Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofburgban 1
hófehér 4
hófehérre 1
hogy 1543
hogyan 21
hogyha 1
hogyhogy 4
Frequency    [«  »]
-----
7816 a
2838 az
1543 hogy
1346 és
1314 nem
1107 is
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1543

     Rész, Fejezet
1001 2, 8 | tubákos szelencéjéhez nyúlt, hogy megsarkantyúzza az agyvelejét.~- 1002 2, 8 | De most jut eszembe, hogy egy kis vacsorát is bevennénk, 1003 2, 8 | a fejét e beszéd alatt: hogy nem lehet az. No, még mit 1004 2, 8 | még mit nem kívánnak tõle? hogy ide küldje a vacsorát? Nem 1005 2, 8 | tudom én, mi a becsület, hogy más az olyan vendég, aki 1006 2, 8 | Fáynak minden elokvenciáját, hogy megengesztelje a jóízû vendéglõst, ( 1007 2, 8 | tudományok nem rontottak rajta). Hogy így, hogy úgy, nekik még 1008 2, 8 | rontottak rajta). Hogy így, hogy úgy, nekik még itt tanácskozni 1009 2, 8 | még nagy soruk van. Aztán, hogy törõdött, öreg emberek, 1010 2, 8 | apprehendáltak Bodolyira, hogy a Griffel átellenben levõ 1011 2, 8 | teljes világosságot akarják), hogy úgy állt a ruha, mintha 1012 2, 8 | mintha ráöntötték volna, és hogy tisztességesen kifizette.~- 1013 2, 8 | most már ezek után?~- Azt, hogy a grófot nem ölték meg, 1014 2, 8 | azt hiszem. Hála istennek, hogy már ennyire is vagyunk.~- 1015 2, 8 | lehet, de hol van hát és hogy tudja, hol van?~- Mert csak 1016 2, 8 | két helyen lehet. Vagy, hogy a pörét elõmozdítsa, Röszkén 1017 2, 8 | fürkész a »feleségérõl«, vagy hogy csak figyeli álruhában az 1018 2, 8 | Bernáthné levelét, arra a hírre, hogy Piroska kisasszony beteg 1019 2, 8 | nincsen otthon, elhatározta, hogy mint a mesebeli királyfiak, 1020 2, 8 | lesve az alkalmas percet, hogy legalább távolról láthatná.~ 1021 2, 8 | mint amilyen bizonyos az, hogy én most mindjárt táncolni 1022 2, 8 | urat, parancsolom neki, hogy azonnal jöjjön. Én pedig 1023 2, 9 | elméjében. Biztos volt, hogy Vidonka Józsinak Dőry adott 1024 2, 9 | s ő meneszti külföldre, hogy Buttlert elüsse a legjobb 1025 2, 9 | Ebből aztán az is kitetszik, hogy Dőry se vesztegeti az időt 1026 2, 9 | zsinórra fog vallani amellett, hogy a szent esküvő rendben folyt 1027 2, 9 | kell Vidonkát szerezni úgy, hogy körmeik közt tartsák. Isten 1028 2, 9 | rendelése - gondolta Fáy -, hogy éppen útjába vetette ezt 1029 2, 9 | meglátta (tudtam én azt, hogy a tekintetes úrnak derék 1030 2, 9 | volna érte.~Alig várta, hogy alkalmat kerítsen egy szögletbe 1031 2, 9 | Azt hallom, fiatalember, hogy maga elhagyja az országot.~- 1032 2, 9 | ember?~- Mégis nagy kár, hogy ilyen derék ember, ilyen 1033 2, 9 | aki szeretek arra áldozni, hogy a hazai erõket támogassam. 1034 2, 9 | ahhoz, ha én azt mondanám, hogy én magát uradalmi asztalosnak 1035 2, 9 | küzdelem hevülete. Tudta, hogy most Dõryvel áll szemben, 1036 2, 9 | most Dõryvel áll szemben, hogy ez csata. És a csatában 1037 2, 9 | olyan diófákban turkálhatna, hogy három férfi karja összevéve 1038 2, 9 | neki és gombok a szarvain, hogy a Katuskát meg ne döfje…~ 1039 2, 9 | aki ott már annyira semmi, hogy a kutya se ugatja meg.~De 1040 2, 9 | imbolygott ide-oda. Fáy érezte, hogy még egy verdungot be kell 1041 2, 9 | a kedélyekre, ha látják, hogy a családban valami zûrzavar 1042 2, 9 | vetkõzött le, várt, tudta, hogy meg fog érni az õ gyümölcse. 1043 2, 9 | Vidonka aztán bevallotta, hogy Dõry ezer forintot adott 1044 2, 9 | Vidonka azt se hallgatta el, hogy a feszületre tette le Dõry 1045 2, 9 | õ meg arra esküdött meg, hogy ahol meglátja, ott lövi 1046 2, 9 | egy darabig. Bosszantotta, hogy elküldte a fogatát.~- Van-e 1047 2, 9 | tiszttartónak levelet visz a hajdú, hogy mindenekkel ellássa, szállásukat 1048 2, 9 | számára a tiszttartónál, hogy holta napjáig el nem felejti. 1049 2, 9 | pedig annyira pontos ember, hogy a kamatokat se tartja vissza.~ 1050 2, 9 | gondja, dilectissime, hogy asszonyostul együtt elláttassék, 1051 2, 9 | világára, mert meglehet, hogy üldözni fogják, az is meglehet, 1052 2, 9 | egy vánkossal az ablakot, hogy a zene ne hallassék át, 1053 2, 9 | csöndesen elaludt, azt álmodván, hogy fiatal gyerek volt, és egy 1054 2, 9 | örömmel, nagy lihegve és hogy volt, hogy nem volt, ott 1055 2, 9 | nagy lihegve és hogy volt, hogy nem volt, ott találta Pereviczky 1056 2, 9 | aztán úgy megijedt Fáy uram, hogy felébredt.~A nap már magasan 1057 2, 9 | beszélte valaki a lakodalomban, hogy Debrecenben abban való töprengésében 1058 2, 9 | hetekben egy tudós professzor, hogy miért víg minden csizmadiainas, 1059 2, 9 | megijedt. Az jutott eszébe, hogy ha ez most így meg Bozosra, 1060 2, 9 | Az a vélemény lesz rólad, hogy puha karakter vagy, hogy 1061 2, 9 | hogy puha karakter vagy, hogy nincs benned férfiasság. 