Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Jókai Mór élete és kora

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-almat | almel-bajos | bajsz-besze | beszi-bujas | bujdo-csopo | csopp-dunar | dunat-elfog | elfoj-eltav | elteg-erzek | erzel-feles | felev-folde | foldg-fulta | fur-gyoze | gyozh-hatos | hatot-hontu | honve-irany | irasa-jovev | jovo-kavic | kazam-kiada | kiadn-kivag | kival-kokar | kolle-landl | lange-leped | lepeg-masod | masok-megol | megor-meste | mesza-nagyo | nagyp-nyito | nyitr-oldal | oliga-paten | patho-pruss | prusz-roste | rovid-soroz | sorra-szeke | szekf-szogy | szokd-tapin | tapio-timar | timea-tulaj | tulbo-valam | valas-veszt | veszu-zamor | zarad-zuzma

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
4537 II, 9 | gyengébb dolgainak, tele érzelgõs, egészségtelen sopánkodásokkal. 4538 I, 4 | hozzájárul a saját beteges érzelgõssége és szertelenül csapongó 4539 II, 1 | sem jellemed, sem gyönge érzelmeid sértve nincsenek s amivel 4540 Epil | E kedves lánykák iránti érzelmein, mint a zongora billentyûin 4541 I, 6 | hogy Móric iránt gyöngéd érzelmeket táplál. Móric is észrevette 4542 II, 10 | tollára. Hogy adja õ meg az érzelmi viharok és szenvedélyek 4543 I, 10 | tagomat - írja õ maga -, érzém, hogy végzetes szó az, amihez 4544 I, 12 | vitéz oroszlánjában gyöngéd érzés lakott, úgy látszik haladéktalanul 4545 II, 6 | mely közvetlen a Jókai élõ érzéseibõl táplálkozik és nem pusztán 4546 I, 12 | szeretetben és patriarkális érzésekben!~Még egy titkos értekezletet 4547 Epil | erõt tudtam venni ezeken az érzéseken, melyek az embert kedves 4548 I, 2 | valódi értelmében vett baráti érzéseket, sem õiránta mások. Egyéniségébõl 4549 II, 13 | De ne üljünk fel az elsõ érzésünknek. Ha már a Jókai lépéseit 4550 I, 12 | nehezedik a megsemmisülés érzete. Milyen volt a kezdet és 4551 II, 14 | érkezhettek Budapestre, az Erzsébet-körút 44. szám alatti lakásukra.~ 4552 I, 8 | megteremteni, majdnem hasonlóan az escamoteurhöz, ki az üres levegõbõl fogdossa 4553 II (65)| szükséges és nem gyönyörűséges escarmouchenak amivel csakugyan szebb dolog 4554 II, 9 | nekem igen barátom. Azért esedezem Nálad, kegyeskedjél õt vagy 4555 I, 10 | szánva, ha áldozatul esem is.«~Utána Petõfi olvasta 4556 I, 8 | tisztes hangon foglalkozott az eseménnyel. Frankenburg lapja elõreláthatólag 4557 II, 5 | fokozzák. Mit érne olyan lázas, eseménybõ idõkben egy regény, melyben 4558 I, 2 | tekintetétõl lenyûgözve.~De ez az eseménydús elsõ nap fényesen sikerült, 4559 I, 3 | ebben termettek a város eseményei, minthogy ez állt felül, 4560 I, 13 | olvasmány volt ez a hét eseményeirõl, néha csak egy színházi 4561 II, 4 | kellett következnie egy eseménynek, amely a »Politikai divatok«- 4562 I, 10 | ázott odakünn, anélkül, hogy esernyõjét használta volna.~Hogy együtt 4563 I, 10 | Jókai felkiáltott:~- Le az esernyõkkel! Hogy állunk maholnap esetleg 4564 II, 3 | dimenziókban olyan nagy az esés, hogy úgy tûnik fel, mintha 4565 II, 3 | egy generáció, amely az esésre elõkészítsen, kimaradt volna.~ 4566 II, 1 | goromba rablót, aki Tomory esetébõl kihúzza az ajándékot.~4. 4567 I, 5 | emelkedett. Vannak ilyen esetek az életben. Más városban 4568 II, 5 | hallott jelenetekbõl és esetekbõl a »Szerelem bolondjai«, 4569 I, 12 | elõadását, okulva egy pár eseten, nem fogadhatjuk el készpénznek. 4570 I, 13 | elégítve. Magvaszakadás esetére azonban az oldalágas örökösödést, 4571 I, 10 | színházi komédiákkal és esetleges derült jelenetekkel összekeverni. 4572 Epil | mert többé-kevésbé hasonló esetnek tanúja voltam. Egy nyolc 4573 I, 2 | fantázia borzalmas képekkel és eshetõségekkel népesíté be egész életét. 4574 I, 1 | fõszolgabírákat, vagy csak esküdteket. Amelyikbõl még ez se válik, 4575 I, 11 | elmaradni. Folyó 30-án esküszöm Laborfalvi Rózával, az én 4576 I, 10 | refrénjét utána zúgták õk is: »Esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk«.~ 4577 II, 9 | barátainak és tisztelõinek és az esküvõn megjelent rokonságnak. A 4578 II, 13 | hazám ellen vétkes egyénnek esmérem…~Csak ennyit szólhatott. 4579 I, 11 | szépséges Rózát, ha nem esne neki jól. Hát csakugyan 4580 I, 10 | esetleg golyók elé, ha az esõcseppek is terhünkre vannak?~Mire 4581 I, 2 | száradt, szomjas föld az esőcsöppeket. A szegény kisfiú tele van 4582 I, 12 | négy fal közt, hova az õszi esõs idõk mindinkább beszorították. 4583 I, 7 | volt az irályában, minden esprit nélkül. De a publikum nem 4584 I, 8 | finom tónust és a francia esprit-t negélyezte, egyetlen képviselõjének 4585 I, 12 | Macaulay a Warren Hastings esszében. Fáj neki, hogy a hálátlan 4586 II, 8 | sanctuarium«-ban abból a tokaji esszenciából, melyrõl azt szokta mondani 4587 II, 1 | következtetéseit, mint az emberi logika esszenciáját, mély tisztelettel és figyelemmel 4588 II, 5 | Szerkeszti az Üstököst, amelyben esszészerû élénk rövid jellemrajzokat 4589 II, 13 | kétségkívül az alkonyat. Az est leszállt már - de még korán 4590 I, 7 | mulatópajtásokat kerestek egy vidám estéhez.~Jókai csak némelykor jött, 4591 I, 12 | változatai iránt) s aki szerette estéit a budai kis kocsmákban tölteni. 