A Jókai
családot szerencsésen egészítette ki Hegedüs Sándor. Jókai a levegõben járt,
Hegedüs a földön lépkedett éspedig gyorsan elõre. Jókai szórta a pénzt, Hegedüs
gyûjtötte. Éles esze volt, vas szorgalma és száz keze. Még fiatal ember volt,
mikor már »ezer cikket« írt s a parlamentben a legkiválóbb közgazdasági
tekintélyek közé emelkedett; Horn Ede nem volt praktikus ember, Weninger Vince
is meghalt harmadéve, nem maradt más az öreg Wahrmann mellett, aki a pénzhez
értett volna, csak Matlekovits és Hegedüs. Hegedüs még alig volt túl a harminc
éven, de már talán miniszter is lenne (mert bátor és nagy dialektikájú
debatter), ha egy bohó nyelvbotlás, a »videant consuli« tekintélyben egy kicsit
hátra nem veti, ami érdekes följegyezni való, mint különös, ósdi furcsaság,
hogy e parlamentben, ahol tíz ember se tud úgy beszélni egy félóráig, hogy
legalább három-négy vétséget el ne kövessen a tárgyalási és anyanyelv ellen, a
latin nyelven való egyetlen lapszus oly érzékenyen vétessék, jeléül annak, hogy
a sokaság elméjét nem mindig a logika kereke mozgatja.
Hegedüs
Sándorban erõsen ki volt fejlõdve az úgynevezett családi érzék és végre Jókai
iránt a hála is kötelezte. Azonfelül sohase tett semmit félig s így nem
nyugodott meg csak abban, hogy Jókait az adósságoktól megmentse, meg kellett õt
szabadítani »jövedelmi forrásaitól« is, amelyekre voltaképpen õ költött. A
tulajdonát képezõ Üstököst elajándékoztatta vele egyik munkatársának, Szabó
Endrének, A Honra nézve pedig támogatta azt a tervet, hogy fuzionáljon az
Ellenõrrel, ami csakhamar, 1882-ben meg is történt, miután elõbb
hajszálhasogató diplomáciával sikerült eligazítani a személyi kérdéseket az
etikett, a hidalgói büszkeség és érzékenység szem elõtt tartásával - ami nélkül
Magyarországon még a célszerû, sõt égetõ dolgokat sem lehet elintézni. Hogy
egyik lap se legyen megalázva, mintha õ olvadt volna be a másikba, mind a két
lap megszûnik és a Nemzet név alatt folytatja másnap pályafutását. Minthogy A
Honnál Hegedüs dirigált, az Ellenõrnél Láng Lajos, ezek egyike se lehet
szerkesztõ, hanem kerestetik egy harmadik szürke ember, akit meg is találnak
Visi Imrében. És mert a Jókai neve még mindig nagy varázzsal bír, rányomatik a
lapra mint fõszerkesztõé, de ez csak kifelé szól - a szerkesztésért nem felelõs
s a lapra nem gyakorol befolyást, hanem a regényeit, apróságait ide írja,
amiért mintegy háromezer forintban állapítják meg tiszteletdíját.
Így lesz
megint szabaddá Jókai Mór, mint egy madár. Egészen új életet kezdhet a Kerepesi
út 21. számú ház elsõ emeletén berendezett lakásán. Még a kiadója is új. A
»Páter Péter« címû regénye óta minden könyvét a Révai testvérek adják ki, ami
bizalmasabb viszonyt hoz létre kiadók és író között, ki eddig egyik kiadótól a
másikhoz vándorolt. Nem írt most annyit, mint azelõtt. A terhektõl és a
lapoktól megmenekülve, megint szívesebben járt a Házba. Azt beszélte, hogy
azért nem járt eddig emberek közé, mert mindig attól félt, hogy van valami A
Honban, ami egyiket vagy másikat rosszul érintette.
Újra
beleélte magát a képviselõi életbe, mely le-lebilincselte tarkaságával, csak a
választókkal való gyakori érintkezés zavarja és a protezsálás nincs ínyére.
Ezért veszti el kerületeit örökösen. Ha szól is a miniszternek, mikor nagyon
szorítanak valamit a kerületbõl, azt olyan modorban teszi, hogy nem törõdik az
eredménnyel. A miniszternek van esze, legott kiérzi az effajta közömbösséget,
az egyik fülén bemegy, a másikon kimegy, mintha egy odvas fába kiáltaná be a
kívánságát. Magyar ember lévén, a rokonság, sógorság és komaság dolgát még se
veszi egészen lanyhán. 1882-bõl van egy adatunk, megjelenik a Trefort
elõszobájában, de nem bírja bevárni míg a sok püspök és világi méltóság közt
reá kerülne a sor õexcellenciája színe elé jutni, türelmetlenül ül le a titkár
asztalához s a következõ levélben rázza le terhét:
Kegyelmes uram! Kedves
barátom!
Bocsáss meg kérlek, hogy levélben
alkalmatlankodom, de lehetetlennek hiszem, hogy Általad most kihallgatást
nyerhessek; nekem pedig holnap el kell utaznom s az ügyek egy része sürgetõs,
amiért Hozzád kell fordulnom.
