Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Jókai Mór élete és kora

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-almat | almel-bajos | bajsz-besze | beszi-bujas | bujdo-csopo | csopp-dunar | dunat-elfog | elfoj-eltav | elteg-erzek | erzel-feles | felev-folde | foldg-fulta | fur-gyoze | gyozh-hatos | hatot-hontu | honve-irany | irasa-jovev | jovo-kavic | kazam-kiada | kiadn-kivag | kival-kokar | kolle-landl | lange-leped | lepeg-masod | masok-megol | megor-meste | mesza-nagyo | nagyp-nyito | nyitr-oldal | oliga-paten | patho-pruss | prusz-roste | rovid-soroz | sorra-szeke | szekf-szogy | szokd-tapin | tapio-timar | timea-tulaj | tulbo-valam | valas-veszt | veszu-zamor | zarad-zuzma

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
8562 II (65)| hogy a táborozásnak még a jövő lapban vagy így, vagy úgy 8563 I, 12 | ember minden percben ingyen jövõ-menõktõl, hogy végre megundorodott 8564 I, 4 | bohóság! Ki látna be ennyire a jövõbe? Ki tudná azt, hogy az a 8565 I, 5 | Athenaeumban s ezt akarja jövőben megtartani írói névnek. 8566 I, 9 | kellett õt venni.~- Pozsonyból jövök - szólt lelkendezve, mohón. - 8567 I, 5 | hanem sokat emlegetett nagy jövője, jóviselete, amellett csinos 8568 II, 5 | munka folyik az ország szebb jövõjéért, ám azért erre a szebb jövõre 8569 I, 2 | bizalmasan kovácsolta a Móric jövőjéhez fűződő terveket, ami Jókay 8570 II, 9 | kisasszony kiképzését és jövõjének némi biztosítását. Ezen 8571 II, 13 | fönséges ihletével kirajzolta jövõjét, neki élt, neki dolgozott 8572 I, 12 | elhagyatott és reménytelen jövõjû. A lap, a fejõs tehénke, 8573 I, 9 | maga se bízván eléggé a jövõnek ebben a zenéjében, addig 8574 II, 5 | jövõjéért, ám azért erre a szebb jövõre mégis a konzervatívek szeretnék 8575 II, 13 | ellentállni. Ámbár iszen joga van még a legutolsó féregnek 8576 I, 1 | zagyvalékot írtak alá, melybõl jogaik teljes átruházását is ki 8577 I, 10 | és egyetértés! Követeljük jogainkat, melyeket tõlünk eddig elvontak 8578 II, 4 | másik segíti ki. Nyelvünknek jogait a politikusok vívták ki. 8579 I, 5 | több legyen az idén egy jogásszal.~Közel három napig tartott 8580 II, 1 | szebb minden asszony.«~A jogászbálon, az Európában már az élemedettebb 8581 I, 5 | érezte magát az új városban jogászi sorba lépve, mint még semmikor 8582 II, 10 | összegyûjtik és a leányokat akikkel jogászkorában ismerõs volt; bizony õszhajú, 8583 II, 7 | kieszelõ gondtalan, vidám jogászokká.~Az országgyûlés hétköznapi 8584 I, 5 | jól teszi.~Tőle senki e jogát el nem veszi.~»A zsidó fiú« 8585 I, 3 | Komáromban minden elég nagy jogcím a lakmározásra). A buzgó 8586 I, 7 | egy poémácskát írt is, már jogcímet nyert arra, hogy Vörösmartynak 8587 II, 2 | kivarrott négy szám: »1848«, a jogfolytonosság. Úgy kell a tizenkét esztendõt 8588 II, 11 | érintetlen maradván továbbra is a jogok, erre a kivételes alkalomra 8589 II, 2 | nézve kizáró vagy bezáró jogokat el nem ismer, hogy alkotmánya 8590 II, 1 | számadásra talál vonni, mi jogon foglalok itt helyet, nem 8591 II, 6 | vihart okoztak - és itt már jogos is volt az öregasszony háborgása - 8592 I, 6 | legnépszerűbb fiskálisához.~Nem sok jogtudomány kóválygott a fejében, kedve 8593 I, 7 | gondos asszony s betegünk jóízûn tud mosolyogni sajátságos 8594 I, 1 | csekély birtokukat és a Jókahegyen fekvõ szõlõiket mûvelik. 8595 II, 10 | Jókai-kör, az intézeteknél Jókai-alapítvány, a kirakatokban Jókai-kalap.~ 8596 I, 12 | kedvez. A ház hangulata Jókai-ellenes. Bár Jókai személye csak 8597 II, 6 | faragott. Az asztalon egy csomó Jókai-fénykép, ezekkel tiszteli meg érdekesebb 8598 I, 13 | órájában bennfentesek voltak a Jókai-házba öreg, nyugalmazott színésznõk ( 8599 I, 13 | összeget szed el a fuvarért a Jókai-háztól. Ugyancsak bennfentes itt 8600 II, 11 | voltak s következésképp Jókai-jubileumok se. Maradtak tehát Bécsben 8601 II, 10 | Jókai-alapítvány, a kirakatokban Jókai-kalap.~És hát túl volt õ azon, 8602 II, 10 | írók ditirambusait, tehát a Jókai-könyvekrõl sincs többé ismertetés a 8603 II, 10 | gimnáziumokban sok helyütt Jókai-kör, az intézeteknél Jókai-alapítvány, 8604 Epil | szem annyiféle Jókai és Jókai-környezet él a kortársak tudatában.~ 8605 II, 9 | kiábrándultak sokszor éppen emiatt a Jókai-kultuszból, kevés súlyt fektettek baráti 8606 II, 1 | legjobban a közönségbe a Jókai-kultuszt. Amint vice versa a Jókai 8607 II, 8 | végre is igaza van; egy Jókai-lapnál csak Jókai kézirata számít, 8608 II, 11 | küldöttségeket. Az egész ország Jókai-lázban nyüzsgött-mozgott. Az oskolás 8609 II, 6 | haragjának forrása is éppen a Jókai-nimbusz volt legtöbbször és nem 8610 II, 8 | Naptára dehogy jelenhet meg Jókai-novella nélkül. Nagy Miklós se az 8611 I, 7 | ban. Ez még nem a végleges Jókai-nyelvezet. Arra még várnunk kell vagy 8612 II, 5 | isten ajándéka volt, hogy a Jókai-otthon ne legyen túlságosan sivár. 