Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Két Választás Magyarországon

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-bankb | banke-cikaz | cikke-egyug | egzis-erdem | erdes-fiver | fixir-gyorg | gyogy-hosun | hotel-kanda | kanoc-kijel | kijoh-kuria | kurja-mandl | manov-menya | menye-nyomt | nyosz-pecke | pecse-sajna | sajto-szere | szerk-terme | terni-vadka | vadul-zenen | zenet-zurza

     Rész, Fejezet
2502 2, VI | monokliját és a tükörbõl fixírozni kezdte saját magát.~- Hát 2503 1, 7 | háborgassuk egymást, - ne fizesse, csak a felét a honoráriumnak 2504 Fug | volna a sok »nyugszol«-ra.) Fizetést kapsz egy hónapra hét forintot, 2505 1, 6 | beteged?~- Elbúcsúzott.~- Fizetett?~- Igen.~- Sokat?~- Keveset.~- 2506 1, 8 | Ha elviszi valaki, holtig fizethetem.~A jövõ valóban aggasztó 2507 1, 5 | páciensek rendesen rosszul fizetnek. Az áradozó szavak forintokat 2508 2, II | II. FEJEZET~A HOMÁLY~A fizetõpincér jött a könyvecskéjével.~- 2509 1, 5 | nem elegáns, az elegáns fizetség egy százas lenne.~S bizony 2510 1, 5 | mert holnapra néhány apró fizetsége van, s már ezeket sem bírja 2511 2, VI | ahol a pezsgõt Katánghy fizette. Amit viszont abból lehet 2512 2, VI | megmaradt méltóságteljes flegmájánál:~- Följebb!~Szóval, oda 2513 1, 3 | csak dr. Csepenka nem. Flegmáját és humorát megtartotta.~- 2514 1, 6 | Egy hétig sem tartott a flört, és megkérte Klári kezét 2515 2, IV | egy szép tornyos, emeletes Floquetben lakik, a végében nagy parkkal, 2516 Fug | politikus hozzányúl. A soványító fluidum csak éppen olyan értékes 2517 1, 8 | konyhája Brassóban, - mindég ott valami. Vagy azt hiszitek, 2518 1, 5 | lényeges ebben az esetben. A fõdolog az, hogy leányom egy idõ 2519 2, VII| pozícióra elegendő a jövő fontos föladataiban Körtvélyes érdekeit képviselni.~- 2520 2, I | egy sürgöny Borontóról: föladatott 10 óra 25 perc. „Itt ma 2521 1, 8 | szükség van.~A vendégek fölálltak, s az asztalokat és székeket 2522 Fug | Kegyelmes uram - szóltam fölállva s hangomon átrezgett a megsértõdés 2523 2, VI | Abcug Kovinyi! - ordítá most fölbátorodva Botoska Mihály, a varga.~ 2524 2, VI | uzsonnázott ma otthon. A hír fölbirizgált mindenkit, még a kastélyba 2525 2, IV | a reggelen, midőn a nap fölbukkant nyárias ragyogással és melegséggel, 2526 2, VII| s Kozsehuba szép hangja fölcsendült tisztán hallhatóan a fülledt, 2527 1, 2 | lealacsonyító. Ebben is a földdel dolgozik a fiú, a föld önti 2528 1, 8 | A földjeiben; mind príma földek.~- Sok földje van?~Õméltósága 2529 2, IV | Nep. János, a városka régi földesurainak ivadéka, egy nyegle fráter, 2530 1, 6 | forintra rúgott; összes földi vagyonom négyszáz forint.~ 2531 1, 5 | markírozásához. Mert a mi derék földink természetesen nem tett látogatást 2532 1, 8 | mind príma földek.~- Sok földje van?~Õméltósága elgondolkozott, 2533 1, 8 | miben van a vagyona?~- A földjeiben; mind príma földek.~- Sok 2534 1, 9 | szinte átszellemült, valami földöntúli értelem öntötte el a homlokát.~- 2535 2, I | az asztronómusok, hogy a földünket valami csillagzat odább 2536 2, V | fölugrott Brand s eléje állt földúlt vonásokkal, mint egy kísértet.~- 2537 1, 3 | szája elé, kezét a szíve fölé helyezte, érezte halk verését, 2538 1, 5 | szempont, melyet mindenek fölébe helyezek. Önnek már nem 2539 1, 3 | alkalmasabb halottat.~E nevezetes fölébredési eset akkoriban bekerült 2540 2, V | Brand Károly figyelmét, s föléleszteni Ilonkában a szikrát, mely 2541 2, IV | megszavazni.~- Csakhogy minden fölemelés jogosult lesz - dohogta 2542 2, IV | nevében annak jogosulatlan fölemelése ellen, és két ujját az ég 2543 2, IV | ígérte, hogy jogosulatlan fölemelést nem fog megszavazni.~- Csakhogy 2544 2, VII| embernek: elõször, amikor fölemelhetik, és másodszor, amikor letaszíthatják, 2545 2, VI | közt megtarthassuk.~Ezzel fölemelkedett a pamlagról, rövid cerclet 2546 2, VII| kitört az éljenvihar.~Aztán fölemelte a hangját úgy, hogy bár 2547 1, 1 | ügyben.~És intézkedtek is. Fölemelték a levelek honoráriumát. 2548 2, VI | átallt közbeszólani, a kezeit fölemelve:~- Hát törjük!~Alig várta 2549 2, VII| szónokok elhomályosíttassanak.~Fölemlíté a szónok, hogy a magyarok 2550 1, 5 | csak azt tette a sületlen fölfedezéseivel.) Híressé kell lenni valahogy. 2551 2, VI | eseményeken és nem bírt fölfedezni semmi szamárságot, amit 2552 1, 5 | komornyik-livréebe, így fölfegyverkezve megkezdte, amint látjuk, 2553 2, IV | kert-kerítésekre krétával fölfirkált éljenek. Sőt Kukucska Pál, 2554 2, VI | domo) -, de úgy tudom, az õ fölfogása az, hogy éppen a város érdekében 2555 1, 7 | se teszem.~János király fölfortyant, ravasz szemei háromféle 2556 2, V | emberiség közös kérdéseivé fölfújni.~- Jól van, jól, Menyus. 2557 2, IV | szokta mondani, és ilyenkor fölfújta magát, mint egy kakadu, 2558 2, I | Becsületemre, bárányka vagyok. (Fölhajtotta a pezsgõmaradékot egyhuzamra.) 2559 2, I | Kapuczán, csillogó szemekkel fölhajtva egy pohár habzó pezsgõt.