Elõször is Láng Lajos barátunk ügyében fordulok
Hozzád. Õ, mint tudom, Konek helyébe óhajtana tanárrá kineveztetni. Abban az
esetben a mi »új« lapunk szerkesztõ nélkül maradna, vagy pedig, hirtelen
szerkesztõ változás fordulna elõ, ami a lap sikerét kétségessé tenné. Minthogy
pedig Lángnak érdemei vannak, hogy az óhajtása teljesüljön, azért a »mi« lapunk
rendezése érdekében nekem minél elébb tudnom kell azt, hogy a kormány mi
nézetben van a katedra betöltésénél; miután Konek helyét szeptemberben már be
kell tölteni.
Második ügy, melyben kegyes pártfogásodat kérem
a Hontúl (éppen a fúzió lehetõsége miatt, a kettõs személyzet redukáltatván)
elbocsátandó egyik munkatárs Frecskay János személyes érdeke.
Kérlek légy kegyes, azt az igen derék
szorgalmas és hûséges emberünket arra az állásra alkalmazni, mely
rendelkezésedre áll s melyet õ egész tehetsége és tanulmánya szerint a
legjobban be tudna tölteni.
A harmadik ügy, amiért Kegyességedet igénybe
veszem, Káldy Gyula zeneiskolai tanár dolga. Neki felmondatott; - az
igazgatóság által, holott Általad lett kinevezve. Õ igen jó énektanár,
hivatásának mindég megfelelt, tizenkét év óta szolgálja ez intézetet s nekem
igen jó barátom. Azért esedezem Nálad, kegyeskedjél õt vagy állásában
meghagyni, vagy ha ez nem megy már, valami nyugdíjban részesíteni, vagy minden
lehetõségek fogytán legalább érdekeihez mért végkielégítéssel abfertigolni.
A negyedik dolog, a balatonfüredi Szeretetház
ügye; de ez már hosszabb história, mintsem hogy röviden rezümálni lehetne. Az
ügy miben állásáról úgyis fogsz majd illetékes közegtõl részletes tudósítást
kapni. Addig is ajánlom kegyes pártfogásodba az intézetet, mely rögtöni
segélyre van szorulva.
A végsõ kérésem pedig saját személyes ügyemben
intézem Hozzád. Ez a festõ
akadémia kérdése. Létre jön-e az az idén? Eljön-e Benczur igazgatónak - és
végül lesz-e abban a tanintézetben az én leányomnak helye, aki már a Székely
alatti festõiskolában a kurzust bevégezte s akit abban az esetben, ha itt nem
folytathatja mûvészi kiképeztetését, máshová kellene küldenem.
Kérlek légy kegyes nekem ezekre az alkalmatlankodásaimra óhajtott kedvezõ
választ adni.
Mindenkorra maradok
igaz híved és kész szolgád
Jókai Mór.
Budapest, 1882. aug. 6.
A gondviselés
szerette kiválasztottját s belemártogatta minden gyönyörûségbe, amit magának e
földi pályán kigondolhatott. A trófeák, koszorúk, díszalbumok, aranytollak,
melyekkel tele van a lakás (fele az asszonyé), talán már untatták, a zúgó
éljeneket elfelejtette, a »zajos derültségek« hétköznapi villanyozó szerekké
váltak, de volt még egy, mely annyi fejet elszédít, melyre a nagyúr is epedve
gondol, mely egy miniszter vérét is sebesebb csergésre hajtja - az udvari kegy,
amelybõl kiereszkedõ sugarak süssék és melegítsék. Egy udvari estélyen
összejött József fõherceggel, ki igen kordiálisan ismerkedett meg vele s
felemlegetvén egymás közt a világ romlandóságát, mint afféle bús magyarok
sopánkodtanak, hogy hejh, kivesztek már az igazi mulatságok, nincsenek már azok
a jóízû búcsúk, névnapok, szüreti dínomdánomok, mint azelõtt.
- No, hát tudja
mit - mondta a fõherceg -, jöjjön el hozzám Alcsutra szüretre. Hát csinálunk
valamit.
A következõ évben
aztán el is ment Jókai és hetedhét megyére szóló mulatságot csapott a fõherceg
a legnagyobb magyar költõ tiszteletére egy pár napon át.
A királynénak már
azelõtt is kedvenc írója volt s a »Szerelem bolondjai« óta minden regényét vagy
elvitte, vagy elküldte neki.
1884-ben Rudolf
királyfi, aki vonzódott a tudományokhoz, különösen a természet- és földrajzhoz,
elhatározta, hogy egy nagy munkát létesít írásban és képben, az õ leendõ
államairól, s erre nézve Jókaival tanácskozott elsõsorban, mint olyannal, akit
e feladathoz munkatársul kíván megnyerni.
Egy ilyen könyv
szükséges volt, mint a falat kenyér, kivált magyar szempontból, mert egyetlen
munka sincs, mely az országot tüzetesen ismertetné, a Lügewackerek kedvükre
hazudozhatnak hetet-havat, akár csak a Kongó-államok belsejérõl. Jókai tehát
két kézzel kapott az eszmén, de a szerkesztés vezetésére csak abban az esetben
vállalkozott, ha a »szûkebb hazát«83 nem teszik egy kalap alá
Ausztriával, hanem külön szerkesztõség külön könyvekben ismerteti.