8613 II, 10 | egy mindenható kéz, több Jókai-regény lenne köztük, mint amennyi 8614 II, 8 | rózsabarát. A Hont már csak a Jókai-regények éltették, de Jókait A Hon 8615 II, 13 | újságírók egyesülete egy Jókai-serleget szerzett, melyet a régi 8616 II, 5 | gyerekek is ujjongtak és Jókai-tollas kalapjaikat a levegõbe hajigálták 8617 II, 11 | bevárni. Megindultak szerte a Jókai-ünnepek. Maga a székesfõváros már 8618 II, 12 | olyan vígan kezdõdött a Jókai-ünnepekkel, tavaszkor nagy gyász borult 8619 II, 11 | minden iskolájában külön Jókai-ünnepet tartottak, visszatértek 8620 II, 5 | cigánylegényei voltak meghíva a Jókai-villába.~Ismeretesek ezek a szüretek, 8621 I, 13 | ki a Svábhegyre, hogy a Jókai-villát lássák, sõt még a vidékrõl 8622 II, 7 | balközépen szereztek. Sõt a Jókaiéból még az is fogyott és hamvadt 8623 I, 12 | odakoccintván poharát a Jókaiéhoz:~- Köszönöm, hogy rám köszöntötted 8624 I, 11 | és vacsorára hítta, meg Jókaiékat. Jókai hamar hazament, állítólag 8625 II, 3 | a Naplónál dolgozik, de Jókaiékhoz szít. Ugyancsak itt van 8626 II, 8 | látszatja is lett volna. Jókaiéknak végre a már említett gyenge 8627 II, 1 | alkalmat. Egyszerre indultak Jókaiékra adósok és kölcsönkérõ gentlemanok. 8628 I, 10 | visszamentek mind a hárman Jókaiért, kinek szobájában tanácskoztak 8629 Epil | egészen talál se a Z., se a H. Jókaijához, hanem megvan az az elõnye, 8630 II, 11 | már voltak azelõtt is - de Jókaik nem voltak s következésképp 8631 Epil | Mind ismerem a különféle Jókaikat; látom lelki szemeimmel 8632 II, 6 | elaltatták a sárkányt, aki Jókainéban lakott. Különösen a kis 8633 I (61)| Nemzeti Színházhoz került s Jókainénál is látogatást tett, nem 8634 I, 13 | a »Dalma« került színre Jókainéval a címszerepben. Ez már egész 8635 II, 6 | bele ne szédüljön.~A mi Jókainkat nem változtatta meg. A régi 8636 II, 5 | végkifejléséhez.~Mi azonban maradjunk Jókainknál, kit a siklósi kerület választott 8637 I, 4 | ifjúságra, de kivált a mi Jókainkra, ki itt kóstolt bele elõször 8638 II, 5 | olykor téved. Írt egyébként jókat is.«~De a hírlapi cikkek, 8639 I, 1 | megyében felbukkanó ásvai Jókay-családdal, õk a »szivanyó« Jókayak, 8640 I, 1 | református és katolikus Jókay-családok közt. A pogranici báró is 8641 I, 3 | kinyitja. A halál lépett be a Jókay-házba. Móric elájult apja temetésén 8642 II, 1 | el kellett volna adni a Jókay-ingatlanokat s osztozkodni a vételáron. 8643 I, 1 | bizottságot küldött ki a Jókay-Moholányi ügy megvizsgálására,1 de » 8644 I, 11 | rossz szeszélyben találta a Jókay-né levele, mert egyik közbenjáró 8645 I, 1 | Így élt a tündöklõ rege a Jókay-név összes viselõi közt, az 8646 II, 1 | megindító szeretet fûzte össze a Jókay-testvéreket, mely az élet semmi körülményei 8647 I, 1 | Mindössze ennyi az, amit a Jókayakról tudunk, de már hogy mi lett 8648 I, 11 | tegnap. Visszament tehát Jókayékhoz, azzal a megállapított ténnyel, 8649 I, 1 | mint leány, elõbbrõl is JókayéknáI szolgált s férjhez ment 8650 I, 1 | szikrák nem igen bántották a Jókaykat és majdnem kikerülhetetlen 8651 I, 13 | Emellett hízelgett özvegy Jókaynénak az a hódolat és bámulat, 8652 I, 1 | lányos házaknál, mert ha jókedve támadt, pompásan tudott 8653 II, 10 | tarokkpartnerei, ezek is a jókedvüket hozzák ide és csak a pénzét 8654 II, 12 | öreg magyar úr, Herr v. Jokej iránt. Többnyire ugyanazt 8655 I, 7 | gyönyörû példáit mutatja jólelküknek, miként növelték e nagy 8656 II, 6 | nélkülözi a megelégedés jólesõ érzéseit, melyekre mindig 8657 I, 3 | bugyborékolt a pazarlásig menõ úri jólét. Kivált farsangon át az 8658 I, 3 | se szenvedett. Rendben, jólétben hagyta a családját a megboldogult, 8659 I, 7 | amelyekbõl nem lehetett jóllakni. Például az omelette-souflée-t. 8660 I (22)| volt Kecskemét legnagyobb jóltevője, több milliónyi csemetét 8661 I, 2 | volt Jókayné, pedig oly jónak látszott a jók iránt, hogy 8662 I (20)| Később jónevű festő lett belőle.~ 8663 I, 2 | tartani a rangot. Amennyi jóság elfér kifejezésteljes, világos 8664 II, 9 | okozta a nagy hiányt, s jósága, hálája utólag kezdte fölékesíteni 8665 I, 3 | napsugárban, szeretettel, jósággal melengetve. Ez a veszteség 8666 I, 7 | mint egy faun, »de magát Jósikánál is szebbnek tartja« s ebbõl 8667 I, 13 | is. Rajta leszek, hogy a jóslás teljesüljön. Vály bátyámnak 8668 II, 8 | megbosszulja magát, hanem hát ez a jóslat se teljesedett volna be, 8669 II, 8 | teljesedett volna be, mint a jóslatok nagy része. A következés 8670 I, 1 | meghallja, hogy valahol valami jósnõ van. S az mindig volt és 8671 I, 13 | felelõsség nélkül. Szép jövõt jósolnak ennek is. Rajta leszek, 8672 I, 1 | mindig volt és lesz, ameddig jósoltatók lesznek. Az öregúrnak ez 8673 I, 11 | szólt a rokonszenves, kedves jószág, csitri fejét megrázva -, 8674 I, 13 | háromezer forintért vett jószágát eladta tízezren, most Rédén 8675 I, 10 | venni egyik pontnak a papi jószágok elvételét is.~- Persze - 8676 II, 2 | nem ismer, hogy alkotmánya jótékonyságában mindenkit egyformán részesít, 8677 II, 7 | irodalomtörténetnek írt, hanem sokszor jótékonyságot, sõt még alamizsnát is költõi 8678 I, 7 | rumli«, hogy a közönség a jótól a jobbhoz negyvennyolc óra 8679 I, 13 | kotériákat csinálnak, egy-egy journal körül megtelepedve. »Kotériát 8680 I, 12 | ember életalkonyatára és jóvá iparkodik tenni, amit Anglia 8681 II, 12 | volt a tapasz a sebre, a jóvátétel. Mert ebben az országban 8682 I, 5 | emlegetett nagy jövője, jóviselete, amellett csinos alakja 8683 I, 12 | akinek a létezése a felesége jóvoltából áll fönn.