~ 2560 2, VI | három eset tartotta lázas fölhevülésben a közvéleményt, s ehhez 2561 2, V | méltóztass sürgönyileg fölhívatni a fõispánt és a polgármestert, 2562 2, VI | romlott meg a dolga, mert fölhívatván a fõispán - aki még most 2563 Fug | vágyát betöltsem, t. i. hogy fölhozhassalak, kivették az orrom elõl. 2564 2, II | õ se tudott argumentumot fölhozni. El kellett válnunk, kiki 2565 2, VI | Kukucska kántor kapuján, csak a fölirat változott meg, egész délután 2566 2, III| elkopottra készített latin föliratából kitûnt, hogy Körtvélyes 2567 2, IV | éjjelen át is a kapujára e fölirattal:~Vinum vini,~Vivat Kovini!~ 2568 2, VI | szemrehányólag tekintett oda, fölismerte Botoskát és így szólott:~- 2569 2, VI | megszabadulnánk.)~Még jobban fölizgatta a kíváncsiságot, midõn sürgöny 2570 Fug | A tény az, hogy Katánghy följegyzé, miképp jutott be a pénzügyi 2571 Fug | levélnek, hanem egyszerû följegyzésnek. Mert mi a levél? Egy egyénnek 2572 2, VI | nem bírt kiejteni.~Aztán fölkapaszkodott a kocsira, melynek tüzes, 2573 2, VII| hol az ácsorgó csőcselék fölkapta a nevet és kiáltotta jól, 2574 Epil | gyermekek, e drága cipõkhöz, fölkaptuk és lecsókoltuk talpaikról 2575 2, VII| Katánghy Menyhért!«~Újra fölkavarodott az éljen-áradat s vadul, 2576 Fug | hadarással.~- Reggel három órakor fölkelsz, fiacskám, aztán nyagszol, 2577 1, 10 | megcsörrent az ablak.~Szó nélkül fölkelt. A háta mögött egy szeplõs 2578 Epil | folytatá Katánghy -, midõn fölkeltünk, mert csak egy szobánk volt 2579 2, I | választások érdeklik. Hát mi is fölküldtük most ezt a Kapuczánt…~- 2580 1, 8 | nem szabad lenni.~Hõsünk föllélegzett - de még mindig félve tekintett 2581 2, VII| menjünk tovább« - s az emberek föllélegzettek, mert nagyot lépett le, 2582 1, 9 | pillanatig talán gondoltam, hogy föllépek, ha más nem akad: de - tette 2583 Epil | konferencia, a polgármester fölléptetése, egyszerű csíny volt, melyet 2584 2, V | bizonyos, hogy a körtvélyesi fölléptetést a polgármester csinálta 2585 1, 5 | látogatást senkinél, hanem csak fölment az emeletre, ott kuncsorgott, 2586 1, 5 | durcásan Klára, amint a lépcsõn fölmentek -, éppen az én bimbómat 2587 Fug | osztrák-magyar monarchiában.~Fölmentem Bánffyhoz harmadnapra, elfogadtam 2588 2, III| nézni. Sok mindenféle név fölmerült, egyik ezt, másik azt hangoztatta. 2589 2, VI | kombinálások. Olyan szóbeszédek is fölmerültek, hogy ott fönn van a nagy 2590 2, IV | leány mégis meghallgatandó.~Fölösleges formalitás volt, mert Minka 2591 1, 8 | az ideje, megjön vele a fölöstököm. Mit akarsz még tudni?~- 2592 2, VI | akik aztán kijelenthessék fölöttem: kellek-e vagy nem kellek?~- 2593 2, VI | megharagudtak az országgyûlés föloszlatásáért, összegyûlnek, lázonganak 2594 2, III| Körtvélyest az országgyûlés föloszlatásának híre. Persze megint jelölt 2595 2, III| kérdést, miután éppen a föloszlatást megelõzõ hetekben kérõ állított 2596 2, IV | Mire õsszel váratlanul föloszlatták az országgyûlést, Körtvélyesen 2597 1, 8 | hallgatója akadt, s úgy fölpaprikázta maga ellen az embereket, 2598 1, 5 | egyikére egy nagy plakát volt fölragasztva a holnaputáni hangverseny 2599 1, 1 | nem mered a saisi fátyolt fölrántani Menyus múltjáról? Gyáva 2600 2, II | Végigsétálták a termeket és fölségesnek találták a levegõt, mintha 2601 2, VI | lefetyeljen nekünk.~S ezzel fölszakította a szárnyas ajtót.~- Oh, 2602 2, I | ember. - És a szemöldjei fölszaladtak egész az üstökéig.~- Azt 2603 2, IV | Galgóczy Márton fazekas és fölszólalt harsányan:~- A szoknya azonban 2604 Fug | legkiválóbb embereket kellett fölszólítani, például Podmaniczkyt, hogy 2605 2, VI | fényes eszébõl tud kirajzani, fölszólítja, hogy ne hagyja el szülõvárosát, 2606 2, VI | cerclet tartott, egyenkint is fölszólítván mindenkit, hogy ilyen irányban 2607 2, VI | ember, ki minden helyzetben föltalálta magát, most egyszerre megzavarodott, 2608 1, 7 | klienseket hozhatott, - de többet föltételezni sem szabad.~Úgy télen át, 2609 1, 4 | a »mutassa a nyelvét« se föltétlenül szükséges, a diagnózist, 2610 2, VI | Floquet! Ezt én így fogom föl.~Föltette villogó monokliját és a 2611 1, 8 | rerum a jószágához jut - föltéve, hogy el nem cserélték és 2612 2, II | ördögies villogású pápaszemét föltolva a homlokára. - Hát ön még 2613 2, VI | Blandi.~Kovinyinak legott föltûnt a csoportosulás, szisszent 2614 2, V | járkált föl s alá.~Egyszerre fölugrott Brand s eléje állt földúlt 2615 2, VI | és a polgármester gyors fölutazása ilyen választási idõkben, 2616 2, III| hiú Palina (patikárius) fölvehesse vasárnaponkint a csillogó 2617 2, VI | odahajtasz és az öregtõl kérsz fölvilágosításokat, amihez kétségtelenül jogod 2618 2, II | Menyusunkért, mely sóhaj azonban fölvillanó örömmé változott (mert nagyon 2619 2, VI | hogy történt?~Egyszerre fölvillanyozódtak. Hiszen ez nagyon érdekes. 2620 2, I | képviselõségnek. Az annálék fönntartják emlékezetül Bodulát, aki 2621 2, IV | csodálatos komolyság és fönség tükrözõdék, annyira érezték 2622 Epil | zaj. Közbeszólások egész förgetege szabadult föl.