A korona örököse
elfogadta Jókai álláspontját s 1885-ben megindult a nagy munka, mely tizenhét
évig tartott s a királyfit olyan közeli viszonyba hozta a magyar tudósokkal,
írókkal és a magyar kultúrával, aminõ közel még egy Habsburg se volt.
A szerkesztés
apró-cseprõ bajai s a magyar és német kiadás közti egyöntetûség gyakori
ülésezéseket tettek szükségessé, melyek részint a budai várlakban, részint az
Akadémiában tartattak a királyfi elnöklésével, ki jártassággal s élénk elmével
vezette a tanácskozásokat és dacára annak, hogy azokon Weilen udvari tanácsos,
az osztrák rész szerkesztõje is részt vett, mindig magyarul. Sok kényes kérdés
is merült itt fél, kivált a történelmi résznél, melyekben Jókai férfias
bátorsággal állt helyt a nemzeti érzések szolgálatában. Különösen a magyar
szabadságharcok elõadásánál és képeinél fordultak elõ ellentétek az udvari és a
nemzeti észjárás közt, amelyekben dönteni kellett. Jókai egy ízben magának a leendõ
királynak tollából fakadt bevezetõ cikkben törültetni kívánta azt a
megjegyzést, hogy a magyarországi románok a régi rómaiak leszármazottjai. Jókai
valóságos tûzzel szólalt fel ez állítás ellen, még a Jókainál szelídebb Nagy
Miklós, a magyar rész viceszerkesztõje is ellenezte, de a trónörökös
ragaszkodott hozzá s azzal ütötte el a vitát: »Lehet, hogy nincs úgy, de nekik
örömet okoz s nekünk nem kerül semmibe«.
A királyfi
korához képest hideg eszû ifjú volt. Nyílt és szabad szellemû, aki azonfelül -
sok jel mutatja - ösmerte a szelek járását. Nem állt mereven se az osztrákok,
se a magyarok részén. Egyszer a munka költségeirõl lévén szó, melyeket a kvóta
arányában viselt a két állam, azt találta a bizottság, hogy valamely tételnél
az osztrákok a mi hátrányunkra csúsztak ki az õket illetõ teher alól;
határozatba ment tehát, hogy átiratilag kell megkeresni Becket, az osztrák
államnyomda igazgatóját, hogy a tételt a kvóta értelmében hozza rendbe.
- Ne bántsák -
szólt közbe a királyfi. - Bízzák ezt rám. Mert ahogy én ösmerem Becket, ha önök
írnak neki, Beck nem teszi meg, már csak azért se, hogy a magyarokat
bosszantsa.
A trónörökös, ki
azelõtt keveset fordult meg az országban, most gyakori vendég lett itt. Két
sport vonzotta ide. Azelõtt minden két évben legfeljebb egy medvevadászatra
rándult le egy pár fõherceggel, néhány görbe napot élt itt át az »egy király,
egy cigány« módszerében, most már más mulatozás is kínálkozott: az egy király,
sok cigány - a szerkesztõségi gyûlések, melyek, mint minden magyar dolog, egy
nagy áldomásivással kezdõdtek az Angol királynõnél.
Akárhányszor
lejött most már a trónörökös, Jókai ilyenkor a peronon várta s miután a
kettõjük közötti jó viszony folyton erõsödött, joggal tarthatta magát »a
királyfi kancellárjának«. A trónörökös annyira megszerette, hogy sokszor
bizalmas magándolgaiban is tanácsával élt s akárhányszor felsürgönyözte
Laxenburgba vagy ahol tartózkodott. Mindez hízelgett a költõnek, ki igazi meleg
éghajlati növény volt. Csak szeretetben tudta a szirmait kibontani, életföltétele
ezért, hogy a környezete szeresse, dédelgesse és hogy a távoli pontokról is
folyton csiklandozzák a napsugarak, vagy alulról, vagy felülrõl, de még
legjobb, ha mind a két helyrõl.
Az udvar kegyei
elkápráztatták. Élvezte a népszerûséget és dicsõséget minden formájában.
Elmondhatni, hogy élete verõfényes volt s ami kis árnyék belevegyült, az szót
sem érdemel a fényhez képest.
Látván az udvar
kegyeit, az udvari emberek vetélkedve keresték a vele való érintkezést. Károly
Lajos fõherceg és Koburg herceg szívélyes viszonyt tartottak fenn vele és ez a
nagy ember oly gyengeségekkel volt megbélelve, hogy az elõkelõeknek ez a
kicsiny értékû leereszkedése boldoggá tette s olyan hálát fakasztott szívében,
mely gyakran sodorta félszeg helyzetekbe.
Zajtalanabbul
sohasem folynak évei, mint most. A küzdelmek véget értek. A rendezett anyagi
viszonyok közt Jókainé lelki egyensúlya is helyreáll. »Coriolan anyja« sokkal
szelídebb most, mint a szerencsétlen sárga házban volt; már csak egy
életfeladatot lát: Róza kisasszony kiképzését és jövõjének némi biztosítását.
Ezen munkálkodik éles asszonyi ravaszsággal s hogy tervét kivihesse, sokat
enged férjének, sõt még hízelkedik neki, már amennyiben arra egy hõsnõ képes.