«~Érezte elhagyottságát, 8684 II, 1 | volt a mûködésük, hanem a józan eszmék terjesztése. Nem 8685 I, 12 | közönség feltüzelése, mint józanítása állott a hadviselés érdekében. 8686 II, 5 | talán Hurayné, Laborfalvi Jozefa, akinek az ura Balatonfüreden 8687 II, 9 | pillanatig, míg Gábriel angyal a Jozefát völgyében szájához nem emeli 8688 II, 8 | sem lévén, csak a Ferenc József-rend kis keresztjét kaphatná). 8689 II, 6 | tanácsosságot, a másiknak Ferenc József-rendet, a harmadiknak trafik-engedélyt 8690 I, 1 | hogy a legidõsebb fiút, Józsefet, aki úgyis bolondja a könyveknek, 8691 I, 12 | egy szobában lakott Patay Józseffel. Két íróasztal volt a szobában, 8692 I, 13 | meghajlítá a szigorú Jókay Józsefnét komáromi látogatásai alkalmával, 8693 I, 1 | vehette a tulajdonosától, Kacz Józseftõl.~Ez a ház a Vármegyeház 8694 I, 1 | meg kellett ismételnie, Józsi fiút elvitték a múzsák kosztjára, 8695 II, 9 | idõkre esik Jókainé ötvenéves jubileuma. A délceg matróna fönséges 8696 II, 12 | hogy elhozták a komáromiak jubileumára a szép tulipántos ládát - 8697 II, 11 | évfordulója körül éri s ebbõl a jubileumok iránt nagy érzékkel bíró 8698 II, 11 | százkötetes kiadását tervezi a jubileumra, amelybõl az õ számítása 8699 II, 13 | erkölcsi elismerést, mely a jubileumról elmaradt s Wlassics közoktatásügyi 8700 I, 12 | legjobb koponyáinak, hatalmas judicium, éleslátás, praktikus világnézlet 8701 I, 1 | között majdnem gyámoltalan. Judíciuma nem volt éles, eszejárása 8702 I, 2 | egyedüli kivétel a gyallai tót juhász gyerekei voltak. Az iskola 8703 I, 2 | vadgesztenyefák alatt. A Konkolyék tót juhászának apró gyerekei voltak, akikkel 8704 I, 5 | elõl bujdostak, betért a juhászhoz, a halászhoz, meghált a 8705 I, 2 | változatosságban tárultak itt eléje a juhok, lovak és tyúkok közt. Különösen 8706 I, 3 | kedélyes lakomákat. A vidám jukszcsináló Szarka János uramnál egymást 8707 II, 7 | pólusig« címmel, az utóbbit Jules Verne modorában.~A Verne-utánzás 8708 I, 7 | Mihály híres Lillája: Vajda Júlia.~Otthon, a Jókayékkal átellenben 8709 I, 11 | a komáromi baromfiólból, Juliska asszonynak.~Az említett 8710 I, 11 | lovagi szolgálat is volt »Juliskának«, oly mértéken felüli ingerültséggel 8711 I, 4 | Antonius beszédét szavalta el »Julius Caesar«-ból. Törekszik, 8712 I, 5 | majd a még ennél is szebb, junói termetû, barna hajú Matolcsy 8713 I, 10 | fekete attilában, görbe jurátus-karddal és elszavalta a Talpra magyart. 8714 I, 7 | állapodva meg, hogy felcsap jurátusnak, kap ezért szállást és hat 8715 I, 5 | bajusszal. Õ a professzor juris, »Werbõczy hazajáró lelke«, 8716 I, 13 | Hová lettek a nyalka bátor juristák? Szemben az egyetemmel a 8717 I, 2 | törvénybe és nem hagyja a jussát s még a fõbíró uram bátorsága 8718 II, 6 | osztályrészéül kell hogy jusson, a vezérlõ alapeszme kidomborítása 8719 I, 1 | tarisznyában aktákkal, levelekkel, just, igazságot hajkurászva. 8720 I, 2 | Ignáctól és felesége Csóka Jusztinától ugyancsak 1600 forintért, 8721 II, 13 | Shakespeare-nek a kedves neje? Jut-e eszedbe mrs. Dickens után 8722 II, 11 | mindenkorra a Jókai negyedrész jutalékáért, mire õ aggódva kérdezte, 8723 I, 5 | A zsidó fiú«-t ajánlotta jutalomra. Ez szinte több volt, mint 8724 I, 8 | képzelni, másként hogyan juthattak volna a közlemények a lapba, 8725 II, 11 | kitalálni. Oh, dehogy. Neki jutna az legkevésbé eszébe a város 8726 II (66)| lustaságomnál fogva mind ekkorig nem jutottam el odáig, hogy a kalamárisomba 8727 II, 8 | hogy tûrhetõbb helyzetbe juttassa. Egy csomó legégetõbb váltóját 8728 I, 3 | ottani vidéki nemességet juttatják eszünkbe, a Ghyczyeket, 8729 II, 1 | Üstökös nagy elterjedtségre jutva, derekas jövedelmet hozott 8730 II, 7 | Jókai«. Az ív késõbben jutván Gyulaihoz, azt írta a Jókai 8731 I, 11 | Hanem iszen az se nagy baj. Juventus ventus. Ezen is át kell 8732 II, 3 | emberek. A ragyogó tollú báró Kaas Ivor; a szerény kis reporter 8733 II, 5 | keresztbe rakott lábakkal, szíva kabanoszát Deák Ferenc, s incselkedik 8734 II, 1 | események fejlődését a fehér kabát szennyese. A katonai korrupció, 8735 I, 3 | jártak, cilinderben, hosszú kabátban s a közkatonák elszegõdhettek 8736 II, 1 | darabon hagyta fedetlenül. Kabátjai és nadrágjai többé-kevésbé 8737 I, 2 | csínyeikkel, hosszú, formátlan kabátjaikkal és tót »povedálásukkal«, 8738 II, 10 | országot, mely a katonai kabátok hajtókáin túllátó derék 8739 II, 1 | színû, derékhoz szabott kabátokat viselt, pongyola blúzban 8740 I, 5 | s ezért pénzt kaptak. Ha kabátosan és cilinderesen jelentek 8741 II, 7 | alakult »nagy emberekbõl« álló kabinet állt az ügyek élére, Deák 8742 I, 8 | beszéljen vele. Mint most, mikor kabinetalakítás idején a dezignált miniszterelnök 8743 I, 12 | elmérgesedett viszálykodások a kabinetben és az országgyûlésen elkedvetlenítették 8744 II, 14 | tudakozódni. Dél táján a kabinetiroda fõnöke, báró König jelent 8745 II, 7 | fel beszédjeit, maga is kacag, mikor a Házat kacagtatja - 8746 II, 10 | észrevették, hogy csengõ kacagása van a szerzõdõnek, egy forinttal 8747 I, 11 | illedelmes tisztelet szinte kacagásra hangolná a szépséges Rózát, 8748 II, 4 | se tud elviselni, szembe kacagja. Innen van aztán, hogy bár 8749 I, 7 | lelkületét ösmerve, szemébe kacagtak, ha valahol azt mondta, 8750 II, 7 | is kacag, mikor a Házat kacagtatja - dõzsöl, pezsgõzik, mikor 8751 I, 13 | Márton levelei címen írt. Kacagtató, humortól duzzadó olvasmány 8752 II, 1 | embernek és sok keserûségében kacagtatta meg. Annyira egészséges 8753 II, 5 | A két leányalak csengõ kacaja tette vidámmá a különben 8754 I, 5 | özvegy menyecske valamelyes kacérkodást űzött vele az ablakban, 8755 I, 11 | meg az egyszeregyet. Ha kacérkodik is egy kicsit a szép Jókaival, 8756 I, 1 | vehette a tulajdonosától, Kacz Józseftõl.~Ez a ház a Vármegyeház 8757 I, 2 | szerzõdés március 6-án kelt s a Kacz-féle ház bérlete Szent Mihály 8758 I, 2 | felöltözött dámákat és urakat. A Kacz-ház ablakai is ki voltak világítva, 8759 I, 1 | elég sûrûn látogatott be a Kaczféle házba. Odatalált, bárhogy 8760 II, 7 | az idegeire, mint a lúgzó kád lassú csöpögése. Némelykor 8761 II, 10 | tengerébõl összehordott kagylói. Ezt szellõs kényelmes hálószoba 8762 II, 5 | adalékok. Mint a perzsa öböl kagylós állatjainak könnyeibõl igazgyöngyök 8763 I, 12 | egyebük, mint egy kosztosuk, a kákabélû Farkas János kormánytanácsos, 8764 I, 10 | III. Lajos« feliratú lengõ kakas-tollal kereste a feltûnést, de 8765 II, 1 | pennájából nyerte életét. A kakasfejû emberkén kívül, ki mint 8766 II, 6 | elmésen kifundált házi sapka kakastarajjal, a miskolci hölgyek ajándéka, 8767 II, 8 | ahol a tollak közül azt a kakastollat tartják a legtöbbre, mely 8768 I, 12 | alakjában, fején tollas kalábriai kalap, jobb kezében »forradalom« 8769 II, 12 | gyümölcseit, »ha nekem nem jut a kalácsból, te se egyél« s dühösen 8770 II, 7 | ifjú kenyeret kapott vagy kalácsot, Jókai nem. Ráadásul egyetlen 8771 II (66)| jutottam el odáig, hogy a kalamárisomba tintát vegyek, emiatt most 8772 II, 2 | megfosztani.)~Ez volt a fogsági kaland utolsó epizódja s aznap 8773 I, 1 | hadviseleti modornak, tele színes kalanddal, hetyke lovagiassággal, 8774 I, 3 | beszélgetései, hangulatai, kalandjai mind elõ fognak jönni egy 8775 I, 5 | mint eddig, nem volt semmi kalandnak hõse. Se kávéházba, se tivornyákra 8776 I, 3 | fittyet a vármegyének. Érdekes kalandok és hajmeresztõ betyárságok 8777 I, 11 | színésznõnek, megvolt a színes kalandokkal telt pikáns múltja, a színpadok 8778 II, 8 | kedélyes nagyherceg jól mulat a kalandokon, sõt a szigorú soltész is 8779 II, 8 | Honban megjelent »Egy hírhedt kalandor a XVII-ik századból«. A 8780 II, 11 | Özvegyek, árvák, szélhámosok és kalandorok egymásnak adták a kilincset 8781 II, 2 | vázlatot, rémtörténetet, kalandot, freskót és mindenféle genre-t. 8782 I, 2 | szemei üresen látszottak kalandozni a végtelenségben. Különösen 8783 I, 6 | Hétköznapok«-at, lelkével ott kalandozván a végtelen alföldi pusztákon. 8784 II, 7 | Némelykor pedig mintha kalapáccsal vernék a fejét. Hovatovább 8785 I, 12 | szócskából nyájas verõfényt kalapácsol ki az igazságtalanul elítélt 8786 II, 2 | Nekem is van egy ilyen kalapácsom s az sem mutat egyebet az 8787 I, 2 | Móric kezébe is odaadták a kalapácsot, hogy üssön vele egyet, 8788 I, 3 | csodálatos özönvíz (a lurkók kalapban hordozták a vizet a lyukhoz), 8789 I, 10 | erõsen behorpadt cilinder kalapja mellett egy óriási veres 8790 II, 5 | ujjongtak és Jókai-tollas kalapjaikat a levegõbe hajigálták a 8791 I, 2 | bolond, aki fölbokrétázott kalapjával ide-oda köszöngetve, »Urak 8792 I, 12 | hangzik fel, némelyek a kalapjukat lengetik - szóval ebbõl 8793 II, 2 | megvan arra a felelet, a kalapok és kucsmák nemzeti színû 8794 I, 10 | sustorgó papír elõtt még a kalapokat is levette a közönség s 8795 II, 1 | vadászatokat tartanak a cilinder kalapokra. A nemzeti ruha már bizonyos 8796 II (75)| Akadémiában: »Uraim, le a kalappal«.~ 8797 I, 1 | melyeket ringatott közös kalász?~A nemességszerzõ Sámuel 8798 I, 12 | után a legutolsó zsivány kalauzolásával Rózsa Sándorhoz, akinek 8799 II, 9 | Kegyességedet igénybe veszem, Káldy Gyula zeneiskolai tanár 8800 I, 3 | nép vakon hitt a Komáromi Kalendáriumban s alig várta évrõl-évre.~ 8801 I, 13 | amely megríkatja õket, egy kalendáriumnak a címlapja:~Müller Gyula 8802 I, 13 | azonfelül maga is kiad egy kalendáriumot »Jókai országos nagy naptára« 8803 I (5) | táblabíró, Fogthüy Erzsébet, ns. Kalicza János, ns. Czike Klára, 8804 I, 4 | jut a második legjobbnak.~Kalifornia minden aranya nem okozna 8805 I, 11 | Dühöngött, tombolt, mint egy kalitkába zárt oroszlán s másnap a 8806 I, 11 | hogy az úrfi a svábhegyi kalitkában van. Onnan fogjuk reggel 8807 I, 2 | történt vele, hogy az egyik kalitkából egy másikba került, egy 8808 I, 12 | Összesúgtak, kieresztették kalitkájából a gyanút. Elhomályosult 8809 I, 7 | irodáját, mint a madár a kalitkáját.