Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dárdákkal 1
dátumot 1
dávid 1
de 382
deák 3
deák-párt 1
dédapja 1
Frequency    [«  »]
615 nem
517 egy
476 is
382 de
281 volt
278 s
249 meg
Mikszáth Kálmán
Két Választás Magyarországon

IntraText - Concordances

de

    Rész, Fejezet
1 1, 1 | igaz, hogy elég jól írt, de mindegy - hogy mer mégis 2 1, 1 | egyszer beszélni akarnék. De én olyan természetû vagyok, 3 1, 1 | voltaképpen ez az ember?~De az is lehet, hogy nem feleségei, 4 1, 1 | leánya jegyben Fenyvessyvel? De hátha Fenyvessy is költött 5 1, 1 | élccel, amit nem tudott.~De az utolsó kérdés engem hozott 6 1, 1 | voltak, sem nem lesznek, de egy Katánghy létezésében 7 1, 1 | ehhez mégis hájfejûség kell.~De nem, nem, bocsánat a hájfejûség 8 1, 1 | vasútjaival, sajtójával, de nektek az mindegy. Minek 9 1, 1 | Tudom, mi bánt téged. De inkább abbahagyom az irodalmi 10 1, 1 | ámbátor 1846-ban született (de az sohasem árt, ha az embernek 11 1, 1 | eleinte semmit mondani, de két ezüst forintos megtette 12 1, 2 | kúriánk gyepesedett be, de az eszünk nem. Mi is megleljük 13 1, 2 | egészen elõkelõ, az igaz, de nem is egészen lealacsonyító. 14 1, 2 | kivétel nélkül mérnökök, de mire a diplomát elnyerték, 15 1, 2 | kancelláriákban.~Szóval, elkéstek. De semmi az. Végre is a maga 16 1, 2 | nem volt »zsüzsmánjok«. De hogy is lehetett volna mindjárt 17 1, 2 | generáció tehát ügyvéd lett; de amíg ezek ott biliárdoztak 18 1, 2 | amelyik lesz.~Persze, de éppen ez a nehéz. Sokat 19 1, 2 | kakasnak a legjobb dolgaDe Katánghy György kir. tanácsos, 20 1, 2 | Zsidónak való dolog.~- De Menyus is megtanulja 21 1, 2 | ajkait.~- Megtanulja? Talán. De nem elég az, János, talán 22 1, 2 | volnál, elfognád az egeret, de a rászületett macskák között 23 1, 2 | A jég hátán meglehet, de a bankban nem. Csacsi ahhoz 24 1, 2 | Csacsi ahhoz a nemesember.~- De hát akkor mit neveljek belõle?~- 25 1, 3 | ön lesz szíves, Kohn úr. De még ezzel sincs kimerítve. 26 1, 3 | halott feleletét várná, de az néma maradt.~- Pfuj. 27 1, 3 | uraim. Igen érdekes dolog, de nem az én szakmámba tartozik.~ 28 1, 4 | várta Katánghy János úr, de ahelyett megjelent a bírósági 29 1, 4 | hanem azért mégis csak várt.~De hogy is tudhatta volna, 30 1, 4 | helyzetbõl.~Hát meg is jött. De nem volt se promessz-szám, 31 1, 4 | felemelte a puskáját, rácélzott, de a kujon nyúl kutyába se 32 1, 4 | szépen ragyogtak a táblán, de az elsõ páciens csak sehogy 33 1, 4 | reklám-ötleted?~- Dehogy van.~- De értesz-e legalább a betegségekhez? 34 1, 4 | házasságra magam is gondoltam, de ahhoz kettõ kell, én meg 35 1, 4 | attasét a Nemzeti Színházban. De minthogy nem attasét akarsz 36 1, 5 | tetszett Menyusnak ez a tanács. De hát akinek nem megy jól? 37 1, 5 | ablakon ömlik be az arany. De a hír útja is lassú. Ki 38 1, 5 | forint tõkéje, nem sok, de azért ki lehet vele vágni 39 1, 5 | üt, akkor ugyan nem , de legalább nem csepeget le 40 1, 5 | svindli az ilyen eljárás, de lehet-e a mai idõben megélni 41 1, 5 | lovakon valaha elõfordultak, de egyetlen lóban sohasem - 42 1, 5 | és sok magyar látogatja. De hogyne! Magyar mindenütt 43 1, 5 | a zenénél és mindenütt, de a személyek mindig mások. 44 1, 5 | hogy pénzelhessünk belõle«.~De a legjobb terefere mégis 45 1, 5 | átmenni az ablakom alatt«.~De hát kik voltak ezek a betegei? 