1-bankb | banke-cikaz | cikke-egyug | egzis-erdem | erdes-fiver | fixir-gyorg | gyogy-hosun | hotel-kanda | kanoc-kijel | kijoh-kuria | kurja-mandl | manov-menya | menye-nyomt | nyosz-pecke | pecse-sajna | sajto-szere | szerk-terme | terni-vadka | vadul-zenen | zenet-zurza
Rész, Fejezet
2502 2, VI | monokliját és a tükörbõl fixírozni kezdte saját magát.~- Hát
2503 1, 7 | háborgassuk egymást, - ne fizesse, csak a felét a honoráriumnak
2504 Fug | volna a sok »nyugszol«-ra.) Fizetést kapsz egy hónapra hét forintot,
2505 1, 6 | beteged?~- Elbúcsúzott.~- Fizetett?~- Igen.~- Sokat?~- Keveset.~-
2506 1, 8 | Ha elviszi valaki, holtig fizethetem.~A jövõ valóban aggasztó
2507 1, 5 | páciensek rendesen rosszul fizetnek. Az áradozó szavak forintokat
2508 2, II | II. FEJEZET~A HOMÁLY~A fizetõpincér jött a könyvecskéjével.~-
2509 1, 5 | nem elegáns, az elegáns fizetség egy százas lenne.~S bizony
2510 1, 5 | mert holnapra néhány apró fizetsége van, s már ezeket sem bírja
2511 2, VI | ahol a pezsgõt Katánghy fizette. Amit viszont abból lehet
2512 2, VI | megmaradt méltóságteljes flegmájánál:~- Följebb!~Szóval, oda
2513 1, 3 | csak dr. Csepenka nem. Flegmáját és humorát megtartotta.~-
2514 1, 6 | Egy hétig sem tartott a flört, és megkérte Klári kezét
2515 2, IV | egy szép tornyos, emeletes Floquetben lakik, a végében nagy parkkal,
2516 Fug | politikus hozzányúl. A soványító fluidum csak éppen olyan értékes
2517 1, 8 | konyhája Brassóban, - mindég fõ ott valami. Vagy azt hiszitek,
2518 1, 5 | lényeges ebben az esetben. A fõdolog az, hogy leányom egy idõ
2519 2, VII| pozícióra elegendő a jövő fontos föladataiban Körtvélyes érdekeit képviselni.~-
2520 2, I | egy sürgöny Borontóról: föladatott 10 óra 25 perc. „Itt ma
2521 1, 8 | szükség van.~A vendégek fölálltak, s az asztalokat és székeket
2522 Fug | Kegyelmes uram - szóltam fölállva s hangomon átrezgett a megsértõdés
2523 2, VI | Abcug Kovinyi! - ordítá most fölbátorodva Botoska Mihály, a varga.~
2524 2, VI | uzsonnázott ma otthon. A hír fölbirizgált mindenkit, még a kastélyba
2525 2, IV | a reggelen, midőn a nap fölbukkant nyárias ragyogással és melegséggel,
2526 2, VII| s Kozsehuba szép hangja fölcsendült tisztán hallhatóan a fülledt,
2527 1, 2 | lealacsonyító. Ebben is a földdel dolgozik a fiú, a föld önti
2528 1, 8 | A földjeiben; mind príma földek.~- Sok földje van?~Õméltósága
2529 2, IV | Nep. János, a városka régi földesurainak ivadéka, egy nyegle fráter,
2530 1, 6 | forintra rúgott; összes földi vagyonom négyszáz forint.~
2531 1, 5 | markírozásához. Mert a mi derék földink természetesen nem tett látogatást
2532 1, 8 | mind príma földek.~- Sok földje van?~Õméltósága elgondolkozott,
2533 1, 8 | miben van a vagyona?~- A földjeiben; mind príma földek.~- Sok
2534 1, 9 | szinte átszellemült, valami földöntúli értelem öntötte el a homlokát.~-
2535 2, I | az asztronómusok, hogy a földünket valami csillagzat odább
2536 2, V | fölugrott Brand s eléje állt földúlt vonásokkal, mint egy kísértet.~-
2537 1, 3 | szája elé, kezét a szíve fölé helyezte, érezte halk verését,
2538 1, 5 | szempont, melyet mindenek fölébe helyezek. Önnek már nem
2539 1, 3 | alkalmasabb halottat.~E nevezetes fölébredési eset akkoriban bekerült
2540 2, V | Brand Károly figyelmét, s föléleszteni Ilonkában a szikrát, mely
2541 2, IV | megszavazni.~- Csakhogy minden fölemelés jogosult lesz - dohogta
2542 2, IV | nevében annak jogosulatlan fölemelése ellen, és két ujját az ég
2543 2, IV | ígérte, hogy jogosulatlan fölemelést nem fog megszavazni.~- Csakhogy
2544 2, VII| embernek: elõször, amikor fölemelhetik, és másodszor, amikor letaszíthatják,
2545 2, VI | közt megtarthassuk.~Ezzel fölemelkedett a pamlagról, rövid cerclet
2546 2, VII| kitört az éljenvihar.~Aztán fölemelte a hangját úgy, hogy bár
2547 1, 1 | ügyben.~És intézkedtek is. Fölemelték a levelek honoráriumát.
2548 2, VI | átallt közbeszólani, a kezeit fölemelve:~- Hát törjük!~Alig várta
2549 2, VII| szónokok elhomályosíttassanak.~Fölemlíté a szónok, hogy a magyarok
2550 1, 5 | csak azt tette a sületlen fölfedezéseivel.) Híressé kell lenni valahogy.
2551 2, VI | eseményeken és nem bírt fölfedezni semmi szamárságot, amit
2552 1, 5 | komornyik-livréebe, így fölfegyverkezve megkezdte, amint látjuk,
2553 2, IV | kert-kerítésekre krétával fölfirkált éljenek. Sőt Kukucska Pál,
2554 2, VI | domo) -, de úgy tudom, az õ fölfogása az, hogy éppen a város érdekében
2555 1, 7 | se teszem.~János király fölfortyant, ravasz szemei háromféle
2556 2, V | emberiség közös kérdéseivé fölfújni.~- Jól van, jól, Menyus.
2557 2, IV | szokta mondani, és ilyenkor fölfújta magát, mint egy kakadu,
2558 2, I | Becsületemre, bárányka vagyok. (Fölhajtotta a pezsgõmaradékot egyhuzamra.)