Rózánál a
festészetre mutatkozott nagy hajlam, elhatározták tehát, hogy »apja« elviszi
Münchenbe, ahol magasabb kiképzést nyerjen. Így került Róza Münchenbe, ahol
nagy elõmenetelt tanúsított, úgyhogy »A lõcsei fehér asszony«-hoz 1884-ben már
õ csinálta az illusztrációkat, amelyekkel Jókai boldogan dicsekedett.
Az öregek tehát
csak ketten maradtak és most már csendesen éldegéltek, akárcsak Philemon és
Baucis, de nem minden változatosság nélkül. Jókainé az öreg asszonyaival
mulatozott, Jókai a múzsájával. Ez idõ szerint a Székelyföldre vetette magát.
Megírta a Nemzetben a »Bálványos vár« címû regényt, egy kis pogánykori magyar
mitológiát szedve össze, utána a »Damokosok«-at. És képviselõnek is ott lépett
fel a témái közt, az ilyefalvi kerületbõl hozván mandátumot. A mindenféle
zsírokkal megkent furfangos Császár Bálint vezette roppant ügyességgel e
választást.
Ezekre az idõkre
esik Jókainé ötvenéves jubileuma. A délceg matróna fönséges szavalata még
egyszer utoljára megcsendül a Nemzeti Színház deszkáin egy zúzmarás decemberi
estén, még egyszer felhangzanak a tapsok, hull a virágerdõ s ezzel végképpen
eltûnik a szemek elõl.
Még ugyan lesz
december 8-án egy ebéd a Szikszay emeleti termeiben, melyre megérkeznek a
koszorúk és üdvözletek az ország minden városaiból, az utolsó hódolat az öreg
Gertrudisnak, de ezt már csak meghívott vendégei fogják látni. És megérkezik az
aranykereszt is Bécsbõl a királytól. Elhangzanak a lapok dicsérõ cikkei a
magyar Ráchelrõl s ezzel vége van. Jön a magánéletnek csendessége. Az öreg
élõsködõ barátnék otthon és az apró-cseprõ napi bajok. Kong a nagy lakás, mint
egy kietlen pusztaság. Valami hiányzik belõle. Az a kék szemû kisleány, a két
szõke hajfonattal. Mikor még itthon volt, eleget korholta, mustrálta Jókainé,
nem mintha nem szeretné, de mert olyan rossz természete volt - most váltig visszakívánta.
Alig várja a leveleit. Ha egy-két napig nem ír, aggódva búvik össze a két öreg,
eltûnõdve, mi történhetett azzal a gyerekkel? Jókai most is a régi, otthon ülõ
ember, ki bezárkózva tágas szobájába fel s alá járkálva gondolja ki és írja
regényeit. Évek múltak el anélkül, hogy valami rendkívüli történnék. Egyik nap
hasonlít a másikhoz, csak abban különbözik, hogy néha õ veri meg Tiszáékat a
tarokknál, néha meg õt Tiszáék. Mindamellett száguld az idõ; hogy egy év megint
elmúlt, csak azon veszi észre, mert Hegedüsné új papucsot vagy házisapkát nyújt
át neki a nevenapjára, amit oly flegmával fogad, mint egy maharadzsa az évi
adót, vagy hogy a »Monarchiá«-ból egy új kötet készült el megint.
E látszólagos
csendben, egyedül ülnek, esténkint a tücsök ciripelése mellett, csendes
ebédlõjükben a Sándor utca 36. számú házban, melybe a Kerepesi útról költöztek,
hol Jókai hangulatára nyomasztóan hatottak az elvonuló temetések; az asszony,
mint a pók, szövi a maga finom munkáját, ezerszer is felemlegetve különbözõ
alakban, hogy mi lesz a szegény kis Rózából, ha majd õk elmúlnak? Valamit tenni
kellene érte. Férjhez nem megy soha. De ki is venné el? Neve sincs
szegénykének. A mûvészetnek fog élni - de hát eltartja-e majd a mûvészet?
Istenem, istenem, csak ez a nehéz kõ ne volna a szívemen! Ez volt a rendes napi
téma. A költõ elérti, de határozataiban habozó. Az õ lelkét is nyomja ez a kõ,
de másfelé vannak kötelezettségei, mégpedig nemcsak az isten de a törvény elõtt
is. Az 1850-iki szerzõdés a testvéreivel még mindig érvényben van. Jókai
szívesen bizonyítaná be szeretetét Róza iránt, de miként határozza rá magát, ha
ezzel szeretetlenséget s kötelesség-megszegést tanúsít Károly és Eszter
gyerekeivel szemben? Különösen az Eszterre való gondolat tartja vissza. Eszter
özvegy lett 1882-ben s Vály sógor éppen nem hagyott kincseket. Eszter, az igaz,
nem kér és nem kíván semmit, Károly és leányai még kevésbé, de hát az írás
megvan és azt nem lehet meg nem történtté tenni.
Sokat tûnõdött
ezeken álmatlan éjszakákon, anélkül, hogy valamit határozna. Bízta a megoldást
az idõre.
S az csakugyan
meghozta. Róza 1886-ban két évi távollét után hazajött az öregeket
meglátogatni. Pompásan telt el a nyár a Svábhegyen és Füreden, már éppen vissza
kellett mennie a tanulmányait folytatni, mikor valami tapintatlan barátnéja
felvilágosítá születése felõl. Az okos Róza már mint gyermek is sejtett
egyet-mást.