~ 8810 I, 8 | mosóné számlája sincs benne a kalkulusaiban, aztán Jókai se nem ivott, 8811 I, 4 | elsõség, mely nem a tanárok kalkulusán alapszik, hanem mintegy 8812 I, 2 | sok minden egyében kívül a kalligráfia. Ekkor szerezte meg egymásba 8813 II, 11 | Kompaktorok, ötvösök és kalligrafusok cifrábbnál-cifrább kötésû 8814 I, 5 | nimbusz övezte. Igaz, hogy a »Kalliope«-t, az ifjúság írott hetilapját 8815 I, 5 | kóstolgató ifjúságnak, a Kalliope-csoportnak, de hát az mind csak gyerekség 8816 II, 2 | olyan nagy tényezõ a Tóth Kálmán-féle Bolond Miskával a közvélemény 8817 II, 1 | Hotel« lakói, Szerdahelyi Kálmánék és Szigligetiék csak éppen 8818 II, 5 | minduntalan panaszkodik Tisza Kálmánhoz írt leveleiben, hogy A Hon 8819 II, 8 | szeretetre méltó, népszerû Törs Kálmánra bízza. De bár két ilyen 8820 I, 8 | Bevettek két poétát: Lisznyay Kálmánt és Tompa Mihályt, csak a 8821 I, 13 | meg elbeszéléseinek. »A kalózkirály« s »A varchoniták«, mindenik 8822 II, 1 | Üstökösben.~Régi mente, régi kalpag,~Kik a honért éltek, haltak;~ 8823 II, 11 | mese. Letette kócsagtollas kalpagját egy asztalra s keresztbe 8824 I, 12 | velök a kínszenvedések egész kálváriáját. Aztán mindenkinek van valami 8825 I, 13 | színésznõ, aki valahol a Kálvárián túl lakott, felajánlotta 8826 II, 5 | tagjaitól, kik mind vastagnyakú kálvinisták. Sokkal fennköltebb lélek 8827 I, 3 | a lakmározásra). A buzgó kálvinistákból, kik majdnem felét képezik 8828 I, 3 | volt közviselet, csak a kálvinistáknál. Szolgálaton kívül még a 8829 II, 7 | meg. Fázott télen a meleg kályha mellett, az ágyban a dunyha 8830 II, 1 | átidomulni, mint egy meleg kályhához állított Szilveszter apónak 8831 I, 1 | nagysághoz, mint a csász. kir. kamarássághoz, õsi elõzmények és próbák 8832 I, 9 | ünnepélyes Irányi Dániel a kamarilla ellen tartott egy kirohanást, 8833 II, 1 | némi bért.~A Hébennek járó kamat, a vételár meg nem fizetett 8834 II, 7 | tetszés szerint kamatok kamatjait. A népszerûség , mint 8835 II, 7 | hozzáadni tetszés szerint kamatok kamatjait. A népszerûség 8836 II, 1 | annyi pénze már nem maradt. Kamatot kellett fizetnie a pénz 8837 II, 5 | mindig be volt kötözgetve kámforos flastromokkal, lenmagfõzetes 8838 II, 3 | asztalaihoz és az örök fészekbe a Kammonba, hol több nemzedék fordult 8839 II, 3 | kerültek ki. Munkatársait a Kammonból sorozta. Ami hírt a kammonisták 8840 II, 3 | Kammonból sorozta. Ami hírt a kammonisták megtudtak, vagy ami közölni 8841 I, 2 | diákjátékok voltak a »pige«, a »kampa« és a »bente bólé«. A gyerekek 8842 II, 5 | lassan-lassan az egész választási kampány mérge erre a pontra gyûlt. 8843 II, 8 | egy vaspántot, köröskörül kampókkal, aminél fogva ruhafogas 8844 I, 3 | tehát beszélgetve, kávés kanalakban adagolta be neki a tananyagot, 8845 II, 8 | keserû dolgoknak ezüst kanállal cukorporban való beadásához 8846 I, 4 | Mindent összevéve, amint egy kanálnyi tengervízbõl megösmerhetõ 8847 I, 12 | szívesen elfogadja és egy pár kanálnyit iszik. Kossuth gondolkozva 8848 II, 1 | krispineket, darutollas kanászkalapok a cilindereket, melyeknek 8849 II, 5 | császár megbízásából Mailáth kancellár 1866-ban július 17-én Szegedy 8850 II, 2 | Bécsbe utazott Forgách Antal kancellárhoz, hogy személyesen nyerje 8851 I, 7 | Ezekkel élt, ha az ügyvédi kancelláriából elszabadulhatott, de korhelykedésekben 8852 II, 9 | tarthatta magát »a királyfi kancellárjának«. A trónörökös annyira megszerette, 8853 II, 2 | nemzetnek, megbízva a magyar kancellárrá kinevezett Vay Miklós bárót, 8854 I, 7 | annyi jövedelme, mint egy kancellistának. Frankenburg szerkesztõ 8855 I, 2 | egyedül, a sok apró gyerek kandi tekintetétõl lenyûgözve.~ 8856 II, 5 | Lónyay Menyhért az egész kánikula alatt úton van az egyik 8857 I, 10 | tüzérség mellett, hol égõ kanócokkal álltak ágyúik mellett a 8858 I, 8 | szegényes világban, mint a »kanonoki stallumok«. A Honderû újdondásza 8859 II, 5 | négy prüszkölõ deres lovat kantározták, pántlikázták, mely a gyõzõért 8860 I, 5 | énekben is gyakorolta magát a kántus praesestõl (akit a »Hétköznapok« 8861 II, 5 | embert és a délceg Kende Kanutot, mire megtörtént a párbaj 8862 I, 12 | könnyen benépesíthetõ hátteret kanyarítottak a cikkek mögé. Ohó! Hiszen 8863 I, 13 | az elbeszélés folyásának kanyarulatain, amelyeket nem tartóztat 8864 I, 9 | jelenet mindjobban fölveszi a káosz jellegét. Már egymás szavát 8865 I, 12 | senkinek, a fejetlenség káoszában fetrengett, de azért csak 8866 II, 5 | megindultak a diszkussziók, kapacitálások, intrikák. A 61-iki országgyûlés 8867 II, 12 | majd minden mozgalomban, kapacitálja azokat, akik a Wekerle-kormányt 8868 I, 9 | jöttek, arra hagyták magukat kapacitálni, hogy tûzessék ki hát a 8869 II, 5 | szünetelt. Mindenki agitált, kapacitált s a fellobogózott utcák 8870 I, 12 | Gertrudis fiatal férje karjába kapaszkodik és a világot jelentõ deszkákat 8871 I, 11 | tehetetlenül egy karszékbe kapaszkodva.~- Azt akarom, hogy tisztán 8872 I, 7 | elmesélvén, szigorú megjegyzések kapcsában az e világon való emberi 8873 II, 10 | elõtte a jelen és múlt közti kapcsoknak a mikéntje, mintegy észrevétlenül 8874 I, 1 | azonos nevek közt milyenek a kapcsolatok? Ki keresi az elszórt búzaszemeknél, 8875 II, 13 | sajtószabadságnak Jókaival kapcsolatos emlékére. Különben más alkalommal 8876 I, 1 | csak azért esik el, mert a kapcsolatot kizárja a predikátuma és 8877 I, 7 | költõkirályhoz igazi barátság kapcsolja a két egyszerû polgárt. 