Rész, Fejezet
1 1, 1 | bejárt, és sehol se hagyott jó hírnevet. Még a szerecsen
2 1, 1 | tömérdek pénzt?~- Otthon van, jó helyen.~- No - mordult föl
3 1, 1 | ilyen viszonyok közt nem jó a pénzt otthon tartani.~-
4 1, 1 | többnyire akarja. Hiszen jó. S van is aztán olyan illatja
5 1, 1 | Mariska baronesz.~- No, az jó - mondta a kerekfejû.~-
6 1, 1 | mondta a kerekfejû.~- Dehogy jó - felelte a másik -, ha
7 1, 1 | belekomponálnunk, az pedig nem jó.~- Te mégis talentum vagy,
8 1, 2 | magyar kacabajkába. No, jó nagy fejet örököltél az
9 1, 2 | termetérõl sem lehetett jó lelkiismeret szerint rosszat
10 1, 2 | domine illustrissime, nem jó a szenteket bántani…~- Nem
11 1, 2 | virsli,~Rántás, mártás, jó eledel.~…Véber Kádi, Matilda!~
12 1, 2 | madame, mi volna ezután jó?~- A kávét méltóztatik parancsolni?~-
13 1, 2 | is az öregre haragudni! Jó vidám csont volt, akiben
14 1, 3 | mondanom. Kétségkívül sok jó is volt bennük, egyszerûek,
15 1, 3 | atyuska. De hát mégiscsak jó lesz, ha befogat, és egy
16 1, 3 | simogatni a homlokát.~- De jó édes kezed van, apuskám.~-
17 1, 3 | azalatt leültek a kártyához. Jó magasan ment a játék már
18 1, 3 | vidéken, dacára a nyájas régi jó világnak, mikor az emberek
19 1, 3 | persze. Hát van maguknak jó eszük? Most, mikor reparatúrába
20 1, 3 | és nem bánom, vallasd.~- Jó, jó! Ne haragudj. Hiszen
21 1, 3 | nem bánom, vallasd.~- Jó, jó! Ne haragudj. Hiszen tudod,
22 1, 3 | ilyen kövér embernek nem jó a tokaji. Vigye el az ördög
23 1, 3 | után, ahol az egyik ember jó és szerencsétlen, szegény
24 1, 3 | mennyországban, ahol csak jó lelkek vannak, egészen fölösleges
25 1, 3 | mosókonyha lehet, de nekem az is jó átmenetnek, hogy onnan majd
26 1, 3 | elég takaros szobalánya… de jó lesz, tisztelendõ úr, ha
27 1, 3 | pontozatokban voltak összegyûjtve jó humorral. A lutheránus sárgarépát
28 1, 3 | hallatszott el odáig.~Azért jó ez a két nagy téma, melynek
29 1, 3 | mesterség volt három napig? Jó, megengedem. De hova lett?
30 1, 4 | Isten egészséget, amellé jó feleséget. (Akkor rebesgették
31 1, 4 | floskulust, elmondván, milyen jó ember, fennkölt lelkû, amitõl
32 1, 4 | azóta deposszedáltatott a jó Asztarót, holott felszaporodtak
33 1, 4 | kassai bakfis, olyan, mintha jó esze se volna.~- Ki az a
34 1, 4 | istenke. Kár elszalasztani a jó alkalmat.~A visszatért fõbíró
35 1, 4 | diákok szobáját, s azzal jó éjszakát kívánt nekik.~-
36 1, 4 | Mindjárt hajnalban.~- Jó, megparancsolom a kocsisnak.~-
37 1, 4 | mindenféle jelek mutatkoztak.~»Jó, jó, megyek már, Ignác pajtás,
38 1, 4 | jelek mutatkoztak.~»Jó, jó, megyek már, Ignác pajtás,
39 1, 4 | méltóságos fõbíró úrnak jó reggelt, és szörnyen vakarta
40 1, 4 | az ágyadhoz felkölteni: »jó reggelt, apuska«, ha nem
41 1, 4 | Dõry, adok én neked egy jó tanácsot… hm, egy jó tanácsot…
42 1, 4 | egy jó tanácsot… hm, egy jó tanácsot… merész dolog,
43 1, 5 | sõt azon túl. Hiszen a jó horvátok is szeretik a jót,
44 1, 5 | paprikásat, amit különben jó kedélyével könnyen vett.~-
45 1, 5 | Hát lássa, önbõl nem lesz jó vállalkozó, mert ön nem
46 1, 6 | adja?~- Persze. Mert éppen jó; nem tudnánk elosztozkodni
47 1, 6 | ha neki örömet okoz.~Oly jó, meleg hangja volt ennek
48 1, 6 | csodálkozása tetszett neki. Az is jó, hogy az apa örülni fog.