2559 2, I | Kapuczán, csillogó szemekkel fölhajtva egy pohár habzó pezsgõt.~
2560 2, VI | három eset tartotta lázas fölhevülésben a közvéleményt, s ehhez
2561 2, V | méltóztass sürgönyileg fölhívatni a fõispánt és a polgármestert,
2562 2, VI | romlott meg a dolga, mert fölhívatván a fõispán - aki még most
2563 Fug | vágyát betöltsem, t. i. hogy fölhozhassalak, kivették az orrom elõl.
2564 2, II | õ se tudott argumentumot fölhozni. El kellett válnunk, kiki
2565 2, VI | Kukucska kántor kapuján, csak a fölirat változott meg, egész délután
2566 2, III| elkopottra készített latin föliratából kitûnt, hogy Körtvélyes
2567 2, IV | éjjelen át is a kapujára e fölirattal:~Vinum vini,~Vivat Kovini!~
2568 2, VI | szemrehányólag tekintett oda, fölismerte Botoskát és így szólott:~-
2569 2, VI | megszabadulnánk.)~Még jobban fölizgatta a kíváncsiságot, midõn sürgöny
2570 Fug | A tény az, hogy Katánghy följegyzé, miképp jutott be a pénzügyi
2571 Fug | levélnek, hanem egyszerû följegyzésnek. Mert mi a levél? Egy egyénnek
2572 2, VI | nem bírt kiejteni.~Aztán fölkapaszkodott a kocsira, melynek tüzes,
2573 2, VII| hol az ácsorgó csőcselék fölkapta a nevet és kiáltotta jól,
2574 Epil | gyermekek, e drága cipõkhöz, fölkaptuk és lecsókoltuk talpaikról
2575 2, VII| Katánghy Menyhért!«~Újra fölkavarodott az éljen-áradat s vadul,
2576 Fug | hadarással.~- Reggel három órakor fölkelsz, fiacskám, aztán nyagszol,
2577 1, 10 | megcsörrent az ablak.~Szó nélkül fölkelt. A háta mögött egy szeplõs
2578 Epil | folytatá Katánghy -, midõn fölkeltünk, mert csak egy szobánk volt
2579 2, I | választások érdeklik. Hát mi is fölküldtük most ezt a Kapuczánt…~-
2580 1, 8 | nem szabad lenni.~Hõsünk föllélegzett - de még mindig félve tekintett
2581 2, VII| menjünk tovább« - s az emberek föllélegzettek, mert nagyot lépett le,
2582 1, 9 | pillanatig talán gondoltam, hogy föllépek, ha más nem akad: de - tette
2583 Epil | konferencia, a polgármester fölléptetése, egyszerű csíny volt, melyet
2584 2, V | bizonyos, hogy a körtvélyesi fölléptetést a polgármester csinálta
2585 1, 5 | látogatást senkinél, hanem csak fölment az emeletre, ott kuncsorgott,
2586 1, 5 | durcásan Klára, amint a lépcsõn fölmentek -, éppen az én bimbómat
2587 Fug | osztrák-magyar monarchiában.~Fölmentem Bánffyhoz harmadnapra, elfogadtam
2588 2, III| nézni. Sok mindenféle név fölmerült, egyik ezt, másik azt hangoztatta.
2589 2, VI | kombinálások. Olyan szóbeszédek is fölmerültek, hogy ott fönn van a nagy
2590 2, IV | leány mégis meghallgatandó.~Fölösleges formalitás volt, mert Minka
2591 1, 8 | az ideje, megjön vele a fölöstököm. Mit akarsz még tudni?~-
2592 2, VI | akik aztán kijelenthessék fölöttem: kellek-e vagy nem kellek?~-
2593 2, VI | megharagudtak az országgyûlés föloszlatásáért, összegyûlnek, lázonganak
2594 2, III| Körtvélyest az országgyûlés föloszlatásának híre. Persze megint jelölt
2595 2, III| kérdést, miután éppen a föloszlatást megelõzõ hetekben kérõ állított
2596 2, IV | Mire õsszel váratlanul föloszlatták az országgyûlést, Körtvélyesen
2597 1, 8 | hallgatója akadt, s úgy fölpaprikázta maga ellen az embereket,
2598 1, 5 | egyikére egy nagy plakát volt fölragasztva a holnaputáni hangverseny
2599 1, 1 | nem mered a saisi fátyolt fölrántani Menyus múltjáról? Gyáva
2600 2, II | Végigsétálták a termeket és fölségesnek találták a levegõt, mintha
2601 2, VI | lefetyeljen nekünk.~S ezzel fölszakította a szárnyas ajtót.~- Oh,
2602 2, I | ember. - És a szemöldjei fölszaladtak egész az üstökéig.~- Azt
2603 2, IV | Galgóczy Márton fazekas és fölszólalt harsányan:~- A szoknya azonban
2604 Fug | legkiválóbb embereket kellett fölszólítani, például Podmaniczkyt, hogy
2605 2, VI | fényes eszébõl tud kirajzani, fölszólítja, hogy ne hagyja el szülõvárosát,
2606 2, VI | cerclet tartott, egyenkint is fölszólítván mindenkit, hogy ilyen irányban
2607 2, VI | ember, ki minden helyzetben föltalálta magát, most egyszerre megzavarodott,
2608 1, 7 | klienseket hozhatott, - de többet föltételezni sem szabad.~Úgy télen át,
2609 1, 4 | a »mutassa a nyelvét« se föltétlenül szükséges, a diagnózist,
2610 2, VI | Floquet! Ezt én így fogom föl.~Föltette villogó monokliját és a
2611 1, 8 | rerum a jószágához jut - föltéve, hogy el nem cserélték és
2612 2, II | ördögies villogású pápaszemét föltolva a homlokára. - Hát ön még
2613 2, VI | Blandi.~Kovinyinak legott föltûnt a csoportosulás, szisszent
2614 2, V | járkált föl s alá.~Egyszerre fölugrott Brand s eléje állt földúlt
2615 2, VI | és a polgármester gyors fölutazása ilyen választási idõkben,
2616 2, III| hiú Palina (patikárius) fölvehesse vasárnaponkint a csillogó
2617 2, VI | odahajtasz és az öregtõl kérsz fölvilágosításokat, amihez kétségtelenül jogod
2618 2, II | Menyusunkért, mely sóhaj azonban fölvillanó örömmé változott (mert nagyon
2619 2, VI | hogy történt?~Egyszerre fölvillanyozódtak. Hiszen ez nagyon érdekes.
