457 1
99 1
a 9205
abafi 2
abba 12
abban 69
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
9205 a
3296 az
1893 és
1538 nem
Mikszáth Kálmán
Jókai Mór élete és kora

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9205

                                                            bold = Main text
     Rész, Fejezet                                          grey = Comment text
8501 II, 11 | tartottak, visszatértek a száraz görög nyelvhez és 8502 II, 11 | száraz görög nyelvhez és a számtani penzumokhoz, az 8503 II, 11 | az albumokat hazavitték a szolgák a Bajza utcába, 8504 II, 11 | albumokat hazavitték a szolgák a Bajza utcába, tele lett 8505 II, 11 | utcába, tele lett velök a nagy dolgozószoba, a küldöttségek 8506 II, 11 | velök a nagy dolgozószoba, a küldöttségek visszamentek 8507 II, 11 | visszamentek vármegyéikbe, a díszmagyar ruhákat berakták 8508 II, 11 | naftalinba és újra következnek a hétköznapok. Ülj vissza 8509 II, 11 | öreg író, és fogj hozzá a második száz kötethez!~Most 8510 II, 11 | ezentúl többé nem fordul elõ a Jókai név a váltókon. Mindig 8511 II, 11 | nem fordul elõ a Jókai név a váltókon. Mindig nagy könnyedséggel 8512 II, 11 | nagy könnyedséggel bánt a pénzzel, mint szegény ember 8513 II, 11 | pumpoló alakoknak, senki a küszöbét nem hagyta el segély 8514 II, 11 | segély nélkül. Mégpedig a »jókedvû adakozók« osztályába 8515 II, 11 | Bródy -, én is mindig adok a szegényeknek, már közel 8516 II, 11 | elzüllött Dõry Jánosnak, aki a 80-as években a folyosón 8517 II, 11 | Jánosnak, aki a 80-as években a folyosón lõdörgött volt 8518 II, 11 | csúsztatott észrevétlenül a zsebébe. A szegénységre 8519 II, 11 | észrevétlenül a zsebébe. A szegénységre jutott Pap 8520 II, 11 | pénzt postautalványokon, a beteg Táncsicsnak azzal 8521 II, 11 | beteg Táncsicsnak azzal a kijelentéssel küldött 99 8522 II, 11 | küldött 99 forintot, hogy a századik forintot azért 8523 II, 11 | tekinthesse. Vas Gereben, vagy a vén kópé Lauka, még mielõtt 8524 II, 11 | Sohase haragudott, még a hálátlanság is mulattatta. » 8525 II, 11 | az én bohémjeimtõl kapom a legjobb témákatSokan 8526 II, 11 | erszényére. Kivált most, a százezer forintos csekk 8527 II, 11 | százezer forintos csekk óta. A szegények legjobban érzik 8528 II, 11 | szegények legjobban érzik meg a pénzszagot. Özvegyek, árvák, 8529 II, 11 | kalandorok egymásnak adták a kilincset a Bajza utcai 8530 II, 11 | egymásnak adták a kilincset a Bajza utcai házban. Ott 8531 II, 11 | dolgozni.~Pedig sok dolga volt. A Nemzeti kiadás zöld borítékos 8532 II, 11 | Amellett színdarabokon törte a fejét. Minden áron ezen 8533 II, 11 | fejét. Minden áron ezen a téren akart volna valami 8534 II, 11 | alkotással visszafelelni a nemzetnek. Boldogsága fáján 8535 II, 11 | az élet végén virágzik. A dráma egy óra múlva lombos 8536 II, 11 | pálmává izmosodik s már ott a lámpáknál mindjárt meghozza 8537 II, 11 | az irodalomban, azt mind a színmûvei okozták. Néhány 8538 II, 11 | ember«, elég sokáig maradtak a mûsoron, de sem szerkezetük, 8539 II, 11 | de sem szerkezetük, sem a jellemfestés, sem a kerekdedség 8540 II, 11 | sem a jellemfestés, sem a kerekdedség nem erõs oldaluk. 8541 II, 11 | Eredeti darabjai közül »A szigetvári vértanúk« tetszett 8542 II, 11 | Felesége alakítása hozta a sikert, amiért hálás volt 8543 II, 11 | értékes menteékszerhez, melyet a közönségtõl kapott Anna 8544 II, 11 | volt egy ruhadarabért.~»A szigetvári vértanúk«-nál 8545 II, 11 | nál nagyobb hatása csak«A cigánybáró«-nak volt mint 8546 II, 11 | egész Európán át megtette a maga körútját s többet jövedelmezett 8547 II, 11 | emberismerõ bécsi ügynökség látván a darab óriási sikereit, fölkereste 8548 II, 11 | fel egyszer s mindenkorra a Jókai negyedrész jutalékáért, 8549 II, 11 | lesz-e az sok?« - s átadta a jogot - kétezer forintért 8550 II, 11 | harminc ezeret -, abban a tudatban, hogy most az egyszer 8551 II, 11 | most az egyszer lefõzte a németet, mert pénzt kapott 8552 II (87)| E sorok íróját bízta meg a párt az indítvány megtételével.~ 8553 II, 11 | írt volna neki.88 ~Most a »Levente« megírásába fogott, 8554 II, 11 | felvonásnál abban hagyta és a tavasz elején a »Koronás 8555 II, 11 | hagyta és a tavasz elején a »Koronás gyermekek« címû 8556 II, 11 | kezdte meg folytatásokban a Pesti Hírlapban.~A Braganzákról, 8557 II, 11 | folytatásokban a Pesti Hírlapban.