4592 I, 12 | vendéglõs, minthogy Szilveszter estéje van (mily vidám dévaj éj 4593 II, 3 | kivétel nélkül, itt töltötték estéjüket, kényelmesen érintkezve 4594 I, 1 | a téli napok, kivált az esték. Az úr olvasott valamit, 4595 II, 11 | tiszteletére rendezett színházi estéken zsúfolva volt mind a Nemzeti 4596 I, 12 | van megbízva a kijelölt estékre. Nagy kitüntetés, akit partira 4597 II, 7 | megkívánják az orvosok, esteli bankettre, vacsorára nem 4598 I, 3 | megyebálok tartattak), vagy estély valamely magánembernél, 4599 I, 3 | szeretett felrándulni ez estélyekre. Egyszer magával hozta a 4600 I, 3 | némelykor Pestrõl egy-egy estélyre és azt leírta a Honderûben, 4601 I, 2 | hogy Nádasdy fõispán nagy estélyt adott a megyeházán, amelyre 4602 I, 6 | zálog kiváltásnak a »Kútba estem«-nél. Ebben az évben és 4603 I, 4 | ott lakott; ott volt az Esterházy-kastély s ennek gazdája, de egy 4604 I, 4 | sokat lehetett látni az Esterházy-kastélyban (ha az uraság nincsen otthon). 4605 I, 4 | gróf (mert tegyetek ki egy Esterházyt az ecsedi lápra s legott 4606 II, 13 | a csillagtalan, beborult esthomályban.~De hajh - öregembertõl 4607 I, 12 | Alkonyodik már és borul észak felõl. A szent harc végéhez 4608 I, 12 | biztonságban lesz, mintha az észak-amerikai prérikben volna.~Rákóczy 4609 II, 10 | Nemcsak nyugatra, hanem északra is diadalmasan vonult be 4610 I, 7 | találtatott«, de már akkor eszeágában sem volt, hogy ügyvéd legyen; 4611 II, 6 | félórára mesterembernek, az jár eszében, hogy ez a ház voltaképpen 4612 II, 5 | lenni, tisztának, a nép eszéhez, fölfogási erejéhez igazítottnak.~ 4613 I, 1 | Judíciuma nem volt éles, eszejárása nem volt fifikus, disputálni 4614 I, 12 | tutélája alatt, megtöltve annak eszejárásával, egy bölcs aggastyán higgadtságával 4615 Epil | szavam.~Hát hiszen annyi eszem nekem is van, hogy Zrínyi 4616 II, 12 | hogyha látogatóm akad, az jut eszembe, látom-e még valaha? Sokszor 4617 I, 11 | létezésérõl, még az utolsó percben eszére tér. Mert különös õ: amit 4618 II, 4 | vagy megfordítva. Legyen eszerint Ankerschmidtnek egy leánya, 4619 II, 6 | embernek szinte megszúrja az eszét az a gondolat, hogy ugyan 4620 II, 6 | ki tudja mire - maga is eszeveszetten kezdi dobálni a százasokat. 4621 I, 5 | értéke van és a moly se eszi meg, míg a quäkker csak 4622 II, 8 | ezer alakban. Ha csigát eszik, kínálja otthon a két Rózát 4623 II, 9 | ellentétek az udvari és a nemzeti észjárás közt, amelyekben dönteni 4624 I, 2 | világítja meg. Magyaros észjárása, egyszerű, de érvtől duzzadó 4625 II, 5 | járatlan a nagy politikusok észjárásában s nem lát a kártyáikba. 4626 I, 5 | gondolkozását, logikáját, észjárását és humorát. Ez volt az a 4627 I, 5 | mint egy légyben, eredeti észjárásnak, elevenségnek, színpompának 4628 I, 7 | szégyenli.~Nevetett e furcsa észjáráson nemcsak Eszter, de Jókayné 4629 II, 4 | mert amennyi különös, ferde észjárású ember megterem és elfér 4630 II, 2 | retorika szemfényvesztõ eszközeitõl. Ez a nemzedék még jobbadán 4631 II, 8 | elégteleneknek látszottak az eszközök a dicsõség utáni szomj kielégítésére. 4632 II, 9 | magát fosztotta meg bizonyos eszközöktõl, melyek az életben oly szükségesek 4633 II, 8 | halasztásokat, feloldásokat eszközöljön ki, unni kezdte a dolgot. 4634 II, 7 | alakja volt. Braun ki is eszközölte, hogy a vaskancellár kihallgatáson 4635 II, 10 | és nagy bájai közt, nem észlelhette keserûségtõl kifacsart könnyein 4636 I, 13 | mindegy, Jókainak tetszett az eszme, minél lehetetlenebb, annál 4637 II, 5 | Az ennek nyomán megindult eszme-áramlat egyszerre mozgásba hozta 4638 I, 7 | novellákról, versekrõl folytattak eszmecserét. Rossz vicceket faragtak 4639 II, 7 | váltak ismertekké Bismarck eszméi e pontra nézve.~Németországból, 4640 II, 8 | tele van az õ liberális eszméivel s keresztül akar törni egy 4641 I, 9 | nyíló kályhában, hogy milyen eszméket vessenek fel az Életképekben, 4642 I, 9 | be. Az írók is ezekkel az eszmékkel vannak szaturálva. Az ókori 4643 II, 14 | De a betegnek, ki teljes eszméletén volt, mégse fájt semmije.~ 4644 II, 14 | látszott bekövetkezni. Jókai eszméleténél volt, csak a feje fájt kissé, 4645 II, 14 | emelkedett a láz, a beteg eszméletét is elvesztette, az esti 4646 II, 14 | mondá halkan és a távozó eszméletével a bénulás tünetei közt egyre 4647 I, 7 | vízzel locsolni életre az eszméletlent, amiben nagy buzgalommal 4648 II, 9 | tehát két kézzel kapott az eszmén, de a szerkesztés vezetésére 4649 II, 4 | ungon-berken keresztül az õ eszményített világába, nem is gondolkozunk 4650 II, 7 | csodához, hogy valamely merész eszmével az állam üres pénz-fiókjait 4651 II, 6 | számoltatta, hogy mennyi zabot esznek meg a lovak.~A számadási 4652 I, 11 | megpróbálván minden eszközt Jókai észretérítésére.~Ez idõ tájra esik a »német 4653 I, 5 | hogy külső viselkedésében észrevehetően változott volna, az ifjúság 4654 I, 12 | ameddig a szem lát, mint alig észrevehetõn mászó cserebogarak feketednek 4655 II, 12 | utazott. Ilyesmit rögtön észrevesznek a Burg ablakából. Mosolygás 4656 II, 5 | gondoskodott, hogy magát folyton észrevétesse a környezetével, rigolyás 4657 II, 10 | hallani a dalolást és ha észrevették, hogy csengõ kacagása van 4658 II, 13 | József és alig néhányak által észrevéve, a Ház szószékére fut fel 4659 I, 13 | bontakoztak ki a szürke homályból, észrevevén, hogy mi most a becses. 