1062 2, 9 | a követek nyomát. Azaz, hogy nyomuk sincs, ha csak az 1063 2, 9 | De ettõl eltekintve is, hogy lehet ilyet csinálni? Hát 1064 2, 9 | keverni! Ej, ej, János fiam, hogy ezt egy nemesembernek a 1065 2, 9 | hörögte Buttler. - Megírták, hogy beteg, éreztem, meghalok, 1066 2, 9 | Esküszöm, gyámatyám, hogy nem volt szándékom vele 1067 2, 9 | akartam percrõl percre, hogy van. Hisz olyan boldogtalan 1068 2, 9 | bánat, annyi fájdalom volt, hogy az öreg megsajnálta - és 1069 2, 9 | szerelmes sohase boldog annyira, hogy he hiányoznék valamije, 1070 2, 9 | lehet annyira boldogtalan, hogy ne maradjon olyan valamije, 1071 2, 9 | adnád oda, , azt a tényt, hogy az a fityfirity Piroska 1072 2, 9 | világon van, azzal szemben, hogy ne született légyen a világra? 1073 2, 9 | légyen a világra? Vagy azt, hogy téged szeret és nem mást? 1074 2, 9 | No, látod, fintyi-fantyi, hogy voltaképpen boldog ember 1075 2, 9 | nyomott a Buttler fejére, hogy az egyszeribe elkezdett 1076 2, 9 | már beledisputálta Fáy, hogy nem boldogtalan.~- Aztán 1077 2, 9 | ábrándoztál, csodálkozom, hogy meg nem szöktél.~- Ellenkezõleg, 1078 2, 9 | leánycselédektõl. Ezek elmondták, hogy éjjel lázálmaiban a võlegényét 1079 2, 9 | hallani.~- Ugye, kujon, és hogy híreket kapj, persze udvaroltál 1080 2, 9 | udvaroltál a bejáró frajláknak?~- Hogy teheti föl? - tiltakozott 1081 2, 9 | Buttler a fejét rázta, hogy nem igaz, és fülig pirult 1082 2, 9 | kötni a kertész helyett, hogy egy levélkét csempészhessek 1083 2, 9 | tûrtem, csak ott lehessek, hogy el ne csapjon.~- Hát most 1084 2, 9 | el ne csapjon.~- Hát most hogy váltatok el?~- Nem akart 1085 2, 9 | elbocsájtani azzal az indokolással, hogy most, mikor már betanított, 1086 2, 9 | megsúgta a kertésznek, hogy õ titkos rendõr s mutatta 1087 2, 9 | mutatta az iratait is, és hogy én meg a híres Bavtya Demeter 1088 2, 9 | meg nekem nemesi szavadra, hogy semmi alakban nem igyekszel 1089 2, 9 | Buttler odanyújtotta kezét.~- Hogy reszket! - mondta Fáy.~- 1090 2, 9 | furfangokat vittem véghez, hogy azt a tót fickót, aki az 1091 2, 9 | érsek nekem ígérte meg, hogy részeden lesz, a leendõ 1092 2, 9 | Pontiustól Pilátusig, s azt írja, hogy három-négy hónap alatt ítéletet 1093 2, 9 | kezét.~- Egész életem rövid, hogy mindezt meghálálhassam.~- 1094 2, 9 | Vidonka-féle, mindig azt képzelem, hogy a Mari testvérhúgocskám, 1095 2, 9 | Próbálta is legott megmutatni, hogy miképp kacag azon a gondolaton, 1096 2, 9 | a szemöldökét nevetésre, hogy egyszer csak elõszivárgott 1097 2, 10| mesék a régi világról. Hogy volt, mi volt akkor! Hogy 1098 2, 10| Hogy volt, mi volt akkor! Hogy rajzottak erre a hintók 1099 2, 10| valaki az uraság földjén, hogy a szopókáját kiszurkálja.~ 1100 2, 10| Mindenki attól tartott, hogy a József hagyományai meg 1101 2, 10| a papi bűnöket, mintsem hogy földerítsék, nehogy egyesek 1102 2, 10| ábrázolják egykorú gúnyképek, hogy két tarisznya lógott a nyakában, 1103 2, 10| rászoktak erre a műveletre, hogy azután is, mikor József 1104 2, 10| mintha attól tartanának, hogy akkor mindjárt rákerül a 1105 2, 10| nagyok mégis úgy okoskodtak, hogy a röszkei házasság ügyét 1106 2, 10| egyszerre csak eszébe jut, hogy ő voltaképpen rokona Fáy 1107 2, 10| pipatóriumban kilöki a begyéből, hogy Mária Erzsébet főhercegnő 1108 2, 10| tőle, ha inkább odahatna, hogy az ifjú Buttler gróf béküljön 1109 2, 10| béküljön ki nejével - ahelyett hogy meghurcolnának neveket, 1110 2, 10| Hát éppen az, ösmerje el, hogy neje.~- De ha nem szereti.~- 1111 2, 10| tanácsadója. Hát persze, hogy ragaszkodik ahhoz, akit 1112 2, 10| Arra pedig csak az kell, hogy valakin jól álljon a ruha. 1113 2, 10| kicsillogtatva a mártásból, hogy bizonyára el nem maradna 1114 2, 10| főhercegasszonynak? Mit mondjak?~- Azt, hogy én varga vagyok.~Ugyanekkor 1115 2, 10| kedvence. Úgy volt mondva, hogy a Schönborn gróf vadászatára 1116 2, 10| persvadeálva új barátját, hogy ne törődjék Piroskával, 1117 2, 10| A véletlen úgy akarta, hogy éppen ebben az időben utazott 1118 2, 10| mégse tudják belebeszélni, hogy ne rózsaszínű legyen a virágja…~ 1119 2, 10| fogadta el.~Eközben történt, hogy a fiatal gróf Schönborn 1120 2, 10| Kaporné asszonyom, dacára hogy Griby doktor szerint már 1121 2, 10| a kísértéseket:~- Érzik, hogy a szentszék megsemmisíti 1122 2, 10| szemtelenkednének. Csak tudnám, hogy ki mozgatja ezt a sok közbenjárót? 