~- Halljuk! 2623 1, 3 | felgyûrte kabátja ujját, mielõtt foga közé fogta a bonckést. Demény 2624 1, 3 | barátom«, és a bolond szót fogad neki, behunyja.~Annyira 2625 1, 6 | dióhéjakba, hogy kopogjanak. Fogadjatok szót öreg bátyátoknak, punktum.~ 2626 1, 5 | ha a rosszabbik tanácsát fogadjuk meg és maradunk.~- Boldog 2627 2, IV | honoráciorok kezdtek mennyre-földre fogadkozni, hogy ebben a városban az 2628 1, 9 | mint mi, szamár parasztok fogadkozunk: »ásó, kapa választ el minket«; 2629 2, V | megtisztelõ, és én örömmel fogadnám családomba… Nemde maga is, 2630 2, V | Hiszen engem vissza se fogadnának az ellenzéken többé.~- No, 2631 1, 9 | olyan. Egy fuvarost kellene fogadnod titokban, aki megvárjon 2632 1, 10 | hátra tette a kezét.~- Nem fogadok el pénzt.~- Hát mit adjak?~ 2633 2, VI | kit óriási röfögéssel fogadtak a csizmadiák, mintegy megszólaltatván 2634 Epil | Blandi-kastélyban, és a fogadtatásnál egypár abcug is hangzott, 2635 2, VI | folytatá Kovinyi és a fogai megcsikordultak -, hogy 2636 2, V | juhok és a farkasok, kik a fogaikat vicsorgatták öt évig; szegény 2637 1, 3 | barátom! Szorítsa össze a fogait.~Az orvosnövendékek nevetni 2638 Fug | láttuk, hogy a megmaradt fogaival csak éppen úgy tudott harapni, 2639 2, VI | méltóságos uram, minden fogalmat felülmúl. Ez egyegy…~- 2640 2, VI | írószobájába és egy sürgönyt fogalmazott Katánghynak:~»Az esti vonattal 2641 1, 9 | keresztül, vakmerõ terv fogamzott meg fejében, hogy megszökik; 2642 2, II | cilindert viselt és arany fogantyújú sétapálcát. Értesülésem 2643 2, VI | lépett ki. A fõispán négyes fogata is ott állt az indóháznál, 2644 1, 5 | lakásának környéke ragyogó fogatokkal, melyekrõl beteges ladykat 2645 1, 5 | Brunnenarzt«, vett egy szép fogatot (két szürke trappert), 2646 2, VI | egy éljenorkán, amelyhez foghatót még nem hallottak a körtvélyesiek, 2647 2, V | kilépõket és belépõket, hogy ne fogjanak az ajtónál kezet és ne búcsúzzanak:~- 2648 1, 9 | is, instálom.~- Szavadon foglak, Zsuzsika. Éppen kettõt 2649 2, VII| csavarták, méltóságteljes állást foglalhatott el a terem közepén támadt 2650 2, I | megyek föl, hogy helyet foglaljak magamnak.~- Miféle helyet?~- 2651 1, 5 | és úgy oda van ragadva a foglalkozásához, mint az Aeskulap botján 2652 1, 5 | elvesszük tõle a rendes foglalkozását, ha lerázta magáról a hámot, 2653 1, 5 | mert nem ért, hogy velök foglalkozzék. Sajnálandó az ilyen ember, 2654 1, 4 | lakó Majka Györgyhöz, aki foglaltatott nála, áthajtatván, kedélyes 2655 1, 4 | szeretett otthon lebzselni, foglyok, nyulak után vadászni, mint 2656 1, 2 | neked egy se jutna, mind õk fognák meg.~Katánghy János lehajtotta 2657 1, 5 | aztán szépen meg lehetne fogni a madarat.~- Ostobaság - 2658 Fug | mint excellenciás asszony fogsz meghalni.~Lett is mindjárt 2659 2, IV | közbejöttével kibékültek, kezet fogtak. A Gyurka (akinek a nóta 2660 1, 3 | Az orvostanulók a hasukat fogták, úgy nevettek. Maga Csepenka 2661 1, 6 | ablakon át rájok szólt:~- Hol fogtok a télen lakni?~Zavarodottan 2662 1, 9 | kórházban, ketten az anyámmal fogtuk be a szemeit. Azzal hazajöttünk, 2663 1, 5 | vasas gyógyvizet, hogy a foguk ne feketedjék tõle; sárgacipõs 2664 1, 5 | étvágyam volt. Egy beefsteaket fogyasztottam. Megettem az egészet. Pedig 2665 1, 6 | Klári összehúzta keblén a fogyatékos pongyoláját és ráütött a 2666 2, V | azért az elõszobából sohase fogynak, csak örökké szaporodnak.~ 2667 1, 9 | történt, csak a szivarok fogytak el. Egy lovas embert kellett 2668 2, VII| gyászt öltenie? - Hozzád fohászkodom, magyarok istene - kiáltott 2669 1, 1 | Kossuth Ferenc vesz el egy fõherceg-kisasszonyt, és a fele országot rögtön 2670 1, 8 | estét. Mihelyest megjöttek a fõispánék, elpletykázta nagy suttogással 2671 2, II | ha egy ellenzéki megye fõispánja mondhatja, hogy kong, hogy 2672 Epil | melyet még Pesten főztek ki a főispánnal és tervszerűleg végrehajtottak. 2673 1, 7 | Igenis.~- Jelentkezel a fõispánnál, átadod neki a levelet, 2674 Fug | az apparátustól függ: a fõispánoktól, szolgabíróktól, jegyzõktõl, 2675 1, 8 | néhány aggastyánon.~- Egész fõispánságom alatt elõ nem fordult efféle 2676 Epil | hangzott, ami megijesztette a főispánt, aki szintén kiment a jelölt 2677 2, VI | polgármestertõl a városi fõjegyzõhöz, Lénárt Györgyhöz:~»Sürgõsen 2678 2, VI | lehetne elhajítani. Lénárt fõjegyzõt, ki már beszélt Röszkeyvel, 2679 1, 6 | Eszerint az öregúr afféle fõkortes?~- Az - mondá az asszonyka 2680 1, 4 | ember rendesen, az összes fokozásokkal. Elõször bízott önmagában, 2681 2, VI | és a város érdeke ez, de fõleg a városé. Egyenesen rám 2682 1, 5 | tüdõhurutjuk mellé. Széltiben foly a fürdõi traccs, mely egészen 2683 2, IV | vissza innen túl az oráció folyamatja, és most már meg sem szakították, 2684 2, VII| lehet megzavarni. A hatalmas folyamba beledobhatsz egy mázsás 2685 1, 9 | váljék a kis patak nagy folyammá.