4660 II, 11 | Hírlapban.~A Braganzákról, Esztékrõl szólt a krónikás regény, 4661 II, 11 | vazallusai - csak a hatvankilenc esztendejébõl nem mert itt mutatkozni 4662 II, 9 | utáni néhány hónap alatt esztendõket öregedett. Egészségi állapotának 4663 II, 13 | tetszés-zaj közt harminc esztendõn keresztül beszédeket. Ezt 4664 II, 1 | meg, legalább a Károlyé és Eszteré nem. A Móricé nem volt próbára 4665 II, 6 | ezt az önszemrehányást az eszterga zúgó kereke el nem nyomja.~ 4666 II, 6 | kiül az udvarra, elõhozván esztergáját, hogy mint a csizmákat varró 4667 I, 13 | Mathetidesz uram görbén esztergályozott hexametert küldött be az 4668 II, 6 | hozzátartozandóság. Itt van az esztergapadja, kedves képei, többnyire 4669 I, 1 | a család hõse. Ott volt Esztergom ostrománál s fölfedezvén, 4670 I, 1 | gyerekek körülötte rezsegtek s Eszterke az ölébe mászott fel. Ha 4671 I, 11 | azt tanácsolta titokban Eszternek, hogy még egy próbát kellene 4672 II, 12 | Ennélfogva minden morál, esztétika és kegyelet ellen való volna, 4673 II, 4 | tanult a kritikusoktól, az esztétikából és az irodalmi remekekbõl, 4674 I, 13 | csalódás részünkrõl. De egy esztétikai eszközökkel elõidézett csalódás, 4675 I, 13 | Te értesz az ilyesmikhez Esztikém.~A puritán kálvinista asszony 4676 II, 10 | hermelines monogrammal. Esztitõl se jön már több levél. Minden 4677 I, 13 | egy ártatlan írót, hogy eszükbe jutott Pákh Albert, az egykori 4678 I, 3 | vidéki nemességet juttatják eszünkbe, a Ghyczyeket, Pázmándyakat, 4679 I, 12 | igyekezettel haladt elõre nagy etapokban, míg végre az elsõk közé 4680 I, 7 | tett egy-egy kisebb-nagyobb etapot Jókai s még mindig habozott, 4681 II, 5 | lepény sül, Jókai kedvenc ételeinek, melyek mind halálosak, 4682 II, 10 | mindenre kiterjedt; kedvenc ételeit fõzette, hogy egy kicsit 4683 I, 7 | vallották, hogy az édes ételekre sört kívánnak, mire a serfõzõ 4684 I, 7 | szegény megboldogult Asztalos Etelkához. Jókayné ellenben valami 4685 I, 6 | uram ügyvédgyakornokának, Etelkának pedig hasonlóképp oka volt 4686 I, 6 | Móric még kisasszonyabb volt Etelkánál, jobban megőrizte a közöny 4687 I, 7 | találkozott a bájos Asztalos Etelkával mindaddig, míg az egy szép 4688 I, 13 | etetik s akiket viszont õ etet. A nap minden órájában bennfentesek 4689 I, 7 | fácánpecsenyét, osztrigát etetett, de õ maga kispörkölteken 4690 II, 12 | Ilyen volt az új levegõ. Az etika szállt, szállt alá. Lent 4691 I, 12 | vétettek. Ez az ördögök etikája. És amint országokon körösztül 4692 I, 11 | ott ültek az asztalnál és étkezés után Petõfiné kezet csókolt 4693 II, 6 | fordultak, többnyire az étkezéseknél. Bölcs Szokratész se lehetett 4694 II, 3 | Arany Ökörbe, a Kis Pipa étkezõ asztalaihoz és az örök fészekbe 4695 II, 1 | színházban vagy a nyilvános étkezőhelyeken. A jogászok valóságos vadászatokat 4696 II, 5 | huzamosabb ideig. Annak nem kell etnográfia, se Conversations Lexikon, 4697 II, 8 | szerint a kutyák is bifszteket ettek.~Délután lepihent egy kicsit 4698 II, 12 | bécsi németek elõtt. Az étteremben külön asztala volt, mely 4699 I, 5 | Mellfájásai megszûntek, étvágya megjavult a alföldi levegõn 4700 II, 5 | tálalásmûvészet embere, ahol az étvágyat a nyers anyag felmutatásával 4701 II, 10 | gyakoriak a fejfájások és az étvágytalanság.~Ez van a mérleg egyik serpenyõjében. 4702 I, 9 | modorát próbálta. Különösen Eugène Sue imponált neki. Nevetséges, 4703 II, 11 | Strauss-operettnek, mely egész Európán át megtette a maga körútját 4704 I, 12 | Egy-egy nyert csetepaté után Európát akarta földarabolni, vesztett 4705 I, 1 | gyorsan elhalt, úgyhogy a Éva megint visszatért a házhoz. 4706 I, 12 | hangyaboly mozogni kezdett. Éjnek évadján népesekké váltak az utcák. 4707 I, 2 | annyit mond, hogy a pozsonyi evangélikus gimnázium éppen oly volt, 4708 I, 8 | pártolta a poétákat. Királyok évdíjakat adtak nekik. Itt nem volt 4709 Epil | elhallgattam kivált élete utolsó éveirõl, de errõl már elõbb nyilatkoztam 4710 II, 2 | elfelejti az ország a rossz éveit, szenvedéseit, inkább vállalja 4711 II, 5 | Balzac által megénekelt éveken, amikor az asszony a legérdekesebb, 4712 I, 13 | évek közepén, melyek »szûk éveknek« nevezhetõk; inkább takarékosnak 4713 II, 14 | vagy a Rivierán.~Szokásos évenkinti novelláját ez alkalommal 4714 I, 5 | Kecskeméten töltött két évéről maga is azt írja: »Kecskemét 4715 I, 3 | akkor is több volt száz évesnél s melyet öt garasért árultak 4716 I, 13 | szemét elékteleníti.~Ennek az évnek az elején az élelmes Vahot 4717 II, 3 | szabadságharc elõtti két évtizedben támadtak az óriások. A gondviselés 4718 I, 7 | titkot, mikor még csak hosszú évtizedek múlva jelenik meg a földi 4719 II, 6 | híres cinikus lakójának évtizedekig tartó önkéntes szobafogsága. » 4720 I, 4 | hogy ez az ex-színész, ex-baka, ez a nyughatatlan, vad 4721 I, 4 | meg a dolgot, hogy ez az ex-színész, ex-baka, ez a nyughatatlan, 4722 I, 7 | többnyire fonák emberek, excentrikusan öltözve. Különösen egy királynõi 4723 I, 3 | országban nem volt olyan exkluzív társas élet, mint Komáromban. 