1123 2, 10| nevelősködik; azt beszéli, hogy a röszkei pap, Szucsinka, 1124 2, 10| meg is pirongatta ezért, hogy nem illik a tanítónak a 1125 2, 10| Katuskát, nem törõdve vele, hogy ott künn a kiharapott szájú 1126 2, 10| meg neki mindjárt folttal, hogy a folt szakadjon el, ne 1127 2, 10| elsikkasztani; az igaz, hogy ma sem lehet, de ma már 1128 2, 10| inas azzal foglalkozott, hogy törlõrongyokkal fogta föl. 1129 2, 10| figyelt, hallani lehetett, hogy valami nehéz kocsi járt 1130 2, 11| megértvén a történteket, hogy Vidonkát küldte be elsőnek 1131 2, 11| ismeretes rossz szokásán, hogy néha hangosan gondolkozik, 1132 2, 11| És nem kérdezik senkitõl, hogy ki és hogyan kívánja magát 1133 2, 11| vele?~Habozott egy percig, hogy megmondja-e ilyen nyíltan 1134 2, 11| igenis vele van…~- Ki?~- Hogy is mondjam csak? Vele van 1135 2, 11| fúróját. Némelyek fölugráltak, hogy megvigyék a hírt a többi 1136 2, 11| kiáltana? Azt kiáltaná, hogy »Öld meg!«~Vére szilajan 1137 2, 11| emléken, nem állhatta meg, hogy meg ne szólítsa:~- »Hát 1138 2, 11| Akkor arra intettelek, hogy ne mozdulj, maradj otthon, 1139 2, 11| már nagy rajokban délre. Hogy didergett szegény az õsz 1140 2, 11| hangját is:~»Ó, fiam, fiam, hogy akarnál te valakit megölni, 1141 2, 11| igézet alatt megfordult, hogy az eredeti festményben mélyedhessen 1142 2, 11| festményben mélyedhessen el, hogy kipanaszolja magát elõtte. 1143 2, 11| kép úgy volt fölakasztva, hogy egymás felé van az arcuk 1144 2, 11| parancsa?~- Nincs. Azaz, hogy mégis. Egy fecske van bezárva 1145 2, 11| legyen kérem gondja , hogy reggel kieresszék.~- Hát » 1146 2, 12| érezni, de tudni lehet, hogy ott bujdosik a felhők alatt. 1147 2, 12| A kanonokok ijedtükben, hogy az érsek meg van mérgezve, 1148 2, 12| furcsaságot jegyzett föl róla: hogy a következõ évben kétszer 1149 2, 12| Tokajban, ami úgy értendõ, hogy már október elején leesett 1150 2, 12| másikat az egész világ tudja. Hogy Napóleont megverte Oroszországban 1151 2, 12| azonban beljebb veri a tüskét, hogy ne látszassék, az nem gyógyítja 1152 2, 12| nem tehetett többet, mint hogy utánaszaladt a három kanonoknak, 1153 2, 12| ügyvéd vállalkozott hirtelen, hogy átveszi a pör vitelét. Annyi 1154 2, 12| Annyi ideje is alig volt, hogy az aktákkal és a tényekkel 1155 2, 12| ösmerem önt. De azt hiszem, hogy õrült.~S ezzel sietve ment 1156 2, 12| tartja Fáy István uram, hogy se a hideget, se a meleget 1157 2, 12| az érseki palota elõtt, hogy a pör egyes személyeit lássa 1158 2, 12| zsúfolva volt az utca úgy, hogy lovas pandúrok tartották 1159 2, 12| legfölebb találgatták, hogy ki mi lehet. Mindössze csak 1160 2, 12| kürtjébe, azt jelentette, hogy minden élõ lélek térjen 1161 2, 12| éppen arról beszélgettek, hogy kevesebb huszár kellene 1162 2, 12| maradt kettõjük közt is, hogy mit mondtak.~Közel a városnál 1163 2, 12| fehér lovas huszárok közt. Hogy meg merte tenni a szemtelen!~ 1164 2, 12| emberemlékezet óta gondoljuk, hogy rosszat jelent - tehát nem 1165 2, 12| ördögnek elég esze, édes fiam, hogy ilyenkor ne a nyúlba bújjék, 1166 2, 12| odafönn kitalálhatták ebbõl, hogy most érkezik Buttler.~Némelyek 1167 2, 13| friss gallyak voltak rakva, hogy a forróságot enyhítsék, 1168 2, 13| leányom, igaz hitedre, hogy amaz esküvõnél, mely téged 1169 2, 13| esketõ plébános kérdésére, hogy nõül akar-e téged venni, 1170 2, 13| nõül akar-e téged venni, hogy »nem akarom«?~Dõry Mária 1171 2, 13| Igaz-e, amit a vádlevél mond, hogy Buttler János gróf arra 1172 2, 13| János gróf arra a kérdésre, hogy szeret-e, azt felelte volna: » 1173 2, 13| sem ezt.~- Hát igaz-e, hogy az esküvõnél jelen volt 1174 2, 13| láttam!~- Hát az igaz-e, hogy midõn az esketõ lelkész 1175 2, 13| stólával, ellentállott úgy, hogy édes atyádnak kellett õt 1176 2, 13| magyarázod mégis, édes leányom, hogy gróf Buttler János ezeket 1177 2, 13| mindnyájan vallani fogják, hogy sokszor sokáig beszélgetett 1178 2, 13| intett a vicenótáriusnak, hogy ezek beidézendõk.~Majd ismét 1179 2, 13| szedd össze minden erõdet, hogy felelhess nekünk, kiket 1180 2, 13| tiszteletben tartandó szentsége, hogy általuk az igazság forrását 1181 2, 13| leányom, mi igaz van abban, hogy õt, gróf Buttler Jánost, 1182 2, 13| fülét lehajtá szívéhez, hogy dobog-e még. De apage satanas, 1183 2, 13| hallgatták ki, aki azt állította, hogy minden a legnagyobb rendben 1184 2, 13| keresztkérdéseket tett, hogy megzavarja, de nem sikerült. 