«~Szépen, szívhez szólón 2686 1, 2 | hályogtalan szemmel nézvén az idõk folyását, nagy határozatot szûrnek 2687 2, IV | postamester.~- Az enyimrõl is méz folyna - replikázik az ellenmondási 2688 2, I | Borontón valami rakoncátlan folyó?~- Ah, istenem, erre nem 2689 2, V | öregúr a megkötött ismeretség folyományaképpen szíves mosolygással nyújtá 2690 2, VI | összevissza szaladgáltak a folyosókon és garádicsokon föl s alá. 2691 1, 10 | helyett, s akit - mint a folyosón szokta elmondani - még most 2692 1, 6 | alkalmatlan.~Érzékeny jelenetek folytak, sok sírás-rívás, gyanús 2693 2, VI | kezdé újra, de nem bírta folytatni. Ez a vakmerõ, bátor ember, 2694 1, 8 | szívemen, az a számon.«~Folyton-folyvást dolgozott, agitált Katánghy 2695 1, 10 | mozgását. A lovak lehelete folyvást szürkébbé tette egy darabkán 2696 2, VI | mert nem értette meg a fonalat. Valóságosan síró és reszketõ 2697 1, 5 | aztán összecsucsorintotta a fonnyadt száját a posztókereskedõné, 2698 1, 6 | Menyus cinikus flegmával fonta össze mellén a karjait.~- 2699 2, IV | érezték e pillanatban saját fontosságukat, hogy mindenkinek látnia 2700 1, 9 | poharukat, olyanforma célzásokat fonva-szõve, hogy: »Ha az Isten úgy 2701 2, IV | csattant és egy percre erre fordítá a közfigyelmet. Mi az? Mi 2702 1, 5 | tán lehetne szépszerével fordítani a helyzeten.~Már-már az 2703 1, 5 | Klára kisasszony dacosan fordította el a fejét.~- Nincs benned 2704 2, VI | fõispán semmit se tud. Milyen fordulat! Az alispán is, Glück úr 2705 2, VI | Kovinyi kitalálja, mekkora fordulatnak kellett beállania.~- Hát 2706 Epil | volt nyerve. Egy merész fordulattal átsiklott a kvótára és minden 2707 2, I | dietenklasszisba tartozik a képviselõ? (Fordulj meg a sírodban, öreg Deák!) 2708 1, 8 | reménytelen dolgai jóra kezdenek fordulni, legott kiszedte szemeibõl 2709 1, 10 | tovább-tovább, nagy lendület és forgalmat csinálva.~Katánghy szórakozottan 2710 2, V | elkezdett a Minka körül forgolódni, és minthogy igen szép kék 2711 1, 5 | mentek ki. Valami olyasforma forgott eszében: »Ezek a Blandiék 2712 1, 5 | kelendõbbek. Ma már húszezer forintba kerül darabja.~Mindegy, 2713 2, III| Kometa« ennyi meg ennyi forintért biztosítja a kegyelmetek 2714 1, 5 | a minden alatt a kétezer forintja értendõ).~Kibérelt Prixdorfban 2715 1, 5 | fizetnek. Az áradozó szavak forintokat vannak hivatva pótolni.~- 2716 1, 6 | Blandiné, hogy húszezer forintosak a gyártmányai. Persze, persze!~ 2717 1, 5 | nehéz volt. Talán ezüst forintosokat raktak bele? Elsõ dolga 2718 1, 5 | az igaz, hogy csak néhány forintról van szó. De mit tesz az? 2719 1, 1 | Klári sincsen - hanem csak a forma kedvéért írja országgyűlési 2720 2, III| fizet a »Kometa«.~Tetszetõs formában beveszi a mérget is a mi 2721 2, I | táviratokon. Bizonytalan formákban és eredményekkel hömpölyögnek 2722 2, IV | meghallgatandó.~Fölösleges formalitás volt, mert Minka már a huszonötödik 2723 2, III| pecsétet, megnézegeté propter formam, és így szólt:~- Ha egy 2724 1, 8 | fürkészgetni Katánghyt: Csinos, formás ember - mondák némelyek -, 2725 1, 9 | nagyon régen volt a francia forradalom.~A grófot egyébiránt János 2726 1, 1 | terhelõ körülmény. Egy másik forrás olyasvalamit ejtett el, 2727 1, 5 | gramm vizet a »Katalin« forrásból, üljön sokat szabad levegõn, 2728 1, 1 | lelkiismeretesen megneveztem a forrásokat, az isten és a múzsa segítségével 2729 Epil | még aznap elsimult minden forrongás, fészkelõdés, és este a 2730 1, 9 | jelöltsége érdekében.~Tenkyben forrt a méreg, már éppen ki akart 2731 Fug | hogy magam is megtanuljam a fortélyát.~És én el is mondtam volna 2732 1, 5 | Mert nem volt rajta elég foszfor.~A tény pedig az volt, hogy 2733 1, 8 | az uradalmakat a székely fõuraknak, sõt el is szedegették néhanapján.~ 2734 1, 9 | jól tudta, hogy a kevély fõurat semmi se fogja annyira maltretírozni, 2735 2, VI | szívvel jöttem haza az ország fõvárosából - kezdte Röszkey, és egy 2736 2, VII| mindenütt; nem akarták, hogy a fővárosban szereplő szónokok elhomályosíttassanak.~ 2737 2, IV | környezte Kovinyit: az összes fővárosi lapok, még az ellenzékiek 2738 Epil | volt, melyet még Pesten főztek ki a főispánnal és tervszerűleg 2739 2, VI | kombinációja.~De bármit fõztek is ki a Royal különszobájában, 2740 1, 5 | a bakra egy cilinderes, frakkos kocsist, a Varga Miskát 2741 2, I | is volt csak? Igen, igen, franciát, amice.~Egész Kolozsvárig 2742 1, 6 | melynek árnyékos kertjében a franciskánus barátok kártyázgatnak.~Az 2743 2, VI | Róma bölcsei: Necessitas frangit legem. A szokás szent - 2744 2, VII| kitűnt, kevéssel előbb a fránya Blandi báró kérte el a csokrot 2745 2, IV | pedig veszedelmes vendég a frázisok közt, megeszi õket. Olyan, 2746 1, 5 | útját vegye a konvencionális frázisoknak, melyekbe öltözetû emberek 2747 1, 5 | lóherét keresne a szökõkút frecsegésétõl buja fûben.~- Ah, a doktor! - 2748 2, IV | kellene bocsátani.