49 1, 6 | ott, hogy himbálódzik… de jó neki, vajon hová utazik
50 1, 6 | szemének, ez van rajta írva: »Jó napot, Piroska kisasszony.«~
51 1, 6 | jöttél, ugye, hozzám? No hát, jó dolgod lesz, belenyomtatlak
52 1, 6 | van csorbulva, kisasszony, jó volna, ha útközben kiélesíttetnék
53 1, 6 | tanulságosak. A gazdának jó volt tudni, hogy melyik
54 1, 6 | megkergették a bikákat. Mindezeket jó tudni. Az embernek esetleg
55 1, 6 | mondá élénken az öregúr. - Jó, hogy említi. Megszámláljuk
56 1, 7 | értené azt? Pedig bizonyosan jó tanácsot mondott. Letépett
57 1, 7 | felesége Bernáth-leány), igen jó ember, már tud a dologról,
58 1, 7 | mustrálta úgy a kérõket, mert jó férjeket akart nekik. Nagyon
59 1, 7 | hajó a válasszal:~»Légy jó reménységgel, kedves János;
60 1, 7 | válaszoltak: »Menjetek haza, jó emberek, és mondjátok meg
61 1, 9 | kell búcsúzni, nyugodalmas jó éjszakát kívánva, hazamenni,
62 1, 9 | anélkül mégse mehet el, hogy a jó öregeknek ne szóljon. De
63 1, 9 | öreg Bernáth -, aki ilyen jó apa tud lenni, az nem lehet
64 1, 9 | békülj ki azzal a becsületes, jó Horváthtal!«~Az öreg haragosan
65 1, 9 | te azt?~- Hidd meg pedig, jó ember, és örömet okoznál
66 1, 9 | megesküdtem, hogy zsírral van.~- Jó, jó, azt hiszed, nem ismerlek.
67 1, 9 | hogy zsírral van.~- Jó, jó, azt hiszed, nem ismerlek.
68 1, 9 | repesett örömében: »milyen jó ember az én uram.« Az asztalnál
69 1, 9 | odanyújtotta a kezét Horváthnak:~- Jó estét, szomszéd!~- Jó estét -
70 1, 9 | Jó estét, szomszéd!~- Jó estét - viszonzá amaz halkan,
71 1, 10| Elhangzott a sok nyájas »jó éjszakát«, aztán becsukódott
72 1, 10| fárasztani, mikor õnekik is jó lábuk van. Így szólt az
73 1, 10| deret a fákra. A fák pedig jó, hogy nem tudnak panaszkodni,
74 1, 10| után.~- Hát van-e valami jó újság azóta, Tóth uram?~-
75 1, 10| Vannak dolgok, amelyeket nem jó megtudni.~Az ura gyámolója,
76 1, 11| eszembe jutott valami.~- No jó, majd késleltetem egy kicsit
77 1, 11| csimpánz még betegeskedett. Jó étel, jó bor sok volt, Dõry
78 1, 11| betegeskedett. Jó étel, jó bor sok volt, Dõry báró
79 1, 11| az ellenségeim, de hogy jó boraim ne volnának, azt
80 1, 11| a Zsiga gesztusaival.~- Jó, hogy jött atyus - mondta
81 1, 12| Hallgatom, kedves bátyámuram.~- Jó, de még nem ég a pipád.
82 1, 12| Legokosabb, ha megadod magad, és jó képet vágsz az elkerülhetetlenhez.
83 1, 12| kérdéseket és az eljárást, jó ódon magyar nyelven. Ebben
84 1, 12| hagyd el magadat, és minden jó lesz. Felelj igent. Végy
85 1, 13| Mert ha nem lett volna jó termetû, nem választották
86 1, 13| mamuska?~- No, az megvan. Jó ebédeket fõzött most nekünk.