1185 2, 13| vándorszínészek kiszagolták, hogy a nagy Buttler-pör hetekig 1186 2, 13| szolgálóknak, azzal a föltétellel, hogy elõadás után otthon kell 1187 2, 13| elmondta, in camera caritatis, hogy a palatinustól levelet adott 1188 2, 13| Fáy.~- Igenis.~- Csodálom, hogy fogadott.~- Elõre megüzentem, 1189 2, 13| volt a levélben?~- Láttam, hogy mély benyomást tett , 1190 2, 13| aki most este jelenti, hogy az érsek elhagyta titokban 1191 2, 13| vikáriust, Jekelfalussyt. De, hogy a levélben mi volt, nem 1192 2, 13| ötölt-hatolt, szavakat keresett.~- Hogy a Piroska? Izé. Mármint 1193 2, 13| Mármint a Piroska? Ugyan, hogy jutnak ilyenek az eszedbe?~- 1194 2, 13| bevallom neked, igenis, hogy magammal hoztam, de ne mondd 1195 2, 13| akart. Hát megengedtem, hogy paraszt­ruhát vegyenek a 1196 2, 13| Seregélynek szõlõn a szeme, hogy meg­láttad.~- És itt van 1197 2, 13| tanúkihallgatások tartanak, hogy leveleket írjak neki. Erõsen 1198 2, 13| vicenótáriust az elnöklõ vikárius, hogy berendeltessék a »communis 1199 2, 13| tárgyalások rendjébõl. Úgy, hogy az esküdtszéki eszméknek 1200 2, 13| pöröknél szokásba vette, hogy a két fél által megnevezett 1201 2, 13| kérdésre adandó válasz okáért, hogy mit beszélnek a dologról 1202 2, 13| a ketten azt vallották, hogy Buttler gróf úgy viselte 1203 2, 13| Auditor generalis: Igaz-e, hogy a võlegény ellenkezett?~ 1204 2, 13| Auditor generalis: Igaz-e, hogy a jegygyûrût falhoz vágta?~ 1205 2, 13| igaz, mint amilyen igaz, hogy az én arcom nem fal. Milyen 1206 2, 13| nemmel, értelmesen. Igaz-e, hogy a kezét, midõn a lelkész 1207 2, 13| csõrét.~Auditor: Igaz-e, hogy nektek, tanúknak, a füleitekben 1208 2, 13| van az, te asszonyszemély, hogy Varga Gergely hajdú meg 1209 2, 13| Szimáncsiné (zavartan): Hogy az én fülemben? Nem emlékszem 1210 2, 13| csókolom. Csak azt tudom, hogy valamelyikünknek fülszaggatása 1211 2, 13| vattát tett a fülébe. De hogy az én fülem fájt-e, vagy 1212 2, 13| Máriára, ki vett arra, hogy így tanúskodjál?~- Senki - 1213 2, 13| behunyta, mintha azt várná, hogy most mindjárt rászakad a 1214 2, 13| egész esemény lefolyását, hogy még a követ is meggyõzte 1215 2, 13| szomorú, tisztelt szentszék, hogy egy ilyen utólagosan kitalált, 1216 2, 13| ha csak arról volna szó, hogy ama kalandor lutheránus, 1217 2, 13| ravasz róka, mert tudta õ, hogy mitõl döglik a légy -, elmegyek 1218 2, 14| voltak odaállítva az ajtóhoz, hogy esetleg felek ne jöhessenek 1219 2, 14| azt a parancsot adta ki, hogy »senki se zavarjon bennünket«, 1220 2, 14| volt?~- Nem volt.~- Igaz-e, hogy a võlegény kirohant egy 1221 2, 14| võlegény kirohant egy ízben és hogy erõszakkal vittétek vissza?~- 1222 2, 14| felszökött a Dõryék esélye, hogy Mária akár hitelbe vásárolhatott 1223 2, 14| lebeszélni Fáy meg Buttler, hogy olyan emberrel nem lehet 1224 2, 14| libacombba.~- Láthatják az urak, hogy a lúdpecsenyét le tudom 1225 2, 14| hahotával. - Pedig azt hittem, hogy egy-egy rozsólis palackot 1226 2, 14| között.~Némi vita után, hogy a »kalandor« kifejezés olyan 1227 2, 14| dárdák lógtak, olyanok, hogy a mai ember azokat fölemelni 1228 2, 14| Az õsemberek úgy hitték, hogy a lélek minden éjjel elmegy 1229 2, 14| néha olyan messze megy, hogy nem tud visszatalálni, ez 1230 2, 14| juristák szokták meg Patakon, hogy együtt legyenek éjjel is. 1231 2, 14| székhelye.)~- Inkább hiszem, hogy valami rokonféle - vélte 1232 2, 14| fölfogták a szavak értelmét, úgy­hogy nem lehetett kivenni, mirõl 1233 2, 14| annyi volt észrevehetõ, hogy egyre nagyobbodó nyüzsgés-rezsgés 1234 2, 14| az ember száz cselédet, hogy egy se legyen!~Végre benyitott 1235 2, 14| és mutatta, merre vigyék, hogy tegyék. Ruhája csupa merõ 1236 2, 14| Buttler gróf megrendülve -, hogy ezt tûri?~- Csak semmi érzékenység, 1237 2, 14| neki, könyörögtem neki, hogy válasszon más szekundánst, 1238 2, 14| s még azzal se törõdött, hogy hallgatja-e valaki.~- Ez 1239 2, 14| összeszedve, azzal a célzattal, hogy Dõry is hallja: »Mindjárt 1240 2, 14| vikáriushoz és megkéred, hogy még ma délelõtt kihallgassanak, 1241 2, 14| magam egy óra múlva utazom, hogy a szegény leányt elõkészítsem 1242 2, 14| nem is oda tartoznának, hogy gyanút ne kapjanak a babonás 1243 2, 14| rázta a fejét.~- Érzem, hogy el kell mennem. Egy az, 1244 2, 14| vigasztalásra van szüksége, más az, hogy a nemes halott iránt kötelességemet 1245 2, 14| akkor élõvé kell válnod, hogy gyermekét boldoggá tehesd. 