~A Braganzákról, Esztékrõl 8558 II, 11 | Braganzákról, Esztékrõl szólt a krónikás regény, a Habsburg-Lotharingiai 8559 II, 11 | szólt a krónikás regény, a Habsburg-Lotharingiai házzal 8560 II, 11 | királyi személyekrõl, nyelte a közönség, mint a mannát 8561 II, 11 | nyelte a közönség, mint a mannát s gyakori levelek 8562 II, 11 | s gyakori levelek jöttek a szerkesztõségbe, hogy nagyobb 8563 II, 11 | Nyilván meg is lettek volna a nagyobb folytatások, ha 8564 II, 11 | nagyobb folytatások, ha a király nem neheztel Wekerlére ( 8565 II, 11 | bécsi út után fel nem jön a klubba. De mivelhogy semmi » 8566 II, 11 | menetében, Wekerle feljött a klubba, nekitámaszkodott 8567 II, 11 | nekitámaszkodott háttal, amint szokta, a rozsdaszín posztóval bevont 8568 II, 11 | játszmáját s beváltván tantuszait a kártyaszobában, végigsurran 8569 II, 11 | kártyaszobában, végigsurran a termen, mert már a »gyerekek« 8570 II, 11 | végigsurran a termen, mert már a »gyerekek« várják otthon 8571 II, 11 | gyerekek« várják otthon a vacsorával, miközben megpillantja 8572 II, 11 | Hát te mi az ördögöt írsz a Pesti Hírlapba.?~- Egy regényt - 8573 II, 11 | érte az udvarnál.~Nevetett a nagy charmeur édesdeden, 8574 II, 11 | haragusznak.~Jókainak torkán akadt a felelet, dörmögött valamit 8575 II, 11 | képzelõ erejével fölépíté a bécsi haragot: Károly Lajos 8576 II, 11 | Károly Lajos alighanem a királynak panaszkodott, 8577 II, 11 | királynak panaszkodott, a király pedig Wekerlének. 8578 II, 11 | Wekerlének. Érezte fejébe szállni a vért, ha eszébe jutott, 8579 II, 11 | ha eszébe jutott, hogy a király azt gondolhatja magában: 8580 II, 11 | reggel pitymallatkor megírta a levelet s a kiadó még a 8581 II, 11 | pitymallatkor megírta a levelet s a kiadó még a reggeli elõtt 8582 II, 11 | a levelet s a kiadó még a reggeli elõtt kapta meg 8583 II, 11 | hogy nyomban szüntesse meg a »Koronás gyermekek« közlését; 8584 II, 11 | gyermekek« közlését; ha emiatt a lap valami anyagi hátrányt 8585 II, 11 | szenvedne, szívesen pótolja a maga pénzébõl, de a regény 8586 II, 11 | pótolja a maga pénzébõl, de a regény nem mehet tovább 8587 II, 11 | pusztán érdekes fragmentum a »Koronás gyermekek«, pedig 8588 II, 11 | reggeli közben fölemlíté a regényt s hozzátette: »Ha 8589 II, 11 | Ábrahám volt kész feláldozni a kis Izsákot, mint Jókai 8590 II, 11 | kis Izsákot, mint Jókai a »Koronás gyermekek«-et - 8591 II, 11 | legalább az Úr parancsolta.~Ez a hiperlojalitás igazán kegyetlen 8592 II, 11 | kegyetlen volt. Mit szól hozzá a múzsa?~A múzsa bizonyosan 8593 II, 11 | Mit szól hozzá a múzsa?~A múzsa bizonyosan megneheztelt, 8594 II, 11 | Az alkony közelgett már.~A nap még egyszer szétereszté 8595 II, 11 | lassan-lassan leereszkedni a kéklõ hegycsúcsok mögé.~ 8596 II (88)| A szöveget se Jókai írta, 8597 II, 12 | TIZENKETTEDIK FEJEZET~A HÉTKÖZNAPOK~Ugyanabban az 8598 II, 12 | mely olyan vígan kezdõdött a Jókai-ünnepekkel, tavaszkor 8599 II, 12 | óriások közül az utolsóelõtti, a legnagyobb, Kossuth Lajos 8600 II, 12 | Magyarország. Megint eljöttek a megyék, a fõispánjaik, a 8601 II, 12 | Megint eljöttek a megyék, a fõispánjaik, a városok és 8602 II, 12 | a megyék, a fõispánjaik, a városok és polgármestereik, 8603 II, 12 | temetés, hanem egyszersmind a kormányzó diadalmas bevonulása 8604 II, 12 | bevonulása egykori országába. A vasúttól a király belsõ 8605 II, 12 | egykori országába. A vasúttól a király belsõ titkos tanácsosai 8606 II, 12 | titkos tanácsosai vitték a koporsószalagokat. A régi 8607 II, 12 | vitték a koporsószalagokat. A régi Úr jött vissza, aki 8608 II, 12 | törvények alapján lett úrrá itt a szíveken, emberi törvények 8609 II, 12 | hogy ágyúk is nem dörögtek a Gellértrõl s heroldok nem 8610 II, 12 | s heroldok nem futottak a koporsó elõtt, akik harsonákkal 8611 II, 12 | Õ megérkezett és átvette a hatalmat, hogy most már 8612 II, 12 | minden az övé, még maga a kormány is - akit magával 8613 II, 12 | akit magával fog vinni.~A temetés csak aztán napok 8614 II, 12 | napok múlva történt meg a Múzeumból. Jókai Mór lett 8615 II, 12 | éjszakák megint elõjöttek, a kínos töprengés órái: mit 8616 II, 12 | ha megtartja és mit fog a nemzet mondani, ha meg nem 8617 II, 12 | való volna, ha õ tartaná a beszédet, õ, akit a nagy 8618 II, 12 | tartaná a beszédet, õ, akit a nagy halott ki nem állhatott. 8619 II, 12 | nyilatkozni Jókairól s látta a kormányzó asztalán egyik 8620 II, 12 | jegyzetekkel. Fesztyék ezt a barátjukat vacsorára hítták 8621 II, 12 | fekete hollóval és gyõzött a fehér galamb. A beszéd megtartására 8622 II, 12 | gyõzött a fehér galamb. A beszéd megtartására határozta 8623 II, 12 | ugyanabban az épületben, ahonnan a dicsõség útjára indult. 