46 1, 5 | gyõri fiskálisné sem az - de a többi ember aztán akár 47 1, 5 | vette elõ. Hiszen õ is a fin de siècle gyermeke. És végre, 48 1, 5 | vala, hogy csak szelet tol, de oly imponáló volt a tartása, 49 1, 5 | jövõ szezonban keresi fel. De a jövõ szezon messze van, 50 1, 5 | kisasszony volt, nem fiatal már, de nem is vénleány még. Nyugodt, 51 1, 5 | színtelen mosoly lebegett, de ez csak illett neki s felette 52 1, 5 | Kivált, ha egy Blandi bárónõ! De hátha csak amolyan fürdõi 53 1, 5 | férjhez báró Blandihoz. De ez éppenséggel nem lényeges 54 1, 5 | Körülbelül február óta. De felelj te magad, szívecském!~- 55 1, 5 | Mondták ezt nekünk a villában, de mi nem tágítottunk. Leányom 56 1, 5 | fûzd ki fiam a ruhaderekat. De talán nem is volna szabad 57 1, 5 | viselnie, ugye orvos úr? Ejnye, de nagy gyerek vagy, Klára! 58 1, 5 | hogy fiatal ember még, de azt hiszem, már nõs. Nemde, 59 1, 5 | kötelesség, kisasszony. De holnap, holnapután talán 60 1, 5 | meglepõdött a mi Menyusunk, de mit tehetett egyebet, kivette 61 1, 5 | megfonnyadva a tegnapi bimbót. De Menyus annyira nem gondolt 62 1, 5 | másodnap bepillantott hozzájuk, de mindig az õ szokott sietségével. 63 1, 5 | bele valami történetbe, de azt sohasem fejezhette be, 64 1, 5 | körültekergõzött kígyó.~- De igen csinos ember. És bizonyára 65 1, 5 | tudja?~- Ha nincs is még, de bizonyosan lesz. Amellett 66 1, 5 | szereted, ha mindjárt van, de hogy meg legyen spékelve 67 1, 5 | báróné a doktor elõtt. - De az borzasztó, amit itt megétetnek 68 1, 5 | eltûnõdött ezeken Klárika.~De mert a bárónõ gyakran igen 69 1, 5 | ugyan maga is kérdezett, de mindig csak akkor, ha a 70 1, 5 | akkor hát nem pipagyáros, de talán hajógyáros.~A bárónõ 71 1, 5 | számított, ez tisztességes lesz, de nem elegáns, az elegáns 72 1, 5 | közt, és mégis elbocsátja? De mit csináljon? A szükség 73 1, 5 | mondá a doktor vidoran, de a hangján kiérzett a zavar 74 1, 5 | sajnálom, hogy elmennek, de az egészség az elsõ.~Így 75 1, 5 | ideje is bekövetkezett, de Blandiék még mindég nem 76 1, 5 | ha csak egy percre is? De lélek szerint beszélj, gazember!~- 77 1, 5 | komornyik rálehelt a gazdájára, de semmi pálinkaszagot nem 78 1, 5 | izgatott. Megjárná, haDe erre gondolni sem mert. 79 1, 5 | néhány forintról van szó. De mit tesz az? Néha éppen 80 1, 5 | tiszteletemet délelõtt. De hát le sem ül?~A parkírozott 81 1, 5 | Magyarországon mondják.~- De azt akarom.~Szelíden mosolygott, 82 1, 5 | Milyen ízletes kis jószág!~De alig tûnt el alakja a vén 83 1, 5 | nem lettem volna fajankó. De most már vége van, mennek. 84 1, 5 | volt ugyan semmi terve, de az ilyesmi magától jön, 85 1, 5 | Komm, du lieber Giegerl!~De a Giegerl semmi hajlandóságot 86 1, 5 | gallyal. Nagy udvariatlanság - de legalább látszott, hogy 87 1, 5 | veled?~- Meglehet, mama.~De már erre meg kellett felelnie 88 1, 5 | nem ártalmas a maradás?~- De igen, ártalmas, nekem.~Ez 89 1, 5 | nagy elfoglaltság, bárónõde ígérem, hogy megjavulok.~- 90 1, 6 | épített filigrán plánumaival, de János király, hála istennek, 91 1, 6 | Napóleon. Nem szerették, de féltek tõle, imponált nekik. 92 1, 6 | is volt, zsarnok is volt, de persze csak a maga kis hatáskörében.~ 93 1, 6 | kivihetett magának egy férfit. De itt egyetlen kakas se maradt.~ 94 1, 6 | hajdú helyett egy hadserege?