Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rutének 2
rutiale 1
rútította 1
s 520
1
sablonok 2
sacramentum 1
Frequency    [«  »]
657 meg
637 csak
554 már
520 s
491 még
468 hát
461 ha
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-520

    Rész, Fejezet
1 1, 1 | helyen a nádpálca szerepelt s a közlekedési eszközök közt 2 1, 1 | diákok kimentek az udvarra, s hajszát tartottak a csirkékre, 3 1, 1 | hámistrángja el volt csatolva, s fejük egész fülig bent veszett 4 1, 1 | abrakostarisznyának neveznek, s ahonnan egyhangú ropogtatás 5 1, 1 | halvány rózsaszínű virággal, s egyet-egyet hullatott belőlük 6 1, 1 | közepette? Leszállt a kocsiról, s bámészan követte őket élénk, 7 1, 1 | ütni a feleségem kakasát, s abból aztán nagy baj lészen. 8 1, 1 | másik kövecskét emelt föl, s most már a fehér csirkét 9 1, 1 | besztercebányai borkereskedõk, s megvették egyszerre az egész 10 1, 1 | az új szultán házasodik, s mivelhogy - követem alássan - 11 1, 1 | menyecske-személyekkel a szívét kivétetni, s ha egyszer a szívét kiveszik, 12 1, 1 | valahol avatatlan emberi fül, s aztán ravaszul hunyorított 13 1, 1 | gallyak, mert még kopaszak, s kip-kop, kip-kop, úgy rémlik, 14 1, 1 | melegágyakban pepecselt, s egy spárgát kapart ki a 15 1, 1 | többnyire akarja. Hiszen . S van is aztán olyan illatja 16 1, 1 | a pártát kell meghozniok s azt a színt, amit más föld 17 1, 1 | mennybemenetelével - tette hozzá, s vidám kacajban tört ki õ 18 1, 2 | ment kérni Napóleonhoz.~S elbeszélte, míg a tornácig 19 1, 2 | megölelte a császárunkat, s enyelegve mondá: »Íme, ilyenek 20 1, 2 | bokáig végig volt gombolva, s a fõtisztelendõ Szucsinka 21 1, 2 | hölgyecskék, fehérek, feketék s kreolok bukkantak ki emlékezetébõl, 22 1, 2 | bukkantak ki emlékezetébõl, s ilyenkor egyszerre odaszól 23 1, 2 | szobába!~Mariska fölkel, s lesütött szemekkel távozik, 24 1, 2 | lesütött szemekkel távozik, s csak percek múlva mer ismét 25 1, 2 | voltáról egy percre sem s míg a szája járt, addig 26 1, 2 | maga is Patakon volt diák s emlékezett némi versezetekre, 27 1, 2 | hogy egy bot volt a vállán s botja végén csutora - Fülöpöt 28 1, 2 | fiatal pap szemei csillognak, s valami természetfölötti 29 1, 2 | hencegett az öreg báró. (S egyet pettyentett az ujjaival.) - 30 1, 2 | tette hozzá jóízûen kacagva, s magában dudorászta: »Veto 31 1, 2 | asszonykorában beszélte ki magát), s amit beszéltek, az is együgyûség 32 1, 2 | az is együgyûség volt. S e közt is nagy hallgatási 33 1, 2 | együtt szolgált volt Dõryvel, s tréfásan dicsekedett, hogy 34 1, 3 | szeretõjükké akartak tenni, s az asszonyt is csak a férje 35 1, 3 | drabális huszárkapitány, s íme, négy hétre el is 36 1, 3 | ilyenkor mindig, kátyúba esett, s Dõry István valamit morogva, 37 1, 3 | gombától lett rosszul. - S aztán kenetesen tette hozzá: - 38 1, 3 | visszaült a leánya lábaihoz, s elkezdte a kis keskeny cipõk 39 1, 3 | mintha kalapáccsal verné, s ahogy azelõtt régen szokta 40 1, 3 | bezárva az én kõszívemben is.~S nevetett hozzá a csöngettyûhangjával, 41 1, 3 | Csernovics és Komáromy ütköztek, s egy blatton állt a mácsai 42 1, 3 | Uccu húgom, de vékony!«, s úgy megaprózza, megcif­ráz­ 43 1, 3 | illegetik, billegetik magukat s nem törõdve csárdásütemekkel, 44 1, 3 | szeretett szójátékokat csinálni, s így hangsúlyozta: »ebetek 45 1, 3 | hogy a vámpír megharapta s meghalt, és hogy halála 46 1, 3 | imponált velük mindenkinek. S azonfelül teljesen otthon 47 1, 3 | Mariska azonban mosolygott, s ez a diákot megóvta az erõsebb 48 1, 3 | aztán megnyugodott a báró, s jókedvét visszanyervén, 49 1, 3 | dáma honoráriuma lehetett), s mialatt a fogát piszkálta - 50 1, 3 | nyugodtan a pajkos élményt, s mire a végére jutott, már 51 1, 3 | múlva, hogy mégis kiadhatta. S még gazdagabb bánya volt 52 1, 3 | mogyorót roppantana össze s nem egy koronát. Egy kis 53 1, 3 | ma megszûnt uralkodniS ezzel a Braganza-ház örökre 54 1, 3 | attakot intézett a pap ellen, s ha tûzbe jött, vastag kövér 55 1, 3 | hajtásra itta ki a bort, s amit addig veregetett az 56 1, 4 | feléje, mint az árnyék, s végre megszólal: »Se úgy 57 1, 4 | kiáltott föl élénken, s odanyújtotta a kezét a bárónak.~- 58 1, 4 | elhalt lelkek kóborlásában, s benépesítették a földet 59 1, 4 | szerdán hítták, megjelent, s azt a képességet adta a 60 1, 4 | jelentkeztek szórványosan. S erre kevélyek is a kisasszonyok.~ 61 1, 4 | kedvük telik a felültetésben, s összedarálnak mindenfélét. 62 1, 4 | valami ficánkoló csikó, s aztán mintegy megtelítve 63 1, 4 | nekipirultak, mint a fõtt rákok, s egymásnak integettek a szemeikkel: 64 1, 4 | könnyekkel a fényes jóslatra[2] s azontúl vakon hitt a kopogó 65 1, 4 | asztal megszelídült most, s a kettyenések ritka értelmességel 66 1, 4 | megvizsgálni az asztalt, s nevetve nézegette az arcokat.~- 67 1, 4 | hallatszott az udvaron. S alig egy percre kísérteties 68 1, 4 | indul rejtélyes útjára, s mennyire sajnálja a doktort 69 1, 4 | szuroksötétség támadt ezalatt, s rögtön egy-két esõszem 70 1, 4 | megmutatta a diákok szobáját, s azzal éjszakát kívánt 71 1, 4 | tárcát fölnyitotta a fõbíró, s kilencven forintot talált 72 1, 4 | Mariskáról lehetne szó, s annak az apja én vagyok. 73 1, 4 | kiegyenesített egy behajtást, s olvasta: »Bõkezûen fogjuk 74 1, 4 | jegenye meredt az égnek, s azon immár két holló üldögélt, 75 1, 4 | Ezzel felszállt a kocsijába, s átadta magát mardosó gondolatainak. 76 1, 4 | minden kiesett a kezébõl, s még harmadnapra is föl volt 77 1, 4 | szép hosszú haja elbontva, s minthogy a feje a vánkos 78 1, 4 | leány. Kinyitotta szemeit, s elmosolyodott, az apját 79 1, 5 | háltak? Nem mentek-e sebesen, s nem ivott-e a Zsiguska így 80 1, 5 | toronyból, a kúria udvarára, s uramfia kiugrik belõle a 81 1, 5 | valami becsületes emberek.~S nincs hossza, se vége a 82 1, 5 | vármegyék táblabírája, s elölrõl kezdõ­dik ölelkezés, 83 1, 5 | múltaknak leghátuljára, s olyanba tûnik fel minden, 84 1, 5 | hisznek a nap csókjának, s kinyitják a kelyhüket az 85 1, 5 | oda, át a másik kertbe, s most is csak odamegy, mindig 86 1, 5 | fenyõfák és nyírek közül, s hogy az öreg Horváthnak 87 1, 5 | szegény szûcsmesternek a fia, s ebbe a rendi világba még 88 1, 5 | otthagyta a professzorságot, s minthogy semmit se tudott 89 1, 5 | vagy hatezer forintot, s az az ötlete támadt, hogy 90 1, 5 | keresztelõkor megmézezik a