1246 2, 14| megint nadragulyát ettél, hogy itt akarod hagyni a csatatért, 1247 2, 14| akarnád meglopni a halottat, hogy abból a fájdalomból, melyet 1248 2, 14| füled legyen és ezer kezedHogy el ne felejtsem, egy lovas 1249 2, 15| sietett újságolni a nagy hírt, hogy a röszkei komédiának új 1250 2, 15| ismerte a városban. Látszik, hogy az emberek inkább jók, mint 1251 2, 15| vagy hasznuk nincsen abból, hogy milyenek legyenek. Szegény 1252 2, 15| papok mégis azt prédikálják, hogy a világ sorja bölcs kerekeken 1253 2, 15| a Buttler-ház környékét, hogy meghallják a részleteket. 1254 2, 15| hát józan ésszel föltenni, hogy Buttler akaratával történt 1255 2, 15| megengedtek neki), látta, hogy Dõry erõsen fogja a különben 1256 2, 15| magyarázza ezt a tanú?~- Hogy a pap összejátszott Dõryvel. 1257 2, 15| felelt Bernáth vakmerõen -, hogy ha valamelyik fa elõbb hoz 1258 2, 15| zsebekbõl.~- Hát az miként van, hogy Kázsmári és Jeszenka pandúrok 1259 2, 15| a tanúnak azt a tényét, hogy a kulcslyukon benézett?~- 1260 2, 15| Buttlerékre volt kellemetlen, hogy Vidonka nem került elõ otthon 1261 2, 15| Fáy elé, azzal a hírrel, hogy Vidonka megszökött? Hiszen 1262 2, 15| egész esti szürkületig, hogy talán csak megkerítik Vidonkát. 1263 2, 15| panaszkodott a kátyúkra, hogy fölébresztik.~- Ne sajnálja, 1264 2, 15| lámpavivõ, eldobja lámpáját, hogy az ezer darabra törik össze, 1265 2, 15| és megállítja a szekeret, hogy bevárják Istókot, mert bizonyosan 1266 2, 15| rögtön.~Közel is jártak; hogy ím megállt a szekér, hallatszott 1267 2, 15| lódobogás, majd késõbb az is, hogy Istók élénken lelkendezve 1268 2, 15| ellenben nagyra volt vele, hogy ugye, mégiscsak látta a 1269 2, 15| legjobban Bernáth örült, hogy az értékes tanú megkerült 1270 2, 15| megszúrta engem.~- Tudod-e, hogy egész nap kerestünk? Hát 1271 2, 15| egész nap kerestünk? Hát hogy kerültél oda, te szerencsétlen?~ 1272 2, 15| én szívem is hánykolódta, hogy kellene az én mámikámat 1273 2, 15| bele.~- De isten csodája, hogy meg nem fúltál, a széna 1274 2, 15| Most sem értem a dolgot. Hogy lehetett az? Honnan kaptad 1275 2, 15| nemzetes uram adja tanácsot, hogy csináljunk a szekért? Mondok 1276 2, 15| Két huszár is veled megy, hogy valami bajod ne történjék 1277 2, 15| Vidonka. Eleinte hencegett, hogy így, úgy, õ egyedül akar 1278 2, 15| mikor aztán észrevette, hogy a huszárkíséret nem pusztán 1279 2, 15| deliquenst. Igaz ellenben, hogy egyébként megadták neki 1280 2, 15| öröm a Buttler-palotában, hogy megkerült, de volt nagy 1281 2, 15| azután bevárják, közreveszik, hogy a testéhez senki se férhessen, 1282 2, 15| makk a tromf, s dacára, hogy egész éjjel nem aludt, és 1283 2, 15| valamint ama kísérletekrõl is, hogy Dõry õt pénzbeli ígéretekkel 1284 2, 15| név alá kívánta rejteni, hogy a kanonokoknak égfelé meredt 1285 2, 15| egy csomó festékrontó), hogy az arcképét lefessék, a 1286 2, 15| volt Ungon-Beregen, azaz hogy éppen Ung felé robogott 1287 2, 16| ostoba, de attól tartok, hogy õ nem látja, ami a víz tükrében 1288 2, 16| úszva, hol a fák vannak, hogy a fáknak voltaképpen nincs 1289 2, 16| örök idõktõl, miért hiszi, hogy a becsület fehérségét az 1290 2, 16| ha valaki megteszi: ugyan hogy tud aludni tõle? De azért 1291 2, 16| mindegy, mi mégis úgy látjuk, hogy azóta õ tiszteletre méltóbb.~ 1292 2, 16| undort keltett iránta, de hogy most ráadásul a rivális 1293 2, 16| látogatta meg, s panaszkodott, hogy nem bír elõlépni.~- Lesz 1294 2, 16| Dõry -, mert biztosíthatom, hogy a legközelebbi napokban 1295 2, 16| megtoldván még azzal is, hogy Maszly, az asztalos ennek 1296 2, 16| fõtt egyébben a fejük, mint hogy patronusokat gyûjtsenek, 1297 2, 16| onnan is. Mégiscsak szép az, hogy minden ember õreá gondol. 1298 2, 16| és ígérgetõ intervenciók, hogy elkeseredetten kiáltott 1299 2, 16| a vízi poloska a fákról, hogy az ügyvédek floskulusaira, 1300 2, 16| emlegették négy vármegyében, hogy Szûcs ügyvéd ezt meg azt 1301 2, 16| megerõtleníté ama hatalmas érvekkel, hogy Vidonka teljesen meg van 1302 2, 16| azt várta volna az ember, hogy legalábbis egy Demosthenest 1303 2, 16| mellett, három ellene (de hogy melyik ide, melyik oda, 1304 2, 16| fojtott hangon:~- Tekintve, hogy a szavazatok megoszlottak, 1305 2, 16| Földindulás nem támadt, hogy a palotát rommá tegye. Az 1306 2, 16| midõn a hírt megtudták, hogy éjjel beverték a kanonokok 1307 2, 16| korona úgy fénylett a fején, hogy szinte kápráztató volt, 1308 2, 17| FEJEZET~RÜGYEK A ALATT~Hogy miért kellett ennek így 1309 2, 17| tudja. Bizonyos csak az, hogy így vagy úgy, egy napon 1310 2, 17| intézte Fáy az ítélet után, hogy kész-e várni Buttlerre, 1311 2, 17| csontot. Szinte hihetetlen, hogy mennyit elbír belõle az 1312 2, 17| ember. Vannak konstrukciók, hogy mindegy nekik, akár