4724 II (65)| Akár az egyik, akár a másik expedienst választod, ezt nekem rögtön 4725 I, 10 | hasonlatos meneteibõl az extázisnak azt a paroxizmusát, amelyet 4726 I, 3 | nagy kártyajátékok estek az extrában. A megyeházán tartott bálokra 4727 II, 1 | katonai korrupció, mely az Eynatten-bűnügy tárgyalásakor megdöbbentő 4728 I, 7 | kávéház van a városban 33 s ezekbe 13 újság jár. A Pesti Hírlap, 4729 I, 2 | még sokat nem értett meg ezekből a kis Móric, mégis valószínűtlen, 4730 I, 5 | váltó forintot fizetett ezekért Gyeneséknél). A végén azonban 4731 I, 6 | vörös márvány oszlopával. Ezekről minden vendégének százszor 4732 II, 11 | hálátlanság is mulattatta. »Ezektõl az én bohémjeimtõl kapom 4733 II, 7 | és mikor jelenik meg, õ ezelõl is kitért egy-egy önmagát 4734 II, 14 | koporsóját, ahol a Kossuthé állt ezelõtt néhány évvel. Nagy temetés 4735 I, 12 | zsiványkirálynak és beszélt hozzá annak ezentúli magasztos hivatásáról, de 4736 I, 11 | augusztusi évnegyedben az ezerbõl megint elmaradt hatszáz 4737 I, 13 | fiatalabb s üdébb testvérei az Ezeregy éjszakának. E muzulmán világ 4738 II, 6 | be tudjon lépni, mint az Ezeregyéj szellemei és dzsinjei. A 4739 II, 11 | kétezer forintért vagy harminc ezeret -, abban a tudatban, hogy 4740 II, 1 | szétoszlásra. A politika mint az ezerkarú polip magához ragadott mindent. 4741 I, 13 | sem. Heckenast tehát külön ezerkétszáz forintot fizetett a rendes 4742 II, 9 | szövi a maga finom munkáját, ezerszer is felemlegetve különbözõ 4743 I, 12 | tetszhalott lengyel nemzet 4-ik ezredének az osztrolenkai csata után 4744 II, 2 | törvényszék elõtt, mely egy ezredesbõl, egy õrnagyból, egy századosból, 4745 I, 12 | úrra senki. E tábornokok, ezredesek és hadnagyok, akik mind 4746 I, 12 | zászlaját s így az egész ezredet képviselte, mit fel is jegyzett 4747 I, 5 | a nép tud felõlük, mely ezredévek óta él velük együtt. Jókai 4748 II, 2 | rotációs gép, se öles plakátok ezrei, se nagymennyiségû sürgöny. 4749 II, 5 | fogadták. A vasúti indóházaknál ezrekre menõ közönség várta. »Soha 4750 I, 8 | hálószobájába kísérte, harminc darab ezrest elégetett abban a naiv hitben, 4751 I, 12 | vezetõ úton éjfélkor már ezrével húzódtak a szekerek, hintók 4752 I, 13 | váltogatta ki napokban az ezüstnemût, mely gyakran vándorolt 4753 II, 2 | többi honatya mind öregebb, ezüstös hajak és szakállak illettek 4754 I, 13 | és kétharmadrész krajcárt ezüstpénzben a fenn elõsorolt realitásokban 4755 II, 9 | kimegy, mintha egy odvas fába kiáltaná be a kívánságát. 4756 I, 13 | fundus elejét, ahol egy fabódé áll, közel a kapuhoz s abban 4757 I, 3 | melyeket a nagy diákok fabrikáltak a szép bakfisekhez, sem 4758 II, 10 | Elösmerték lángésznek, nagy fabulátornak, magasztalták fantáziáját, 4759 I, 12 | válthatja fél az elegánsabb fácán), megerednek a tósztok, 4760 I, 7 | szívatott az alakjaival és fácánpecsenyét, osztrigát etetett, de õ 4761 II, 3 | herbergje. Ide gyûlnek össze a facér újságírók is. Vidéki polgármester 4762 II, 13 | ötvösökhöz méltó mester, Fachruch készített remekbe. Ebbõl 4763 I, 13 | aki a kõbõl is tejet tud facsarni, az oroszok által fölperzselt 4764 I, 12 | szikrázó aranyában. Mily szívet facsaró látvány e bizonytalan végzete 4765 I, 12 | ösztöne csalhatatlan, mégpedig Facset felé mondja az utat járhatónak 4766 I, 4 | szánalmat hívja tel. Satnya fácska, nem lesz gerenda.~»Móricnak 4767 II, 7 | erdeje van, de azokban egy fácskát õ maga ültetett s nem bánja 4768 I, 11 | lemúlik a családról. Próbálta faggatni Esztert, kíváncsi volt, 4769 I, 9 | De hát mi nem tetszik? - faggatta Fényes.~- Az egész - felelte 4770 I, 4 | egy kis olaj vagy egy kis faggyú és csak ritka eset, amikor 4771 I, 12 | szorongatni kezdték. Komárom felõl fagyasztó hidegség fújt, csak Károly 4772 II, 7 | Fáradságos kortesutakra hóban, fagyban rászánta magát, ha a párt 4773 II, 7 | május csalogatta a svábhegyi fáihoz. Ilyenkor minden magyar 4774 II, 2 | kertészkedik, tisztítja fáit, aztán hazahajtat, otthon 4775 I, 12 | Warren Hastings esszében. Fáj neki, hogy a hálátlan Anglia 4776 II, 11 | a nemzetnek. Boldogsága fáján ilyen tervek rügyeztek. 4777 II, 7 | azóta az erdõt, valamennyi fáját az erdõnek, csak ennek az 4778 II, 6 | a feleség kétségbeesett fájdalma és haragja volt, nem a szerelmén 4779 I, 8 | március 14-iki számában:~»Fájdalommal hallottuk, ha a kósza hírnek 4780 II, 7 | meg s »hogy Móricnak ne fájjon a szíve«, maga is ilyen 4781 I, 11 | bécsi divatokat.~Jókai igen fájlalta, hogy a lap így tönkrement, 4782 I, 13 | ellene szegült a magyar fajnak: »Mit - mondá ő - huszonöt 4783 II, 1 | 94 centiméter terjedelmû, fájni kezdett, erre egy meghûlés 4784 II, 2 | irigységet nem érez se fajok, se osztályok ellen. Amely 4785 I, 4 | próbálkozik a különbözõ irodalmi fajokban, hétrõl-hétre alig várja 4786 II, 13 | költõnk a szenilitásnak azt a fajtáját, melyben az embernek a melle 4787 II, 6 | mesterembereiben, mert ezt a fajtát jól ismerte. Míg ellenben 4788 I, 10 | erõsbödik, míg végre orkánná fajul. Degré egy páholyból próbált 4789 I, 11 | szerelme izzó szenvedéllyé fajult. Elhatározták, hogy férj 4790 II, 6 | szobájába. De e jelenetek sohase fajultak botrányokká. Jókainé tudta, 4791 II, 5 | igazgyöngyök teremnek - úgy fakadtak ki e folyosón hallott jelenetekbõl 4792 II, 4 | nyelvnek, mely a népiesbõl fakadva és megtisztulva éppen oly 4793 II, 9 | boldoggá tette s olyan hálát fakasztott szívében, mely gyakran sodorta 4794 I, 5 | Ilyen nevek nincsenek se a fakéregbe, se a padokba befaragva. 