«~Az idézet frenetikus hatást gyakorolt. Viharos 2749 1, 6 | kócsagtollas kalpag és a rezes fringia nagy hatást tett a bámész 2750 1, 9 | éjszakában vannak, vidorak, frissek voltak. Istenem, micsoda 2751 2, I | odiózus ügyeknél lehet-e frontot csinálni a kormánynak? ( 2752 2, VI | küldött tudósítónk egy 62 frtos Royalbeli számlát hozott, - 2753 1, 5 | idényre orvosának átlag 20 frtot, ez tehát négyezer forint. 2754 1, 5 | reggel is fölemlegették a früstöknél, mint éji élményt: »A Katánghynak 2755 Fug | oltár elõtt, ahol a pap (ft. Bernolák Nep. János úr) 2756 1, 5 | bevárni? Az ördögnek nõjön a , ha már a lovak megdöglöttek.~ 2757 1, 5 | szökõkút frecsegésétõl buja fûben.~- Ah, a doktor! - szólt 2758 Fug | FÜGGELÉK~KATÁNGHY BEJUT A PÉNZÜGYI 2759 2, V | és olyan csodálatos módon függeszté a szemeit önre, Brand úr. 2760 1, 5 | feküdt a platánok alatt egy függõágyon s mind a két kezét nyújtotta 2761 2, VII| gyilkos tőr villogott a függöny mögött, de vajon nem várnak-e 2762 2, VI | polgármesternek, hajlékony, fülbemászó, s ott tudja megríkatni 2763 1, 5 | valódiak, az öreg bárónõ fülében igen szép gyémántok fityegnek, 2764 2, V | torzonborz szakállához a fülecskéjét.~- Huhuhu! - süvített bele 2765 1, 5 | képzelhetlen, hogy ezt a tulajdon füleddel hallottad, anélkül, hogy 2766 1, 5 | Menyus odahajlott a Klárika füléhez s ismételte halkan az õ 2767 2, I | a száján, a könyökén, a fülein. Csodálatos varázsa van 2768 1, 5 | kívánok önnek.~Késõbb baráti fülek elõtt úgy nyilatkozott Kruger 2769 1, 5 | az így meghosszabbított füleket hajlongatta a tükörbeli 2770 1, 8 | házigazdát. Bizony szép lesz, ha fülibe jut, hogy a vendégét hogy 2771 1, 6 | Menyus öccsét a különszoba fülkéjébe.~- Van-e? - kérdé jelentõségteljes 2772 2, VII| fölcsendült tisztán hallhatóan a fülledt, párákkal telített levegőben.~ 2773 1, 8 | vállat vont.~- Na!~Újra fülükre húzták a bundát és mélységesen 2774 2, VI | Tudás«-t, mert ez a neve, fürdésre használják a körtvélyesiek 2775 Fug | kis Brand Károlyra a prixi fürdõbõl? Ugyan hogyne emlékeznél, 2776 1, 5 | doktorról szólt ebben a fürdõidényben, mert nemcsak a fürdõközönség 2777 1, 5 | leírásban a világ minden fürdõje egyforma. Ózondús levegõ, 2778 1, 5 | vannak így berakva az összes fürdõkbõl egybe.~Hát én bizony le 2779 1, 5 | elegendõ. Ha a külföldi fürdõkön õgyeleg az ember, azt kellene 2780 1, 5 | bizonyosan olvasott már fürdõleírásokat és rájött magától is arra, 2781 1, 5 | lóban sohasem - csakhogy a fürdõleírásoknál az elõnyök vannak így berakva 2782 1, 5 | csapját legkönnyebben a fürdõorvos eresztheti meg, azt mondván 2783 1, 5 | érdemes megfogadni. Csakhogy a fürdõorvosok is nehezen vergõdnek zöld 2784 1, 4 | nem kell megállapítani, fürdõre már kitalált betegséggel 2785 1, 5 | letelepedési helyet: a prixdorfi fürdõt, melynek mintegy ötezer 2786 1, 6 | külföldi csõcselék elõtt. (Fürdõvendég már igen gyéren volt Prixdorfban.)~- 2787 1, 5 | itt«.~És természetes is, a fürdõvendégek már a megérkezésük elsõ 2788 1, 5 | gyenge ítélõ erõ.~A prixdorfi fürdõvendégeknek ezen a nyáron is megvoltak 2789 2, V | szövöttjét szétfejteni s fürge vetélõn átszövetni; a vacsora 2790 1, 6 | püspök!~Azzal felhágott fürgén, ruganyosan a vagonba és 2791 1, 8 | erre az egy napra bizonyos fürgeséget erõszakolt magára, úgy tudott 2792 1, 8 | volt csézákkal, hintókkal, fürhéces szekerekkel és bútorokkal. 2793 1, 5 | szeplõs volt az arca, mint egy fürjtojás, roppant jajveszékeléssel 2794 1, 8 | úgy fél szemmel méregetni, fürkészgetni Katánghyt: Csinos, formás 2795 1, 9 | ökörért ökröt. Megteszi?~Éles, fürkészõ tekintetet vetett Katánghyra.~- 2796 1, 5 | úsztak, mintha könnyben fürödtek volna.~Menyhért úr lesütötte 2797 1, 9 | ott bent a fojtó gõzben és füstben rögtön összeesik a kimerültségtõl. 2798 1, 9 | kapitális egy szivar!~Nézte a füstjét hosszan, mélán, majd leverte 2799 1, 9 | szivar pompásan szelelt. Nagy füstöt eregetett szép lassan orrán 2800 1, 6 | bátyátoknak, punktum.~A gõzagár füttyentett s vitte János királyt az 2801 1, 8 | hideg volt, a Nemere is fújdogált derekasan, utasainknak csak 2802 2, VI | fõispán nem felelt; dühösen fújtva, mint egy vadkan, csörtetett 2803 2, VII| hörögte fojtott, szinte fuldokló hangon.~Az egész gyülekezet 2804 1, 7 | elõtted, beszélj felõlem fumigative.~- Oh, azt a világért se 2805 2, II | Gergely karmaiból, hogy a fundus vétetik ki a lábunk alól. 2806 2, I | emelte föl a fejét.~- Jaj, fura egy história - mondá vigyorogva -, 2807 2, VI | sürgeté a fõispán. - Igazán furcsák vagytok, az ember elégtételt 2808 2, II | megbecsülte, mutogatta, mint a furcsán nõtt fát, vagy mint az okos 2809 2, VI | elhajtották; Szlányik rendõr nagy furfanggal csípte meg õket, de Munczy 2810 1, 9 | jobbágyainak szolgáltat.~- Furfangosan van kigondolva - mosolygott 2811 1, 5 | villámló tekintetû, haragos fúria, aki csípõjére rakva a kezeit, 2812 2, VII| a gonosz dzsinektől, kik fúrták és csavarták, méltóságteljes 2813 2, VI | est, mint minden nap. A fûszeres boltok megteltek cselédleányokkal, 2814 2, IV | számos szellemes tószttal fûszerezve. Egész éjjel a legfölségesebb 2815 2, VI | pénztár-szolgának -, ott fut a pénzem.