egy 1313 2, 17| Buttler el se bírta képzelni, hogy õ túlélhessen egy marasztaló 1314 2, 17| uradhoz, hadd lássa a világ, hogy ott lakolOtt kuncsorgott, 1315 2, 17| fölkereste a grófot, és rábírta, hogy miután az asszony csakugyan 1316 2, 17| és gavallérja nem teheti, hogy a saját nevét ne honorálja, 1317 2, 17| Buttler erre kijelenté, hogy feleségének nem ismeri el, 1318 2, 17| megengedi Dõry Máriának, hogy erdõteleki kastélyát lakhelyül 1319 2, 17| de olyan föltétel alatt, hogy a többi kastélyába a lábát 1320 2, 17| dologra vigyázott nagyon, hogy a röszkei pap nem fog-e 1321 2, 17| fürösztötte, elannyira, hogy sohase volt úgy a ház, hogy 1322 2, 17| hogy sohase volt úgy a ház, hogy négy-öt Buttler családtag 1323 2, 17| adtak az erdõteleki háznak, hogy a hevesi nemesség legelõkelõbb 1324 2, 17| gróf uram, mert azért, hogy senki jószága vagyok, hogy 1325 2, 17| hogy senki jószága vagyok, hogy van is uram, nincs is, az 1326 2, 17| szereti. Ebbõl következik, hogy nem szereti a papot sem, 1327 2, 17| valami olyan szél jöhet, hogy hozzád fújja a hamuját, 1328 2, 17| úrnak, mert az a gyanúm, hogy Mária asszony immár elvette 1329 2, 17| felõlük semmit. Azon volt, hogy Buttler a közügyekbe merüljön, 1330 2, 17| Buttler a közügyekbe merüljön, hogy életét elirányítsa a meddõ, 1331 2, 17| pozsonyi országgyûlésre, hogy kóstolja meg a politikát. 1332 2, 17| két föllebbezési fórum is, hogy a házasság érvényes.~- No, 1333 2, 17| ki van a madzagja oltva, hogy mindenki belenyúlhasson; 1334 2, 17| ugyanis meghalt (azt mondták, hogy a pálinka gyulladt meg benne), 1335 2, 17| de csak a fejét rázta, hogy nem kér belõle, mert mint 1336 2, 17| lelkét, kinyilvánítván, hogy nagy teher nyomja, melyet 1337 2, 17| Töredelmesen bevallotta ezek után, hogy õ Egerben a szentszék elõtt 1338 2, 17| több ízben kijelentette, hogy nem kell se lelkének, se 1339 2, 17| valami politúros bútorba, hogy így, hogy úgy, szót sem 1340 2, 17| politúros bútorba, hogy így, hogy úgy, szót sem érdemel a 1341 2, 17| inkább csak azért jött, hogy kijárhassa magát egy kicsit. 1342 2, 17| ételnél fel­panaszolta, hogy a rántott csirkét akkoriban 1343 2, 17| õnála a fiatal urak, és hogy minden veszedelem ebbõl 1344 2, 17| olyan pajkos lett egyszerre, hogy beleült vacsora után az 1345 2, 17| nagyasszony pedig úgy nevetett, hogy a könnye is kicsordult:~- 1346 2, 17| Az pedig úgy nekibuzdult, hogy maga ment le a pincébe, 1347 2, 17| lehetett róla lebeszélni), hogy van õneki ott, azt mondja, 1348 2, 17| emlékszik, de amint észrevette, hogy az neki szól, isten tudja 1349 2, 17| facsarta úgy meg a szívét, hogy elfakadt sírva - pedig azóta 1350 2, 17| haldokló bûnös asszony. Hogy a bol­dog­sághoz vezetõ 1351 2, 17| csatlós várt a levélre, hogy egy perc se vesszen, s vitte 1352 2, 17| ringatja.~Elkezdte faggatni, hogy mivel okozhatna neki örömet. 1353 2, 17| elébe annyi aranytárgyat, hogy húsz csóka se hoz össze 1354 2, 17| hozzá Piroska, kitalálván, hogy valami csekélyebb tárgyat 1355 2, 17| négy-öt szálat a hajából, hogy a kislányomnak az imádságos 1356 2, 17| kedveskedve. - Nem hittem volna, hogy ilyen rossz ember.~Hanem 1357 2, 17| az arany hajakat, aztán, hogy õ is erélyes legyen, nagy 1358 2, 17| Buttler gróf úr, ha tudná, hogy mim van?~Piroska mosolygott.~- 1359 2, 17| de aztán eszébe jutott, hogy voltaképpen Röszkét, nem 1360 2, 17| édes reményt hagyva ott, hogy abból egy szerelmes leány 1361 2, 18| tábor a fegyvereihez nyúlt, hogy újra sorompóba álljon egymás 1362 2, 18| protestánsok gúnyolódtak, hogy a papság közt mekkora a 1363 2, 18| állítólag kinyilatkoztatta, hogy ha reparáció nem történik, 1364 2, 18| indignáció oly nagy volt, hogy annak nyomása alatt a király, 1365 2, 18| Fáyt:~- Azt mondja Seneca, hogy nincs az istenek elõtt kedvesebb 1366 2, 18| és senki se nyúlna hozzá, hogy kicserélje! Az ultramontánizmus 1367 2, 18| nyomorgatott a jezsuita, hogy gyapjat eresszen, holnap 1368 2, 18| egy oroszlánt ingerelt, hogy valakit szétmarcangoljon, 1369 2, 18| egy bolhával veszõdött, hogy esetleg egy asszonynak az 1370 2, 18| Azt mondják, szép.~- Hogy igen szép.~A fõhercegasszony 1371 2, 18| botránytól.~- Félek, Lõrinc atya, hogy ön túlbecsüli erõmet.~- 1372 2, 18| cselekednie.~Nyilvánvaló, hogy mit súghatott, mert egypár 1373 2, 18| Ungvárra, a fõispánhoz, hogy Mária Erzsébet fõhercegné 1374 2, 18| végzett a fõispán, mutatja az, hogy Bernáthné nagyasszony és 1375 2, 18| tisztességesen viseld magad, hogy szégyent ne hozz a nyakamra, 1376 2, 18| belsõ embernek megjelented, hogy megérkeztünk, érted-e, hogy 1377 2, 18| hogy megérkeztünk, érted-e, hogy megérkeztünk, és várjuk 1378 2, 18| eszedben tartsd az úton, hogy értelmesen elmondhasd itthon.