8624 II, 12 | Valóban itt van megint, de a szõke hajfürtjei nélkül 8625 II, 12 | nélkül kihamvadt tûzzel a szemekben. Ott áll a koporsó 8626 II, 12 | tûzzel a szemekben. Ott áll a koporsó fejénél, oly közel 8627 II, 12 | utoljára negyvenöt év elõtt a debreceni városházán, midõn » 8628 II, 12 | audiendum« hivatott fel a Közlöny-ügyben. Csakhogy 8629 II, 12 | Közlöny-ügyben. Csakhogy akkor a másik beszélt s õ hallgatott.~ 8630 II, 12 | szelíd, csengõ hangját, a szívek megmártódtak a hazafiúi 8631 II, 12 | hangját, a szívek megmártódtak a hazafiúi érzések szent balzsamában 8632 II, 12 | érzések szent balzsamában s a szónok, másoknak adandó 8633 II, 12 | vonallal hátrább lépett a tömeg közé - hogy soha többé 8634 II, 12 | még egyetlen egyszer ezen a helyen - abban a helyzetben, 8635 II, 12 | egyszer ezen a helyen - abban a helyzetben, amiben a másik 8636 II, 12 | abban a helyzetben, amiben a másik van.~Zajtalan, csendes 8637 II, 12 | ezentúl, egyik hasonló a másikhoz, de az öregség 8638 II, 12 | öregség kezdett beköszönteni. A munka nem okozott már neki 8639 II, 12 | azelõtt s gyakran meglepte a melankólia.~Egy olasz újságírótól, 8640 II, 12 | bizonnyal most volt arra a legtöbb oka. Szabadságát 8641 II, 12 | oláh bojár tudja úgy szórni a pénzt. Egy delegáció alkalmából 8642 II, 12 | szolgálatot tett, habár a legapróbbat. Ha csak arra 8643 II, 12 | legapróbbat. Ha csak arra a kérdésre felelt is, hogy: 8644 II, 12 | felelt is, hogy: merre van a Kolowrat-Ring? S kisebb 8645 II, 12 | mert mindjárt megmételyezte a szolgaszemélyzetet a nagy 8646 II, 12 | megmételyezte a szolgaszemélyzetet a nagy borravalóival. ~Ha 8647 II, 12 | akár mint delegátus, akár a trónörökös könyve dolgában, 8648 II, 12 | könyve dolgában, rendszerint a Hotel Wandlba szállt, hol 8649 II, 12 | tisztelettel viseltetett a szép öreg magyar úr, Herr 8650 II, 12 | iránt. Többnyire ugyanazt a szobát bírta a második emeleten, 8651 II, 12 | ugyanazt a szobát bírta a második emeleten, egy téres 8652 II, 12 | téres szalónt elõszobával. A csendes utca alkalmas volt, 8653 II, 12 | hagyjon fel rendes szokásával, a reggeli elõtt mindig dolgozott 8654 II, 12 | dolgozott s küldözgette haza a folytatásokat. Szerette 8655 II, 12 | folytatásokat. Szerette adni az urat a bécsi németek elõtt. Az 8656 II, 12 | hogy nem közönséges ember a borravalók tekintetében 8657 II, 12 | borravalók tekintetében sem.~De a bécsi idõzésnek is csak 8658 II, 12 | korlátozták, úgy élt köztük, mint a hal a vízben - de hát ezt 8659 II, 12 | úgy élt köztük, mint a hal a vízben - de hát ezt is elunja 8660 II, 12 | Jöhetett-mehetett tetszés szerint. Csak a megszokás uralkodott még 8661 II, 12 | gyakran beengedte jönni a kis Mariskát, Fesztyék leánykáját, 8662 II, 12 | rendszerint virágot hozott a nagypápinak és pacsit jött 8663 II, 12 | Az öreg sok idõt töltött a gyermekkel, igen szerette 8664 II, 12 | tölteni, jobban ösmerte a magyar csecsemõ nyelvét, 8665 II, 12 | nyelvét, mint bármely dada.90 ~A Kossuth-beszéd után mindössze 8666 II, 12 | közt legfigyelemreméltóbb »A három királyok csillaga« 8667 II, 12 | játszik. , hogy elhozták a komáromiak jubileumára a 8668 II, 12 | a komáromiak jubileumára a szép tulipántos ládát - 8669 II, 12 | Önéletírás«-át írta meg a new-yorki World felkérésére. 8670 II, 12 | összezavarja azokat, akik a múltját ösmerik.~Most többet 8671 II, 12 | mint bármikor. Nyáron bejár a Svábhegyrõl és a Petánovicsban 8672 II, 12 | Nyáron bejár a Svábhegyrõl és a Petánovicsban ebédelget, 8673 II, 12 | amelyben jól érzi magát. Ha a hegyen marad, odahív magának 8674 II, 12 | magának vendégeket s folyik a nagy tarokkozás és falusias 8675 II, 12 | borozgatás délutánonként a Pestre nézõ verandán. A 8676 II, 12 | a Pestre nézõ verandán. A játékban rendesen õ veszít, 8677 II, 12 | játszik. Emiatt aztán szidja a partnereket a játék végén. » 8678 II, 12 | aztán szidja a partnereket a játék végén. »Tolvajok, 8679 II, 12 | már legalább egyétek meg a vacsorámat is.« Partnerei 8680 II, 12 | Mindjárt »Gonosz Pista« a neve, ha kontrázza, másnak 8681 II, 12 | mond, hogy »Dagadj meg«. A borocskát, mióta vénebb 8682 II, 12 | mióta vénebb lett (õ is, meg a bor is), sûrûn kóstolgatja 8683 II, 12 | társaságban vagy vacsora közben, a konyakot pedig még a bornál 8684 II, 12 | közben, a konyakot pedig még a bornál is jobban szereti, 8685 II, 12 | bornál is jobban szereti, de a dohányzásra nem bírta rászoktatni 8686 II, 12 | dohányzásra nem bírta rászoktatni a rossz társaság, ahelyett 8687 II, 12 | Kedves, bizalmas vendégeit a szent János áldásának kiürítése 8688 II, 12 | botját véve, rendszerint a kapuig kíséri, tréfásan 8689 II, 12 | Kíméljétek meg máskor a házamat!