~De a »ha« - csak ha. A valóság 95 1, 6 | feleségre teszel szert, de ha te akarsz neki parancsolni, 96 1, 6 | rendes esküvõi program - de megfordítva. Ott az új házasok 97 1, 6 | neki:~- Semmit se tudok, de a klientélája óriási!~Lassankint 98 1, 6 | még egy csókot. Így, ni. De ! (Eközben csintalanul 99 1, 6 | Hogy nem még? Ej, ej! No, de most már hadd üljek föl 100 1, 6 | hajolni, hogy megcsókolja, de ebben a pillanatban atyafiságos 101 1, 6 | eszem nagyon is elõre jár. De nincs szükség valamit elfecsegni, 102 1, 6 | Szentandráson.~- Tudom, de azonkívül.~- Nincsen annak 103 1, 6 | ilyesmit mondott.~- Ah, de nagy bolond maga! - kacagott 104 1, 6 | gyártmányai. Persze, persze!~De mégis bosszantotta ez a 105 1, 6 | Menyhért úr lehangoltan. - De mindenesetre valami egyeben 106 1, 6 | miért.~- Pedig szegény, de az tény, hogy egy kerületbe 107 1, 6 | farkas vére a birkaszagra. De aztán lehorgasztotta a fejét 108 1, 6 | szólt a férjuram nevetve -, de lássa, szívecském, a pénz 109 1, 6 | ellenem.~- Nem, nem, kis bohó. De a szerelemhez is kell. Ohó, 110 1, 6 | Hol van a kis zsámolyszék? De most már tárgyaljunk.~- 111 1, 6 | doktor. - Az erõsebb enged, de hozzáteszem, hogy csak ha 112 1, 6 | közbe egy csókot kérni?~- De bizony.~Csókok következtek, 113 1, 6 | hogy nagy csacsi vagy. De most már csakugyan tanácskozzunk.~- 114 1, 6 | hozni.~Klárika úgy kacagott, de úgy kacagott, hogy a könnyei 115 1, 6 | hozni. Ki ne szeretne vajon? De hogy lehet így félreérteni 116 1, 6 | lihegve a bosszúvágytól. De amint egy kissé megmarta 117 1, 6 | bunkóval veri a betegséget, de az ütések az embert is érik. 118 1, 6 | gyógyítási rendszernek.~De ha ezen a téren megjárja 119 1, 6 | inkább és menjünk ebédelni.~De Klárika csak sírt, csak 120 1, 6 | kevés kell két embernek!~- De mikor az a kevés sincs meg.~- 121 1, 6 | feleség. Úgy kell nekünk. De menjünk most már ebédelni.~ 122 1, 7 | mehetett téli szállásra. De hova menjenek?~Eleinte Budapestet 123 1, 7 | Eleinte Budapestet gondolták, de csekély pénzök nem engedte. 124 1, 7 | mindenféle belsõ betegség van), de az bizonyos, hogy néha kétszer 125 1, 7 | a diagnózist eltalálni.~De a rossz világ nyelve sohasem 126 1, 7 | mert svihák és stréber, de csakis eddig van. Menyhért 127 1, 7 | klienseket hozhatott, - de többet föltételezni sem 128 1, 7 | Ez akkor annyiban maradt, de amint a választások közelegtek, 129 1, 7 | lehetetlen, az lehetetlen, de az asszony akarta, s amit 130 1, 7 | mondani, hogy lépjek fel, de hogy lépjek? Melyik lábammal? 131 1, 7 | tennem? Hol kell kezdeni?~De semmit se használtak a kifogások, 132 1, 7 | a szemedbe is nevetnek, de te rájok se hederíts, mindig 133 1, 7 | kerület kell, a macska fél, de nem én; ott fogok föllépni.«~- 134 1, 7 | legyen az öné a kerület, de most aztán lásson hozzá, 135 1, 7 | megérkezel Szentandrásra, de nem hozzám szállsz, hanem 136 1, 7 | Borontón akarsz föllépni, de te megmaradsz makacsul a 137 1, 7 | Ott leszel, eszel, iszol, de a szándékodról se szóval, 138 1, 7 | ott lesz?~- Természetesen, de neked nem szabad engem ösmerned. 139 1, 7 | kell történni. A plánum , de be kell tartani minden nüanszát 140 1, 7 | a megyeházán a fõispánt.