4795 I, 3 | A Vágduna partján óriási fakereskedések virágzottak. A gyõri Dunát 4796 I, 1 | Csetke Mátyás uram, a híres fakereskedõ messzirõl megismeri a fát, 4797 II, 12 | huszonegy év óta nem szagolták a fáklyafüstöt, fölemelt fõvel, peckesen 4798 I, 10 | mézeskalácsos boltot, megvették a fáklyákat és azoknak lobogó tüze mellett 4799 I, 8 | fürösztötte, a nagyobbaknak még fáklyát is vitt, de azért senki 4800 I, 5 | kezdõbetûk vannak beforrva. Ha a fákon nincsenek, akkor be kell 4801 II, 5 | nemcsak az összes hatalmi faktorokat a birodalomban, hanem a 4802 II, 12 | el ezt a dolgot az illetõ faktorokkal. »Circumdederunt te.«~Egyebekre 4803 II (65)| másokat s egyedül irodalmi faktoroknak engedni át a versenyt? Én 4804 I, 10 | megszaporodva, sorba járta a többi fakultásokat. Az Egyetem térrõl újra 4805 I, 2 | kísérteteket és szörnyeket lát a falakból kilépni s - most egyszerre 4806 II, 9 | könyv szükséges volt, mint a falat kenyér, kivált magyar szempontból, 4807 II, 1 | délben, este szalonnát falatozva a gyepen s törkölypálinkát 4808 II, 6 | FEJEZET~A SÁRGA HÁZ ÉS LAKÓI~Falernum bora és az isteni nektár 4809 II, 8 | keverednek mesékké szemében falevelek virágszirmokkal, összeboruló 4810 II, 13 | legutolsó féregnek is azon a falevélen élni, amelyiken akar.~Könnyû 4811 II, 5 | magyar nyelvtanítójától Falk Miksától, vagy Ferenczy 4812 I, 1 | feküdt, mintegy elrejtve falombok által profanus szemek elõl. 4813 II, 13 | amelyek közt hányszor tartott falrengetõ taps és tetszés-zaj közt 4814 II, 13 | levétette dolgozószobájában a falról Ferraris ismeretes képét. 4815 I, 11 | és is lesz, ha csak a »falt accompli« után sül ki egy 4816 I, 8 | villanyozta fel a közönséget. Falták, mint a mennyei mannát. 4817 II, 10 | otthon. A svédeknél a »De faltiga Rika« (A szegény gazdagok) 4818 I, 2 | padlójú, fehérre meszelt falú nappali szobában, melyet 4819 II, 5 | kastélyából ki, a másiknak a faluja felé. Szóval az egész kiegyezési 4820 I, 12 | elbocsátotta a patak vizén s a falusiak rámondták: a gyermek.56 4821 II, 5 | megvette, melyben egész falusiasan rendezkedett el. vétel 4822 II, 10 | festõk, mint a cigányok a faluvégre, húzódnak el a saját palotáikba. 4823 II, 4 | újra visszaszállingóztak a falvakba szántani, vetni, sajnos, 4824 II, 1 | Te megtámadsz, hogy ott fametszet helyett megint rajz van 4825 I, 2 | folyóiratok, melyek remek acél- és fametszetû képeket hoztak, valának 4826 I, 1 | tisztségekben való részvétel. A família aszerint számít rangban, 4827 I, 1 | mert jobb lenni törzsökös famíliának, mint ideszakadottnak.~Nos 4828 II, 9 | Artois gróf volt, ki egy fanadrágba emeltette magát otthon a 4829 II, 9 | feszítve a mi társadalmunkban, fanadrágjaikban tökéleteseknek és ünnepélyeseknek 4830 I, 8 | Akinek megvolt, fûnek, fának küldözgette, hogy a nevezetes 4831 I, 9 | polgártársak!~Ez a Petõfi fanatikus hangja volt. Az ifjak felugráltak. 4832 I, 8 | és minden színész egy-egy Fáncsy vagy Lendvay. Az Életképek 4833 I, 11 | Tudjuk, hogy oda sokszor járt Fánikához és azt is tudjuk, hogy Jókai 4834 I, 2 | Zsuzsánna, Gózon Istvánné, a »fantaszta« (így nevezték a környéken), 4835 I, 12 | veszett el nála a valóság a fantáziában. Adatai, visszaemlékezései 4836 I, 5 | kergették egymást tüzes fantáziájában. Száz kézzel szeretett volna 4837 II, 6 | táplálkozik és nem pusztán a fantáziájából.~Egy vagy legfeljebb másfél 4838 I, 13 | Szépsége, pompája nõtt a fantáziákban. Voltak, akik vasárnaponkint 4839 I, 3 | élet-halál közt lebegve fantáziált. Egyik forrásunk hagymáznak 4840 II, 1 | a múlt dicsõségébe, vagy fantáziával teremtett alakok életsorsába. 4841 I, 7 | humora és szarkazmusa, de az fanyar, mint a vadalma, nem a magyar 4842 I, 6 | Vály professzoréknál az út fáradalmait, végigélvezte a viszontlátás 4843 I (51)| Lapoknak, melyeket mai napig, a fáradalmas hadi foglalatosságok miatt, 4844 II, 8 | tekintélyét s Nagy Miklós is fáradhatatlan az írók fölhajszolásában, 4845 II, 2 | mindenre ráér, ruganyos, fáradhatlan és teli tüdõvel szívja az 4846 I (47)| ez ügyben maga legtöbbet fáradozott, azon utasítással: hogy 4847 I, 9 | láthatatlan szellem fúr, farag, olt és idomít. Gróf Széchenyi 4848 I, 12 | alól. De éppen a vérpad faragásakor annak forgácsai közt érte 4849 II, 10 | ebédlõvel, melyet pompás faragású velencei bútordarabok ékesítenek, 4850 I, 12 | készített, bicskájával örökké faragcsálván, elbocsátotta a patak vizén 4851 I, 3 | abba, hogy Móricból embert faragjon. Ami korántsem azt jelentette, 4852 I, 1 | a fát, mit lehet belõle faragni, de az embert csak úgy felületesen 4853 II, 2 | könyveket hozzanak be. Jókai a faragó szerszámait is elhozatta 4854 I, 2 | vers tanítója nevenapjára faragódott ugyanebben az évben március 4855 Epil | szükséges, ha Bismarck szobrát faragom, hogy a hûség kedveért meglássék 4856 II, 2 | szerszámait is elhozatta és itt faragta ki a felesége mellszobrát 4857 I, 13 | olvasóit, anélkül, hogy fárasztaná. Átmeneti fordulatai minden 4858 I, 7 | maradt éjszakára a Fehér Farkasban és csak másnap igazítá el 4859 II, 5 | tud versenyt üvölteni a farkasokkal, inkább elhallgat, félreáll. 