Sírva rontott be
nagyanyjához, hogy tudni akarja a színvalót: »Ti nem vagytok az én szüleim«.
Az öregasszony
fölfedezve látván a féltve õrzött titkot, egy drámai jelenetben végre meglágyította
a Jókai puha szívét, ki a szcéna hatása alatt rögtön intézkedett, hogy Rózát a
törvényes formák között örökbe fogadják, ami szeptember folyamán 1886-ban simán
és csendben meg is történt. Jókainé így kiáltott fel az okmány aláírásakor:
»Most már boldogan halok meg!«
Róza másnap
visszautazott Münchenbe, hogy onnan eltávozva, Párizsban töltsön még egy évet,
hol Munkácsy Mihály irányítólag hathat további kiképzésére.
Hanem a sors
másképp akarta. Alig volt Münchenben két hétig, mikor a Jókai sürgönye
haladéktalanul hazaszólította: »Anyád tüdõgyulladásban fekszik, gyere haza.«
Nyirkos, utálatos
novemberi napon hûlt meg Jókainé. Valami jelentéktelen kelés támadt a hátán,
vizes ruhával borogatta és így ment ki. Egész délután panaszkodott aztán, hogy
nem jól érzi magát, este rázós hideg ágyba döntötte, de ez fel se tûnt, mert
már akkor oly gyakran betegeskedett, hogy csak rövid idõközökben volt ágyon
kívül s minden kis bajában olyan türelmetlen tudott lenni, mintha a halállal
vívódnék; orvost csak másnap híttak hozzá, aki tüdõgyulladást állapított meg. A
baj komoly volt és Jókai többet nem távozott el betegágya mellõl, csak
pillanatokra dõlt le felöltözve éjjel a szomszéd szobák valamelyikében. Róza
hazaérkezvén megosztotta vele az ápolást. Minden attól függött az orvosok
szerint, hogy a gyulladás átmegy-e a tüdõ másik szárnyára? November 16-án volt
a krízis. Jókai gyakran bement szobájába e napon s a látogatók közül többen,
akik aggódva utána leskelõdtek, látták õt térden állva imádkozni, ahogy kisfiú
korában imádkozott. A krízis mérlege jóra billent. A láz alább hagyott.
»Betegünk meg van mentve«, dicsekedtek az orvosok. Nagy volt az öröm a
családban és csak most vették észre, mennyire ki van merülve Jókai az idegek
túlfeszítése és a virrasztások miatt. Az orvos szigorúan megparancsolta, hogy
ápolónõt fogadjanak és õk maguk pihenjenek éjjelenkint. A beteg egyre javult,
18-án este lázmentes lett, mosolyogva beszélgetett környezetével, tervezgetve
egyet-mást, az orvosok másnap kijelentették, hogy holnap már el is hagyhatja az
ágyat egy kis idõre. Ez éjszakán csak egy ápolónõ volt mellette, lesrófolt
petróleumlámpa bágyadt fényénél ülve ágya
fejénél. A beteg csendesen aludt szabályos lélegzettel, párnái közt. A
családtagok, Jókai és Róza a szomszéd szobában pihentek. A síri csöndben,
melyet csak a szél rohamai szakítottak félbe, amint megrázták a jégvirágos
ablakokat és a kályhában dudorásztak, ott ül letapadozó szemhéjakkal az
ápolónõ, egyszerre fölpillant s rémülten látja a gyérvilágítású szobában, hogy
Jókainé végig lépdel a szõnyegen különös halotti köntösbe öltözve, melynek
uszálya a padlót söpri.
- Nagyságos
asszony! - sikolt fel megriadva. -, Jaj mit tett a nagyságos asszony! Istenem
istenem, mit tett!
A kiáltásra
befutnak a mellékszobából Jókai és Róza is. Az ápolónõ reszket mint a
nyárfalevél, zavartan, halálra vált arccal bámul az ágyra.
- Mi baja? Mi az? Mi történt?
Az ápolónõ nem bír a rémülettõl szóhoz jutni: az ágyban
nyugodtan alszik a beteg.
- Jaj - suttogja azután, a szögletbe vonva õket -, láttam a
nagyságos asszonyt végiglépdelni a szobán halotti köntösben s amint rákiáltok,
veszem észre, hogy mozdulatlanul alszik mellettem. Vízió volt. A nagyságos
asszony, tessék nekem elhinni, meg fog halni.84
Jókai roppant haragudott az ápolónõre, aki bolondokat
álmodik, de azért hitt egy kicsit, babonás volt, többé le nem feküdt és
nyugtalankodva hússzor is bejött a szobába az éjen át. Az ápolónõnek csakugyan
igaza lett, Jókainét, mikor már minden veszélyen túl látszott lenni, szélhûdés
érte a hátgerincén és november 20-án hajnalban 4 órakor meghalt.