~De iszen nagy eszû ember János 141 1, 7 | diáktársát, Katánghy Menyust, de mikor a végrehajtó-bizottság 142 1, 7 | elvinni szívesen elviszlek, de ami a többit illeti, roppant 143 1, 7 | ráunnának Kossuth Lajosra is), de támad ahelyett tíz, mindenféle 144 1, 8 | Szegényes házikók a székelyeké, de tiszták, a kopjás kis kapu 145 1, 8 | krõzusai, õt mindenki szereti. De ni, itt is van!~Valóban 146 1, 8 | egy nagy brontes ember, de olyan szelíd arcú, mint 147 1, 8 | napot, János bácsi«, de egy tiltakozó, mogorva szemintés 148 1, 8 | ferblizni?~- Nem éppen.~- De hát akkor mit csinálsz itt 149 1, 8 | alvókamra?~- Télen nincs, de ha nyár volna, a szénapadláson 150 1, 8 | partner csak nemes volt, de fejedelmi ivadék.~Katánghy 151 1, 8 | vallani pénzbeli állapotját, de mire szóhoz jutott, addigra 152 1, 8 | lenni.~Hõsünk föllélegzett - de még mindig félve tekintett 153 1, 8 | bankót címezik piculának?~De félelme alaptalan volt: 154 1, 8 | Megint leülünk ferblizni.~- De hát aztán?~- Mikor megjön 155 1, 8 | beszélhetne János bácsival.~De János bácsi, úgy látszik, 156 1, 8 | mondja: »gyere, hintó!«~- De ott bent a városban - ellenveté 157 1, 8 | Minden a legjobban megy! De mi az ördög az a minden? 158 1, 8 | mondani, amivel megbiztassa, de azért a tapintat határait 159 1, 8 | Tudom. Hogy kitõl tudom? (De ezt már csak súgva mondta.) 160 1, 8 | lesz követ az õ Katánghyja. De uramfia, nem is nekünk való. 161 1, 8 | fogadták eleinte e közléseket, de azért terjedtek, mint a 162 1, 8 | hencegése.~- Nem engedi? De hátha mégis megválasztjuk.~- 163 1, 8 | hangját a másik is:~- Ejha! De nagy úr az úr! Hisz önnek 164 1, 8 | vendégét hogy szapulják.~De Király János javíthatlan 165 1, 8 | voksokat veszek az árán, de megmutatjuk, isten úgy segéljen, 166 1, 9 | az õ csergedezõ vizével, de akármilyen messzirõl érkezik, 167 1, 9 | királyon, hogy a méreg eszi, de közbe is kotyogott minduntalan.~- 168 1, 9 | mintha nem is hallanák, de õ nem törõdött velök, éles 169 1, 9 | fennhangon, a grófhoz hajolva -, de ha mély köcsögben vagyon, 170 1, 9 | annyira!~Katánghy vállat vont, de arca a diadaltól ragyogott.~- 171 1, 9 | ferblisták újra sorakoztak, de Katánghy, aki már nem bírta 172 1, 9 | meglehet, mindent kockáztat, de mégis megszökik. Nem gondolt 173 1, 9 | Nem egy képviselõséget, de egy trónt is odaadna e percben 174 1, 9 | darabon. Durva volt az ing, de mégis csinos és ingerlõ. 175 1, 9 | kevés.~- Elég a kettõ is. De tudsz-e hallgatni?~- Meglehet - 176 1, 9 | nevetett csintalanul -, de eddig nem próbáltam.~- Jaj, 177 1, 9 | szájába vette és harapdálta.) De nekem senkim sincs, nekem 178 1, 9 | Egy cseléd, mint én, de annak szeretõje van, hát 179 1, 9 | Nehéz dolog - mondá -, de én is nehéz dolgot fogok 180 1, 9 | Teringettét! Azt elhiszem.~- De nem tudok hozzámenni, pedig 181 1, 9 | Valami különös eset az. De nem errõl van szó. Hanem 182 1, 9 | lehetetlen, hiszen meghalt. De a Sikor András csak esküdözött. 183 1, 9 | Varga Mihály a maga ura?~- De bizony Varga Mihály - felelte 184 1, 9 | Ugyan! - mondá kétkedõleg.~- De nekem sohase szólt semmit 185 1, 9 | kigondolva - mosolygott Katánghy.~De iszen nem bolond asszonyka 186 1, 9 | ez, nemhogy esze nincsen, de bugyborékol is. Most már 187 1, 9 | voltam.~- Van valami benne.~- De ha azt feleli az érsek, 188 1, 9 | csóválta a fejét.~- Hej, húgom, de nagy fiskális veszett el 189 1, 9 | szalasztottak, meg is találta, de diszkrétül visszahúzódék, 190 1, 9 | föllépek, ha más nem akad: de - tette hozzá - már úgy 191 1, 10 | szemei az álmatlanságtól. De a szerencse szeszélyes istenség, 192 1, 10 | szemeit.