Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
veszem 2
veszendõbe 1
veszett 1
veszi 20
veszik 1
veszít 2
veszített 1
Frequency    [«  »]
20 tartotta
20 tovább
20 valaki
20 veszi
20 zsidó
19 adni
19 annál
Mikszáth Kálmán
Jókai Mór élete és kora

IntraText - Concordances

veszi

                                                bold = Main text
   Rész, Fejezet                                grey = Comment text
1 I, 1 | napszámosa, aki nyakába veszi a várost s hónapokig kilincsel 2 I (3)| pajzsot szokásos foszladék veszi körül.~ 3 I, 4 | mely a szofizmák dudváiból veszi ugyan táplálékát, de elkápráztató. 4 I, 5 | Tőle senki e jogát el nem veszi.~»A zsidó fiú« verseiben 5 I, 7 | volna. Az ember észre se veszi, hogy olvas, hanem csak 6 I, 10 | naptól kezdõdik és innen veszi táplálékát, mint a fa koronája 7 I, 11 | különös õ: amit hall, nem veszi be. Termékeny fantáziája 8 I, 12 | Debrecenben is, ha a gond nem veszi el a menyecske fõztjének 9 I, 13 | békülni akar és szívesen veszi, ha fia és menye meglátogatják.~ 10 II, 3 | szelíd mélázó humorral veszi a bajokat, melyek egy szerkesztõségben 11 II, 4 | Garamvölgyinek a lányát veszi el vagy megfordítva. Legyen 12 II, 5 | azt olvasni, lenézésnek veszi, hogy nem finomabban beszélnek 13 II, 5 | olvassa. Szerepét Csernátony veszi át s lassankint nemcsak 14 II, 7 | Föllélegzik a király és úgy veszi, mint a 67-nek gyújtott 15 II, 8 | fönséges. A császár ostrom alá veszi a megyeházat, hogy kedvencét 16 II, 9 | és komaság dolgát még se veszi egészen lanyhán. 1882-bõl 17 II, 9 | megint elmúlt, csak azon veszi észre, mert Hegedüsné új 18 II, 11 | vagy szorítja, vagy be nem veszi, akkor, hogy mégse legyen 19 II, 11 | közönségre, hanem azután is mohón veszi.~Minden volt, ami csak telhetett 20 II, 13 | azért, ha egy szolgálóját veszi el, ahelyett hogy Mária


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License