2620 2, I | képviselõségnek. Az annálék fönntartják emlékezetül Bodulát, aki
2621 2, IV | csodálatos komolyság és fönség tükrözõdék, annyira érezték
2622 Epil | zaj. Közbeszólások egész förgetege szabadult föl.~- Halljuk!
2623 1, 3 | felgyûrte kabátja ujját, mielõtt foga közé fogta a bonckést. Demény
2624 1, 3 | barátom«, és a bolond szót fogad neki, behunyja.~Annyira
2625 1, 6 | dióhéjakba, hogy kopogjanak. Fogadjatok szót öreg bátyátoknak, punktum.~
2626 1, 5 | ha a rosszabbik tanácsát fogadjuk meg és maradunk.~- Boldog
2627 2, IV | honoráciorok kezdtek mennyre-földre fogadkozni, hogy ebben a városban az
2628 1, 9 | mint mi, szamár parasztok fogadkozunk: »ásó, kapa választ el minket«;
2629 2, V | megtisztelõ, és én örömmel fogadnám családomba… Nemde maga is,
2630 2, V | Hiszen engem vissza se fogadnának az ellenzéken többé.~- No,
2631 1, 9 | olyan. Egy fuvarost kellene fogadnod titokban, aki megvárjon
2632 1, 10 | hátra tette a kezét.~- Nem fogadok el pénzt.~- Hát mit adjak?~
2633 2, VI | kit óriási röfögéssel fogadtak a csizmadiák, mintegy megszólaltatván
2634 Epil | Blandi-kastélyban, és a fogadtatásnál egypár abcug is hangzott,
2635 2, VI | folytatá Kovinyi és a fogai megcsikordultak -, hogy
2636 2, V | juhok és a farkasok, kik a fogaikat vicsorgatták öt évig; szegény
2637 1, 3 | barátom! Szorítsa össze a fogait.~Az orvosnövendékek nevetni
2638 Fug | láttuk, hogy a megmaradt fogaival csak éppen úgy tudott harapni,
2639 2, VI | méltóságos uram, minden fogalmat felülmúl. Ez egy… egy…~-
2640 2, VI | írószobájába és egy sürgönyt fogalmazott Katánghynak:~»Az esti vonattal
2641 1, 9 | keresztül, vakmerõ terv fogamzott meg fejében, hogy megszökik;
2642 2, II | cilindert viselt és arany fogantyújú sétapálcát. Értesülésem
2643 2, VI | lépett ki. A fõispán négyes fogata is ott állt az indóháznál,
2644 1, 5 | lakásának környéke ragyogó fogatokkal, melyekrõl beteges ladykat
2645 1, 5 | Brunnenarzt«, vett egy szép fogatot (két jó szürke trappert),
2646 2, VI | egy éljenorkán, amelyhez foghatót még nem hallottak a körtvélyesiek,
2647 2, V | kilépõket és belépõket, hogy ne fogjanak az ajtónál kezet és ne búcsúzzanak:~-
2648 1, 9 | is, instálom.~- Szavadon foglak, Zsuzsika. Éppen kettõt
2649 2, VII| csavarták, méltóságteljes állást foglalhatott el a terem közepén támadt
2650 2, I | megyek föl, hogy jó helyet foglaljak magamnak.~- Miféle helyet?~-
2651 1, 5 | és úgy oda van ragadva a foglalkozásához, mint az Aeskulap botján
2652 1, 5 | elvesszük tõle a rendes foglalkozását, ha lerázta magáról a hámot,
2653 1, 5 | mert rá nem ért, hogy velök foglalkozzék. Sajnálandó az ilyen ember,
2654 1, 4 | lakó Majka Györgyhöz, aki foglaltatott nála, áthajtatván, kedélyes
2655 1, 4 | szeretett otthon lebzselni, foglyok, nyulak után vadászni, mint
2656 1, 2 | neked egy se jutna, mind õk fognák meg.~Katánghy János lehajtotta
2657 1, 5 | aztán szépen meg lehetne fogni a madarat.~- Ostobaság -
2658 Fug | mint excellenciás asszony fogsz meghalni.~Lett is mindjárt
2659 2, IV | közbejöttével kibékültek, kezet fogtak. A Gyurka (akinek a nóta
2660 1, 3 | Az orvostanulók a hasukat fogták, úgy nevettek. Maga Csepenka
2661 1, 6 | ablakon át rájok szólt:~- Hol fogtok a télen lakni?~Zavarodottan
2662 1, 9 | kórházban, ketten az anyámmal fogtuk be a szemeit. Azzal hazajöttünk,
2663 1, 5 | vasas gyógyvizet, hogy a foguk ne feketedjék tõle; sárgacipõs
2664 1, 5 | étvágyam volt. Egy beefsteaket fogyasztottam. Megettem az egészet. Pedig
2665 1, 6 | Klári összehúzta keblén a fogyatékos pongyoláját és ráütött a
2666 2, V | azért az elõszobából sohase fogynak, csak örökké szaporodnak.~
2667 1, 9 | történt, csak a szivarok fogytak el. Egy lovas embert kellett
2668 2, VII| gyászt öltenie? - Hozzád fohászkodom, magyarok istene - kiáltott
2669 1, 1 | Kossuth Ferenc vesz el egy fõherceg-kisasszonyt, és a fele országot rögtön
2670 1, 8 | estét. Mihelyest megjöttek a fõispánék, elpletykázta nagy suttogással
2671 2, II | ha egy ellenzéki megye fõispánja mondhatja, hogy kong, hogy
2672 Epil | melyet még Pesten főztek ki a főispánnal és tervszerűleg végrehajtottak.
2673 1, 7 | Igenis.~- Jelentkezel a fõispánnál, átadod neki a levelet,
2674 Fug | az apparátustól függ: a fõispánoktól, szolgabíróktól, jegyzõktõl,
2675 1, 8 | néhány aggastyánon.~- Egész fõispánságom alatt elõ nem fordult efféle
2676 Epil | hangzott, ami megijesztette a főispánt, aki szintén kiment a jelölt
2677 2, VI | polgármestertõl a városi fõjegyzõhöz, Lénárt Györgyhöz:~»Sürgõsen
2678 2, VI | lehetne elhajítani. Lénárt fõjegyzõt, ki már beszélt Röszkeyvel,
2679 1, 6 | Eszerint az öregúr afféle fõkortes?~- Az - mondá az asszonyka
2680 1, 4 | ember rendesen, az összes fokozásokkal. Elõször bízott önmagában,
2681 2, VI | és a város érdeke ez, de fõleg a városé. Egyenesen rám
2682 1, 5 | tüdõhurutjuk mellé. Széltiben foly a fürdõi traccs, mely egészen
2683 2, IV | vissza innen túl az oráció folyamatja, és most már meg sem szakították,
2684 2, VII| lehet megzavarni. A hatalmas folyamba beledobhatsz egy mázsás
2685 1, 9 | váljék a kis patak nagy folyammá.«~Szépen, szívhez szólón
2686 1, 2 | hályogtalan szemmel nézvén az idõk folyását, nagy határozatot szûrnek
2687 2, IV | postamester.~- Az enyimrõl is méz folyna - replikázik az ellenmondási
2688 2, I | Borontón valami rakoncátlan folyó?~- Ah, istenem, erre nem
2689 2, V | öregúr a megkötött ismeretség folyományaképpen szíves mosolygással nyújtá
2690 2, VI | összevissza szaladgáltak a folyosókon és garádicsokon föl s alá.