~- Semmit. Oh, semmit. De ha mégis eszébe jutnék, 193 1, 10 | megfreccsentem.~Ment is már, de ugyancsak lassan mehetett, 194 1, 10 | Káromkodott, toporzékolt mérgében, de nem volt igaza. A kártyabeli 195 1, 10 | csíny újra mandátumhoz - de ezt majd újabb munkáinak 196 2, I | érint, hogy X megbukott, de nem búslakodol sokáig, mert 197 2, I | hogy Y nem bukott meg, de elméd folyton visszaszökdel 198 2, I | ez a furcsa idõ.~- Hm.~- De én azt mondtam, mikor azok 199 2, I | beszélgetésbe ereszkedni? De én állhatatosan olvastam 200 2, I | becsületemre mondom, nem rossz! De a Kapuczán derék ember és 201 2, I | mondá vigyorogva -, baland, de nagyon baland.~Elbeszélte, 202 2, I | örmények) a férje nélkül. (De milyen kedves fehércseléd, 203 2, I | ettõl a különös örömtõl - de végre is az új képviselõk, 204 2, I | olvastam már felõled valamit. De hogy mit, ha agyonütnének 205 2, I | képviselõtársaimban mozogni, de a legtöbben giliszta sincs.)~ 206 2, I | neki az alvás? Pihenést. De Kapuczánnak nem pihenés 207 2, I | felszólalni? (Szabadna, de nem illik.) De hát az odiózus 208 2, I | Szabadna, de nem illik.) De hát az odiózus ügyeknél 209 2, I | a kormánynak? (Illenék, de nem szabad.) És ugyan mondd 210 2, I | Fájdalom, nincs, nincs. De van egy vulkanikus hírben 211 2, I | szállást fogadsz?~- Azt is, de leginkább azért megyek föl, 212 2, I | kérlek. Utálom a strébereket. De ami okosság, az okosság. 213 2, I | van egy kis tapintatom, de világom még nincsBárányka 214 2, II | aztán ledõltem egy kicsit, de a szelíd álom sokáig került. 215 2, II | ura mandátumhoz jussonDe alkalmasint a budai Terka 216 2, II | megválasztását ígértem, de ha nem választották meg…~- 217 2, II | csak a zörgése se hallik, de ennek a Menyusnak ördöge 218 2, II | hogy annyian vannak fönn, de a miniszterek megkisebbedett 219 2, II | Kapuczán Gergely is itt van! De milyen otthonos már itt. 220 2, II | strébert. Nagy bõség jele ez.~De végre is, mit érdekel most 221 2, II | Elkezdtem tehát kérdezõsködni, de a legnagyobb homály nehezedett 222 2, II | is mindenrõl a világon; de mihelyt áthajlott a beszéd 223 2, II | keresgéltem a szálakat, de alig találtam valamit. - 224 2, II | jelentékenyebb körülményt, de a nyomozás mégis sok idõt 225 2, II | Pesti Hirlap Naptárából.~De mindegy. Akit érdekel a 226 2, III| háromszáznál többre nem terjed.~De hát hiába, királyi város, 227 2, III| szerencsétlen volt a nemes város; de a várossal se voltak szerencsések 228 2, III| ember képviselte a várost, de azt elejtették, mert, amint 229 2, III| bizottságnak egy kreatúrájával), de ez ellen meg az volt a panasz, 230 2, III| hiszen ember, derék ember, de hát végre is mi emeltük 231 2, III| emeltük föl, és gubó legyek, de én meguntam nagyságolni; 232 2, III| Körtvélyes: tiszteletreméltó, de ósdi nézetekkel. Afféle 233 2, III| szónokol és áldomásozik, de mindig a legutolsó argumentumnak 234 2, III| nemes és magasztos felé, de le hagyja magát húzni a 235 2, III| mi félmûvelt osztályunk, de a maga meztelen valóságában 236 2, III| neki a »saját java« sem.