«~A téli hónapokban 8690 II, 12 | Kíméljétek meg máskor a házamat!«~A téli hónapokban újra megkedveli 8691 II, 12 | hónapokban újra megkedveli a politikát, ott van az üléseken 8692 II, 12 | véges-végig. Igaz, hogy a politika érdekes és a szabadelvûpárt 8693 II, 12 | hogy a politika érdekes és a szabadelvûpárt még egyszer 8694 II, 12 | szabadelvûpárt még egyszer népszerû. A klub üveghomlokú palotája 8695 II, 12 | fáklyák jelennek meg és a mamelukok, kik huszonegy 8696 II, 12 | huszonegy év óta nem szagolták a fáklyafüstöt, fölemelt fõvel, 8697 II, 12 | peckesen mozognak újra a világban. Jókai, mint valaha 8698 II, 12 | kapacitálja azokat, akik a Wekerle-kormányt Szilágyi 8699 II, 12 | idõzött, ahol javában forr a politikai élet, egyházpolitika, » 8700 II, 12 | kérdések foglalkoztatják a képviselõket. Ide jár Szilágyi 8701 II, 12 | sziporkázik Beöthy Aldzsi. A két Barcsayból bugyog ki 8702 II, 12 | két Barcsayból bugyog ki a kedély és szellemesség. 8703 II, 12 | az új anyag megvan, de a tûz már kialudt a konyhán, 8704 II, 12 | megvan, de a tûz már kialudt a konyhán, ahol megfõzze.~- 8705 II, 12 | három generációt átaludtam.~A klub tele volt stréberekkel, 8706 II, 12 | akik sajnálták másoktól a közgazdasági tevékenység 8707 II, 12 | gyümölcseit, »ha nekem nem jut a kalácsból, te se egyél« 8708 II, 12 | megalkotását. Belevetve magát a képviselõi élet hullámaiba, 8709 II, 12 | váltóaláírást. Hát mi lett a világból? Hova lettek a 8710 II, 12 | a világból? Hova lettek a régi magyar emberek, a mi 8711 II, 12 | lettek a régi magyar emberek, a mi ivadékaink, akik kártyázni 8712 II, 12 | egymásnak semmit. Az is elmúlt. A sok szokással egy rossz 8713 II, 12 | dicsekszik, mennyit kapott a pártkasszából a választásra, 8714 II, 12 | mennyit kapott a pártkasszából a választásra, egyik négyezret, 8715 II, 12 | sõt esetleg párbajra hívni a leleplezõt. Úgy ám, de azóta 8716 II, 12 | Úgy ám, de azóta éppen a másik oldalára fordult a 8717 II, 12 | a másik oldalára fordult a világ. Mert nem azok az 8718 II, 12 | érdemes emberek, akiknek a megválasztása kicsibe került 8719 II, 12 | harminc-negyvenezer forintot költ a kormány, értékes ember lehet. 8720 II, 12 | kormány, értékes ember lehet. A miniszterelnök bizonyára 8721 II, 12 | bizonyára szereti. Az, hogy a kerület nem szereti, nem 8722 II, 12 | szállt alá. Lent is, fent is. A nagy charmeur Wekerle megbukott 8723 II, 12 | Ilyesmit rögtön észrevesznek a Burg ablakából. Mosolygás 8724 II, 12 | fogadta az országban. Ez a minisztérium egy hétig se 8725 II, 12 | az ország Bánffy dolgait. A ravasz erdélyi ember megrázkódott 8726 II, 12 | kezében még eddig nem voltak a gyeplõk.~Jókai 1895. február 8727 II, 12 | hetvenéves születésnapját ülte a Bajza utcai házban, mely 8728 II, 12 | mint »erõs kezût«, pedig a közélet oszlopos emberei 8729 II, 12 | oszlopos emberei voltak a vendégek. Ott ült Tisza 8730 II, 12 | Tisza Kálmán, Csáky Albin, a volt kultuszminiszter és 8731 II, 12 | foglalt helyet Beöthy Zsolt, a zseniális Horváth Gyula 8732 II, 12 | krónikása, aki nem hallhatta a fehér asztalnál évelõdni 8733 II, 12 | másokra. Olyan volt, mint a kontinensen utazó angol, 8734 II, 12 | hacsak nem üres locsogók) a beszélgetéssel a mondanivalójuk 8735 II, 12 | locsogók) a beszélgetéssel a mondanivalójuk anyagát fogyasztják, 8736 II, 12 | kedves volt az öregségnek ez a bájos képe. Homloka fénylett 8737 II, 12 | bájos képe. Homloka fénylett a derûtõl, kékes szemei sugárzottak. 8738 II, 12 | alatt egyszer csak eltûnt és a karján hozta be a kis Macát, 8739 II, 12 | eltûnt és a karján hozta be a kis Macát, aki kezecskéivel 8740 II, 12 | aki kezecskéivel átkarolta a költõ vörös nyakát. Minden 8741 II, 12 | vörös nyakát. Minden pórusán a boldogság érzése látszott 8742 II, 12 | Most másodszor megint az a hazám van, amelyik szabad, 8743 II, 12 | van családom. Mikor azokat a híres pontokat csináltuk 8744 II, 12 | pontokat csináltuk azon a bizonyos március 15-én, 8745 II, 12 | én, Degré Alajos valahol a külföldön járt és mire õ 8746 II, 12 | végre kitalálta: »Követelem a árának leszállítását.« - 8747 II, 12 | egyszer megélhettem azt a napot, amelyez a nemzetnek 8748 II, 12 | megélhettem azt a napot, amelyez a nemzetnek annyira betelt 8749 II, 12 | tud egyebet kívánni, mint a árának leszállítását.