2691 1, 10 | helyett, s akit - mint a folyosón szokta elmondani - még most
2692 1, 6 | alkalmatlan.~Érzékeny jelenetek folytak, sok sírás-rívás, gyanús
2693 2, VI | kezdé újra, de nem bírta folytatni. Ez a vakmerõ, bátor ember,
2694 1, 8 | szívemen, az a számon.«~Folyton-folyvást dolgozott, agitált Katánghy
2695 1, 10 | mozgását. A lovak lehelete folyvást szürkébbé tette egy darabkán
2696 2, VI | mert nem értette meg a fonalat. Valóságosan síró és reszketõ
2697 1, 5 | aztán összecsucsorintotta a fonnyadt száját a posztókereskedõné,
2698 1, 6 | Menyus cinikus flegmával fonta össze mellén a karjait.~-
2699 2, IV | érezték e pillanatban saját fontosságukat, hogy mindenkinek látnia
2700 1, 9 | poharukat, olyanforma célzásokat fonva-szõve, hogy: »Ha az Isten úgy
2701 2, IV | csattant és egy percre erre fordítá a közfigyelmet. Mi az? Mi
2702 1, 5 | tán lehetne szépszerével fordítani a helyzeten.~Már-már az
2703 1, 5 | Klára kisasszony dacosan fordította el a fejét.~- Nincs benned
2704 2, VI | fõispán semmit se tud. Milyen fordulat! Az alispán is, Glück úr
2705 2, VI | Kovinyi kitalálja, mekkora fordulatnak kellett beállania.~- Hát
2706 Epil | volt nyerve. Egy merész fordulattal átsiklott a kvótára és minden
2707 2, I | dietenklasszisba tartozik a képviselõ? (Fordulj meg a sírodban, öreg Deák!)
2708 1, 8 | reménytelen dolgai jóra kezdenek fordulni, legott kiszedte szemeibõl
2709 1, 10 | tovább-tovább, nagy lendület és forgalmat csinálva.~Katánghy szórakozottan
2710 2, V | elkezdett a Minka körül forgolódni, és minthogy igen szép kék
2711 1, 5 | mentek ki. Valami olyasforma forgott eszében: »Ezek a Blandiék
2712 1, 5 | kelendõbbek. Ma már húszezer forintba kerül darabja.~Mindegy,
2713 2, III| Kometa« ennyi meg ennyi forintért biztosítja a kegyelmetek
2714 1, 5 | a minden alatt a kétezer forintja értendõ).~Kibérelt Prixdorfban
2715 1, 5 | fizetnek. Az áradozó szavak forintokat vannak hivatva pótolni.~-
2716 1, 6 | Blandiné, hogy húszezer forintosak a gyártmányai. Persze, persze!~
2717 1, 5 | nehéz volt. Talán ezüst forintosokat raktak bele? Elsõ dolga
2718 1, 5 | az igaz, hogy csak néhány forintról van szó. De mit tesz az?
2719 1, 1 | Klári sincsen - hanem csak a forma kedvéért írja országgyűlési
2720 2, III| fizet a »Kometa«.~Tetszetõs formában beveszi a mérget is a mi
2721 2, I | táviratokon. Bizonytalan formákban és eredményekkel hömpölyögnek
2722 2, IV | meghallgatandó.~Fölösleges formalitás volt, mert Minka már a huszonötödik
2723 2, III| pecsétet, megnézegeté propter formam, és így szólt:~- Ha egy
2724 1, 8 | fürkészgetni Katánghyt: Csinos, formás ember - mondák némelyek -,
2725 1, 9 | nagyon régen volt a francia forradalom.~A grófot egyébiránt János
2726 1, 1 | terhelõ körülmény. Egy másik forrás olyasvalamit ejtett el,
2727 1, 5 | gramm vizet a »Katalin« forrásból, üljön sokat szabad levegõn,
2728 1, 1 | lelkiismeretesen megneveztem a forrásokat, az isten és a múzsa segítségével
2729 Epil | még aznap elsimult minden forrongás, fészkelõdés, és este a
2730 1, 9 | jelöltsége érdekében.~Tenkyben forrt a méreg, már éppen ki akart
2731 Fug | hogy magam is megtanuljam a fortélyát.~És én el is mondtam volna
2732 1, 5 | Mert nem volt rajta elég foszfor.~A tény pedig az volt, hogy
2733 1, 8 | az uradalmakat a székely fõuraknak, sõt el is szedegették néhanapján.~
2734 1, 9 | jól tudta, hogy a kevély fõurat semmi se fogja annyira maltretírozni,
2735 2, VI | szívvel jöttem haza az ország fõvárosából - kezdte Röszkey, és egy
2736 2, VII| mindenütt; nem akarták, hogy a fővárosban szereplő szónokok elhomályosíttassanak.~
2737 2, IV | környezte Kovinyit: az összes fővárosi lapok, még az ellenzékiek
2738 Epil | volt, melyet még Pesten főztek ki a főispánnal és tervszerűleg
2739 2, VI | kombinációja.~De bármit fõztek is ki a Royal különszobájában,
2740 1, 5 | a bakra egy cilinderes, frakkos kocsist, a jó Varga Miskát
2741 2, I | is volt csak? Igen, igen, franciát, amice.~Egész Kolozsvárig
2742 1, 6 | melynek árnyékos kertjében a franciskánus barátok kártyázgatnak.~Az
2743 2, VI | Róma bölcsei: Necessitas frangit legem. A szokás szent -
2744 2, VII| kitűnt, kevéssel előbb a fránya Blandi báró kérte el a csokrot
2745 2, IV | pedig veszedelmes vendég a frázisok közt, megeszi õket. Olyan,
2746 1, 5 | útját vegye a konvencionális frázisoknak, melyekbe jó öltözetû emberek
2747 1, 5 | lóherét keresne a szökõkút frecsegésétõl buja fûben.~- Ah, a doktor! -
2748 2, IV | kellene bocsátani.«~Az idézet frenetikus hatást gyakorolt. Viharos
2749 1, 6 | kócsagtollas kalpag és a rezes fringia nagy hatást tett a bámész
2750 1, 9 | éjszakában vannak, vidorak, frissek voltak. Istenem, micsoda
2751 2, I | odiózus ügyeknél lehet-e frontot csinálni a kormánynak? (
2752 2, VI | küldött tudósítónk egy 62 frtos Royalbeli számlát hozott, -
2753 1, 5 | idényre orvosának átlag 20 frtot, ez tehát négyezer forint.