«~Lassan-lassan 2816 1, 5 | kisasszony a beteg?~Egy futó tekintettel mérte végig. 2817 2, II | sokaságban, kérdezõsködve fûtõl-fától:~- Nem láttad, kérlek, merre 2818 1, 5 | korridorján, persze, itt is csak futólag, a doktor sebesen evett, 2819 1, 6 | mozogtak, szemeit véres erek futották be, látszott, hogy le akarja 2820 1, 10 | Küldjön Brassóból, a fuvarostól, egy stangli szagos szappant.~- 2821 1, 5 | magad az orvos úr elõtt, fûzd ki fiam a ruhaderekat. De 2822 1, 5 | értelemben, mert a Blandiékhoz fûzött gondolatai a honorárium 2823 1, 8 | s kezeit a Katánghyéba fûzte kordiálisan, elöl eresztvén 2824 2, I | völgyében lesed (már persze a Gábriel trombitálása után), hogy 2825 2, VI | is visszafojtották, csak Gál Márton, a kovács, nem átallt 2826 2, VI | vagy a felelõs, ha ilyen galádság történik benne. Ezer Floquet! 2827 2, VI | pompás oszlopos tornáccal és galambdúcokkal. A Röszkey-kisasszonyok 2828 2, VI | A Röszkey-kisasszonyok galambjai úgyszólván ellepték az egész 2829 Fug | nyagszol, aztán tüzet csinálsz, galambocskám, aztán nyagszol, azután 2830 1, 5 | is.~- No, fiam, a te sült galambod nekem ugyan nem kellene, 2831 2, III| unatkozással a dikciót (Gálfy János uram szónokolt, a 2832 1, 8 | Gyere, ha mondom.~Megfogta a gallérját s vitte. Menyus homlokán 2833 1, 8 | kritikus pillanatban egyszerre galléron fogta a fõispán: »Gyere, 2834 2, II | lepottyan, mint a letört gally a fáról, még csak a zörgése 2835 1, 5 | föllebb ment vagy három gallyal. Nagy udvariatlanság - de 2836 1, 5 | végtelenül elegáns fogat, mindig galoppban. Itt-ott megállt egy-egy 2837 2, VI | milyen gyorsan megyen minden…~Galoppinek csörtetnek lihegve föl a 2838 2, VI | csörtetnek lihegve föl a garádicson:~- Jön, jön!~Kevésvártatva 2839 1, 8 | negyednap hazaindulsz, akkor a garmada bunda közül, amelyik mind 2840 1, 8 | odajött háta mögé az öreg Baló Gáspár, a szabadelvû párt ottani 2841 2, VI | tapasztalt emberünk kell, hogy a gáton álljon, nyitott szemekkel 2842 1, 1 | A házas képviselõk nagy gaudiummal fogadták, mikor említettem 2843 2, I | voltak. Öltözékén a vidéki gavallér feltûnési vágya domborodott 2844 2, IV | város falai közt.~Kovinyi gavalléros nemesi tempói, mondásai 2845 1, 8 | világon, egy cipó birtokában gazdagabb lennél Rotschildnál.~- Biz 2846 1, 10 | Egészen más úton lett õ gazdaggá, nagybirtokossá, s a többi 2847 1, 5 | kollegáktól elszed, esetleg meg is gazdagodhatik a prixdorfi fürdõben.~Legott 2848 1, 5 | A komornyik rálehelt a gazdájára, de semmi pálinkaszagot 2849 1, 1 | egy félóráig csacsogott a gazdájáról, mindég azzal végezve a 2850 2, VI | nincs idõ. Magának a gazdának is csak percek jutnak otthon 2851 1, 10 | állhatatlan jószág, egy gazdánál meg nem marad, aki megnyeri, 2852 2, V | úgy nézett ki, mint egy gazdátlan kaptár. A méhek kirepültek 2853 2, VI | mert Kovinyi úton-útfélen gazemberezi tegnap óta.~- Nem tesz semmit, 2854 2, VI | én kezdtem vigasztalni a gazembert, és csak akkor eszméltem 2855 1, 9 | az én tulajdon inasom a gazfickó, hiszen én ébresztettem 2856 1, 10 | Akár meg se álljon kend a Gellérthegyig!~Káromkodott, toporzékolt 2857 1, 2 | sárkányokat, gólyákat, gémeket stb. - Nem egészen elõkelõ, 2858 1, 2 | sárgolyóbison.~A következõ generáció tehát ügyvéd lett; de amíg 2859 2, IV | akasztódjék föl tizenhárom generális, azután lehet beszélni a 2860 2, VI | közbeszólásáért a tizenhárom generálisról és általában, hogy a politikáját 2861 2, V | a maga speciális eseteit generalizálni és az emberiség közös kérdéseivé 2862 2, IV | fenyőerdőben, s a derék gentleman-ek fölötte csodálkozának, hogy 2863 1, 4 | Azonfelül csinos legény vagy gentlemanlike-mázzal. Ha monoklit teszel fel 2864 Fug | közzétehetem, maradván ezentúl is gentlemannek.~Íme itt következik a levél:~ 2865 2, II | nyurga, igen elegáns kinézésû gentlemannel, ki fényes cilindert viselt 2866 1, 5 | megakadóban lesz az egész gép.~Igaz, hogy a pénzek csapját 2867 Fug | mûködik, mint az automata gépek. Ha az egyik nyíláson sok 2868 Fug | Hiszen láttál már olyan gépet, amibe egy hatost kell bedobni, 2869 2, IV | tisztes osztály jelöltjének gerálta magát, aki aggódik, hogy 2870 1, 8 | farkas-bundákkal. Egész a gerendáig ért a bunda-garmada. Úgy 2871 1, 6 | szívecském, a pénz a nervus rerum gerendarum: a hadviselési eszköz.~- 2872 2, V | Azért kérettelek - mondá Gerezdynek -, információkat szeretnék 2873 2, V | Katánghy várta õket. Báró Gerezdyt már ösmerte a klubból.~- 2874 1, 7 | magaddal vinni a borontói Gergely-napra, ahol meg akarok a választókkal 2875 Fug | kik. Hát bizony Kapuczán Gergelyék. Hej, Klára, Klára, nem 2876 Fug | megtanultam azt is, hogy Gergelyt nem igen hívogatják ebédekre, 2877 Fug | volna.~- Nem csalsz meg, Gerguc?~- Becsületemre mondom, 2878 1, 7 | egyetértésben éltek, mint két gerlice.