~De ez nem tesz semmit. Körtvélyes 237 2, III| kézi zálogra is kölcsönöz (de hajh, ezüst kupakú tajtékpipákra 238 2, III| Körtvélyesi Trombita«, de a szerkesztõt, Ruffinyi 239 2, III| meg újság Körtvélyesen, de az is szerencsétlenül járt. 240 2, III| elégedetlenek mindennel, de mikor a választási idõ közeleg, 241 2, IV | kisasszony, csinos volt, de a nõvérei is igen csinosak 242 2, IV | menni (periculum in mora), de Körtvélyes igen szegény 243 2, IV | Kétségen kívül szentség, de hogy is fejezzem ki magam 244 2, IV | titokzatosan mosolygott, de nem felelt.~- Miképp érti? - 245 2, IV | vagy királyi tanácsos«, de hangosan csak ennyit mondott:~- 246 2, IV | végre is kucséber reszkirt; de ha valaki már huszonöt éves, 247 2, IV | idejét Körtvélyesen töltötte, de nem Floquet úrral, mint 248 2, IV | megette már a filoxéra, de a pincékhez hozzá nem nyúlt; 249 2, IV | iparosoktól jön a gondolat. De már éppen azért nem engedik 250 2, IV | szerint történt Körtvélyesen, de a gondviselés kerekén rendesen 251 2, IV | igen szép dolog tõle; - de szinte sajnálta, szinte 252 2, IV | leendõ vejérõl volna szó. De már így csak hadd legyen.~ 253 2, IV | szoknya azonban nem szaval!~De ez nem zavarta a nagyszabású 254 2, IV | polgármestert és a képviselõt. De meglakol érte a stréber 255 2, IV | hirtelen kanyarodással, de természetes átmenettel gróf 256 2, IV | valaha olyan nevû gróf.~De a hatás csak elméleti volt ( 257 2, IV | csinálja, könnyû kifejteni, de a politikában, lévén a politika 258 2, IV | mint a közönséges ködök, de híd közöttük.~Nem lehetett 259 2, IV | kender-fillózás közbenMinden, de minden Kovinyit dicsőítette, 260 2, IV | megválasztása kétségtelen«. De ami mindennél több, Kozsehuba 261 2, V | hírbe keverlek, kis Ámor - de mégis el kell mondanom az 262 2, V | lett, mint a mályvarózsa.~- De hisz önnek, mint mondá, 263 2, V | zavarral.~- Igen, egy terminus, de ön tudja, mi a »vis major«?~ 264 2, V | hogy Minka már menyasszony. De végre is magyar ember volt. 265 2, V | ne légy olyan szégyenlõs.~De a Katicát sokkal jobban 266 2, V | után a körtvélyesi házak.~De hasztalan igyekeztek a szülõk 267 2, V | megtisztelve érezzük magunkat, de ön elkésett. Oh, istenem, 268 2, V | nekünk kellett volna szólani, de ki gondolhat ilyesmire? 269 2, V | már nem lehet segíteni, de…~Itt egy kis pauzát tartott 270 2, V | olyan tapasztalatlan vagyok, de az õszinteség az elsõ szabály. 271 2, V | Nemde maga is, Zsuzsánna? De a MinkaValóban, a Minkára 272 2, V | tervüket, várták a hatást. De Brand úr nem felelt, úgy 273 2, V | könyvben tudhatja, mi van; de hogy egy leány szívében 274 2, V | jött a tanács másnapra, de nem az álom és az éj adta, 275 2, V | hánykolódott a vánkoson), de minthogy Brand sehogy se 276 2, V | lányának kezdene udvarolni. De ez nem lehet. Azok az átkozott 277 2, V | egy embert újra benyelt, de azért az elõszobából sohase 278 2, V | bolondítottad a szállással? De mit segíthetek most én ezen?~ 279 2, V | Jól van, jól, Menyus. De inkább mondd meg röviden, 280 2, V | nevetett a miniszter -, de a körtvélyesi kombinációt 281 2, V | ismerõseid?~- Nincsenek. De éppen azért reménylem…~- 282 2, V | azért reménylem…~- Értelek, de nem hiszem, hogy mehetne. 283 2, V | tervéhez és a színhelyhez.~- De ha én magam megcsinálnám 284 2, V | kétkedõn.~- Azt nem bánom. De tõlem ne várj semmit.~- 285 2, V | mi körül forog a kérdés.~De a palotában ma megint sokan 286 2, V | alig lehetett hallani; de az ember érezte, hogy mire 287 2, V | egy leheletével… vége van.