~ 8750 II, 12 | ilyen boldognak érezte magát a nemzet ebben az évben és 8751 II, 12 | nemzet ebben az évben és a következõben, amikor Dániel 8752 II, 12 | kereskedelmi miniszter elkészült a kiállítással s lehetõvé 8753 II, 12 | ezer évvel visszamenõleg a magyarokat a mostani hazájukba ( 8754 II, 12 | visszamenõleg a magyarokat a mostani hazájukba (kik addig 8755 II, 12 | nyilván útközben várakoztak).~A millenniumi ünnepélyekben, 8756 II, 12 | akkor erõsen meglátszottak a paralízis nyomai. A két 8757 II, 12 | meglátszottak a paralízis nyomai. A két világhírû mester többnyire 8758 II, 12 | többnyire együtt jelent meg a nyilvános helyeken, az Akadémia 8759 II, 12 | az Akadémia ünnepén és a királyi estélyen, hol Jókait 8760 II, 12 | vidámsággal szólította meg a király s a kertészeti dolgok 8761 II, 12 | szólította meg a király s a kertészeti dolgok iránt 8762 II, 12 | utóbbi idõkben sokat írt a gyümölcsfák és a szõlõvenyigék 8763 II, 12 | sokat írt a gyümölcsfák és a szõlõvenyigék ellenségeirõl.~- 8764 II, 12 | Sok kárt tettek benne a cserebogarak, felséges uram.~- 8765 II, 12 | megiszunk - tette hozzá a király kedélyesen.~Úgy lehet, 8766 II, 12 | király kedélyesen.~Úgy lehet, a millenniumi ünnep nagy áldomásaira 8767 II, 12 | célzott, de célozhatott a választásokra is, melyek 8768 II, 12 | tûzzel-vassal látott hozzá a folyton nagyobbodó tekintélyû 8769 II, 12 | az ellenzék az urnákból, a legjobb vezérei fûbe haraptak, 8770 II, 12 | legjobb vezérei fûbe haraptak, a jobboldal pedig olyan sáskányi 8771 II, 12 | sokaságban jött vissza, hogy a Ház baloldalán is mamelukok 8772 II, 12 | köztük. Jókai nem tagja a parlamentnek. Hogy történhetett 8773 II, 12 | Hogy történhetett az meg? A tavalyi év hérosza, kinek 8774 II, 12 | Jókait Karcagon léptette fel a párt Madarász Imre ellen. 8775 II, 12 | Nomen et omen, mindenütt ott a Madarász név, ahol valami 8776 II, 12 | éri. Karcag pedig olyan a szabadelvûpárt végrehajtó-bizottságának 8777 II, 12 | végrehajtó-bizottságának fiókjában, mint a selyemzsinór. Aki Karcagot 8778 II, 12 | elvégezte politikai pályáját.~A nagy költõ maga is megdöbbent, 8779 II, 12 | fölötte, hiszen emberi dolog a bukás.~Ami a humort illeti, 8780 II, 12 | emberi dolog a bukás.~Ami a humort illeti, hát azzal 8781 II, 12 | gyõzte, sõt ezzel fizette a számláit is, ezeket írva 8782 II, 12 | számláit is, ezeket írva a bukás után Almásy Géza, 8783 II, 12 | barátom!~Itt küldöm neked ezt a partecédulát.91 ~Sokszor 8784 II (90)| Bródy Sándor a Jövendőben közölte Jókai 8785 II, 12 | Sokszor meghaltam már a hazáért, de a temetési költséget 8786 II, 12 | meghaltam már a hazáért, de a temetési költséget sohasem 8787 II, 12 | Kérlek, igazítsd el ezt a dolgot az illetõ faktorokkal. » 8788 II, 12 | panaszkodjék akár az ország, akár a párt vagy a miniszterelnök 8789 II, 12 | ország, akár a párt vagy a miniszterelnök ellen, de 8790 II, 12 | miniszterelnök ellen, de a karcagi választókhoz írt 8791 II, 12 | megfeketedve hullott volna le a tengerbe«. Még elementárisabb 8792 II, 12 | elementárisabb erõvel tör ki bánata a karácsony elõtt megalakult 8793 II, 12 | Újságírók Egyesületének a Royalban tartott díszbankettjén 8794 II, 12 | felszólalása. Néhány hétre a király a fõrendiház tagjának 8795 II, 12 | Néhány hétre a király a fõrendiház tagjának nevezte 8796 II, 12 | án s csaknem egyidejûleg a »Pro litteris et artibus« 8797 II, 12 | rendjellel tüntette ki.~Ez volt a tapasz a sebre, a jóvátétel. 8798 II, 12 | tüntette ki.~Ez volt a tapasz a sebre, a jóvátétel. Mert 8799 II, 12 | Ez volt a tapasz a sebre, a jóvátétel. Mert ebben az 8800 II, 12 | nagy dolgokban, hogy vagy a király ront el valamit és 8801 II, 12 | el valamit és akkor azt a nemzet hozza rendbe, vagy 8802 II, 12 | nemzet hozza rendbe, vagy a nemzet ront el valamit és 8803 II, 12 | nemzet ront el valamit és a király igazítja el.~S ezzel 8804 II, 12 | mert ha te nem unsz a világra, a világ un meg 8805 II, 12 | te nem unsz a világra, a világ un meg téged. Ami 8806 II, 12 | meg téged. Ami életedbõl a közönségé volt, azt ím átvette, 8807 II, 12 | élvezte s megjutalmazta a maga módja szerint. Méltóságos 8808 II, 12 | vagy, neved szépen cseng a földtekén végesvégig. Hát 8809 II, 12 | szürkület. Az az idõ csupán a tied. Ahhoz már nekünk semmi 8810 II (91)| Egy karcagi számla volt a levélhez mellékelve.~ 8811 II, 13 | olyan csecsemõ volt, mint a többi és talán olyan tehetetlen 8812 II, 13 | kilencven éves korában, aminõk a kilencvenéves aggastyánok. 8813 II, 13 | kilencvenéves aggastyánok. Csak a közepe Napóleon. A zúzmarával 8814 II, 13 | Csak a közepe Napóleon. A zúzmarával ellepett fák 8815 II, 13 | fák télen mind egyformák.