Jókait teljesen összetörte ez a katasztrófa. Szinte
hihetetlen volt, mennyire egyedül érezte magát a világban ez asszony nélkül,
aki vezetõje, kínzója és gondviselése volt egy személyben. A hosszú megszokás
okozta a nagy hiányt, s jósága, hálája utólag kezdte fölékesíteni olyan
tulajdonokkal is, amelyekkel nem bírt. Fantáziájának rémlátományos zsilipjei
megint megnyíltak s éjjelenkint mindig vele foglalkozott, vele beszélt, sõt már
hallucinációkban szenvedett. Rózának vele kellett hálni egy szobában, hogy élõ
lényt tudjon maga mellett, ami idegeit annyira csillapítsa, hogy Majmuna
álomtündér legalább félórákra helyet cserélhessen a holt feleségével.
Sajátságos
lelki állapotban volt, félt az éji álmoktól, vízióktól, de nappal is beléjük
merült; nem akart egyébbel foglalkozni. Valami transzcendentális erõ késztette,
hogy dõzsöljön a kínban. Róza rávette egy olaszországi utazásra, hogy az
emberek, bútorok közül kiragadja, melyek feleségére emlékeztették, de õ az úton
is a féleségére gondolt s róla jegyezgetett, munkát szándékozván felõle írni
»Utazás egy sírdomb körül« a címmel.
A munka megjelent, egyike gyengébb dolgainak, tele érzelgõs,
egészségtelen sopánkodásokkal. Sokan szentimentalizmusnak, sõt tettetésnek
tartották e keserveket, pedig valóság volt ez. Annyira legyötörte lelkét-testét
a szenvedés, a sok virrasztás, az idegesség, az álmatlanság, hogy az olasz
útban a szállodákban le kellett venni a kocsiról s hordszéken vitetni fel a
lépcsõkön, mint egy magával tehetetlen beteget, nem evett semmit, nem beszélt
senkihez. Úgy cipelte magával az erõs lelkû Róza, mint egy poggyászt. Csak
utóbb Nápoly kék ege alatt jött némileg magához s kezdett újólag érdeklõdni a
világ külsõ jelenségei iránt.
Róza gyöngédsége, okos, szórakoztató társasága gyógyító balzsam volt; az öreg poéta
lassan-lassan gondviselését látta e gyermekben s vakon engedelmeskedett neki:
»Jól van, nagyanyám! Úgy lesz, ahogy te mondod, nagyanyám«. Hovatovább mind több
befolyást nyert fölötte, mint ahogy nyert volna akárki, aki vele bíbelõdik.
Mert az volt a sorsa, hogy vitessék, tehát vitetett. Szerette, ha egy kicsit
hízelegnek neki, de nem bánta, ha parancsolnak. Csak egyet nem szeretett, ha
untatták. Untatni nem volt õt szabad, a tömjént beszítta élvezettel, a jármot
cipelte megadással, de az unalmat lerázta. Voltak dolgok, amelyeket unt, voltak
szokásai, apró hiúságai és vágyai, melyekhez nem volt szabad nyúlni. Aki
ezeknek a kulcsát bírta, azé volt az uralom is fölötte.
Hazaérve, Róza egyszerûsítette a háztartást, a nagyanyjáról
maradt fölösleges ékszereket pénzzé tette és terheket törlesztett, a
balatonfüredi villa is eladatott, mint szintén fölösleges, nem kell tõle adót
fizetni és a kert fenntartására költeni, új célszerûbb, olcsóbb lakást
rendezett be ugyancsak a Sándor utcában a költõnek, ahol szabadon jöhettek
hozzá az ifjabb írók és hírlapírók is, kik iránt õ már azelõtt is nagy
szeretetet és nyájasságot mutatott, õket - ami talán helytelen is volt - minden
válogatás nélkül bizalmasan tegezte, de azért csodálatos diplomáciával nem
eresztette magához közel, csak le-leszállott hozzájuk, mint egy fejedelem - Rex
Bohemiae, ha néhanapján megmutatkozik a legsûrübb nép között. »Legislegifjabb
írók közt kereste - írja róla egyik legnagyobb kritikusunk, földije és nagy
tisztelõje Beöthy Zsolt - szorosabb irodalmi pártféleit, kiknek lelkesedése épp
annyira hízelgett hiúságának, amennyit ártott hírének.«
Hogy keresett volna ily pártfeleket, arra nincsenek nyomós
jelek, de hogy tûrte és legyezte az õt tömjénezõ ifjú nemzedéket, az
kétségtelen. Az ifjak lelkesedése õ iránta pszichológiai okokon nyugszik,
hiszen senki sem állott oly közel az ifjúsághoz, mint õ. Akikben valami
tehetségek lappangtak, lehetetlen hogy azokat ne az õ regényei hozzák leginkább
hullámzásba. És végre is õ volt annak a toll erejébõl támadt nagyságnak az
elevenen látható mintája, aminõnek minden borzas riporter és fûzfapoéta magát
megálmodhatta. Egy földi isten a fiúknak. Egy alak, aki magasabban áll, mint a
miniszterek, de õk magukhoz mégis közelebb érzik, mint akár egy
kereskedõsegédet.