pálinkát, s így aztán a »konty« se idegenkedik 91 1, 5 | éppen akkor találták fel), s nagyban kezdte fõzni az 92 1, 5 | híján az élelmességnek, s mikor látta, hogy az üzlet 93 1, 5 | rozsólissal. Az ügynökök elvitték, s megállítván a furmányos 94 1, 5 | reméltek egykor halászni, s hármas halmára oda álmodjátok 95 1, 5 | csináltatott a kastélyhoz, s mikor otthon volt, fölhúzták 96 1, 5 | mindenütt, mint gazdag partinak, s jöttek mindenfelõl az udvarlók, 97 1, 5 | fiatalember kérését nyájasan, s megmarasztotta ebédre, délutánra 98 1, 5 | amit Horváth feladott neki, s megkapta a »királyleányt«. 99 1, 5 | bajusza volt a kapitánynak. S a hosszú bajusz tovább ér, 100 1, 6 | arcocska, amit képzelhetsz, s az a nemesen boltozott homlok 101 1, 6 | ijedelem a leányka véznaságán, s kivált, mert egy idő óta 102 1, 6 | jött, isten nyugtassa meg, s Horváth uram szokott furfangjával 103 1, 6 | vesz neki egy kis fejszét, s azzal a fejszével mindennap 104 1, 6 | rakásra hordja a tisztáson, s mikor a századikat is odavonszolja 105 1, 6 | vágta a mára kijelölt fát, s éppen arról gondolkozott, 106 1, 6 | rontotta meg Frida kisasszonyt, s vitte ellenállhatatlanul 107 1, 6 | megrezzent a harasztsuhogásra, s amint szétnyíltak a gallyak, 108 1, 6 | világért sem fosztanám meg.~S hangja édesen csengett a 109 1, 6 | Közben János is közeledett, s megszólalt:~- És ugye, nehezen 110 1, 6 | fát kell csak kivágnom, s akkor vége.~János most odalépett 111 1, 6 | Frida mindent kitalálna, s azt mondaná gúnyosan: »Ah, 112 1, 6 | karikák eltûntek a szeme alól, s finom, leheletszerû pirosság 113 1, 6 | volt a Katica esete óta, s dús fantáziáját nagy mozgásba 114 1, 6 | Piroska szórakozott volt s elmélázó. Ha a nevelõnõ 115 1, 6 | vele és mégis oly boldog. S hogy megváltozott azóta 116 1, 6 | kiemeli, úszik odább-odább, s nini, a hajóban egy piros 117 1, 6 | maguk­nak a kovácsmûhelyben, s délutánonkint, ha megunták 118 1, 6 | patkoltató oszlop körül, s úgy ültek ott kevélyen pöfékelve, 119 1, 6 | mindenfélét láttak, hallottak, s azt a kovácsmester patkoltatás 120 1, 6 | beleszóltak, kérdezõsködtek s véleményt cseréltek. Aki 121 1, 6 | Én a vas embere vagyok. S õk a vasat csak a derekukon 122 1, 6 | Piroska egy kicsit szepegett, s mint egy ijedt bárányka 123 1, 6 | megsajnált egy megázott macskát, s zord téli éjjeleken nyitva 124 1, 6 | csak ez a kis szerszáma - s erre is ráteszik a kezüket. 125 1, 6 | ezentúl az urak vágják föl s aprózzák a mi fánkat. Úgyis 126 1, 6 | megértette-e ezt a gonosz beszédet, s igen csodálkozott, hogy 127 1, 6 | a nyíreket a Bernyésben. S mindent tudott ezzel. Egyszerre 128 1, 6 | meghallotta.~Mire odajött, s részvéttel kérdezé: »Nem 129 1, 6 | az alapzat szürke volt s rajta a mintázat egy stájer 130 1, 6 | szép vadrózsát talált ma, s azt e szavakkal tûzte a 131 1, 6 | találgatnák, »mi lehet ez«, s az erdõ oly hallgatag, oly 132 1, 6 | papok befolyása alatt állt, s be volt gubancolva lelke, 133 1, 7 | HETEDIK FEJEZET~HAJÓK HA FEL S LE JÁRNAK~Piroska a nagy 134 1, 7 | arcocskáját haragosan összevonta, s kezét a csípõjére tette). 