~A Jókai élete innen kezdve 8816 II, 13 | fejedelemrõl jegyzi fel költõnk a szenilitásnak azt a fajtáját, 8817 II, 13 | költõnk a szenilitásnak azt a fajtáját, melyben az embernek 8818 II, 13 | fajtáját, melyben az embernek a melle kívánja az asszonyt. 8819 II, 13 | melle kívánja az asszonyt. A fejedelem õnagysága, ha 8820 II, 13 | kinéz az ablakon s meglát a palotájából valami formás 8821 II, 13 | formás begyes menyecskét a környéken mozogni, legott 8822 II, 13 | feleségül, menjenek, kérjék meg a kezét azonnal. A környezete 8823 II, 13 | kérjék meg a kezét azonnal. A környezete be van már tanítva, 8824 II, 13 | Mihály uram, mire újra látja a küldöttet, elfeledkezik 8825 II, 13 | küldöttet, elfeledkezik a menyecskérõl, immár más 8826 II, 13 | Benne volt Bethlen Gábor is. A gyöngébbik nemnél se szokatlan. 8827 II, 13 | szokatlan. Prielle Kornélia a legutolsó ismert példa. 8828 II, 13 | feltartóztatlanul visszaviszik az embert a gyermekkorba s ebben a visszafelé 8829 II, 13 | embert a gyermekkorba s ebben a visszafelé való útjában 8830 II, 13 | lévén már többé ambíciói sem a politikában, sem az irodalomban, 8831 II, 13 | kik hódolattal közeledtek a nagy íróhoz, annak protekciójától 8832 II, 13 | darabig még szorgalmasan járt a klubba, a történelmi tarokkpartiba, 8833 II, 13 | szorgalmasan járt a klubba, a történelmi tarokkpartiba, 8834 II, 13 | írogat, de keveset, leginkább a Pesti Hírlapba, ahonnan 8835 II, 13 | írni, de nem írt annyit. »A barátfalvi levita« jelent 8836 II, 13 | ebben újra elénk bukkan a feledhetetlen Tardona regényes 8837 II, 13 | jámbor népével. 1898-ban a Magyar Hírlapba irogat, 8838 II, 13 | szenzációs mûvé, miután azt hiszi a közönség, hogy saját magát 8839 II, 13 | írta le benne, anticipálva a jövõt, minek következtében 8840 II, 13 | újságok újra lenyomatják.~A fõrendiházba nem igen jár: » 8841 II, 13 | fõrendiházba nem igen jár: »a temetõ elõszobája az - mondja -, 8842 II, 13 | nem bírom megszokni.« A klubban is ritka vendég. 8843 II, 13 | vendég. Fesztytõl kérdezgetik a barátai, mi történt az öreggel? » 8844 II, 13 | világát«, felelgeti Feszty. A hír mindenfélérõl locsog, 8845 II, 13 | szeptember 16-án kipattan minden. A lapok a leghitelesebb formában 8846 II, 13 | kipattan minden. A lapok a leghitelesebb formában meghozzák 8847 II, 13 | leghitelesebb formában meghozzák a hírt hogy a 74 éves aggastyán 8848 II, 13 | formában meghozzák a hírt hogy a 74 éves aggastyán megházasodott. 8849 II, 13 | országon végig száguldott a villám gyorsaságával a pikáns 8850 II, 13 | száguldott a villám gyorsaságával a pikáns hír. És feltárultak 8851 II, 13 | feltárultak egész meztelenségükben a kínos családi jelenetek, 8852 II, 13 | melyek azt megelõzték, a baráti közbelépések és minden 8853 II, 13 | összefüggött, végig hurcolva a dicsõségtõl körülragyogott 8854 II, 13 | körülragyogott emberi fõt a parázna beszédek, gúnyos 8855 II, 13 | õ volt túlságosan fiatal a feleségéhez, most a felesége ( 8856 II, 13 | fiatal a feleségéhez, most a felesége (húsz éves leány ) 8857 II, 13 | között, mert megzavarta, hogy a múzsájával más elszámolási 8858 II, 13 | elszámolási viszonyban állt: a múzsája fiatal maradt örökké 8859 II, 13 | lazulnia, hogy nem bírt ennek a lépésnek ellentállni. Ámbár 8860 II, 13 | Ámbár iszen joga van még a legutolsó féregnek is azon 8861 II, 13 | legutolsó féregnek is azon a falevélen élni, amelyiken 8862 II, 13 | legközvetlenebb hozzátartozóit a házassági frigy megakadályozására 8863 II, 13 | megakadályozására sarkallták, de talán a mód nem volt , amelyet 8864 II, 13 | mint az ami történt, hogy a már bevégzett tény a különbözõ » 8865 II, 13 | hogy a már bevégzett tény a különbözõ »jelenetek« miatt 8866 II, 13 | jelenetek« miatt úgyszólván a kirakatba vitetett s a véletlenek 8867 II, 13 | úgyszólván a kirakatba vitetett s a véletlenek szeszélye és 8868 II, 13 | véletlenek szeszélye és a nagy öregember naiv hiúsága 8869 II, 13 | egész végig köznevetségül a kirakatban tartatott.~Ha 8870 II, 13 | rejtve megy végig mindez, a világnak kevés köze lett 8871 II, 13 | szûkebb weimari környezete, a nagy német nemzet meg se 8872 II, 13 | Goethe még nem volt abban a korban. De végre is az ember 8873 II, 13 | végre is az ember akkor nyúl a mézhez, amikor vágyik . 