2754 1, 5 | reggel is fölemlegették a früstöknél, mint éji élményt: »A Katánghynak
2755 Fug | oltár elõtt, ahol a pap (ft. Bernolák Nep. János úr)
2756 1, 5 | bevárni? Az ördögnek nõjön a fû, ha már a lovak megdöglöttek.~
2757 1, 5 | szökõkút frecsegésétõl buja fûben.~- Ah, a doktor! - szólt
2758 Fug | FÜGGELÉK~KATÁNGHY BEJUT A PÉNZÜGYI
2759 2, V | és olyan csodálatos módon függeszté a szemeit önre, Brand úr.
2760 1, 5 | feküdt a platánok alatt egy függõágyon s mind a két kezét nyújtotta
2761 2, VII| gyilkos tőr villogott a függöny mögött, de vajon nem várnak-e
2762 2, VI | polgármesternek, hajlékony, fülbemászó, s ott tudja megríkatni
2763 1, 5 | valódiak, az öreg bárónõ fülében igen szép gyémántok fityegnek,
2764 2, V | torzonborz szakállához a fülecskéjét.~- Huhuhu! - süvített bele
2765 1, 5 | képzelhetlen, hogy ezt a tulajdon füleddel hallottad, anélkül, hogy
2766 1, 5 | Menyus odahajlott a Klárika füléhez s ismételte halkan az õ
2767 2, I | a száján, a könyökén, a fülein. Csodálatos varázsa van
2768 1, 5 | kívánok önnek.~Késõbb baráti fülek elõtt úgy nyilatkozott Kruger
2769 1, 5 | az így meghosszabbított füleket hajlongatta a tükörbeli
2770 1, 8 | házigazdát. Bizony szép lesz, ha fülibe jut, hogy a vendégét hogy
2771 1, 6 | Menyus öccsét a különszoba fülkéjébe.~- Van-e? - kérdé jelentõségteljes
2772 2, VII| fölcsendült tisztán hallhatóan a fülledt, párákkal telített levegőben.~
2773 1, 8 | vállat vont.~- Na!~Újra fülükre húzták a bundát és mélységesen
2774 2, VI | Tudás«-t, mert ez a tó neve, fürdésre használják a körtvélyesiek
2775 Fug | kis Brand Károlyra a prixi fürdõbõl? Ugyan hogyne emlékeznél,
2776 1, 5 | doktorról szólt ebben a fürdõidényben, mert nemcsak a fürdõközönség
2777 1, 5 | leírásban a világ minden fürdõje egyforma. Ózondús levegõ,
2778 1, 5 | vannak így berakva az összes fürdõkbõl egybe.~Hát én bizony le
2779 1, 5 | elegendõ. Ha a külföldi fürdõkön õgyeleg az ember, azt kellene
2780 1, 5 | bizonyosan olvasott már fürdõleírásokat és rájött magától is arra,
2781 1, 5 | lóban sohasem - csakhogy a fürdõleírásoknál az elõnyök vannak így berakva
2782 1, 5 | csapját legkönnyebben a fürdõorvos eresztheti meg, azt mondván
2783 1, 5 | érdemes megfogadni. Csakhogy a fürdõorvosok is nehezen vergõdnek zöld
2784 1, 4 | nem kell megállapítani, fürdõre már kitalált betegséggel
2785 1, 5 | letelepedési helyet: a prixdorfi fürdõt, melynek mintegy ötezer
2786 1, 6 | külföldi csõcselék elõtt. (Fürdõvendég már igen gyéren volt Prixdorfban.)~-
2787 1, 5 | itt«.~És természetes is, a fürdõvendégek már a megérkezésük elsõ
2788 1, 5 | gyenge ítélõ erõ.~A prixdorfi fürdõvendégeknek ezen a nyáron is megvoltak
2789 2, V | szövöttjét szétfejteni s fürge vetélõn átszövetni; a vacsora
2790 1, 6 | püspök!~Azzal felhágott fürgén, ruganyosan a vagonba és
2791 1, 8 | erre az egy napra bizonyos fürgeséget erõszakolt magára, úgy tudott
2792 1, 8 | volt csézákkal, hintókkal, fürhéces szekerekkel és bútorokkal.
2793 1, 5 | szeplõs volt az arca, mint egy fürjtojás, roppant jajveszékeléssel
2794 1, 8 | úgy fél szemmel méregetni, fürkészgetni Katánghyt: Csinos, formás
2795 1, 9 | ökörért ökröt. Megteszi?~Éles, fürkészõ tekintetet vetett Katánghyra.~-
2796 1, 5 | úsztak, mintha könnyben fürödtek volna.~Menyhért úr lesütötte
2797 1, 9 | ott bent a fojtó gõzben és füstben rögtön összeesik a kimerültségtõl.
2798 1, 9 | kapitális egy szivar!~Nézte a füstjét hosszan, mélán, majd leverte
2799 1, 9 | szivar pompásan szelelt. Nagy füstöt eregetett szép lassan orrán
2800 1, 6 | bátyátoknak, punktum.~A gõzagár füttyentett s vitte János királyt az
2801 1, 8 | hideg volt, a Nemere is fújdogált derekasan, utasainknak csak
2802 2, VI | fõispán nem felelt; dühösen fújtva, mint egy vadkan, csörtetett
2803 2, VII| hörögte fojtott, szinte fuldokló hangon.~Az egész gyülekezet
2804 1, 7 | elõtted, beszélj felõlem fumigative.~- Oh, azt a világért se
2805 2, II | Gergely karmaiból, hogy a fundus vétetik ki a lábunk alól.
2806 2, I | emelte föl a fejét.~- Jaj, fura egy história - mondá vigyorogva -,
2807 2, VI | sürgeté a fõispán. - Igazán furcsák vagytok, az ember elégtételt
2808 2, II | megbecsülte, mutogatta, mint a furcsán nõtt fát, vagy mint az okos
2809 2, VI | elhajtották; Szlányik rendõr nagy furfanggal csípte meg õket, de Munczy
2810 1, 9 | jobbágyainak szolgáltat.~- Furfangosan van kigondolva - mosolygott
2811 1, 5 | villámló tekintetû, haragos fúria, aki csípõjére rakva a kezeit,
2812 2, VII| a gonosz dzsinektől, kik fúrták és csavarták, méltóságteljes
2813 2, VI | est, mint minden nap. A fûszeres boltok megteltek cselédleányokkal,
2814 2, IV | számos szellemes tószttal fûszerezve. Egész éjjel a legfölségesebb
2815 2, VI | pénztár-szolgának -, ott fut a pénzem.«~Lassan-lassan
2816 1, 5 | kisasszony a beteg?~Egy futó tekintettel mérte végig.
