Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincsenek 7
nini 3
nívó 1
no 53
2
no-no 1
nod 1
Frequency    [«  »]
54 lehet
53 le
53 magát
53 no
52 hanem
52 neki
50 mintha
Mikszáth Kálmán
Két Választás Magyarországon

IntraText - Concordances

no

   Rész, Fejezet
1 1, 1 | Gyáva vagy, punktum!~- No, hát merem. Azért is megmutatom.~ 2 1, 2 | sok szüzet a sárkány.~Ej no, hiszen a magyar nemes szeme 3 1, 2 | maga fiait a pocsolyához: No, hát most már ti is itt 4 1, 3 | Hát azután? Egy lavór víz. No, most?~- Most aztán meg 5 1, 3 | volna onnan Kohn urat.~- No, most! - kiáltott fel Csepenka 6 1, 4 | Nem lett belõle semmi. No, majd tavasszal. Abból se 7 1, 4 | magasan a fejök felett.~- No, majd mindjárt lejjebb is 8 1, 5 | Igazán csinos volt most.~- No, ne légy bolond, Klárika. 9 1, 5 | már? Hogyan, még nem nõs? No, mindegy, hunyd be a szemedet, 10 1, 5 | mihelyt az oka elmúlik. No, és a mama?~- Az fent van 11 1, 5 | hatalmas stoff lenne.~- No no, kõbe találsz vágni a 12 1, 5 | hatalmas stoff lenne.~- No no, kõbe találsz vágni a kapa 13 1, 5 | meg legyen spékelve is.~- No, fiam, a te sült galambod 14 1, 5 | kikelve -, ön már ránk unt?~- No, csak az kellene - mondá 15 1, 5 | végtelen szomorúsággal.~- Ej no, csak nem akarja az álmomat 16 1, 5 | tûzoltóság parancsnoka).~No, ez lesz. Valóságos Kolombus 17 1, 6 | Úgy? Kend az az Alvinczy? No, az derék.~Végignézte tetõtõl 18 1, 6 | ütött a hátára egyet.~- No, öcsém agyagos, azt mondom 19 1, 6 | talentumom, kedves bátyám!~- No, hát akkor olyan domíniumot 20 1, 6 | hékás? Hogy nem még? Ej, ej! No, de most már hadd üljek 21 1, 6 | fejecskéjével komolyan.~- No, hát akkor üljön ide a térdemre. 22 1, 6 | férje ül az õ térdeinél.~- No, , hát én is úgy ülök 23 1, 6 | verni a békés hangokat.~- No, ne sírj hát. - Öltözz fel 24 1, 7 | János.~- A polgármester? No, azzal ne nagyon dicsekedj!~ 25 1, 8 | szénapadláson lehetne aludni.~- No, a nábobtoknál nincs valami 26 1, 8 | másikat hagyva helyébe.~- No, az szép lenneAz enyim 27 1, 8 | vonogatta a vállát.~- Hja, no! A róka is tiszttartó a 28 1, 8 | hátha mégis megválasztjuk.~- No, azt szeretném én látni! - 29 1, 9 | minduntalan.~- Vagy ki tudja? No, majd meglássuk! - S több 30 1, 9 | akkor minden elromlik.~- Ej no - szólt, a fejét fél oldalt 31 1, 9 | nyilvánult az elõbbiben.~- No, és mit mondjon a prímás, 32 1, 9 | Tagadólag rázta a fejét.~- No, majd beszélek én érdekedben 33 1, 10| vacsora csak azután lesz).~- No, Zsuzsika, az Isten áldjon 34 1, 10| küldjön inkábbinkább…~- No, ugyan mit küldjek? Talán 35 2, II| képviselõkké az emberek.~No, ez nem tud semmit, gondoltam 36 2, II| ajkbiggyesztésekkel, és rázta a fejét.~No, mármost azért is megtudom, 37 2, IV| hangosan csak ennyit mondott:~- No, no.~Aztán lehajtotta a 38 2, IV| csak ennyit mondott:~- No, no.~Aztán lehajtotta a fejét 39 2, IV| támadt, hogy mi fog történni. No most, János! Most légy észnél, 40 2, V | megharagudtál Kovinyira! No, ugye eltaláltam? Engedd, 41 2, V | egymásra.~- Hát súgd meg.~- No, .~A kis Katica volt a 42 2, V | kezdte a fiatalembert.~- No, no. Ne legyen olyan érzékeny. 43 2, V | kezdte a fiatalembert.~- No, no. Ne legyen olyan érzékeny. 44 2, V | fogadnának az ellenzéken többé.~- No, az igaz - nevetett a miniszter -, 45 2, V | A nyakamat teszem .~- No, látod - szólt a miniszterelnök 46 2, VI| hogy Kovinyira kosár vár. No, még csak az kellett. Egy 47 2, VI| csigamódjára haladtunk…~- No, azt nem lehet mondani, 48 2, VI| Csakugyan. Õ maga hajtja. No, iszen jöhet már. , emberek, 49 2, VI| megcsikordultak -, hogy megöljem.~- No, és megölted? - kérdé flegmával 50 2, VI| kacsintott barátjára.~- No, ugye mondtam. És mármost 51 2, VI| chance-áért egy húszfillérest.~- No, én sem - mosolygott a báró, 52 Epil | felelte Katánghy vígan.~- No, az derék, mert a csizmadiák 53 Fug | Észrevettem már, hová céloz.)~- No, látod. Én bizton hiszem,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License