~ 1379 2, 18| is jött azzal a hírrel, hogy kenõasszonyt nem kapott, 1380 2, 18| megmondtam.~- És mit üzent?~- Hogy, azt mondja, van szoba.~ 1381 2, 18| tenyerét a huszár képéhez, hogy kék és zöld szikrákat hányt 1382 2, 18| Sieben Kurfürst« kapusát is, hogy odataláljon.~De most el 1383 2, 18| hol kell jelentkeznünk, hogy õfensége Mária Erzsébet 1384 2, 18| szalmakalapját, lecsapta az ásót, hogy majd õ elvezeti õket. Elöl 1385 2, 18| nagyasszony abban a hitben, hogy itt elmarad, a zsebébe nyúlt, 1386 2, 18| gondolta volna a világon, hogy fejedelmi ágyból valók. 1387 2, 18| jobban megnézi. Az igaz, hogy sokáig kell nézni, míg megtetszik. 1388 2, 18| volna idõ és hozzá lélek: hogy bizonyosan ez a legújabb 1389 2, 18| lépésnél félni lehetne, hogy egyszerre leesik a válláról, 1390 2, 18| legurul a földre. (Vagy, hogy csak a Mária Antoinette 1391 2, 18| apró csirkéje, libája, és hogy azokat is szoptatják-e az 1392 2, 18| tudom, fenséges asszonyom, hogy lesz. De az az egy bizonyos, 1393 2, 18| De az az egy bizonyos, hogy a fenségetek országaiban 1394 2, 18| aztán megígértetvén magának, hogy a családi határozatról legközelebb 1395 2, 19| érte, aminő a mesékben van, hogy aki belenéz oda, ahová akar, 1396 2, 19| meg az olyan kis szaruért, hogy az ember csak a füléhez 1397 2, 19| lakója, aki szintén tudta, hogy Horváth Piroska a nádorhoz 1398 2, 19| ajánlatán. Nagy dolog az, hogy most ilyen patrónushoz jut 1399 2, 19| intés lesz mindenkinek, hogy az udvari körök szeszélye 1400 2, 19| egyhangúlag elhatároztatott, hogy Piroskát a nagyasszony Péter-Pál 1401 2, 19| vinni nagy sürgetéssel, hogy a Szimáncsiné halálos ágyánál 1402 2, 19| az a két nagy baja van, hogy sokba kerül, és hogy visszalõnek 1403 2, 19| van, hogy sokba kerül, és hogy visszalõnek benne - különben 1404 2, 19| viszont azt bizonyították, hogy Szimáncsiné az utolsó idõkben 1405 2, 19| után legjobban bízott Fáy, hogy a Buttler menyasszonya az 1406 2, 19| jezsuiták megsúgták Fischernek, hogy a szép kisasszony nemsokára 1407 2, 19| kering abban a világban, hogy ha száz szíve volna is, 1408 2, 19| valóságos sportot csinált abból, hogy kérõket fogjon neki, de 1409 2, 19| így!~Rögtön fogatni akart, hogy Bécsbe megy, és hazahozza 1410 2, 19| gondolnám, méltóságos uram, hogy volna valahol olyan nép, 1411 2, 19| mást. Mondta az ötvösnek, hogy reszelje le. De míg az a 1412 2, 19| kereste, azt határozta, hogy mégiscsak maradjon, hiszen 1413 2, 19| lehelnek sehol annyi oxigént, hogy szabadon, boldogan lélegezhessék, 1414 2, 19| füveken nincs annyi harmat, hogy a bánatát lemossa, a tenger 1415 2, 19| morog olyan hangosan sehol, hogy szívének fájdalmas dobogását 1416 2, 19| körül olyant, aki tudja, hogy ki voltam.~Idegen titkárt, 1417 2, 19| akarta hitetni magával, hogy nem emlékszik többé Buttler 1418 2, 20| Szolgák szaladtak a temetőbe, hogy nem kell a kriptaajtót befalazni, 1419 2, 20| egyszerre csak elhatározta, hogy nem megy vissza Bécsbe, 1420 2, 20| végezte a gazdászatot.~Igaz, hogy a halál balra is kaszál, 1421 2, 20| kevés vigasztalás annak, hogy az illető ágyú maga is megrepedt 1422 2, 20| megrepedt már azóta.~Mondják, hogy a temetésén egy lélek se 1423 2, 20| föl, azzal az ígérettel, hogy ha ő (Pyrker) találna lenni 1424 2, 20| is megmondta Buttlernek, hogy Pyrker és Fáy már ebben 1425 2, 20| öregeket?~- Ó, istenem, hogy mindennek el kell múlni. 1426 2, 20| élesztgette.~- Hiszen tudom én, hogy azt nehéz megállni, én is 1427 2, 20| mert olyan helyes leány, hogy a minap alig egy óráig volt 1428 2, 20| nénédnek úgy megtetszett, hogy odavan azóta érte.~- Nem 1429 2, 20| szemfüles, amint észrevették, hogy Buttlerék Pyrker mellett 1430 2, 20| Buttler a homlokára ütött. Hogy ez elõbb nem jutott eszébe. 1431 2, 20| bejött, és fejcsóválva nézte, hogy a gróf egy vasládát nyit 1432 2, 20| idealista és oly gazdag, hogy a pénzrõl nem volt helyes 1433 2, 20| vigye el a perszonálishoz, hogy ajándékba küldöm a Ludovika-Akadémiára. 1434 2, 20| de mindig kisült utólag, hogy csak vakaróztak. Imitt-amott 1435 2, 20| udvarhoz hallatlan pompával, hogy az egész Róma errõl beszélt. 1436 2, 20| meg bírta õket nyergelni, hogy mire Buttlerék hazaértek, 1437 2, 20| Nogáll uram mondhatná meg, hogy mennyit fûtött fel.)~Az 1438 2, 20| egyenesen a szeme közé vágta, hogy adós fizess, a megsemmisítés 1439 2, 20| úgy áll, kedves grófom, hogy amit ön kíván, az merõ lehetetlenség. 