2817 2, II | sokaságban, kérdezõsködve fûtõl-fától:~- Nem láttad, kérlek, merre
2818 1, 5 | korridorján, persze, itt is csak futólag, a doktor sebesen evett,
2819 1, 6 | mozogtak, szemeit véres erek futották be, látszott, hogy le akarja
2820 1, 10 | Küldjön Brassóból, a fuvarostól, egy stangli szagos szappant.~-
2821 1, 5 | magad az orvos úr elõtt, fûzd ki fiam a ruhaderekat. De
2822 1, 5 | értelemben, mert a Blandiékhoz fûzött gondolatai a honorárium
2823 1, 8 | s kezeit a Katánghyéba fûzte kordiálisan, elöl eresztvén
2824 2, I | völgyében lesed (már persze a Gábriel trombitálása után), hogy
2825 2, VI | is visszafojtották, csak Gál Márton, a kovács, nem átallt
2826 2, VI | vagy a felelõs, ha ilyen galádság történik benne. Ezer Floquet!
2827 2, VI | pompás oszlopos tornáccal és galambdúcokkal. A Röszkey-kisasszonyok
2828 2, VI | A Röszkey-kisasszonyok galambjai úgyszólván ellepték az egész
2829 Fug | nyagszol, aztán tüzet csinálsz, galambocskám, aztán nyagszol, azután
2830 1, 5 | is.~- No, fiam, a te sült galambod nekem ugyan nem kellene,
2831 2, III| unatkozással a dikciót (Gálfy János uram szónokolt, a
2832 1, 8 | Gyere, ha mondom.~Megfogta a gallérját s vitte. Menyus homlokán
2833 1, 8 | kritikus pillanatban egyszerre galléron fogta a fõispán: »Gyere,
2834 2, II | lepottyan, mint a letört gally a fáról, még csak a zörgése
2835 1, 5 | föllebb ment vagy három gallyal. Nagy udvariatlanság - de
2836 1, 5 | végtelenül elegáns fogat, mindig galoppban. Itt-ott megállt egy-egy
2837 2, VI | milyen gyorsan megyen minden…~Galoppinek csörtetnek lihegve föl a
2838 2, VI | csörtetnek lihegve föl a garádicson:~- Jön, jön!~Kevésvártatva
2839 1, 8 | negyednap hazaindulsz, akkor a garmada bunda közül, amelyik mind
2840 1, 8 | odajött háta mögé az öreg Baló Gáspár, a szabadelvû párt ottani
2841 2, VI | tapasztalt emberünk kell, hogy a gáton álljon, nyitott szemekkel
2842 1, 1 | A házas képviselõk nagy gaudiummal fogadták, mikor említettem
2843 2, I | voltak. Öltözékén a vidéki gavallér feltûnési vágya domborodott
2844 2, IV | város falai közt.~Kovinyi gavalléros nemesi tempói, jó mondásai
2845 1, 8 | világon, egy cipó birtokában gazdagabb lennél Rotschildnál.~- Biz
2846 1, 10 | Egészen más úton lett õ gazdaggá, nagybirtokossá, s a többi
2847 1, 5 | kollegáktól elszed, esetleg meg is gazdagodhatik a prixdorfi fürdõben.~Legott
2848 1, 5 | A komornyik rálehelt a gazdájára, de semmi pálinkaszagot
2849 1, 1 | egy félóráig csacsogott a gazdájáról, mindég azzal végezve a
2850 2, VI | nincs rá idõ. Magának a gazdának is csak percek jutnak otthon
2851 1, 10 | állhatatlan jószág, egy gazdánál meg nem marad, aki megnyeri,
2852 2, V | úgy nézett ki, mint egy gazdátlan kaptár. A méhek kirepültek
2853 2, VI | mert Kovinyi úton-útfélen gazemberezi tegnap óta.~- Nem tesz semmit,
2854 2, VI | én kezdtem vigasztalni a gazembert, és csak akkor eszméltem
2855 1, 9 | az én tulajdon inasom a gazfickó, hiszen én ébresztettem
2856 1, 10 | Akár meg se álljon kend a Gellérthegyig!~Káromkodott, toporzékolt
2857 1, 2 | sárkányokat, gólyákat, gémeket stb. - Nem egészen elõkelõ,
2858 1, 2 | sárgolyóbison.~A következõ generáció tehát ügyvéd lett; de amíg
2859 2, IV | akasztódjék föl tizenhárom generális, azután lehet beszélni a
2860 2, VI | közbeszólásáért a tizenhárom generálisról és általában, hogy a politikáját
2861 2, V | a maga speciális eseteit generalizálni és az emberiség közös kérdéseivé
2862 2, IV | fenyőerdőben, s a derék gentleman-ek fölötte csodálkozának, hogy
2863 1, 4 | Azonfelül csinos legény vagy gentlemanlike-mázzal. Ha monoklit teszel fel
2864 Fug | közzétehetem, maradván ezentúl is gentlemannek.~Íme itt következik a levél:~
2865 2, II | nyurga, igen elegáns kinézésû gentlemannel, ki fényes cilindert viselt
2866 1, 5 | megakadóban lesz az egész gép.~Igaz, hogy a pénzek csapját
2867 Fug | mûködik, mint az automata gépek. Ha az egyik nyíláson sok
2868 Fug | Hiszen láttál már olyan gépet, amibe egy hatost kell bedobni,
2869 2, IV | tisztes osztály jelöltjének gerálta magát, aki aggódik, hogy
2870 1, 8 | farkas-bundákkal. Egész a gerendáig ért a bunda-garmada. Úgy
2871 1, 6 | szívecském, a pénz a nervus rerum gerendarum: a hadviselési eszköz.~-
2872 2, V | Azért kérettelek - mondá Gerezdynek -, információkat szeretnék
2873 2, V | Katánghy várta õket. Báró Gerezdyt már ösmerte a klubból.~-
2874 1, 7 | magaddal vinni a borontói Gergely-napra, ahol meg akarok a választókkal
2875 Fug | kik. Hát bizony Kapuczán Gergelyék. Hej, Klára, Klára, nem
2876 Fug | megtanultam azt is, hogy Gergelyt nem igen hívogatják ebédekre,
2877 Fug | volna.~- Nem csalsz meg, Gerguc?~- Becsületemre mondom,
2878 1, 7 | egyetértésben éltek, mint két gerlice.~Azonfelül Katánghy nem
2879 1, 5 | alig tûnt el alakja a vén gesztenyefák közt, melyek a réten át
2880 2, VI | leugrott az olyan ember gesztusával, aki teljesen ki van véve
2881 1, 1 | szerkesztõ, az én Kenedi Géza barátom, a legzseniálisabb
2882 1, 8 | Felkacagott erre a fõispán gibice, egy megyei aljegyzõ:~-
2883 1, 8 | Összezsúfolva ültek a játékosok és gibicek, ott is alig lehetett mozdulni.