8878 I, 10 | leszállna: ezer esernyõ kapcsolódott le.~Erre Petõfi vezetése 8879 I, 7 | szövik, talán akkor már be is kapcsolták azt a szálat, mely a Laborfalvi 8880 I, 1 | kezekkel nyitotta fel a kapcsos bibliát, melynek elsõ lapjára 8881 II, 8 | József-rend kis keresztjét kaphatná). Ebbõl a szempontból ítélve 8882 I, 12 | kérdezte: Kitõl kapja õ majd a kapitányi lénungot?~Pompásan írja 8883 I, 12 | vinni a szabadcsapatjához kapitánynak a mócok ellen, de a férfias 8884 II, 1 | vállalatot, amelyet legmohóbban kapkod a közönség s ezek a Kakas 8885 I, 13 | a forradalmi dolgok után kapkodott, mintegy dõzsölve a saját 8886 I, 12 | volt is a Nyáryék pártján, kapkodta az újságot. De az ellenpárt 8887 I, 12 | kapni; egymásra licitálva kapkodták el a napok óta érkezõ úri 8888 II, 5 | bebagyulálva, mint valami sebesült káplár járt fel s alá a nagy lakásban, 8889 II, 2 | alhadnagyból, õrmesterbõl, káplárból, egy frajterbõl és közbakákból 8890 II, 1 | melynek helye beleesik a mai Kaplony utcába s ezzel a lakók nagy 8891 II, 10 | szoktak száguldani, olyan kapoccsá nõtte ki magát, hogy annak 8892 I, 13 | legtekintélyesebb része a Fejér megyei kápolnásnyéki és pettendi határban fekvõ 8893 II, 11 | Ezektõl az én bohémjeimtõl kapom a legjobb témákatSokan 8894 I, 12 | közt a visszaérkezett Jókai kapós volt. Valóságosan megrohanták 8895 II, 5 | körmivel, egy fazékban töltött káposzta rotyog, pöfög, orrjával, 8896 I, 13 | pezsgõvel fõzött töltött káposzták csak még ezután lesznek 8897 II, 3 | doktor, ki néha töltött káposztás ebédekre hívja meg az írókat, 8898 I, 12 | Cseng a pohár, elõkerül a kappan, közéletünk szónoklati szárnyasa ( 8899 II, 11 | valamit?~És mit szóljunk még e káprázatos, mesés napokról - az ötvenéves 8900 I, 8 | keringett akkor az országban, kápráztatva a fantáziákat, mikor Vörösmarty, 8901 II, 5 | közelíts magyar, mert náthát kapsz!78Jókai akkor még nem 8902 I, 13 | Eddigelé közel háromszáz pengõt kaptam belõle. E napokban jelenik 8903 I, 11 | kapukulcsát, kívülrõl zárva be a kapuajtót. Petõfi sejtett valamit, 8904 I, 7 | mint hogy itt szürcsölték a kapucínereiket.~A Közvélemény asztala oly 8905 II, 3 | züllött írók isszák itt a kapucínert és az ország minden részébõl 8906 II, 10 | vezércsillag, a vonzóerõ a kapucinusok kriptájában porladozik. 8907 I, 13 | egy fabódé áll, közel a kapuhoz s abban a költõ állatjai, 8908 II, 3 | illetõ, mintha a dicsõség kapui nyílnának édes bizsergést 8909 II, 12 | botját véve, rendszerint a kapuig kíséri, tréfásan búcsúzva: » 8910 I, 12 | hisszük, hogy a Halhatatlanság kapujánál virágzó ócskaruhaüzletek 8911 II, 14 | lepte el állandóan a ház kapuját, folyosóit és a lakás elõszobáját. 8912 II, 8 | szobáival, megrepedezett kapujával, hulló cserepeivel, míg 8913 II, 8 | kiszabadítsa, a vármegye bezárja a kapukat és halálos ítéletet mond 8914 I, 11 | magával vitte a ház egyetlen kapukulcsát, kívülrõl zárva be a kapuajtót. 8915 I, 2 | családok palotái buzogányos kapussal. A tivornyázó nagyurak cifra 8916 II, 11 | kastélyt vesznek, az angolok »kapust állítanak« nagy tudósaiknak, 8917 I, 2 | mutatott neki helyet egy kaputos és egy mezítlábos kis fickó 8918 I, 12 | diadalon és most már erõre kapva nem engedte a Madarász-ügyet 8919 I, 13 | célnak is.~Vahot vérszemet kapván e nem remélt népszerûségtõl, 8920 I, 5 | Tekintélye, melyet a tanári kar előtt kivívott szorgalmával, 8921 I, 12 | így fog tartani a zimankós karácsonyig.~Nejét ott találta, kinek 8922 II, 7 | s a menekülésre gondolt. Karácsonykor már bukott embernek tartották 8923 I, 1 | 1820.«~Ennek a szomorú karácsonynak fájó emlékét sokáig õrizték 8924 I, 6 | befejezésén. Körülbelül karácsonyra készült el vele s most már 8925 II, 6 | egy gyémántgyûrû, az öreg Karagyorgyevics hercegtõl való, különbözõ 8926 II, 5 | képeiben a magyar nép egész karaktere, türelme, fatalizmusa és 8927 II, 4 | elõbbi alak megint módosul karakterében az új epizód kedvéért. Némi 8928 II, 4 | ügyesség.~Jókai kompozíciója és karakterei rendesen kidolgozás közben 8929 II, 10 | hogy az oly alakoknak a karakterét, akikrõl csak beszélni hallott, 8930 I, 5 | a tanyák, a csárdák, a karámok, vándorló cserények, halásztanyák. 8931 I, 10 | Úgy amint volt, rohant fel karbonari köpönyegében s erõsen behorpadt 8932 II, 12 | név, ahol valami baj éri. Karcag pedig olyan a szabadelvûpárt 8933 II, 12 | legfõbb tanácsába.~Jókait Karcagon léptette fel a párt Madarász 8934 II, 12 | mint a selyemzsinór. Aki Karcagot kapja, annak harangoztak, 8935 II (67)| meg is történt, de egy kis karcoláson kívül nem volt egyéb következménye.~ 8936 I, 4 | bírálata alapján. Az »Õsi kard« és az »Agg lantos« címû 8937 I, 5 | tanulta és a vívást tõrrel, karddal és pedig plasztron nélkül. 8938 I, 8 | forintot érõ mentelánca és kardja volt, szándékosan lelökte 8939 II, 7 | is úgy lépeget ki, hogy a kardjába meg ne botoljék.