1440 2, 20| közt folyt. Igen szomorú, hogy a hadihajón, amelyet elsüllyesztettünk, 1441 2, 21| sem adhatja már a szavát, hogy Piroskához nem közeledik 1442 2, 21| keresgélt a helynevek közt, hogy van őneki még egy birtoka, 1443 2, 21| komornyikja megkérdezte, hogy akar-e vacsorálni?~- Nem.~- 1444 2, 21| akarja. Elgondolta magában, hogy mily érdekes volna a halállal 1445 2, 21| az erdõteleki asszonytHogy meg volna mindjárt oldva 1446 2, 21| megéhezett, alig várta, hogy valami falut érjenek. A 1447 2, 21| szénacsomó, zaboszsák mutatta, hogy valami utasé.~Ugyan él-e 1448 2, 21| az édes arcot, és érezte, hogy mozdulni se tud.~- Maga 1449 2, 21| szomorúan.~- Mondhatná, hogy: minket - igazította kis 1450 2, 21| megengedi.~- Milyen különös, hogy mi most itt találkozunk.~- 1451 2, 21| Azt hihetnék az emberek, hogy össze voltunk beszélve.~ 1452 2, 22| de mindig azt gondolom, hogy még jobban is csalód­hattam 1453 2, 22| azt mondják a szakértõk, hogy még jobban is meglõhették 1454 2, 22| csakugyan el kell hinnem, hogy szellem. És miért nem eszik?~- 1455 2, 22| mit gondolt ki? Elhiheti, hogy az engem is érdekel!~- Nem 1456 2, 22| szilaj erõ lüktetett.~- Hogy mondhatja azt? - rebegte 1457 2, 22| Bécsben az ezüst hajót, hogy ne várjam többé? Ön szeret 1458 2, 22| hosszú során megvolt anélkül, hogy csak egyszer is látott volna? 1459 2, 22| ne rázza a fejét, tudom, hogy ön ígéretet tett erre nézve. 1460 2, 22| hegyeket zúznak össze, nem hogy a szavak kötnék le õket. 1461 2, 22| madáré.~S az volt a különös, hogy most a Piroska támadására 1462 2, 22| gyógyított a lelkén.~Ahelyett hogy védte volna magát, nem szólt 1463 2, 22| esztendõ óta hordozom magammal, hogy átadjam egyszer, mert magát 1464 2, 22| csak azért a reményért, hogy egy imádott arcot megláthassak, 1465 2, 22| csak annyit bírtam elérni, hogy hallottam felõle, mert akkor 1466 2, 22| lázasan, ábrándosan -, hogy ott voltam Egerben, mikor 1467 2, 22| szolgálatba Bozoson Buday uramhoz, hogy titkon ismét láthassam.~- 1468 2, 22| kezeivel az asztalba fogózott, hogy nem álmodik-e?~- Négy-öt 1469 2, 22| rajta.~Nézte, de csak éppen hogy rápillantott, szeme lángot 1470 2, 22| megdicsõült, és amint lehajolt, hogy háladatosan megcsókolja 1471 2, 22| hamar! Nem látja az ablakon, hogy itt jön már Tóth uram a 1472 2, 22| szemléletébe.~- Hát hiszi-e már, hogy szeretem? - kérdezte Piroska.~- 1473 2, 22| vagyok.~- Hát elmondja-e már, hogy mit gondolt ki?~- Mindent, 1474 2, 22| annak konstatálása után, hogy sõt élénken beszélget valami 1475 2, 22| olyan szerelmesek ezeken, hogy a szíveik kiugranak a 1476 2, 22| hát eljöttem, Tóth uram, hogy megegyem azokat a csirkéket, 1477 2, 22| az éjjel szarkákkal, meg hogy Napóleon vissza­jött az 1478 2, 22| Mert a szentnek se hiszem, hogy meghalt volna. Csak a papok 1479 2, 22| ragaszkodva ahhoz a nézetéhez, hogy a nagy Napóleon egyszer 1480 2, 22| számítom, mindennap gondolom, hogy egy hajszállal megint nagyobb.~ 1481 2, 22| egy kicsit bosszankodott, hogy nem beszélgethet miatta 1482 2, 22| nagy úr és mégsem kevély! Hogy elbeszélget az emberrel!~ 1483 2, 22| s elérkezett az a pont, hogy befogtak az urasági hintókba. 1484 2, 22| keringett, azalatt azt nézte ki, hogy mivel kedveskedhetnék a 1485 2, 22| a bimbók pedig pirosak.~Hogy dobogott a szíve, mikor 1486 2, 22| elkísérte volna, de észrevevén, hogy egyedül akarnak lenni, megállt 1487 2, 22| két szelíd galamb. Várta, hogy talán visszafordulnak és 1488 2, 22| éldelegve a mai nap emlékein. Hogy mennyire ízlett Buttlernek 1489 2, 22| derék asszony vagy, anyjuk, hogy idáig eltartottad.) A pitvarban 1490 2, 23| pazar fényt fejtett ki, hogy az öreg Buday aggódni kezdett: » 1491 2, 23| porcelánnak az a sorsa, hogy egyszer a szobaleány összetöri.~- 1492 2, 23| krónika följegyzé róla, hogy elterpeszkedve ült és szundikált 1493 2, 23| második nagy tékozlója, hogy azontúl ellensége lett.~ 1494 2, 23| Némelyek azt jósolták, hogy ha ez így megy, négy év 1495 2, 23| Kezdték már nézegetni, hogy használható-e az írása?~ 1496 2, 23| dolgozik benne. Nem akarja, hogy a felesége, meg annak a 1497 2, 23| nagyon tudhat.~Valószínû, hogy ez utóbbiak jártak legközelebb 1498 2, 23| pontosan tudnám kiszámítani, hogy az utolsó órám utolsó negyedében 1499 2, 23| Bécsbe.~Azt is mondogatta, hogy nem jól érzi magát, szédülései 1500 2, 23| magát, szédülései vannak, hogy orvost megy konzultálni.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1543

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License