8874 II, 13 | amikor vágyik . Teljesen a Jókai magándolga az, amelyhez 8875 II, 13 | tisztességes embernek? Ez a tétel egy percig se állhat 8876 II, 13 | állhat fenn. Ellenkezõleg, a nagy embernek többet lehet 8877 II, 13 | többet lehet elnézni, mint a többieknek. És végre is, 8878 II, 13 | ember megítélésénél, hogy ki a felesége? Kisebb lenne-e 8879 II, 13 | Lujzát hozatta el magának a bécsi Burgból? Kérdezi-e 8880 II, 13 | ki volt Shakespeare-nek a kedves neje? Jut-e eszedbe 8881 II, 13 | akkor már rendesen régiek, s a világ egy mosollyal napirendre 8882 II, 13 | szenvedélye elragadott. A sajtónak és a közönségnek 8883 II, 13 | elragadott. A sajtónak és a közönségnek ezt a beavatkozásszerû 8884 II, 13 | sajtónak és a közönségnek ezt a beavatkozásszerû viselkedését 8885 II, 13 | hogy szinte azt hitte, még a magánéletéhez is köze van.~ 8886 II, 13 | tetézte azzal, hogy amint a nászútról, Szicíliából hazaérkezve, 8887 II, 13 | ömlengéseket írt új nejérõl a lapokba - mert mindent inkább 8888 II, 13 | hogy e komikus esemény soha a szõnyegrõl le ne kerüljön, 8889 II, 13 | kerüljön, hogy ott legyen a kávézó nénikék uzsonnájánál, 8890 II, 13 | kávézó nénikék uzsonnájánál, a lapok szenzációs újdonságaiban, 8891 II, 13 | szenzációs újdonságaiban, a vadászok csípõs élceiben, 8892 II, 13 | vadászok csípõs élceiben, a képviselõk trics-tracsában, 8893 II, 13 | képviselõk trics-tracsában, és a vigyorgó csõcselék durva 8894 II, 13 | kiszólásaiban.~Így halványodott a Jókai nimbusza szemlátomást.~ 8895 II, 13 | beszélni, aránylag azon idõhöz a századok sokaságaiból, mely 8896 II, 13 | de azelõtt és azután?~A nimbusznak ez az elhalványodása 8897 II, 13 | bekormosított üvegen néznek be a napba, nem a nap lett bágyadtabb, 8898 II, 13 | üvegen néznek be a napba, nem a nap lett bágyadtabb, hanem 8899 II, 13 | üveg kormos, amin nézik. A kormos üveg eltûnik a szemétre, 8900 II, 13 | nézik. A kormos üveg eltûnik a szemétre, ahova való, s 8901 II, 13 | szemétre, ahova való, s a nap marad olyan fényesnek, 8902 II, 13 | súlyos helyzetet teremtett ez a lépése. A szegény öregembernek, 8903 II, 13 | helyzetet teremtett ez a lépése. A szegény öregembernek, elfordulván 8904 II, 13 | mint végképp számûzni magát a világból, vagy lejjebb szállni 8905 II, 13 | tapasztalnia kellett, hogy nem az a hímporában érintetlen csodálat 8906 II, 13 | bûnhõdés az isteneknek azért a kedélyes tréfájáért, hogy 8907 II, 13 | kedélyes tréfájáért, hogy a szívét meghagyták fiatalnak.~ 8908 II, 13 | iszen feljött néhányszor a klubba, de csak úgy az oldalbejáráson 8909 II, 13 | egyszer se jött fel többé.~- A tarokkparti ki van kezdve - 8910 II, 13 | búsan. - Most már rajtam van a sor. Tisza után Jókai megy.~ 8911 II, 13 | hogy ne is emlékeztesse a régi napokra, levétette 8912 II, 13 | levétette dolgozószobájában a falról Ferraris ismeretes 8913 II, 13 | ismeretes képét. Fájt neki annak a látása. Az elmúlt régi világ 8914 II, 13 | régi világ rajta feküdt a lelkén, mint egy nehéz .~ 8915 II, 13 | találkozott senkivel, csak a kiadójával. Úri barátai 8916 II, 13 | megemlegetni való látvány volt. A két ült, hátul, az aggastyán 8917 II, 13 | hátul, az aggastyán pedig a gyermekülésen kuporgott.~ 8918 II, 13 | valami hír róla. Az is mind a pletyka asztalára való csemege. 8919 II, 13 | szeretettel.~Itt még mindig õ volt a legnagyobb fényesség. Ezek 8920 II, 13 | legnagyobb fényesség. Ezek a bohó fiúk értik az embert. 8921 II, 13 | embert. Tudják, mi rajta a cafrang és kenõcs és tudják, 8922 II, 13 | kenõcs és tudják, mi rajta a hús és vér és mi benne az 8923 II, 13 | Ezeket félre nem vezeti a nagyképûség, se a méltósággal 8924 II, 13 | vezeti a nagyképûség, se a méltósággal kidülledt mell, 8925 II, 13 | ájtatos szemforgatás. Ezeknek a fiúknak szemük van. Tudják, 8926 II, 13 | Tudják, mi az égi fény és mi a földi fénylés. Mert a szentjánosbogár 8927 II, 13 | mi a földi fénylés. Mert a szentjánosbogár is fénylik, 8928 II, 13 | fénylik, sõt világít, mint a villamos körte, ami ha elhomályosul, 8929 II, 13 | felhõfolt vonul is el alatta.~A bohémeket meg nem zavarta 8930 II, 13 | bohémeket meg nem zavarta ez a minden logika nélkül hajszává 8931 II, 13 | kellemetlenül érintették nemcsak a szereplõket, hanem általában 8932 II, 13 | szereplõket, hanem általában a komolyabb elemeket.~Az újságírók 8933 II, 13 | Jókai-serleget szerzett, melyet a régi magyar ötvösökhöz méltó 8934 II, 13 | készített remekbe. Ebbõl a serlegbõl minden március 8935 II, 13 | én nagy áldomást isznak a sajtószabadságnak Jókaival 8936 II, 13 | összejövetel vagy lakoma, hogy a tósztok rendjén magasztaló 8937 II, 13 | menesztetik hozzá. 