~Azonfelül Katánghy nem 2879 1, 5 | alig tûnt el alakja a vén gesztenyefák közt, melyek a réten át 2880 2, VI | leugrott az olyan ember gesztusával, aki teljesen ki van véve 2881 1, 1 | szerkesztõ, az én Kenedi Géza barátom, a legzseniálisabb 2882 1, 8 | Felkacagott erre a fõispán gibice, egy megyei aljegyzõ:~- 2883 1, 8 | Összezsúfolva ültek a játékosok és gibicek, ott is alig lehetett mozdulni. 2884 1, 5 | le, ne okoskodj, kedves Giegrelim!~A járókelõk kíváncsian 2885 2, IV | sipított föl most egy nyúlékony gilisztahang, éppen ellentéte az elõbbinek. - 2886 1, 6 | méznek éppen a kenyér a ginyónja. Egy morzsától megsavanyodik 2887 1, 1 | Duzsné,~A nagyhajú Ecsediné,~Gödénytorkú Nagy Béniné.~Egy egész téli 2888 1, 9 | egyenes, mint a szarvas, gödrökkel az arcán, élveteg piros 2889 2, VI | nevezetes hosszú körmének gömbölyûségét -, de éppen azért tartottam 2890 1, 1 | lesztek, akiknek esze mindég görbén hordott. Egy percig rátok 2891 1, 4 | elsõ két lábával a vadászt, görbüljön meg mind a két kezem (t. 2892 1, 5 | ébredtem fel.~- Én egy kis görcsfélét észleltem úgy 3 óra tájon 2893 2, VI | szívbajos ember volt, hirtelen görcsöket kapott: »A pénzem, a pénzem - 2894 1, 9 | hátul fel volt hajtva és görcsre összekötve, úgy, hogy az 2895 2, IV | körülbelül mint Dávid, mikor Góliátot megtalálta a parittyakõvel.~- 2896 1, 5 | Ostobaság - mondá a »Kék gólyához« címzett ékszerész-üzlet 2897 1, 2 | griffeket, sárkányokat, gólyákat, gémeket stb. - Nem egészen 2898 2, II | meg az ember az egynapos gólyát! Izeg, mozog, mint az eleven 2899 2, I | SZERZŐ MEGÖSMERKEDIK EGY »GÓLYÁVAL«~Ki találja el, mi a legnagyobb 2900 1, 1 | uram, e kövér kacsáknak és gombáknak! Van egy osztály, egy elszórt 2901 1, 4 | kissé, amint tisztogattam a gombját, mert attól féltem, hogy 2902 1, 5 | félig kihasadt bimbót és a gomblyukába tûzte.~- Ej, menjen - mondá 2903 1, 5 | tehetett egyebet, kivette a gomblyukából, s maga is kiesvén komor 2904 2, VII| kígyókat ábrázoló arany gombok ragyogtak.~- Halljuk a Szent 2905 2, V | kivette a zsebkendõjét a gombolyagos kosarából és könnyeket törült 2906 2, I | Esetleg Tövisen.~- Legyen gondja , kalauz. borravalót 2907 1, 6 | Valóban egy igazi domíniumot gondol-e?~Másodikat csengettek.~- 2908 2, IV | mert az iparosoktól jön a gondolat. De már éppen azért nem 2909 1, 5 | embernek önkénytelenül az a gondolata támadt, hogyan tudja vajon 2910 1, 5 | mert a Blandiékhoz fûzött gondolatai a honorárium keretébõl nem 2911 2, IV | fejezte ki parancsait és gondolatait.~Floquet! kiáltá a szobalányra, 2912 2, VI | mely az elválás szomorú gondolatával tölt el.~- Éljen! - szólt 2913 2, VI | beleélte már magát abba a gondolatba, hogy a hazafiságáért üldözik, 2914 2, II | ne volna a világon!~Ily gondolatok közt aludtam el egy végsõ 2915 2, V | kellett volna szólani, de ki gondolhat ilyesmire? Teringettét, 2916 1, 10 | nagy vagyonra szert? Ne gondolják, hogy a ragyás gibic nyerte, 2917 2, VI | vannak? Ki az ellensége? Gondoljon csak végig rajtok.~- Sejtelmezni 2918 2, VI | szólt a fõispán egy kis gondolkodás után. - Megkapjátok az elégtételt, 2919 1, 1 | mert mindenféle kasztok és gondolkozásmódok elkorhadtak, elmúltak idõközben, 2920 1, 1 | nagy tömegében, mely úgy gondolkozik s eszében ilyeneket költ 2921 2, IV | a fejét nagy szótlanul, gondolkozni látszott, végre egy sóhajjal 2922 1, 8 | van, barátom. Odáig én nem gondolkozom elõre. Hanem annyit mondhatok 2923 1, 3 | szavait, illõ kifejezésen gondolkozva:~- Hozzanak részemre egy 2924 2, V | a tervét, hogy õ miként gondolná magát csempésztetni be Kovinyi 2925 2, V | polgármester kezét.~- Én semmit se gondolok. Semmit se tudok. Az ember 2926 1, 6 | hogy erre bizony nem is gondoltak.~- Budapesten - felelte 2927 1, 6 | Természetesen. Hát mit gondoltál?~- Tudja az Isten! - mondá 2928 2, VI | miután az ajtót maga tette be gondosan az utolsónak távozó Köntösy 2929 1, 5 | csóknál is édesebbrõl kellett gondoskodni.~- Szaladj fel a cukorszelencéért, 2930 1, 6 | bátyátoknak, punktum.~A gõzagár füttyentett s vitte János 2931 1, 6 | már hadd üljek föl erre a gõzagárra, aki hazavisz. Isten áldjon 2932 1, 9 | érezte, hogy ott bent a fojtó gõzben és füstben rögtön összeesik 2933 2, VI | bolonddá tett, mikor kijöttem gõzölgõ fejemmel a friss levegõre.~- 2934 1, 5 | mindennap igyék reggel száz gramm vizet a »Katalin« forrásból, 2935 2, II | hozták be a termést a nagy granáriumba. A két Kállay ruganyos, 2936 2, IV | mellét, mint egy spanyol grand.~Különben kiváló fõispán 2937 1, 1 | vele az ország valamely gránicán, ahol álruhában settenkedett.~ 2938 1, 3 | és humorát megtartotta.