4860 I, 12 | Kossuth családjával. A kisfiúk farkasprémes szürke bundát viselnek, 4861 II, 8 | minden romról, minden öreg fáról tud neki egy regét mondani. 4862 I, 1 | alatt.~A jegybenjárás a farsangtól késõ nyárszakáig, 14-ik 4863 II, 5 | egész karaktere, türelme, fatalizmusa és humora. Ezek a keserû 4864 I, 1 | hogyan készültek? Néhány fatuskó száradt a kúria udvarán 4865 I, 2 | neveztek, hosszú, derékig érõ fátyollal cilinder kalapján, úri háztól 4866 I, 3 | Maga a boldogság is csak fátyolosan mert ide belépni.~Eszter 4867 I, 7 | volt Nagy Ignác mint egy faun, »de magát Jósikánál is 4868 I, 1 | tulajdonsága a valóságos fával, melynél egy szokatlan gazdag 4869 I, 10 | bepillantást hagy a rotyogó fazekakba, ahol azokat fõzték, szemlélhetõvé 4870 II, 5 | disznó körmivel, egy fazékban töltött káposzta rotyog, 4871 II, 13 | meg kell fejteni.~Voltak fázisai, mikor úgy rémlett neki, 4872 I, 1 | Lajos név ellen, minélfogva februárius 20-án nagytiszteletût Csepy 4873 II, 13 | Lenclos-nak 1657 januárius és februáriusban egy csúf var volt az arcán - 4874 II, 10 | kezd. Hát még mikor majd fecsegni tud és a pápi õvele fog 4875 II, 7 | minden bemártásánál: »El ne fecséreld megszerzett nimbuszodat«. 4876 II, 7 | Jókai Krõzus volt, aki fecsérelhetett, nem kellett aprópénzére 4877 II, 5 | csapongott, könnyedén, mint, a fecske. Az ellenzéken, ahol nem 4878 II, 1 | van építve, ezek csak a fecskére vagy galambra lõnek, melyeket 4879 I, 2 | szalad, ha »Jókayné uram« feddõ tekintetét belevájja az 4880 I, 10 | is levette a közönség s fedetlen fejjel állt ott az esõben, 4881 II, 1 | nyakát nagy darabon hagyta fedetlenül. Kabátjai és nadrágjai többé-kevésbé 4882 I, 12 | kaszárnyát, annak helyõrsége fedett úton vonulhasson át a budai 4883 I, 5 | váltó forintra nem akadt más fedezet, csak a zöld quäkker. A 4884 I, 8 | félévi szükségleteit bírta fedezni; többet pedig a változatosság 4885 I, 13 | villa költségeit kölcsönbõl fedezték. Mintegy négyezer forintba 4886 II, 7 | gróf jövendõ terveibe egy fegyelmezett magyar többség elengedhetetlen 4887 II, 2 | kerülni akarta szépirodalmi fegyvereit a politikusok között. A » 4888 II, 9 | érzett ahhoz, hogy kiélezett fegyverekbe rohanjon.~Jókait ez még 4889 I, 12 | Leül vele íróasztalához a fegyverletételi módozatokat megfogalmazni…~ 4890 II (66)| annyira megörült a kapott fegyvernek, hogy ámbár ez ideig nem 4891 I, 9 | Dániel fölkiált: »Fogjunk fegyvert«. Nagy összevisszaságban 4892 I, 13 | is feltûrt ruhaujjával, fehérbabos piros selyemkendõvel hátrakötött 4893 I, 6 | mintha kicserélték volna, fehérből piros lett, amint Móric 4894 II, 14 | nagyúrias, a kezei szép fehérek, hanem az ajkai körül egy 4895 I, 12 | sakk-játszma figuráit, a fehéreket és vörösöket. De mily változás! 4896 II, 3 | nagyon elszaporodtak s kik a fehéret is feketének mondják, ha 4897 I, 13 | hogy fognak még hadi sátrak fehérleni a magyar mezőkön.~Irodalom! 4898 I, 2 | fejlődéséről, előmeneteléről, fehérneműiről és mindenekről. A szülők 4899 I, 1 | ím egykor majd az unokák fehérnemûit teszik beléjük, - csakhogy 4900 I, 13 | volt elegendõképp ellátva fehérnemûvel. Oh, az elsárgult könyvecske 4901 I, 2 | végig az újdonatúj padlójú, fehérre meszelt falú nappali szobában, 4902 II, 5 | szónoklatok vártak és fehérruhás leányok. Kijött a városi 4903 I, 5 | Tiszáig, a Szikra-csárdáig, a Fehértóig. Ami mind szokatlan és megkapó 4904 I, 2 | mint a többi sok millió fejbõl, melyet egy emberöltõ produkált, 4905 II, 2 | intézkedéseiben.~Pálffy nagy fejcsóválással mondá, az iratot elolvasván:~- 4906 I, 13 | öreg Gellért, de annak a fejebúbjára is föltették nemsokára a 4907 I, 2 | társai, válla közé húzta fejecskéjét (szép, pingálni való fõt) 4908 II, 13 | Özvegy öreg Apafi Mihály fejedelemrõl jegyzi fel költõnk a szenilitásnak 4909 II, 3 | van vegyítve.~Mintha két fejedelemségre szakadt volna szét az irodalom 4910 II, 8 | bizalmas major domusa, mint a fejedelmeknek. Pozsonyban Samarjay volt, 4911 II, 7 | jött haza útjáról õ is; fejedelmileg szokott költekezni útközben, 4912 I, 3 | jól táplált kofa ülvén, fejeiken hosszas, lapos tetejû kontyukat 4913 I, 9 | dobott frígiai sapkához való fejek más országokban kezdtek 4914 II, 14 | kezdhetnék. Nagy tervek járnak a fejemben.~Délután a sok látogató 4915 I, 7 | alá hozott, hát az marad a fejemen. Egyébiránt az akkori fõkötõ 4916 I, 5 | harminc fillér) járt ki nekik fejenkint; hanem ha a tógában pompáztak, 4917 I, 12 | parancsolt már akkor senkinek, a fejetlenség káoszában fetrengett, de 4918 I, 3 | AKKORI KOMÁROM~Szándékosan fejezem be a költõ gyermekkorát 4919 II (68)| kötetében »Lungenblutungen« fejezetében van tárgyalva.~ 4920 I, 1 | nyomról nyomra a következõ fejezetekben.~ 4921 I, 4 | az. Bárány Gusztáv most fejezett be egy novellát. Mikor olvassa 4922 II, 4 | új földesúr« hatása alig fejezhetõ ki szavakkal; más nemzeteknél 4923 II, 8 | fejére, már mindjárt le is fejeznék, de ismét megharsan kívül 4924 II, 4 | egy szót, tökéletesebben fejezve ki egy gondolatot, át meg 4925 II, 9 | el-ellopózott íróasztalához fejfájás vagy más ürügy alatt (a 4926 II, 10 | is - de már gyakoriak a fejfájások és az étvágytalanság.