135 1, 7 | deszkát, verdeste a partokat, s széles hullám­gyûrûkben 136 1, 7 | az is visszafordult vele, s megint mentek egy gondolatnyi 137 1, 7 | melyeken a kertész nyeseget, s kérdi tõle: Nem látta-e 138 1, 7 | Hm - dörmögte az öregúr, s otthagyva a kertészt, indult 139 1, 7 | csakugyan fölfelé megy a víz, s egy fehér papírhajócska 140 1, 7 | Piroska! Piroska! - kiáltja, s ment szapora léptekkel egyenest 141 1, 7 | át a falon vagy virágot (s ez jelenti az igent), ha 142 1, 7 | tajtékot lökdösve a partokra. S íme, a víz tetején nemsokára 143 1, 7 | tetején egy fehér szegfû volt, s a szegfû tetejére ráült 144 1, 7 | Buttler elolvasta a levelet, s kabátja gomblyukába tûzte 145 1, 7 | Köszönte a Piroska értesítését, s megígérte, hogy nem megy 146 1, 7 | kivágni Piroskának száz fát, s csak magát csalná meg, ha 147 1, 7 | kijátszaná az orvos parancsát.~S ez így ment most már napról 148 1, 7 | egyszerre kiszáradt a kis patak, s elvágta az összeköttetést 149 1, 7 | visszavonultak a kastélyaikba, s minthogy udvari politikát 150 1, 7 | hitfeleikhez zajongónak, s táplálták azt a kis pislogó 151 1, 7 | múlva már elvégzi a jogot, s házasodhatik. A hajójáratok 152 1, 7 | táján nagykorúsíttatja, s ezzel maga veszi át birtokait, 153 1, 7 | boldoggá akarlak tenni, s az atyai áldás, ha megvan, 154 1, 7 | apa szívét meghódítani, s addig kigondolom a módot, 155 1, 7 | tízszer se látták egymást, s csupán egyszer beszéltek 156 1, 7 | erdõben az elsõ találkozásnál, s mégis ismerték egy­mást 157 1, 7 | Kitárult azokban egész lelkük, s bár a hajócska nem bírt 158 1, 7 | otthon a pohárban szétnyílik, s hatalmas lila fürtjeit kibontja 159 1, 7 | Horváth-kert felé a patak mentén, s aztán a nyílásnál elbocsátotta 160 1, 7 | szédülni kezdett a feje, s látta, hogy a kastély tornya 161 1, 7 | Megerõsíté magát e gondolatban, s mint egy Mucius Scaevola, 162 1, 7 | lacedaemoniaiaktól, mert éheztek, s küldöttjeik megjelenvén 163 1, 7 | vagyunk a leánnyal? Igenis.~S egyszerre megkomolyodott, 164 1, 7 | midõn Buttler belépett, s odatolta szeme elé. Mintha 165 1, 8 | remegtek, arca elsápadt, s tekintetében vészjósló fény 166 1, 8 | igenis. Hát én apa vagyok, s midõn azt láttam, hogy valaki 167 1, 8 | módon lehetne segíteni.~S jóízû mosoly játszott az 168 1, 8 | Ejh, halnál az ördögöt!~S ezzel kinyitott egy ajtót, 169 1, 8 | kevés látszott az arcából, s e bástya mögül vetett titkon 170 1, 8 | Gépiesen ment az apja után, s fejét odaszorítá a mellére.~- 171 1, 8 | kialudt a nyirkos tapló, s az öreg megint a tûzkõvel 172 1, 8 | pillanatban nyílt meg az ajtó, s belépett a szobába Piroska. 173 1, 9 | gyermekek a vízben turkálnak, s minden színes kavicsot megnyalnak, 174 1, 9 | sikerülhet egy kis merénylet. S ha egyszer ezt a mézet megkóstolta 175 1, 9 | hajlam csírázni a lélekben. S milyen gyorsan ez a palánta! 176 1, 9 | kisebb keserûséget okozzon s minél simábban átessék rajta. 177 1, 9 | nézze csak, édes nénike.~S ezzel, mint a dicsekvõ gyerek, 178 1, 9 | mégis összetévesztette, s valami szent és titokzatos 179 1, 9 | elmegy, nem várja továbbS ez olyan furcsának, természetellenesnek 180 1, 9 | küldöztem Piroskának leveleket, s ugyanígy küldött õ válaszokat 181 1, 9 | jobbágyait. Fölkelt és föl s alá járt az ámbituson, morgott, 182 1, 9 | meg a káposztatölteléket, s vajjal fõztem a csíkot; 183 1, 9 | nemsokára a Frida kisasszonnyal, s az öregúr úgy viselkedett 184 1, 9 | is meg­értette Bernáth, s most már hirtelen odanyújtotta 185 1, 9 | hangon -, neked se lesz.