~Tiszteletre 8940 I, 11 | Jókai hazajött a nemzetõri kardjáért. Petõfi, aki már ágyban 8941 I, 12 | tõreit, pipáit, óráit, kardjait, gyûrûit, láncait, pisztolyait, 8942 II, 11 | ki hóna alatt tartotta kardját, hogy ne csörömpöljön. Balról 8943 II, 1 | dolgoztak ellenük, vagy csak kardlappal, vagy csak megriasztással 8944 I, 1 | árnyékától; szóval a magyar kardos asszony palántájának látszik 8945 II, 1 | magyar ruhában, mentésen, kardosan jelentek meg az úri rendek, 8946 II, 7 | maga is ilyen életmódra kárhoztatta magát. Behozta továbbá az 8947 I, 7 | kiknek köztársaságában egy karikacsapásra nagyot emelkedett rangban, 8948 II, 10 | biztosan megmutatja, hogy a karikírozott egyén tényezõ az aktuális 8949 I, 7 | Dunaparton Petõfivel, de tört karja sehogy se gyógyult otthon; 8950 I, 12 | Gertrudis fiatal férje karjába kapaszkodik és a világot 8951 I (31)| és minden kedves rokonaim karjai közé.~Móric.~ 8952 I, 7 | s kitörő örömmel zárta a karjaiba.~- Isten hozott, kedves » 8953 II, 5 | megbíztatta, hogy vegye õ is a karjaira.~Mint ahogy a napfény kicsalja 8954 II, 12 | egyszer csak eltûnt és a karján hozta be a kis Macát, aki 8955 II, 8 | alatt, ami hasonlítson a karlsbadi vén fák sorsához az »Alte 8956 II, 1 | ezeket tûvel (leginkább egy karneol rókafejjel) átszúrva viselte.~ 8957 II, 1 | Zrínyik, Kazinczyk és a karneol-gombos bundák váltják fel a csurapékat 8958 I, 12 | magyar a csatatereken és a Károly-kaszárnya udvarán. Egy nap marciális 8959 I, 11 | hétfõjén este fellázadtak a Károly-kaszárnyában. Nagy mozgalom volt az utcákon. 8960 II, 1 | fogyatkozott meg, legalább a Károlyé és Eszteré nem. A Móricé 8961 II, 1 | csodaszép kék szemei, holott a Károlyéi túlságosan kiállók és kevésbé 8962 II, 1 | feküdt, udvari ablakai a Károlyi-kertre nyíltak, de Jókai a vételárat 8963 II, 7 | épületéhez hozzá ragasztanák a Károlyi-palotát, mint annak összefüggõ részét, 8964 I, 13 | Szemben az egyetemmel a Károlyiak fényes palotájában Haynau 8965 I, 2 | voltak magyar szón Jókayéknál Károlyka és Eszter helyett. Móric 8966 II, 1 | kölcsönös öröklés, mely azonban Károlyra, kinek gyermekei voltak 8967 I, 7 | szinte tehetetlenül vonaglott karosszékében, erre a levélre, melynek 8968 I, 3 | értékes férfit mintegy kárpótlásul küldte az ég a Jókay-családnak; 8969 I, 7 | felhúzható legyen a bekötött karra.~Mindig egyforma fekete 8970 I, 9 | harasztja közt. ~- A te karriéred meg van állapítva pajtás - 8971 I, 10 | megszerzi velük, de tényes karrierjének másik fele, melyet nemzetének 8972 II, 3 | összecsinálója. Itt kezdte hírlapírói karrierjét Lukács Béla is, ki egy pár 8973 II, 3 | hangját, mellyel talán nagyobb karriert futott be ezen egyetlen 8974 I, 12 | Andrássy Manónak, kinek remek karrikatúrái maradtak fenn ebbõl az idõbõl, 8975 I, 11 | dadogta tehetetlenül egy karszékbe kapaszkodva.~- Azt akarom, 8976 Epil | mutogatja vendégeinek: »Ebben a karszékben szoktam ülni írás közben, 8977 I, 7 | Csigánál, hol külön nagy karszéket tolt neki a vendéglõs. Mellette 8978 I, 13 | a kimozdulás és megválás karszékétõl, ágyától, napi teendõitõl 8979 I, 12 | egyik rosszul irányzott kartácsától meggyulladt a királyi rezidencia. 8980 II, 1 | formákban lehetett a sistergõ kartácsokat kieregetni.~Az Üstökös elsõ 8981 II, 9 | maga módja szerint élvezte kartársait és tisztelõit, az ifjú nemzedék 8982 II, 3 | Szigligetin kívül egyetlen kartársával sem: inkább a politikusokhoz 8983 I, 13 | szerény mértékben. Látjuk mint kartárst; részt vesz színész társai 8984 II, 6 | talált a kertészetben, a kártékony bogarak elleni küzdelmeiben. 8985 I, 7 | hogy az Eötvös József »Karthausi«-ját negyven évig vették 8986 II, 7 | Egymás iránt elõzékenyek, kártyában, külsõ viselkedésben pazarlók, 8987 II, 5 | észjárásában s nem lát a kártyáikba. Pedig vannak hamis kártyák 8988 I, 1 | másiknál folyt a deverna és a kártyajáték. Jókay mióta megházasodott, 8989 I, 3 | folyt a lovakra vagy nagy kártyajátékok estek az extrában. A megyeházán 8990 II, 5 | kártyáikba. Pedig vannak hamis kártyák is. Mert bár részben és 8991 I, 9 | hitték, aki együtt keverte a kártyákat Klauzállal.~- Polgártársak - 8992 II, 10 | ráfestették más híres társaival a kártyákra is és a szentkorona alá 8993 I, 8 | két uradalmat emelt el egy kártyalapon »Szalárd vagy Mácsa«, mikor 8994 II, 7 | beugratni Tisza, ha az elsõ két kártyánál akar megmaradni.~Inkább 8995 II, 7 | asszonyok közt. Virágos kártyanyelven mindent elárultak. »Melyik 8996 I, 1 | városban, hogy az öregúrnak kártyát jöjjenek rakni, amit azok 8997 II, 12 | emberek, a mi ivadékaink, akik kártyázni se hagyták, minduntalan 8998 II, 7 | mulatságokkal. Megkereste az írói karzaton A Hon valamelyik munkatársát ( 8999 I, 10 | páholyokat, zártszékeket és a karzatot. Mesterlegények, kofák ülnek 9000 I, 10 | otthon pihen. Vasvári a karzatról kiáltozott valami beszédfélét. 9001 II, 11 | Oravicának minden jelölt .