87 1, 13| ezernyolcszázharmadiki.~- No, látom, hogy jó dolgod van, Józsi, megmondom
88 1, 13| Szegény mamikám! Aj, haj, de jó babfõzeléket tudja fõzni,
89 1, 14| taktikát változtatott:~- Jó emberek nézzék az Istent,
90 1, 14| Hát nekem ez az egyetlen jó cimborám került most a vesztõhelynél
91 1, 14| legyenek. Eresszenek be, jó emberek, úgy, mintha én
92 1, 14| kijuthatna a szabadba.~Hm, ez jó gondolat. Elég ügyes mászó
93 1, 14| sietve kúszott föl a fára. Jó szerencse, mert még fönt
94 2, 1 | nevették is, sajnálták is a jó urat. Hogy ím értesült az
95 2, 2 | hagymák esetén, kivált akiknek jó kártyájuk járt.~Akiknek
96 2, 2 | Akiknek pedig nem járt jó kártyájuk, azok számára
97 2, 2 | kártyajárásuk, vagy akiké jó volt, azon sopánkodának,
98 2, 2 | emberekbe, mert nem irigy, jó és szelíd. Az erdõk is a
99 2, 3 | vagy, éppen most volna ott jó megpihenned, az idõ is morcos,
100 2, 3 | levelet már délben megkapták (jó lova lehetett a huszárnak),
101 2, 3 | megmaradna - erõsködött Fáyné.~- Jó, hogy eljöttél - folytatta
102 2, 3 | dolga volt a konyhában, mert jó vacsora kell az ilyen nagytekintetû
103 2, 3 | igazság penicilusa arra jó, hogy lúdtollat hasítson
104 2, 4 | szeretnek Pestre járni.~Szóval, jó kézbe tették le a Buttler
105 2, 4 | kimenetelt. Ej no, ha a vége jó, minden jó! Érdemes rá koccintani.~
106 2, 4 | no, ha a vége jó, minden jó! Érdemes rá koccintani.~
107 2, 4 | testamentuma végrehajtójául szegény jó lélek - tette levele végére
108 2, 4 | engednéd.” E Lascy igen jó emberem, és igen nevezetes,
109 2, 5 | belépett a doktorral.~- Jó napot, öreg Krok. Hát hogy
110 2, 5 | Köszönöm, doktor, hogy eljött. Jó útjuk volt, mi? Kutyául
111 2, 5 | dünnyögte Krok úr -, a jó könyvek nem ölik meg az
112 2, 5 | is néha szorultságból a jó emberek gardróbjából veszi
113 2, 5 | levelem legalább friss, jó egészségben találjon.~Piroska
114 2, 5 | beteg õ, kedves fiam) még jó hírnevét is folt érje abból
115 2, 5 | utána valóval tökéletesen jó. Mit szólnának az emberek,
116 2, 5 | tegnapi esõ után. Egyéb jó azonban kerül most bennünket.
117 2, 5 | itt lakom Horváthéknál. Jó volna, ha kíméletesen tudatnád
118 2, 6 | költségén. Megérdemli, nagyon jó lekváros derelyét tudott
119 2, 7 | keltett a háziaknál, mert jó kenyeresuraság hírében állott,
120 2, 7 | azonfelül, hogy szimbolizálta a jó viszonyt az uraság és a
121 2, 7 | itt is ösmeri a dörgést, s jó ésszel, ügyes kézzel oszlatja
122 2, 7 | valamely oldaláról. Újhelyen jó bort kap az ember, Tiszaújlakon
123 2, 7 | engedelmesen kapta le a kalapját, jó fiú volt, megröstellte a
124 2, 7 | özvegyasszony, és amellett igen jó húsban van, és amellett
125 2, 7 | a nemzetes úr túlságosan jó húsban van, ámbátor hirtelen
126 2, 7 | szálak. Itt a bûnfészek. Jó helyen jár.~- Nem Újhelyen
127 2, 7 | alantabb a fejek között. Jó szerencse, hogy ki nem üti
128 2, 7 | parancsoló. A kocsmárosnak jó szeme van. Az megösmeri
129 2, 8 | Kaporné esete Bozoson.~- Jó, jó kedves uram - állítá
130 2, 8 | Kaporné esete Bozoson.~- Jó, jó kedves uram - állítá meg
131 2, 8 | megrázta magyarosan, olyan jó kedve lett, mintha új vért
132 2, 8 | amellett mégse volna olyan jó se a bor, se az étel.~-
133 2, 8 | ha jót küld, akkor itt is jó lesz.~- Ami jó van, odaát
134 2, 8 | akkor itt is jó lesz.~- Ami jó van, odaát elfogy - felelte
135 2, 9 | viszonyok közt ezt az egy jó tanút elbocsátani Lengyelországba
136 2, 9 | a csatában minden eszköz jó.~- Lássa, pedig milyen jó
137 2, 9 | jó.~- Lássa, pedig milyen jó dolga lenne, kastélyban
138 2, 9 | nyújtá a kezét:~- Így már jó. Itt az enyim becsületes
139 2, 9 | kopogtatta valaki. Ah, milyen jó! Hát mégsem a kísérteties
140 2, 9 | istentelen beszédeken.~- Jó, jó, hát hagyjuk el. Már
141 2, 9 | istentelen beszédeken.~- Jó, jó, hát hagyjuk el. Már semmit
142 2, 9 | lesz õ neked véve, ha szíve jó, ezzel a négy húszassal,
143 2, 10| megindulnak a mesék a régi jó világról. Hogy volt, mi
144 2, 10| a menyecske egész éjjel jó öreg reggelig. Fölötte a
145 2, 10| nem esik. Ha ki nem esik, jó, nincs az anyjának baja,
146 2, 10| anyjának baja, ha kiesik, jó, nincs a gyermeknek baja,
147 2, 10| von Stein gewesen.~(Amit a jó Dugonics András universitás
148 2, 10| főhercegnő őfensége igen jó néven venné tőle, ha inkább
149 2, 10| Buttler gróf.~Mindezeket jó jelnek vették a »Piroska-pártiak«.