~S ez a »neked«, hogy csengett 186 1, 9 | ez a neked a levegõben, s hogy ciripelt, zizegett 187 1, 10| kikapta a fehér kendõt, s élvezte egész hazáig az 188 1, 10| Otthon a vánkosa alá tette, s az a kendõ adta föl neki 189 1, 10| mindjárt Röszkére érünk, s iszunk estére egy nagyot 190 1, 10| az ezredre: »Tisztelegj!« s nosza a legénység megcsinálta 191 1, 10| egy fekete posztós alak, s ismerõsként integetett a 192 1, 10| megtörülgette szerényen a bajuszát, s keleties lassúsággal fejtette 193 1, 10| nyomozható szálakat szerez, s egy este az ablak alatt 194 1, 10| szomszéd öregasszonyok, s elsápadnak: »Mária, József, 195 1, 10| szerzetnek nincsen sarka«, s legott kitalálják s hirdetik 196 1, 10| sarka«, s legott kitalálják s hirdetik faluszerte, hogy 197 1, 10| pletykára az öreg Izsépy s parancsolá a csõszének, 198 1, 10| légyen. Hát szót is fogadott, s a neszre az ablaknál rásütötte 199 1, 10| nyomban kitörte a hidegláz, s azóta se hagyta el az ágyat. 200 1, 10| Még János is mosolygott, s malíciával jegyzé meg:~- 201 1, 10| Szalutáltak a diákoknak, s megállították a kocsit, 202 1, 10| közbül vevõk a bricskát, s úgy kísérték galoppban a 203 1, 10| minden ügyében-bajában. S megesett Olaszröszkén is, 204 1, 10| csikorogva tárult szét, s egy mozsár elpukkant, nagy 205 1, 11| szolgáló valami tállal jött ki, s kiöntötte a benne levõ folyadékot, 206 1, 11| a levelet, másikat írt, s vitte ki sietve a kocsisnak.~ 207 1, 11| Hiszen majd megtudja. - S ezzel az ebédlõ felé indult.~ 208 1, 11| bonhomiával elõadni kalandjait, s egyszer se mondta Mariskának, 209 1, 11| föloszlatni az asztalt, s kimenni egy kis friss levegõre 210 1, 11| elöl ereszté a diákokat, s azt súgta útközben Mariskának:~- 211 1, 11| fut át a park fái közt, s az is oly különösen sipít, 212 1, 11| gégéjét hirtelen elmetszik, s a hatalmas gágogás vékony, 213 1, 11| Feszülten figyelt Bernáth Zsiga, s hallotta, hogy az ajtó mégis 214 1, 11| átkarolta a Buttler hátát, s úgy vitte be magával egy 215 1, 11| Elöl ereszté az ajtón, s ott volt a fõbírói irodában, 216 1, 11| tették a kezüket eskü közben, s ha elhányódott, akkor szorultságból 217 1, 11| hasonlóan volt kompingálva, s most a díványon hevert kinyitva - 218 1, 12| egyet, nekiadom a leányomat, s csapunk olyan lakodalmat, 219 1, 12| döbbentõen komoly volt, s látható feszültséggel várta 220 1, 12| fán is meglát egy almát, s minthogy ez közelebb van, 221 1, 12| igénybe venni. Isten önnel!~S fölszakította a kancellária 222 1, 12| emberhez adom a leányomat.~S a kis köpcös ember úgy megfogta 223 1, 12| barátságban vannak Dõryvel, s tudva, hogy itt tölt egy 224 1, 12| akinek a kártyájába látnak, s hirtelen igyekszik eltakarni 225 1, 12| vékony hangon csilingelt, s mégis mélán, mint valami 226 1, 12| csikordult meg egy-egy kulcs, s aztán megnyíltak az ajtók 227 1, 12| aki vesztõhelyre megy, s mögötte megjelent a hajdú 228 1, 12| megint hangzott a »vissza«, s keresztbe vágódott elõtte 229 1, 12| fölemelték, mint a pelyhet, s vitték vissza a szobába, 230 1, 12| letették a szoba közepére, s eltávoztak. Mariska baronesz 231 1, 12| megtöltött karabély pisztolyt, s fölemelte a levegõbe, aztán 232 1, 12| rossz embernek, édes fiam.