2884 1, 5 | le, ne okoskodj, kedves Giegrelim!~A járókelõk kíváncsian
2885 2, IV | sipított föl most egy nyúlékony gilisztahang, éppen ellentéte az elõbbinek. -
2886 1, 6 | méznek éppen a kenyér a ginyónja. Egy morzsától megsavanyodik
2887 1, 1 | Duzsné,~A nagyhajú Ecsediné,~Gödénytorkú Nagy Béniné.~Egy egész téli
2888 1, 9 | egyenes, mint a szarvas, gödrökkel az arcán, élveteg piros
2889 2, VI | nevezetes hosszú körmének gömbölyûségét -, de éppen azért tartottam
2890 1, 1 | lesztek, akiknek esze mindég görbén hordott. Egy percig rátok
2891 1, 4 | elsõ két lábával a vadászt, görbüljön meg mind a két kezem (t.
2892 1, 5 | ébredtem fel.~- Én egy kis görcsfélét észleltem úgy 3 óra tájon
2893 2, VI | szívbajos ember volt, hirtelen görcsöket kapott: »A pénzem, a pénzem -
2894 1, 9 | hátul fel volt hajtva és görcsre összekötve, úgy, hogy az
2895 2, IV | körülbelül mint Dávid, mikor Góliátot megtalálta a parittyakõvel.~-
2896 1, 5 | Ostobaság - mondá a »Kék gólyához« címzett ékszerész-üzlet
2897 1, 2 | griffeket, sárkányokat, gólyákat, gémeket stb. - Nem egészen
2898 2, II | meg az ember az egynapos gólyát! Izeg, mozog, mint az eleven
2899 2, I | SZERZŐ MEGÖSMERKEDIK EGY »GÓLYÁVAL«~Ki találja el, mi a legnagyobb
2900 1, 1 | uram, e kövér kacsáknak és gombáknak! Van egy osztály, egy elszórt
2901 1, 4 | kissé, amint tisztogattam a gombját, mert attól féltem, hogy
2902 1, 5 | félig kihasadt bimbót és a gomblyukába tûzte.~- Ej, menjen - mondá
2903 1, 5 | tehetett egyebet, kivette a gomblyukából, s maga is kiesvén komor
2904 2, VII| kígyókat ábrázoló arany gombok ragyogtak.~- Halljuk a Szent
2905 2, V | kivette a zsebkendõjét a gombolyagos kosarából és könnyeket törült
2906 2, I | Esetleg Tövisen.~- Legyen gondja rá, kalauz. Jó borravalót
2907 1, 6 | Valóban egy igazi domíniumot gondol-e?~Másodikat csengettek.~-
2908 2, IV | mert az iparosoktól jön a gondolat. De már éppen azért nem
2909 1, 5 | embernek önkénytelenül az a gondolata támadt, hogyan tudja vajon
2910 1, 5 | mert a Blandiékhoz fûzött gondolatai a honorárium keretébõl nem
2911 2, IV | fejezte ki parancsait és gondolatait.~Floquet! kiáltá a szobalányra,
2912 2, VI | mely az elválás szomorú gondolatával tölt el.~- Éljen! - szólt
2913 2, VI | beleélte már magát abba a gondolatba, hogy a hazafiságáért üldözik,
2914 2, II | ne volna a világon!~Ily gondolatok közt aludtam el egy végsõ
2915 2, V | kellett volna szólani, de ki gondolhat ilyesmire? Teringettét,
2916 1, 10 | nagy vagyonra szert? Ne gondolják, hogy a ragyás gibic nyerte,
2917 2, VI | vannak? Ki az ellensége? Gondoljon csak végig rajtok.~- Sejtelmezni
2918 2, VI | szólt a fõispán egy kis gondolkodás után. - Megkapjátok az elégtételt,
2919 1, 1 | mert mindenféle kasztok és gondolkozásmódok elkorhadtak, elmúltak idõközben,
2920 1, 1 | nagy tömegében, mely úgy gondolkozik s eszében ilyeneket költ
2921 2, IV | a fejét nagy szótlanul, gondolkozni látszott, végre egy sóhajjal
2922 1, 8 | van, barátom. Odáig én nem gondolkozom elõre. Hanem annyit mondhatok
2923 1, 3 | szavait, illõ kifejezésen gondolkozva:~- Hozzanak részemre egy
2924 2, V | a tervét, hogy õ miként gondolná magát csempésztetni be Kovinyi
2925 2, V | polgármester kezét.~- Én semmit se gondolok. Semmit se tudok. Az ember
2926 1, 6 | hogy erre bizony nem is gondoltak.~- Budapesten - felelte
2927 1, 6 | Természetesen. Hát mit gondoltál?~- Tudja az Isten! - mondá
2928 2, VI | miután az ajtót maga tette be gondosan az utolsónak távozó Köntösy
2929 1, 5 | csóknál is édesebbrõl kellett gondoskodni.~- Szaladj fel a cukorszelencéért,
2930 1, 6 | bátyátoknak, punktum.~A gõzagár füttyentett s vitte János
2931 1, 6 | már hadd üljek föl erre a gõzagárra, aki hazavisz. Isten áldjon
2932 1, 9 | érezte, hogy ott bent a fojtó gõzben és füstben rögtön összeesik
2933 2, VI | bolonddá tett, mikor kijöttem gõzölgõ fejemmel a friss levegõre.~-
2934 1, 5 | mindennap igyék reggel száz gramm vizet a »Katalin« forrásból,
2935 2, II | hozták be a termést a nagy granáriumba. A két Kállay ruganyos,
2936 2, IV | mellét, mint egy spanyol grand.~Különben kiváló fõispán
2937 1, 1 | vele az ország valamely gránicán, ahol álruhában settenkedett.~
2938 1, 3 | és humorát megtartotta.~- Gratulálok magának, Katánghy - mondá. -
2939 1, 6 | szembejövõ ismerõsök mind gratuláltak neki a tegnapi nagy szerencséjéhez (
2940 1, 2 | címerükben levõ állatjaikat, a griffeket, sárkányokat, gólyákat,
2941 1, 9 | lobban. A keményfejû székely grófokon ellenben meg sem látszott,
2942 2, III| végre is mi emeltük föl, és gubó legyek, de én meguntam nagyságolni;
2943 1, 6 | polgármesteri polc helyett egy guillotine-ja van, s az egy szál kékatillás