1901-ben, midõn a Pesti Hírlap kiadójával 8938 II, 13 | törõdve azzal, hogy kinek van a vitában igaza. Ösztönbõl, 8939 II, 13 | az évben végre elkészült a szerkesztésében megjelenõ » 8940 II, 13 | kérdésessé kezdett válni, hogy a könyvnek lesz-e hamarabb 8941 II, 13 | hamarabb vége, vagy magának a birodalomnak?~A könyv, melynek 8942 II, 13 | magának a birodalomnak?~A könyv, melynek törzselõfizetõi 8943 II, 13 | kihaltak, végre elkészült, a résztvevõk, minthogy a császár 8944 II, 13 | a résztvevõk, minthogy a császár és király égisze 8945 II, 13 | egyik védnöke elhalván, a másik férjhez menvén), megkapták 8946 II, 13 | Jókai 36 ezer koronát), a Széll-kormány ezt az alkalmat 8947 II, 13 | országgyûlés által is megadassa a legnagyobb erkölcsi elismerést, 8948 II, 13 | erkölcsi elismerést, mely a jubileumról elmaradt s Wlassics 8949 II, 13 | közoktatásügyi minisztert bízta meg a minisztertanács az indítvány 8950 II, 13 | indítvány megtételével, hogy a parlament az agg írónak 8951 II, 13 | tehát gyúl még egy kis fény a csillagtalan, beborult esthomályban.~ 8952 II, 13 | öregembertõl elfordul a szerencse -, még a rózsából 8953 II, 13 | elfordul a szerencse -, még a rózsából is tormát fõznek 8954 II, 13 | nem ment keresztül, amint a nagy öregemberhez illett 8955 II, 13 | illett volna: egyhangúlag. A Ház nagy többsége zajos 8956 II, 13 | néhányak által észrevéve, a Ház szószékére fut fel s 8957 II, 13 | meglepetésszerûen érinti.~- Én a megnevezett Jókai Mórt hazám 8958 II, 13 | és õt magát is elseperte a szószékrõl.~Ez volt tehát 8959 II, 13 | utolsó szó, ami õfelõle a Sándor utcai ház öreg falai 8960 II, 13 | nem omlottatok össze?!~Ez a »hazája ellen vétkes egyén« 8961 II, 13 | millió és millió emberben a honszerelmet, midõn azt 8962 II, 13 | minden porcikájával s kivíván a maga számára a világ csodálatát, 8963 II, 13 | s kivíván a maga számára a világ csodálatát, annak 8964 II, 13 | világ csodálatát, annak a palástjával betakarta hazáját - 8965 II, 13 | palástjával betakarta hazáját - ez a hazája ellen vétkes ember. 8966 II, 13 | mondjuk ki az igazat: ennek a nagy embernek az alkonya 8967 II, 13 | okokat, amelyeknél fogva a tragikum megrendítõ erejével 8968 II, 13 | megrendítõ erejével hat ránk a Jókai alkonya.~Úgy rémlik 8969 II, 13 | Ellentétbe helyezte magát a társadalommal? Még azt sem. 8970 II, 13 | azért kétszeresen lázító a tragikuma. De ne üljünk 8971 II, 13 | elsõ érzésünknek. Ha már a Jókai lépéseit vizsgáltuk, 8972 II, 13 | vizsgáltuk, vizsgálnunk kell a »bûnhõdését« is és rögtön 8973 II, 13 | Jókai-féle tragikum, mely õt a külsõ világnak vele szemben 8974 II, 13 | filisztert veszünk, annak a sorsa ugyan meg nem ríkat 8975 II, 13 | meg nem ríkat azért, hogy a rokonai és a barátai elhidegültek 8976 II, 13 | azért, hogy a rokonai és a barátai elhidegültek iránta 8977 II, 13 | elhidegültek iránta s hogy a pletykázó körök gúnyolják, 8978 II, 13 | illetõ földig sújtott férfiú a fõrendiháznak tagja, vagy 8979 II, 13 | könnyeket szemeinkbõl, hogy a parlamentben valaki megtámadta, 8980 II, 13 | valaki megtámadta, akit a Ház ezért lezúgott. Adjátok 8981 II, 13 | ezért lezúgott. Adjátok ezt a véget Vas Gerebennek, Pálffy 8982 II, 13 | és rózsaillatból szõtték a Párkák. Az õ számára bizonyára 8983 II, 13 | pókszálakból van összerakva a pokol is, hogy mi nem látjuk 8984 II, 13 | õ bensõ életviszonyait, a külvilág jelenségeit mégis 8985 II, 13 | megy-megy rogyadozó léptekkel a bizonytalan vizek felé. 8986 II, 13 | bizonytalan vizek felé. Érzi a tikkadtságot, érzi a szomjat 8987 II, 13 | Érzi a tikkadtságot, érzi a szomjat a régi után, de 8988 II, 13 | tikkadtságot, érzi a szomjat a régi után, de mégis csak 8989 II, 13 | dörömböl már az ajtaján a kis Maca, pedig hogy szeretné, 8990 II, 13 | egyszer pacsit adna. Rokonai (a Ihászékat kivéve) át 8991 II, 13 | Ihászékat kivéve) át nem lépik a küszöbét, sem õ az övékét. 8992 II, 13 | küszöbét, sem õ az övékét. Jön a születésnap, Hegedüsné nem 8993 II, 13 | fel vidáman meggratulálni a Pápit. Mindez csak volt. 8994 II, 13 | susognak, idegenül integetnek a svábhegyi fák… a legjobb 8995 II, 13 | integetnek a svábhegyi fáka legjobb barátai, talán ezek 8996 II, 13 | szerencse, hogy ott van a föld alatt a Károly és 8997 II, 13 | hogy ott van a föld alatt a Károly és az édes Eszter. 8998 II, 13 | melyekbõl visszatükrözõdik a saját helyzete. Új regényében: » 8999 II, 13 | helyzete. Új regényében: »Ahol a pénz nem Isten« egy társat 9000 II, 13 | legtitkosabb érzéseit, hogy ezt a világot magának gondolta


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9205

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License