~S ezzel a szemöldjeivel intett 233 1, 12| törvények Magyarországon.~S ezzel leült az asztalhoz, 234 1, 12| húzzák.~Buttler megfogta s olyan ügyetlenül vagy ügyesen 235 1, 12| bal vakszeméhez ütõdék, s akkora kék daganat támadt 236 1, 12| Szimáncsiné fölordított s kezdte kezeit csípõjére 237 1, 12| megy ennek az egész világon s úgy fognak róla beszélni, 238 1, 12| pépszerû szürkeségbe vesztek - s az ablakokba hajló hársfa 239 1, 12| stációból áll.) Dõry elértette s odasomfordált Buttler mellé, 240 1, 12| Buttler dühbe jött erre, s mikor a kezét eleresztette 241 1, 12| Tollért, tintáért maga futott s ott állott fedezetül, míg 242 1, 12| nyargaltak a gondolatok s merev, megüvegesedett szemekkel 243 1, 12| készül, ez gondolkozóba ejté s fölkavarta szívében újra 244 1, 13| amit meg is cselekedett, s csakhamar nagy, szenvedélyes 245 1, 13| megkörnyékezték az idegen papok, s hamis politikai dogmákat 246 1, 13| kertészház felé indult, s nyomban észrevette, hogy 247 1, 13| keresztül lehetett húzni, s alul úgy összebogozni, hogy 248 1, 13| nyíláson öntötték be a faggyút, s ha az megaludt, a fonálból 249 1, 13| kisleánykája hordta ki, s amelyek már az ablakba nem 250 1, 13| ház mögött bundán fekvõ s a napon sütkérezõ embert, 251 1, 13| szalonnát az ember nyelte le, s mégis az üvegpálcákban bukkant 252 1, 13| fejével, mint egy karmester, s annyira el volt merülve 253 1, 13| humorát, elmosolyodott rajta, s gondolta magában: »Lám, 254 1, 13| Csettentett a szájával, s megelégedetten tette vissza.~- 255 1, 13| madzag végére egy-egy követ, s az óra járt és pontosan 256 1, 13| a földhöz gombakalapját, s ütötte meg öklével a saját 257 1, 14| keze volt, érezte Zsiga, s nyomban taktikát változtatott:~- 258 1, 14| szereti a mi falunkban, s õ is azt - annak a leánykának 259 1, 14| csúsztatott, kivett kettõt-kettõt, s a pandúroknak nyújtotta.~ 260 1, 14| csak egyszer künn legyen.~S ettõl a vágytól ösztökélve, 261 1, 14| széthasítani a koponyáját, s kiszabadítani a barátját. 262 1, 14| összekötötte valami szalaggal, s nyakába kanyarít­ván õket, 263 1, 14| pillanatban oldózott meg a nyakán, s az egyik a Dõry-kertbe pottyant, 264 2, 1 | az Izsépy-kerten végig, s anélkül jutott a házig, 265 2, 1 | világítva. Zsiga bepillantott, s az egyik Izsépy-kisasszonyt 266 2, 1 | hempergette, simogatta, s egy kék pántlikát kötözgetett 267 2, 1 | utánanéztek a sötétben, s minthogy a lába alatt nem 268 2, 1 | urának.~- Ki az odakünn? - s kinyitotta félig az ablakot.~- 269 2, 1 | magával vitte a gyertyát, s bebocsátván a diákot a nagy 270 2, 1 | történtek, rettenetes dolgok!~S elbeszélte sorjában Tóth 271 2, 1 | derék férfiú ámult-bámult, s a mimiká­jával, nagyra kimeredt 272 2, 1 | kiáltott föl Bernáth, s égnek meredtek a haja szálai. - 273 2, 1 | kellett, fölnyergelte a lovat, s néhány perc múlva már vígan 274 2, 1 | akik éppen reggeliztek, s íme, az egyik szemet vet 275 2, 1 | Hogy orvosért futottak, s melegített zabzacskókat 276 2, 1 | kellett a gyomrára rakni, s mert híre ment a városban, 277 2, 1 | Bernáth elnevette magát, s megbiztatván a derest, vágtatva 278 2, 1 | botrány, milyen mocsár ez.