~Ez 4927 II, 3 | Megtetszett a góbé beszédje, fejformája Jókainak és alkalmazta. 4928 II, 5 | ugyan a kritika, hogy lelki fejlemény híján hajtják végre a cselekvényt, 4929 I, 3 | meséjében mesterségesen fejlesztik magukat aprókká a leaotungi 4930 I, 4 | ellen. Pápista arcszíne, fejletlen, horpadt mellkasa a szánalmat 4931 I, 9 | Mondjuk ki!~Izgalmas vita fejlõdék ebbõl. Klauzál, ki azért 4932 I, 1 | hova lettek ez alakok? A fejlõdés törvénye elsöpörte. A kezdet 4933 I, 2 | s az időpont is, melyben fejlődése kezdődik, szerencsétlen. 4934 I, 2 | Zsigmondy néni írt a Móric fejlődéséről, előmeneteléről, fehérneműiről 4935 II, 1 | jobban sietette az események fejlődését a fehér kabát szennyese. 4936 I, 4 | említenek, még akkor aligha fejlõdhetett.~Egy alkalmasint utólagosan 4937 I, 2 | hogy testileg szembetűnően fejlődött, azt följegyezik az annálék, 4938 I, 1 | gyermekek eközben szépen fejlõdtek, különösen Eszter volt okos 4939 II, 9 | Sándorban erõsen ki volt fejlõdve az úgynevezett családi érzék 4940 I, 12 | reménytelen jövõjû. A lap, a fejõs tehénke, bukófélben volt, 4941 II, 7 | kétszáztízet!~Hogy lehet ez? Nagy fejrázások közt kérdi az angol parlament 4942 I, 1 | nélkül kímélte meg õket a fejsze. Kimondta már ezekre a szentenciát 4943 II, 6 | A Svábhegyen teheneket fejtek, sertéseket hizlaltak és 4944 II, 13 | amit okvetlenül meg kell fejteni.~Voltak fázisai, mikor úgy 4945 II, 1 | kisasszonyok ingvállban, pártával a fejükön. A lakomák tósztjaiból izzó 4946 I, 2 | jelentések (parték). Egy feketébe öltözött közszolga, kit » 4947 I, 12 | észrevehetõn mászó cserebogarak feketednek az augusztusi napfény szikrázó 4948 I, 13 | disputálni írótársakkal vidáman, feketekávé mellett, se a Nemzeti Színház 4949 II, 7 | higany a kelleténél, hanem a feketéken: 35 fokra szállt alá. Az 4950 II, 5 | vibrált. Tintatartójában epe feketéllett, nem tinta. Tolla hegye 4951 II, 3 | elszaporodtak s kik a fehéret is feketének mondják, ha a párt érdeke 4952 II, 6 | hatalmas temperamentumát, a fékezhetetlen indulatkitöréseket, a zsarnoki 4953 I, 7 | a véleményére nagy súlyt fektet. Petõfi nyomban hozzá fogott 4954 II, 1 | regényeire kevesebb súlyt kezdtek fektetni, persze csak a szerkesztõségben. 4955 II, 5 | szögekkel volt kiverve, abba fektették a betyárt, ott vallott, 4956 I, 12 | szemekkel, s mintha halott feküdnék a ház asztalán, suttogva 4957 II, 5 | emelkedett. Akik hajnalban feküdtek le, balközépiek, nyugodtan 4958 II, 8 | rózsák közt is volt egy ilyen fekvõhelye.~Este szürkületkor végigjárta 4959 I, 1 | s hat gyermekére számos fekvõségeken kívül 2625 frtot hagyott 4960 I, 13 | rátette kezét a polícia, azon feladás miatt, amit a vén Sz. lapjában 4961 I, 12 | a közlekedési miniszter feladata tudni az utakat, hol biztosabb, 4962 I, 2 | leányát elõre megszoktassa nõi feladataira, a kis Móricot kétéves korában 4963 II, 9 | elsõsorban, mint olyannal, akit e feladathoz munkatársul kíván megnyerni.~ 4964 II, 1 | gyakorlati célokra és nagy feladatokra akart fölrázni, egy álomvilágban 4965 Epil | egyebekben sem könnyû a feladatom. Az író külsõ életében elég 4966 I, 2 | kívántak, megtette, segített a feladatukat megcsinálni, súgott nekik, 4967 I, 13 | a Kálvárián túl lakott, felajánlotta neki lakását, mire félrevonta 4968 I, 9 | ifjúság rákosi lakomáját és felajánlta nekik az elõkészületekre 4969 I, 12 | nyomára jönnek, elfogják, felakasztják. És rettegni attól is, hogy 4970 I, 5 | holott annak a padjaiban félakkora emberek se könyökölnek most, 4971 I, 5 | egyházkerület elhatározta a fõiskola felállítását, de még habozott a két szomszédváros 4972 I, 12 | aggastyán belép; többen felállnak, innen-onnan éljen hangzik 4973 II, 11 | emelvényre. A miniszterek felálltak helyeikrõl s fejük meghajtásával 4974 II, 9 | szél rohamai szakítottak félbe, amint megrázták a jégvirágos 4975 I, 13 | bírta folytatni. A regény félbemaradt napokig, mert regényt diktálni 4976 I, 12 | érzékenysége is faktor lett.~Jókai félbenhagyta a regényt, de talán nem 4977 I, 12 | Ez volt a »Szomorú napok« félbeszakításának valódi oka.~Eközben a móri 4978 II, 6 | egyebet a költõ, mint hogy félbeszakítván a lassú pénzcsinálást (a 4979 II, 7 | Károly, birodalmi képviselõ felbiztatta, hogy látogassa meg Bismarckot, 4980 I, 3 | lévén), de gavallér módra felbodorított hajfürtökkel; élénk piros 4981 I, 12 | törekvõk, a vérmesek, a felbõszültek és a hazardõrök, felháborodva 4982 II, 2 | cselvetések, egy csomó régi ember felbotlik bennök és egy csomó stréber 4983 I, 1 | késõbb Komárom megyében felbukkanó ásvai Jókay-családdal, õk 4984 I, 13 | Általában az élelmesség kezd felburjánozni a művészet szent berkeiben.«~ 4985 II (66)| dohányozni, ez ajándék által felbuzdíttatva, pipás-emberre kvalifikálódott 4986 I, 7 | akképpen állapodva meg, hogy felcsap jurátusnak, kap ezért szállást 4987 II, 1 | s a megdermedt országot felcsiklandozzák. Nyüzsgés és elevenség támad, 4988 I, 2 | nem is, műveiben gyakran felcsillan a pozsonyi tartózkodás emléke. 4989 II, 11 | húzódott meg az ünnepélyekre feldíszített terem egyik asztalán a különbözõ 4990 I, 10 | felugrik a zöld asztalra, feldönt egy tintatartót s aztán 4991 I, 13 | Balassának a története van feldolgozva, természetesen sok költõi 4992 I, 12 | mondják, milyen zûrzavart, feldúlást és összeomlást okozott.