150 2, 10| és az iváshoz. Ez pedig jó volt neki. Ha ivott, felejtett,
151 2, 10| volt. Így lett lassankint jó cimbora. Játszott, vadászott,
152 2, 11| tanácstalanságot, a habozást.~A szegény jó úron, aki igyekezett uralkodni
153 2, 11| üdítõ harmatja. Istennel jó cserélni.~Kitörülte szemeit,
154 2, 12| Nogáll Ferenchez:~- Mégis jó, ha az embernek annyi kastélya
155 2, 12| nyelte, mint az ambróziát. Jó lehetett, mert nagyon sokba
156 2, 13| meggyógyult a lába.~Mindezek jó reményekkel tölték el Buttleréket,
157 2, 15| vigasztalták a lámpavivõk. - Az a jó. Bezzeg jobban alszik az
158 2, 15| történt semmi baj útközben jó éjfélig, hanem akkor egyszerre
159 2, 15| Szentlélek Isten nevében, ha jó járatban vagy, mondd meg,
160 2, 16| tisztább, csak véresebb, a jó emberektõl távolabb jutott,
161 2, 16| legbõvebb információ. Mert hát a jó pisztoly még lakatnak is
162 2, 16| pisztoly még lakatnak is jó.~Pedig a szentszék ülései
163 2, 16| nyelvelése. (Hej, most volna jó kikaparni a sírjából Pereviczkyt.)~
164 2, 16| aztán érsek és kanonok, ha jó hangulatban volt néhány
165 2, 16| azt is mondhatta: »Sok jó barátom van mindenfelé«,
166 2, 17| nem kér belõle, mert mint jó keresztény akar meghalni:
167 2, 17| érdemel a dolog, a fiatal gróf jó ismerõse, és most nincs
168 2, 17| javasolják. Nem lehet az akkor jó.~- Ej, ej, Tóth uram - fenyegette
169 2, 18| föléledt. Wirke atyának egy jó eszméje támadt, melyben
170 2, 19| vasárnap ebben olvasgatott a jó úr, pedig az egészet tudta
171 2, 20| Isten tudja, mire lesz jó, de egyszerre csak elhatározta,
172 2, 20| Magában a Hofburgban is jó hangulat keletkezett iránta.
173 2, 20| Buttler pedig látván a jó tanács sikerét s belebõszülvén
174 2, 21| rajzottak az elméjében. Az éj jó pajtás ezekhez: festéket
175 2, 21| nevedet, mindent akarok.« Hát jó, odaadok mindent. Azaz megállj
176 2, 21| fõzetünk. Éhes vagyok.~- Jó korcsma van - mondta a kocsis.~-
177 2, 22| múltkor itt hagytunk.~Bizony jó múltkor volt. Azóta már
178 2, 22| Piroskának: Milyen derék, milyen jó ember! Mekkora nagy úr és
179 2, 22| tartozunk, kedves gazdám, a jó ebédért?~De csak úgy formalitásból
180 2, 22| beszélni néhány percig. Nem jó lesz, ha a fogatok elõre
181 2, 22| fasorban a gyalogúton?~- Jó - felelte Piroska.~A hintók
182 2, 23| A halál megrendítõ. Nem jó látni.~Majd izgatottan,
183 2, 24| megtalálták, és fellocsolták, jó lélekkel mondhatták: »mégiscsak
184 2, 25| föl-fölemlegetik: »Ugyan él-e még a jó öreg Tóth, Olaszröszkén?«~
185 2, 25| szegény öreg Thugut báró jó diplomata lehetett, de rossz
|