Más megítélés alá esik azonban az õ különös érintkezése
azokon a helyeken, ahol az írók és hírlapírók tömegben jelentek meg, vagyis a
parazitáikkal együtt. Úgy ült itt Jókai, mint Jupiter az Olimpon. De nem volt
rátartó egy csöppet se. Tenek szólított mindenkit, bizalmasan megrázta a feléje
nyúló kezeket, megölelgette a hozzája tódulókat, néha meg is csókolta, anélkül,
hogy tudná ki volt ez vagy amaz. Ez bizonyára ártott neki, mert az önérzetesebb
fiatal írók kiábrándultak sokszor éppen emiatt a Jókai-kultuszból, kevés súlyt
fektettek baráti érzelmeire s csakhamar komédiásnak tartották, mert a földi
társadalomban, hol minden a helyes megkülönböztetéseken alapszik, ez a modor
nem volt mondható természetesnek. E földön és fölötte csupán a nap süt
egyformán mindenkire.
Hogy minek lehetne minõsíteni Jókainak ezt a legalábbis
ízetlen szokását, nehéz eldönteni. Talán a családban képzelte itt magát,
családjának vett itt aprót, nagyot? Talán a parlamenti világból hozta ide a
Balkán-ízû tegezést és tartalomnélküli álmelegséget hatványra emelve? Lehet
fejedelmi nonchalance: Nekem semmibe se kerül, nekik örömet okoz. És végre nem
lehetetlen, hogy bizonyos apostoli magaslaton érezte magát, mint Hugo Viktor és
Tolsztoj. Ezek mindenkihez egyformák. A gonosztevõkhez is; muzsikhoz, úrhoz,
szolgához, rabhoz. De a királyhoz is. Jókai ellenben fölfelé hajszálnyira
tudta, miként helyezkednek el a társadalmi létrákon a magas és legmagasabb uraságok
s kitûnõen különböztette meg a vonalakat.
Egészben véve pusztán kicsiségrõl van szó. Válogatás nélküli
szeretete inkább annyiban érdemli meg a megbeszélést, mert könnyen arra a
gondolatra vezethet, hogy azért nem értékelte a szeretetét, mert bizonyosan
senkit sem szeretett. Ha szeretetet mutatott, nem érezte, hogy ad valamit.
Hiszen ezzel is csak magát fosztotta meg bizonyos eszközöktõl, melyek az
életben oly szükségesek egy kimagasló ember számára, mint az uralkodónak az
érdemjel-kazettái.
Egy meleg kézszorítás Deák Ferenctõl annak idején fölért egy
címmel. S amely fiatal írót Vörösmarty, pedig mindennapos volt az írók tanyáin,
bizalmasan letegezett, az nem cserélt volna aznap egy háziúrral. Jókai nem bírt
ez eszközökkel - õ egy csapásra diszkreditálta azokat.
De õ nem is kívánt ilyesmit, õ maga módja szerint élvezte
kartársait és tisztelõit, az ifjú nemzedék hódolatát, mint ama mámorkedvelõ
görög, ki le-leszállott a garádicsokon pincéjébe és nem kóstolta sorba a
borait, melyek ott álltak kisebb-nagyobb hordókban, hogy valamelyiknél
megállapodjék a hébérrel, hanem csak a hordók közös aromájától ittasodott meg.
Felette érdekesek voltak ez írói összejövetelek, gyûlések és
lakomák, melyeken megjelent a kisebbek és a névtelenek közt. Lehet-e igazibb
hódolat a világon? A tiszteletnek és csodálatnak érzése reszket a rajta pihenõ
tekintetek selymén. Oh, nagyjait csak ez a bohém nép tudja elösmerni. A királyi
tekintély hideg dolog, a szuronyok is segítik. Az államférfiak, nagy szónokok
népszerûségében van valami alattomos. De ez az igazi, ez az abszolút hódolat.
Figyeljétek meg azt a csöndet, amikor Jókai emelkedik fel szólásra ifjoncai
közt, megköszörülve torkát és megigazítva tekintélyes bajszát, hát van több
ilyen csönd, vagy lesz több ilyen csönd addig a pillanatig, míg Gábriel angyal
a Jozefát völgyében szájához nem emeli azt a bizonyos trombitát? Nézzétek azt a
hallgatóságot, a szembogaruk fölszívó-sugarait, a figyelemre ráncolt
homlokokat, az orrcimpáknak reszketését - a szellemi gyönyör elõtt.
De milyen
tökéletesen illik be ebbe a hangulatba ez az ember! A megtestesülése annak,
amit »egy ünnepelt férfiú« elnevezés alatt képzelni lehet. Nem azokból a
nagyképû ünnepeltekbõl való, akik olyanok, mint XV. Lajos fivére, Artois gróf
volt, ki egy fanadrágba emeltette magát otthon a komornyikjai által, mielõtt
nyilvános gyülekezetben megjelent s így aztán a nadrág sohase lehetett gyûrött
rajta, de õ se tehetett benne egyetlen természetes mozdulatot sem.
Ilyen
Artois-k bõven tenyésznek, nagyképükkel és merevségükkel feszítve a mi társadalmunkban,
fanadrágjaikban tökéleteseknek és ünnepélyeseknek mutatkozván, de Jókai más
volt. Az õ ünnepiessége nem csinálmány, az egyenesen a természet produktuma
testileg és harmonikus a lelkével, minden pórusán élet ömlik ki, de egy más
élet, mint a közönséges halandóké. Igazi nagyuras modora volt. Keskeny, hófehér
kezei és az a rózsás, üde teintje, mint egy gyermeké, hozzá azok az ártatlan
tekintetû, mélységes kék szemek! Mindenbõl látni lehetett rajta, hogy nagy
ember. Nehéz lett volna megmagyarázni, miért - hiszen szerény volt, úgy ült a
sokaság között féloldalra hajló, parókás fejével, mintha restellné, hogy ennyi
okos ember közé tolakodott és mégis érezni lehetett, hogy ez Jókai és hogy
Jókai csak ilyen lehet.