~ 4993 I, 5 | akart előjönni, csak a nap félé állítva látszott azokon 4994 I, 13 | kevés hasznot hajtott. Néhol felébe volt a birtok, néhol bérbe. 4995 I, 12 | asszonyka a mézes év elsõ felében bizonyára azt mondta volna: 4996 I, 7 | folyosón az ablak alatt, felébredt a kíváncsiságuk s megkérdezték 4997 II, 5 | nyom egy bolha teste) rég feledésbe mentek.~Humoros ötleteivel 4998 I, 9 | volt ez, melynek egy még feledhetetlenebb Március vetett véget!~A 4999 II, 14 | jóságos királyom csak nem feledkezett meg öreg kortársáról. Áldja 5000 II, 5 | hatvanhoz, amikor õróla feledkeznek el, hogy ott van.~Róza asszony 5001 I, 13 | azt nem lett volna szabad feledniök a kritikusoknak, hogy egy 5002 II, 3 | ismerõseit teljesen el nem feledte, annak csak helyrajzi oka 5003 II, 3 | mely mindent pótolt és feledtetett. Hovatovább a lapjainál 5004 I, 12 | állítólagos találkozás után Félegyházáról intézett Kossuthhoz és melyben 5005 I, 11 | hazamegy övéivel egy pár hétre felejteni.~Nagyobb örömhírt alig hallhatott 5006 II, 5 | amikor már mindent el kell felejtenie, amit tudott, és veszedelmesen 5007 II, 5 | valamit, azt bizonyosan nem felejtette el, hogy gróf Zichy Nándor 5008 I, 12 | leteszi szórakozottan és ott felejti, mert száz emberrel kell 5009 II, 1 | Nyilatkozott, védekezett, néha feléjük is vágott az õ szelíd gúnyjával 5010 I, 12 | érezte mindenki, hogy a felek közül egyik a fûbe harap. 5011 II, 5 | összeállított rendezetlen tömeggel, félek, az elsõ puskaszóra - ágyúkról 5012 II, 5 | élnek, de nem tudott erõs felekezeti ember lenni. Nagyon elütött 5013 I, 1 | szerint tizenhatan,5 babonás félelembõl lebeszélni próbálták a szülõket 5014 I, 5 | szótárát Petőfinek, ezt a félelemgerjesztő impozáns könyvet s az anyóka 5015 I, 2 | keresztül rejtelmes silabizálás félelemgerjesztõ hangjai szivárogtak ki, 5016 I, 13 | rovatot tudott csinálni elmés feleleteivel, melyek mintegy sejtetni 5017 II, 1 | végén a felesége kérdéseire felelget, bölcs és jóízû dolgokat 5018 II, 5 | szikrázó szellemességével felelgetett:~- Régen láttam már önt - 5019 II, 13 | öreggel? »Éli világát«, felelgeti Feszty. A hír mindenfélérõl 5020 I, 12 | küldetésének csak részben felelhetett meg, mert Rózsa Sándorral 5021 I, 7 | halálnak, ma már nem is félelmetes és csak itt-ott jut zsákmányhoz.~ 5022 I, 10 | eltávolodnak egymástól, annál félelmetesebbnek mutatkozik a távolból a 5023 I, 12 | elfogatja. Titokzatosnak, félelmetesnek látszott a zseniális szepességi 5024 I, 5 | az életrajz íróját tette felelõssé, aki elmulasztotta megnézni: 5025 I, 12 | Egy rakásra raktátok a felelõsségeiteket és azt mondtátok: itt a 5026 II, 7 | hatalmat, de nem viselte a felelõsséget. Az Andrássy Gyulát követõ 5027 I (41)| elő a népben. Ekkor Petőfi felemelkedik, mint egy túlvilági alak, 5028 II, 9 | finom munkáját, ezerszer is felemlegetve különbözõ alakban, hogy 5029 II, 9 | kordiálisan ismerkedett meg vele s felemlegetvén egymás közt a világ romlandóságát, 5030 I, 2 | szülõket, hogy rendkívül félénk és gyámoltalan. Nem mert 5031 I, 7 | amelyekbõl mindez varázserõvel felépül egy hajnalon. Ide ragasztja 5032 I, 10 | gyûltek össze, hogy Jókait felerõszakolták egy asztalra.~Jókai felállt 5033 I, 13 | látogatásra célozva: »a feleségedet pedig becsüld meg, mert 5034 I, 12 | a paraszt.~- Elviszlek a feleségedhez - mondja a lobogós ingû 5035 II, 13 | volt túlságosan fiatal a feleségéhez, most a felesége (húsz éves 5036 II, 7 | is, amiben a honatyák a feleségeik nélkül visszafejlõdhessenek 5037 I, 1 | ezekbõl, hogy a vezérek feleségeinek legalább havonkint kellett 5038 I, 9 | Schiller-házba hozta a »feleségek féleségét«. E ház elsõ emeletén 5039 II, 9 | közül kiragadja, melyek feleségére emlékeztették, de õ az úton 5040 II, 9 | emlékeztették, de õ az úton is a féleségére gondolt s róla jegyezgetett, 5041 II, 8 | királynéról, Róbert király feleségérõl, kinek kezét Zách Felicián 5042 I, 12 | Jókai mégse hozta magával a feleségét, mert a végleges gyõzelemre 5043 I, 9 | Schiller-házba hozta a »feleségek féleségét«. E ház elsõ emeletén vettek 5044 II (65)| akiket szeretünk, írók feleségévé tudtuk tenni. Ez, úgy hiszem, 5045 I, 13 | birtok, néhol bérbe. De a felesek csaltak s a bérlõk nem fizettek.~ 5046 II, 10 | könyvismertetésnél. Egy kis folyosói feleselés jelentõsebb esemény, mintha 5047 I, 8 | kezdték, mert a színmûíró felesleges egy lapnál) Obernyikot és 5048 I, 13 | vagy német író legalább egy félesztendõt igényel.~A 3-ik pont arról


100-almat | almel-bajos | bajsz-besze | beszi-bujas | bujdo-csopo | csopp-dunar | dunat-elfog | elfoj-eltav | elteg-erzek | erzel-feles | felev-folde | foldg-fulta | fur-gyoze | gyozh-hatos | hatot-hontu | honve-irany | irasa-jovev | jovo-kavic | kazam-kiada | kiadn-kivag | kival-kokar | kolle-landl | lange-leped | lepeg-masod | masok-megol | megor-meste | mesza-nagyo | nagyp-nyito | nyitr-oldal | oliga-paten | patho-pruss | prusz-roste | rovid-soroz | sorra-szeke | szekf-szogy | szokd-tapin | tapio-timar | timea-tulaj | tulbo-valam | valas-veszt | veszu-zamor | zarad-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License