~De Menyus szívós, átkozottul 288 2, V | támogató szót ígértél.~- De mikor hasztalan. Hiszen 289 2, V | szeretném, ha megcsinálnátok«.~- De mikor hasztalan.~- Ne törõdj 290 2, VI | a Kristóf kombinációja.~De bármit fõztek is ki a Royal 291 2, VI | pecsét-machináció sült ki, de minthogy az akkori magisztrátust 292 2, VI | nem szerették Röszkeyt, de ez nem volna egészen igaz. 293 2, VI | mert a zsarnok elutazott; de viszont ma éjjel is összeverekedtek 294 2, VI | egyéniségének mivoltát, de…~- Ne bolondozzék, Munczy. 295 2, VI | utcákban az értekezlet idejét. De még a város dobosánál is 296 2, VI | ott állt az indóháznál, de a gazda nem jött el.~Röszkey 297 2, VI | maga ellen elkönyvelhetne. De hát akkor mért éljenezik?~ 298 2, VI | leszesz a polgármester.~- De hát hogy történt mindez? - 299 2, VI | ország és a város érdeke ez, de fõleg a városé. Egyenesen 300 2, VI | magát selyemlágy vizében, de a nem ártatlan sikít, ha 301 2, VI | Zágráb a galambok városa, de a körtvélyesi galambok bátorságához 302 2, VI | elõkelõség e tipikus tanyáját, de nincs idõ. Magának a 303 2, VI | szülõvárosom szülöttei!~- Istenem, de szép! - jegyzi meg Vinkóczy 304 2, VI | lehetett volna hallani (de mer is a légy röpülni, mikor 305 2, VI | megoldandó kérdések is vannak, de ezekhez kemény, tapasztalt 306 2, VI | kijelöltük, elfogadtuk. De azt mondják Róma bölcsei: 307 2, VI | legem. A szokás szent - de a törvény még szentebb. 308 2, VI | nem vettem benne részt, de ha százszor szabályszerû 309 2, VI | puskát hozzon hazulról).~De ez a szcéna elveszett a 310 2, VI | maga kitekerte a nyakát, de vajon ezzel jóvátette-e 311 2, VI | honorácior-osztály szépen hazament, de az alsóbb nép megrohanta 312 2, VI | furfanggal csípte meg õket, de Munczy nem akarja elösmerni, 313 2, VI | felismerték, hogy ugyanazok, de Munczy csak a fejét rázza.~- 314 2, VI | csizmadiák dévajul röfögnek, de a vargák között vannak komái 315 2, VI | meri mondani, mi történik?~De már erre megemberelte magát 316 2, VI | Nem értem - kezdé újra, de nem bírta folytatni. Ez 317 2, VI | feleselések indultak volna meg, de akkorára, szerencse, 318 2, VI | már tartani a kocsis.~- De négy ! - mondák a kovácsok 319 2, VI | vinni a Polgármester Minkát, de már nehezen fogják vinni - 320 2, VI | csász. és kir. kamarások, de õ maga nem vette igénybe, 321 2, VI | mind nem lehetne kamarás, de ez lehetne, és mégsem az. 322 2, VI | belekezdett, hogy elbeszéljék, de Mravina elrángatta õket, 323 2, VI | Az urak nem ott voltak, de én ott voltam és vagyok 324 2, VI | Köszönöm, Muki, köszönöm. De mármost térjünk a dolgotokra, 325 2, VI | Megkapjátok az elégtételt, de csak egy föltétel alatt.~ 326 2, VI | szavadra mondod?~- Arra mondom; de a föltétel: viszont ti is 327 2, VI | diplomata, ha lefõz valakit, de látszólag egykedvûen vakarta 328 2, VI | mindenesetre meg fogom próbálni, de ilyesmihez nem szabad magamat 329 2, VI | ugyancsak fölemlegették:~- De iszen, mégis derék ember 330 2, VI | tálcák roppant nagyok voltak, de a poharak kicsikék. Pedig 331 2, VI | dolmányában; Czibak Máté, de a felesége ide is utána 332 2, VI | találhatnánk különbet Röszkeynél, de végre is, hogy ki a képviselõ, 333 2, VI | azután megeheti a kutya. (De ezt csak négyszemközt mondom.) 