A temetés
utáni néhány hónap alatt esztendõket öregedett. Egészségi állapotának
cinozurája, mint õ mondá, a nyaka volt (talán azért, hogy kálvinista ember),
betegségeinél csodálatos módon megvékonyodott. Csak a csontok zörögtek rajta,
mikor visszatért és járni is alig tudott. De ez nem sokáig tartott, az új
lakáson a zavartalan nyugalom visszahozta erejét. Valóságos idilli élet volt
ez. Leány és apa versenyeztek, hogy egymásnak örömet okozzanak. Róza Jókainak
hítt társaságot, írókat, akiket õ szemelt ki, Jókai pedig Rózának hítt
festõ-»kollegákat«, hogy õ se unja magát. Kedves nyílt házat vittek. Néha ott
marasztották vendégeiket vacsorára is vagy Rózát kísérte el színházba,
hangversenyre s olyankor bosszús dörmögéssel jelenthette a klubban Nedeczky
Tiszának: »A ritmuscsináló, úgy látszik, ma megint nõi szolgálatban van«.
Mondani se
kell, hogy mindig dolgozott és tervezett. A munkát már annyira megszokta,
hogyha írószerek nélkül egy puszta szigetre került volna, a szokott órában
talán egy vesszõvel a homokba írta volna be a maga napi adagját. Most egy
drámát írt, »Keresd a szíved« címen. Ha vendégek voltak is Rózánál,
el-ellopózott íróasztalához fejfájás vagy más ürügy alatt (a Múzsa mégis csak
elsõ személy), de talán egy más mitológiai alaknak is kedvezett a múzsán kívül,
annak a kis kövér szárnyas fiúnak, aki azzal a bizonyos nyíllal okvetlenkedik
mindenfelé, úgyhogy míg õ a »Keresd a szíved«-en fúrt-faragott, addig a
szomszéd szobában két szív egymásra talált.
A csinos,
már jeles nevû Feszty Árpád éppen Párizsba volt menendõ hosszabb idõre,
búcsúzni jött s eközben szóból szó lett, némely szóból piros szín lett (Róza
elpirult), a sok szóból végre szerelmi vallomás lett, és hogy akar-e Róza a
felesége lenni? Róza kijelentette, hogy annak egy nagy akadálya van, õ nem
mehet el Párizsba.
- Hát akkor
én se megyek - ugrotta át az akadályt Feszty.
- De én a Pápit
el nem hagyom.
- Jól van, együtt
lakunk a Pápinál. Most még csak vele kell beszélnünk.
Fölkeresték
nyomban a dolgozó asztalánál s elõadták neki úgy, amint volt, hogy mit szól hozzá.
Végighallgatta csöndesen, komolyan s azután szokott pajkos humorával így szólt
elmosolyodva:
- Steht suba,
steht frakk. Ne féljetek, míg az öreget látjátok!
Azzal megölelte
õket szeretettel és a többi az már csak forma.
A forma is
megvolt rövid idõ múlva Fiuméban, hol az esküvõ után fényes lakomát adott Jókai
fiumei barátainak és tisztelõinek és az esküvõn megjelent rokonságnak. A lakoma
végeztével, mely egy kis vagyonba került, minthogy olaszországi nászútra voltak
onnan indulandók, egy zacskó aranyat adott át a »gyerekeknek« egy pazarló nábob
dölyfös hangnyomatával:
- Azt akarom,
hogy semmiben se lássatok az úton szükséget. Csak egyszer élvez ilyet az ember.
A
»gyerekek« késõbb kibontották a zacskót, hát volt benne tizennyolc Wekerle-féle
tízfrankos arany,85 ami a harmadik állomásig se elég Fesztyéknek.
Míg a
fiatalok rózsában utaztak a szép hosszúkás Olaszországban, addig az öregúrnak
csak tövisek jutottak.
A »Keresd a
szíved« drámával elkészülve, a Nemzeti Színházhoz nyújtotta be, de gróf
Keglevich István intendáns, dacára a kedvezõ bírálatnak, mivelhogy egy kis
ártatlan osztrák-magyar viszályról van szó a darabban, nem engedte elõadásra
kitûzetni. Jókait ez nagyon bántotta.
A sajtó
megtámadta Keglevichet, mire az ilyen nyilatkozatot küldött be: »Nem akarnék
oly helyzetbe jutni, hogyha a király kedvet kapna a színházba menni, nekem
kelljen kérnem, hogy ne tegye«. Keglevich már akkor végzetes vágyat érzett
ahhoz, hogy kiélezett fegyverekbe rohanjon.
Jókait ez
még jobban bántotta, mert rossz hírbe keverheti az udvarnál.
A sajtóban
pedig ebbõl a magból kikelt a vihar oly elementáris erõvel, hogy sok huzavona
után Keglevich mégis kénytelen volt elõadatni a darabot - de az bizony nem
tetszett.
Ami Jókait
aztán a legeslegjobban bántotta.
|