~- Gratulálok magának, Katánghy - mondá. - 2939 1, 6 | szembejövõ ismerõsök mind gratuláltak neki a tegnapi nagy szerencséjéhez ( 2940 1, 2 | címerükben levõ állatjaikat, a griffeket, sárkányokat, gólyákat, 2941 1, 9 | lobban. A keményfejû székely grófokon ellenben meg sem látszott, 2942 2, III| végre is mi emeltük föl, és gubó legyek, de én meguntam nagyságolni; 2943 1, 6 | polgármesteri polc helyett egy guillotine-ja van, s az egy szál kékatillás 2944 1, 4 | tekintetes úr dühbe jött a gúnyolódó nyúlra, s mielõtt még elsüthette 2945 1, 8 | míg gépiesen osztotta, »gusztálta« a kártyákat, valóságos 2946 1, 4 | a »Dr. Katánghy Menyhért gyakorló-orvos« cédulát. Az aranyos betûk 2947 1, 2 | korodban, ha vagy tíz évig gyakorlod az egérfogást úgy, hogy 2948 2, IV | idézet frenetikus hatást gyakorolt. Viharos taps és éljen reszkettette 2949 2, III| körtvélyesi cserzõ vargák). Gyalázat, hogy bár mindenüvé eljárnak 2950 1, 2 | nem történt némelyikkel.~E gyalázatos átmeneti idõkben tette le 2951 2, VI | Nos?~- Ki vagyok játszva, gyalázatosan rászedve, úgy a jelöltséggel, 2952 1, 9 | szándék is éppen olyan jól tud gyalogolni, mint a rossz tett. Hát 2953 2, VII| barátunk, városunk ékessége és gyámola.~Röszkey összerezzent. Ah, 2954 2, VI | pénzem - nyögdécselte a gyámolítására rohanó pénztár-szolgának -, 2955 2, VI | megzavarodott, megsemmisült, gyámoltalan lett, mert nem értette meg 2956 2, VII| nyugtalanságot színlelt, gyanakodást, húzódozást mutatott, de 2957 1, 5 | még a gyógyszerész is gyanakodott: »Hátha háziszerekkel gyógyít!«~ 2958 1, 9 | akik meghaltak?~Menyus gyanakodva nézett . Szegény teremtés: 2959 2, VI | Körtvélyes külvárosa« gyanánt említendõ.~A külvároson 2960 1, 5 | akár mind az övé lehet.~Ki gyaníthatta volna azt a turpisságot ( 2961 1, 2 | még ha aranyból van is a gyapja), amelyik már nyúzás alatt 2962 2, II | örömmé változott (mert nagyon gyarló az emberi állat), midõn 2963 1, 5 | olyan ember, akit valamelyes gyarlóságon érnek.~- Úgy van. Engem 2964 2, II | Brand Károly nevû bécsi gyárossal, régi iskolatársával; ezzel 2965 1, 6 | tréfálni, hogy János bácsi gyártja azon a vidéken a képviselõket.~ 2966 2, VII| most kelljen Körtvélyesnek gyászt öltenie? - Hozzád fohászkodom, 2967 1, 1 | fölrántani Menyus múltjáról? Gyáva vagy, punktum!~- No, hát 2968 1, 5 | bárónõ fülében igen szép gyémántok fityegnek, a kisasszony 2969 2, VI | Körtvélyest, aki drága, gyémántos tûjét (vagyis Röszkey Pált) 2970 2, I | atlasz nyakkendõben egy gyémánttal kirakott patkó szórta fényét.~- 2971 1, 6 | ütni, aki által magunk is gyengülünk. Klárit tehát nem szabad 2972 1, 2 | mi is úgy. Csak a kúriánk gyepesedett be, de az eszünk nem. Mi 2973 1, 6 | lábán. Féken tartotta a gyeplõket, mint egy Napóleon. Nem 2974 2, VI | megállottak, odadobta a gyeplõt a hátul ülõ kocsisnak, aztán 2975 2, VI | Mihály, az írnok - saját gyerekei rúgásától még egy anya se 2976 1, 6 | fejét, mint ahogy megsértett gyerekekét szokás.~- Bocsáss meg, Klári. 2977 1, 6 | elõtt. (Fürdõvendég már igen gyéren volt Prixdorfban.)~- A perzsa 2978 1, 5 | Hiszen õ is a fin de siècle gyermeke. És végre, ha a sárosi ember 2979 2, I | vissza - mondá - férjemet és gyermekeimnek atyját!« Az asszonyok pártjára 2980 1, 2 | pályákat és elébök vágunk a gyermekeinkkel.«~S a pulya, aki még ott 2981 2, II | mint a fecsegõ kíváncsi gyermekekre szokás:~- Boldogtalan, ne 2982 2, VII| megfigyelők).~- Mit mondasz, gyermekem? - kérdé nyájasan ugyan, 2983 2, VII| ezüstsisakú Pannonia leghűségesebb gyermekét, Körtvélyest, aki árvaságra 2984 1, 5 | Magyarországon a fivérénél, aki gyermektelen, s úgy mellesleg az is el 2985 2, VII| csokrot megtekintésre a gyermektől, s burnótszelencéjének tartalmából 2986 1, 6 | terjeszkedjünk?~Klárika olyan gyermeteg képet vágott, mint egy kisleányka, 2987 1, 5 | kialudt, mint egy elfújt gyertya.~- Minek hagyta nyitva a 2988 2, V | aranyozott csillár öreges gyertyáival csak ünnepélyek alkalmával 2989 2, V | Brand úr, kit meggyújtott gyertyával szobájába akart a királyi 2990 1, 10 | ablakából nem fénylett már gyertyavilág. Egész Borontó aludott, 2991 Epil | Parancsoljon az öregapjának! Gyerünk haza, komám! Tanuljanak 2992 1, 7 | aztán lásson hozzá, hogy ott gyökeret verjen.«~János király meg 2993 1, 5 | lépegetett mellette a puha gyökérszõnyegen. Nagyokat fújva minden lépcsõfoknál, 2994 1, 5 | Csinos ember - mondák a gyöngédebb nemen levõk.~- Rettenetesen 2995 2, IV | megrendíthetlenek. A sokaságok gyöngeségein nyugszik szilárdan az okosak 2996 1, 6 | az emberi tulajdonok- és gyöngeségekre épített filigrán plánumaival, 2997 1, 8 | homlokán zavarában a verejték gyöngyözött. Elképzelte, hogy mi lesz 2998 1, 7 | Katánghyné beküldte a keleti gyöngysorát a nagy zálogházba, és az 2999 2, VII| Éljen! - ordítá a tömeg.~- Gyönyörű karakter! - szólt nagy ősz 3000 2, IV | pillanatnyi derültséget keltett, gyönyörûen ömlött a szó a szónok szájából, 3001 2, VI | fogott a reá váró Lénárt Györggyel, s aztán felültek a kocsira. 3002 1, 3 | világon. A szegény Dózsa Györgyöt egy tüzes trónba ültették.


1-bankb | banke-cikaz | cikke-egyug | egzis-erdem | erdes-fiver | fixir-gyorg | gyogy-hosun | hotel-kanda | kanoc-kijel | kijoh-kuria | kurja-mandl | manov-menya | menye-nyomt | nyosz-pecke | pecse-sajna | sajto-szere | szerk-terme | terni-vadka | vadul-zenen | zenet-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License