Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
máriát 3
máriával 2
máris 1
mariska 41
mariskából 1
mariskáéval 1
mariskához 1
Frequency    [«  »]
42 sõt
41 amint
41 ej
41 mariska
41 mellett
41 méltóságos
41 öregúr
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

mariska

   Rész, Fejezet
1 1, 1 | van a háznál?~- Igen, a Mariska baronesz.~- No, az - 2 1, 2 | már ott vártak a hölgyek: Mariska baronesz meg a gouvernant, 3 1, 2 | mindenféle emberi furcsaságokhoz. Mariska kisasszony felkelt, és egy 4 1, 2 | amely ötletke egyébiránt a Mariska fejében termett, és általa 5 1, 2 | odaszól a baronesznek:~- Mariska fiam, eredj ki a szomszéd 6 1, 2 | eredj ki a szomszéd szobába!~Mariska fölkel, s lesütött szemekkel 7 1, 2 | is nekiugrott. Odaült a Mariska baronesz mellé, és »disztrahálni« 8 1, 3 | mulatunk, Pista bácsi, hanem a Mariska beteg lett. Bevitték a szobájába. 9 1, 3 | értesítenek, hogy beteg a Mariska? - mondta mérgesen.~A pap 10 1, 3 | meg.~- Úgyis észrevettem.~Mariska elmosolyodott, azzal a kedves 11 1, 3 | kíván, kevesebbet érdemel.~Mariska felduzzasztotta az ajkait, 12 1, 3 | jobban van. Tudniillik a Mariska. Egy kicsit nyafkák ezek 13 1, 3 | új vérpezsgés támadt, a Mariska is visszakerült a szobájából, 14 1, 3 | erõszakkal lefejtette a Mariska baronesz derekáról.~- Mit 15 1, 3 | õrült tévedt be a terembe. A Mariska azonban mosolygott, s ez 16 1, 3 | adta meg a magyarázatot Mariska, és elõre indult.~A táncosok 17 1, 3 | kerülte az orvos tekintetét. Mariska Buttler mellett ült, és 18 1, 3 | Hát én hiszem - felelte Mariska, kitekintvén az ablakon 19 1, 3 | bejussak a szalonba a Malvi… Mariska, eredj a másik szobába!~ 20 1, 3 | eredj a másik szobába!~Mariska gyerekkora óta megszokta, 21 1, 4 | kamerádját. A kamerád ivott a Mariska baronesz egészségére. Borhy, 22 1, 4 | lelkeket. No, ide velük.~Mariska behozatta a szalonba a súlyosabb 23 1, 4 | asztalhoz! - hangzik a Mariska vezényszava. - Üljön le, 24 1, 4 | úgy dõl a sok kurmacher. Mariska beszéli, hogy még régi breton 25 1, 4 | ugye, hogy mégis bolondság? Mariska haragosan ütött a könyökével 26 1, 4 | sajnálja a doktort is emiatt. A Mariska ruhájának suhogására megfordult, 27 1, 4 | érte küldött kocsin, mert a Mariska beteg.~Már éppen el akarta 28 1, 4 | Kelj föl, nyomorult!~Mariska aludt még hófehér csipkés 29 1, 5 | cipellõre vesznek mértéket a Mariska kisasszony formás lábacskájáról, 30 1, 10| miféle leány az a Dõry Mariska?~Gróf Buttler vállat vont.~- 31 1, 11| sikátorban szembetalálta Mariska baroneszt.~Köszönt, kezet 32 1, 11| valami sötét gond ólálkodik. Mariska tekintete feltûnõen kerülte 33 1, 11| borult, égett, mint a fáklya. Mariska baronesz rászegezte a szemét, 34 1, 11| hosszú a sír. Igyál te is, Mariska! Azt akarom, hogy jókedvünk 35 1, 11| összeérve csengjen.~Ittak, Mariska is koccintott Buttlerrel. 36 1, 11| szobádba, és öltözz fel!~Mariska engedelmesen hajtotta meg 37 1, 12| csúnya vagy. Ha így meglát Mariska, bizisten, még õvele is 38 1, 12| mintha egy rémes álmot látna. Mariska baronesz lépett be az egyik 39 1, 12| közepére, s eltávoztak. Mariska baronesz elfordította arcát 40 1, 12| alatt a férfi értetõdött.~Mariska egy leheletszerû nemet rebegett.~- 41 2, 2 | nyerhettek volna, ha Dõry Mariska még legalább egy napig nem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License