2944 1, 4 | tekintetes úr dühbe jött a gúnyolódó nyúlra, s mielõtt még elsüthette
2945 1, 8 | míg gépiesen osztotta, »gusztálta« a kártyákat, valóságos
2946 1, 4 | a »Dr. Katánghy Menyhért gyakorló-orvos« cédulát. Az aranyos betûk
2947 1, 2 | korodban, ha vagy tíz évig gyakorlod az egérfogást úgy, hogy
2948 2, IV | idézet frenetikus hatást gyakorolt. Viharos taps és éljen reszkettette
2949 2, III| körtvélyesi cserzõ vargák). Gyalázat, hogy bár mindenüvé eljárnak
2950 1, 2 | nem történt némelyikkel.~E gyalázatos átmeneti idõkben tette le
2951 2, VI | Nos?~- Ki vagyok játszva, gyalázatosan rászedve, úgy a jelöltséggel,
2952 1, 9 | szándék is éppen olyan jól tud gyalogolni, mint a rossz tett. Hát
2953 2, VII| barátunk, városunk ékessége és gyámola.~Röszkey összerezzent. Ah,
2954 2, VI | pénzem - nyögdécselte a gyámolítására rohanó pénztár-szolgának -,
2955 2, VI | megzavarodott, megsemmisült, gyámoltalan lett, mert nem értette meg
2956 2, VII| nyugtalanságot színlelt, gyanakodást, húzódozást mutatott, de
2957 1, 5 | még a gyógyszerész is gyanakodott: »Hátha háziszerekkel gyógyít!«~
2958 1, 9 | akik meghaltak?~Menyus gyanakodva nézett rá. Szegény teremtés:
2959 2, VI | Körtvélyes külvárosa« gyanánt említendõ.~A külvároson
2960 1, 5 | akár mind az övé lehet.~Ki gyaníthatta volna azt a turpisságot (
2961 1, 2 | még ha aranyból van is a gyapja), amelyik már nyúzás alatt
2962 2, II | örömmé változott (mert nagyon gyarló az emberi állat), midõn
2963 1, 5 | olyan ember, akit valamelyes gyarlóságon érnek.~- Úgy van. Engem
2964 2, II | Brand Károly nevû bécsi gyárossal, régi iskolatársával; ezzel
2965 1, 6 | tréfálni, hogy János bácsi gyártja azon a vidéken a képviselõket.~
2966 2, VII| most kelljen Körtvélyesnek gyászt öltenie? - Hozzád fohászkodom,
2967 1, 1 | fölrántani Menyus múltjáról? Gyáva vagy, punktum!~- No, hát
2968 1, 5 | bárónõ fülében igen szép gyémántok fityegnek, a kisasszony
2969 2, VI | Körtvélyest, aki drága, gyémántos tûjét (vagyis Röszkey Pált)
2970 2, I | atlasz nyakkendõben egy gyémánttal kirakott patkó szórta fényét.~-
2971 1, 6 | ütni, aki által magunk is gyengülünk. Klárit tehát nem szabad
2972 1, 2 | mi is úgy. Csak a kúriánk gyepesedett be, de az eszünk nem. Mi
2973 1, 6 | lábán. Féken tartotta a gyeplõket, mint egy Napóleon. Nem
2974 2, VI | megállottak, odadobta a gyeplõt a hátul ülõ kocsisnak, aztán
2975 2, VI | Mihály, az írnok - saját gyerekei rúgásától még egy anya se
2976 1, 6 | fejét, mint ahogy megsértett gyerekekét szokás.~- Bocsáss meg, Klári.
2977 1, 6 | elõtt. (Fürdõvendég már igen gyéren volt Prixdorfban.)~- A perzsa
2978 1, 5 | Hiszen õ is a fin de siècle gyermeke. És végre, ha a sárosi ember
2979 2, I | vissza - mondá - férjemet és gyermekeimnek atyját!« Az asszonyok pártjára
2980 1, 2 | pályákat és elébök vágunk a gyermekeinkkel.«~S a pulya, aki még ott
2981 2, II | mint a fecsegõ kíváncsi gyermekekre szokás:~- Boldogtalan, ne
2982 2, VII| megfigyelők).~- Mit mondasz, gyermekem? - kérdé nyájasan ugyan,
2983 2, VII| ezüstsisakú Pannonia leghűségesebb gyermekét, Körtvélyest, aki árvaságra
2984 1, 5 | Magyarországon a fivérénél, aki gyermektelen, s úgy mellesleg az is el
2985 2, VII| csokrot megtekintésre a gyermektől, s burnótszelencéjének tartalmából
2986 1, 6 | terjeszkedjünk?~Klárika olyan gyermeteg képet vágott, mint egy kisleányka,
2987 1, 5 | kialudt, mint egy elfújt gyertya.~- Minek hagyta nyitva a
2988 2, V | aranyozott csillár öreges gyertyáival csak ünnepélyek alkalmával
2989 2, V | Brand úr, kit meggyújtott gyertyával szobájába akart a királyi
2990 1, 10 | ablakából nem fénylett már gyertyavilág. Egész Borontó aludott,
2991 Epil | Parancsoljon az öregapjának! Gyerünk haza, komám! Tanuljanak
2992 1, 7 | aztán lásson hozzá, hogy ott gyökeret verjen.«~János király meg
2993 1, 5 | lépegetett mellette a puha gyökérszõnyegen. Nagyokat fújva minden lépcsõfoknál,
2994 1, 5 | Csinos ember - mondák a gyöngédebb nemen levõk.~- Rettenetesen
2995 2, IV | megrendíthetlenek. A sokaságok gyöngeségein nyugszik szilárdan az okosak
2996 1, 6 | az emberi tulajdonok- és gyöngeségekre épített filigrán plánumaival,
2997 1, 8 | homlokán zavarában a verejték gyöngyözött. Elképzelte, hogy mi lesz
2998 1, 7 | Katánghyné beküldte a keleti gyöngysorát a nagy zálogházba, és az
2999 2, VII| Éljen! - ordítá a tömeg.~- Gyönyörű karakter! - szólt nagy ősz
3000 2, IV | pillanatnyi derültséget keltett, gyönyörûen ömlött a szó a szónok szájából,
3001 2, VI | fogott a reá váró Lénárt Györggyel, s aztán felültek a kocsira.
3002 1, 3 | világon. A szegény Dózsa Györgyöt egy tüzes trónba ültették.
|