334 2, VI | alighanem pro domo) -, de úgy tudom, az õ fölfogása 335 2, VI | Hiszen kívánja a kormány, de mi végre se vagyunk a kormány 336 2, VI | bizony nem lenne rossz. - De hol vegyünk ilyen hamar 337 2, VI | Vagyolsz te orángutáng, de nem egy lányka - nevetett 338 2, VI | szaval, mint a pinty.~- De hát a versike? - veté föl 339 2, VI | fejezé be a fõispán -, de én a legjobbat reménylem 340 2, VI | körmének gömbölyûségét -, de éppen azért tartottam önt 341 2, VII| bizalmasba, titkosba, - de hát elhinné-e, hogy élethíven 342 2, VII| amikor letaszíthatják, de ez már csak öt év múlva 343 2, VII| Biz ez nagy csúnyaság, de ne szomorkodjunk fölötte, 344 2, VII| gyanakodást, húzódozást mutatott, de mégis eljött. Nagy éljenzés 345 2, VII| szavalni kezdett selyp, de édes csicsergõ hangon, mely 346 2, VII| mégis némi meghökkenéssel.~De a leányka nem volt egyébre 347 2, VII| tüsszentések vették elő, de olyan átkozott »hapszik«, 348 2, VII| röstellt a beszédjébe kezdeni, de nem is lehetett, mert a 349 2, VII| behinté az illatos szirmokat, de a rosszakarat és dévajság 350 2, VII| megküldetett a pesti lapoknak, de ki nem adták, mert intrika 351 2, VII| egyébiránt nem ártana); de minthogy nem jött, ekképpen 352 2, VII| villogott a függöny mögött, de vajon nem várnak-e téged 353 2, VII| szónok pedig folytatá: »De menjünk tovább« - s az emberek 354 2, VII| alakot, aki inkább meghalt, de nem akart fejedelem lenni.«~ 355 2, VII| lenni. (Élénk derültség.)~De Kozsehubát nem lehet megzavarni. 356 2, VII| engedelmeskedem«. (Éljenzés.) De éppen, mert én is élek-halok 357 2, VII| tehetséges férfiú - mondá -, de ilyen nagy időkhöz és feladatokhoz, 358 2, VII| ügyvéd ugrott föl egy székre, de amint a Hártyai nevet kiejté, 359 Epil | olvasó is úgy van vele. De mit keressünk itt tovább? 360 Epil | sziszegtek a zavarókra, de hasztalan, minden vonalon 361 Epil | száraz, kemény, mint a , de az otthoni földben termett 362 Epil | megválasztották harmadnapra. De még aznap elsimult minden 363 Fug | egész és kerekded ahogy van, de az olvasók ragaszkodnak 364 Fug | Floquet nem teljes, !«~De itthon a szabadelvû klubban 365 Fug | adataim nincsenek.~Úgy ám, de egy levelet közzétenni, 366 Fug | lévén tagja, ki nem zárhat, de a mûveimet, mint becsteleneket, 367 Fug | Katánghy-történet kiegészítésével; de a sok sürgetésnek és kísértésnek 368 Fug | a pénzügyi bizottságba, de még eddig nem közölte senkivel. 369 Fug | lelke is olyan finom lenne, de az szinte lehetetlen). Brand 370 Fug | egyébrõl beszélni, mint rólad. De hát én ilyen vagyok.~Másnapra 371 Fug | terveztek választóim részemre, de már el kellett mennem az 372 Fug | Hiszen rosszul fest, az igaz, de emlékszel a Kristófunkra, 373 Fug | ösmerni, úgy megváltozott, de végre láttuk, hogy a megmaradt 374 Fug | szemrehányásokkal illetni, de lehetetlen eltitkolnom ( 375 Fug | mind ide akarnak jönni. De hát iszen ez lehetetlen. 376 Fug | én ismerlek benneteket; de ha egyszer megérkezik az 377 Fug | Így van, kegyelmes uram, de mit segíthetek én ezen?~- 378 Fug | Csodálkozva néztem .~- De hiszen éppen az a baj, hogy 379 Fug | szükség van ezen jelentõségre; de ha teszem azt, arra van 380 Fug | kegyelmes uram, beösmerem, de mégiskérek három napi 381 Fug | háborodva Bánffy ellen, de a végén beláttam, hogy nincs 382 Fug | megnéztem az Erzsébet körúton, de az indiai pestis miatt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License