~Kassa, a régi kerülete, elpártolt 9002 II, 10 | fehér asszony«-hoz. (Mióta kassai képviselõ, rendesen félvidékrõl 9003 II, 8 | lyánkákhoz Bergengóciai kastélyába meghalni. A szemtelen Lugewackert 9004 II, 5 | úton van az egyik korifeus kastélyából ki, a másiknak a faluja 9005 II, 1 | nagyurak elhagyták vidéki kastélyaikat s bejöttek a fókuszba politikát 9006 II, 5 | Gyulának. Somssich Pál a sásdi kastélyból figyeli a dolgokat s értesíti 9007 II, 14 | olyan gyöngéd hozzá. Nem a kaszájával vágja le, mint a többi embert, 9008 I, 12 | fellázadna s ostrom alá venné a kaszárnyát, annak helyõrsége fedett 9009 II, 9 | KILENCEDIK FEJEZET~AZ, AKI A KASZÁVAL JÁR ÉS AZ, AKI A NYÍLLAL~ 9010 I, 3 | városiak mellett, míg végre a kaszinóban történt az elsõ lépés a 9011 II, 1 | Jókait tehát mégsem lehet a kaszinók, kávéházak locsogásain és 9012 II, 3 | Ráth könyvkereskedésében kaszinóztak délelõttönkint. Itt lehetett 9013 II, 4 | ahhoz minden szakácsné és kasznár bámulatosan hasonlít, de 9014 II, 4 | epizód-alak se hiányzik Kampós kasznárban.~Többé-kevésbé minden regénye 9015 II, 4 | egy szakácsnét vagy egy kasznárt fest, ahhoz minden szakácsné 9016 I, 4 | újakat. Mondhatni, egy külön kaszt õk a kollégium népe között. 9017 I, 2 | pedig aki egyszer kóstolt a kasztáliai forrásból - az nem éri be 9018 I, 1 | boldog házasságban Veres Katalinnal hosszú kort ért.~Mindössze 9019 I, 7 | tûzvészekkel és mindenféle katasztrófákkal, melyekbõl a legrettenetesebb, 9020 II, 8 | megírására, melyben e világrázó katasztrófát megörökítette volna - nem 9021 II, 9 | kormány mi nézetben van a katedra betöltésénél; miután Konek 9022 I, 1 | egy nyugalmas professzori katedrán prelegálni; beszedni az 9023 I, 8 | származik.) Körülbelül e kategóriába estek a szerkesztõk is, 9024 I, 12 | ha Jósika rossz modora és kategorikus kijelentése, hogy csak olyan 9025 II, 11 | szegénységre jutott Pap Lajosnak »Kati« név alatt küldözgetett 9026 II, 1 | protestánsok küzdelmét festi a katolicizmussal szemben, Bajcsi András csizmadiamester 9027 I, 12 | vár föladásánál kötött ki katonáinak. Ezt nevezték akkor » 9028 II, 5 | provizórium mizériáit, egzekváló katonáit költõi foglalatban?~A »Szerelem 9029 I, 12 | biz azt egyik se hozta, katonákat és hadi cikkeket szállítván 9030 I, 12 | várta a lakosság, hogy a katonaság megkezdi a város lövetését.~ 9031 I, 12 | sáncmunkához rendelték a katonaságnak segíteni. Mozgalmas, az 9032 I, 11 | szavazásnál meghagyta a katonaságot eddigi osztrák szervezetében 9033 I, 9 | módosították a pontokat. A katonaságról szóló tizedik és tizenegyedik 9034 I, 4 | vedlett, szürke köpenyegû és katonasipkát viselõ, vén diák szájából.~ 9035 I, 2 | bejött az apa is megnézni a »katonát« s újra és újra elmondották: 9036 II, 7 | szerepébe, mint mikor az öreg katonatiszt megszokásból a polgári ruhában 9037 I, 3 | polgárság és mob elõl, csak a katonatiszteket méltatva leereszkedõen érintkezésre. 9038 II, 1 | nemcsak a Gyürki Ábrahám katonatiszttel vívott párbaja miatt, hanem 9039 I, 1 | kikeresik családjából a katonaviselt alakokat, ha költõ volt, 9040 I, 7 | nem esik, ami a mesében a kátyúba került Lotus királyfival, 9041 I, 5 | holdvilág mellett, tengelyig érõ kátyúkban vergõdtek be Kecskemétre 9042 II, 3 | boszorkánykonyhák fõztjeiben nem kavar.~Jobban is szerették ezt 9043 I, 7 | Irodalmi kérdések domináltak a kavargó pipafüstben. Egy új magyar 9044 II, 4 | hogy azok ott mozogjanak kavarogjanak és magoktul fûzõdjenek össze 9045 II, 5 | mégis?~Egy hónapig fel volt kavarva az egész fõváros. Népgyûlések, 9046 II, 8 | sóvárogtak. A kávémérésbõl kávécsarnok lett, a borbélymûhelybõl 9047 II, 3 | Innen szakad ki egy napon a Kávéforrás-csoport. Toldy Pista, Berczik, Ágai, 9048 I, 3 | egyebütt. A Fekete Sasból, a kávéházakból, a kis korcsmákból duhaj 9049 I, 9 | nem boldogul, elhagyja a kávéházat.~Az ifjúság most már magára 9050 I, 5 | semmi kalandnak hõse. Se kávéházba, se tivornyákra sohase járt; 9051 I, 7 | lapot!~De e harminchárom kávéházból bizonyosan a Pilvax törzsvendégei 9052 II, 3 | kis csoportokban valamely kávéházi asztalnál vagy kis kocsmában. 9053 II, 3 | látogatták, mely a hajdani Pilvax kávéházzal jóformán átellenben, az 9054 II, 8 | emelésért sóvárogtak. A kávémérésbõl kávécsarnok lett, a borbélymûhelybõl 9055 I, 3 | Megfordult mindenfelé, uzsonnán kávénénikék között, máskor disznótoron 9056 I, 3 | Vály tehát beszélgetve, kávés kanalakban adagolta be neki 9057 II, 6 | nagyobb bögrékbõl itták a kávét. Más nem is igen járt a 9058 I, 9 | nagyságos urak, kik lejártak kávézni Budáról a Török Tsászárba, 9059 II, 13 | kerüljön, hogy ott legyen a kávézó nénikék uzsonnájánál, a 9060 I, 5 | Este a Török tsászárnál kávéztak, aztán sokáig sétálgattak 9061 I, 1 | folyóiratokban, hogy õk is éltek és kavicsokat hordtak a nemzeti nyelv 9062 I, 2 | teli szedve szoknyáját kavicsokkal, amit az építéshez szükséges


100-almat | almel-bajos | bajsz-besze | beszi-bujas | bujdo-csopo | csopp-dunar | dunat-elfog | elfoj-eltav | elteg-erzek | erzel-feles | felev-folde | foldg-fulta | fur-gyoze | gyozh-hatos | hatot-hontu | honve-irany | irasa-jovev | jovo-kavic | kazam-kiada | kiadn-kivag | kival-kokar | kolle-landl | lange-leped | lepeg-masod | masok-megol | megor-meste | mesza-nagyo | nagyp-nyito | nyitr-oldal | oliga-paten | patho-pruss | prusz-roste | rovid-soroz | sorra-szeke | szekf-szogy | szokd-tapin | tapio-timar | timea-tulaj | tulbo-valam | valas-veszt | veszu-zamor | zarad-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License