~S ezzel kezdte az öregúr kikapcsolni 279 2, 1 | utoljára egészen karcsú lett, s eljutott a piócákig, akiket 280 2, 1 | volt a szopásból, amici,« s úgy vágta ki õket a nyitott 281 2, 2 | Menyecskék, leányok, legények, s mindenféle léhûtõ népek 282 2, 2 | a muzsika szólt odabenn, s a nyitott ablakokon csak 283 2, 2 | pajkos, ingerkedõ szavára, s uccu neki, derékon csíptek 284 2, 2 | roskadozék, már rég elhagyták, s szétszéledének apró kártyaasztalokhoz. 285 2, 2 | egyhangúlag alispánnak, s mind a kétszer kijelentette, 286 2, 2 | kezével, hogy maradjon távol, s magát alázatosan meghajtván 287 2, 2 | fölemelkedett a kocsin, s a kezeivel és a zsebkendõjével 288 2, 2 | eleresztettem a torkát, s mikor elment, folytattam 289 2, 2 | ség­be­ejtõ gondolatoktól, s fáradtan dõltem be egy karosszékbe. 290 2, 2 | hogy ez nem az én szobám, s hogy valamely emelõgéppel 291 2, 2 | Hajnalban kinyílt az ajtó, s bejött lábujjhegyen egy 292 2, 2 | körülbelül befejezõdött ezzel, s hogy már szabad vagyok. 293 2, 2 | nyitva találtam a kaput, s illa berek nád a kert, úgy 294 2, 2 | oldalához akarná paskolni, s ekképp vigasztalta:~- No, 295 2, 2 | útján reggeli álmosságát, s igazi tûzzel szórta be aranyos 296 2, 2 | asszonyom egy kis kézi seprõvel, s fenyegetõleg gesztikulált 297 2, 3 | engedte, maga fogatott be s jött lóhalálba, etetés nélkül 298 2, 3 | összehasonlított, megregulázott, s általában úgy tekinté õket, 299 2, 3 | minden óra mutat egyformán, s nem minden koponya gondolkozik 300 2, 3 | megjelentek a szentszék elõtt, s elmondják, amit »láttak«, - 301 2, 3 | helyeslem is, mert a pör csata. S a csatához már megírta a 302 2, 3 | volt. Buttler hozzá ugrott, s önkéntelenül megölelte.~ 303 2, 3 | uram azonban dühbe gurult, s úgy vágta az asztalhoz a 304 2, 3 | nektek a sasok röpülését, s ti most azon tanácskoztok, 305 2, 3 | mélyére leülepedett megvetést, s midõn Buttler arra kérte 306 2, 3 | piszmogni, míg kiveszik. S ez meg a becsületes, jámbor 307 2, 3 | zsírral meg legyen kenve. S ez a Previczky olyan firma. 308 2, 4 | a rettenthetetlenségig, s azonfelül furfangos és nagy 309 2, 4 | septemvireket. Mindnyájukat lefõzte, s igen egyszerû eszközökkel. 310 2, 4 | ritka virágmagokat gyûjtött s vitt föl egy skatulyában. 311 2, 4 | vett a házához ezekbõl, s egy mindig vele ment Pestre. 312 2, 4 | Denique így informált, s míg õ elmondta argumentumait, 313 2, 4 | Pozsonyba az ország­gyûlésre, s ott vagyonához méltó fényt 314 2, 4 | nyerhet meg a pöre számára, s esetleg az egész országgyûlés 315 2, 4 | szép fogat a Fáy-ház elõtt, s Buttler nagy könny­hullatások 316 2, 4 | középsõ lányát kizárja, s a testamentuma végrehajtójául 317 2, 4 | az is nagy csemege volt, s az asszonyok éppen olyan 318 2, 4 | Röszkére jártak háztûznézni, s már tizenöt, tizennégy éves 319 2, 4 | mindennap whistezni szokott, s aki nekem illi tempore conscolarisom 320 2, 4 | fenséges Asszonyszemély, s urának megjelenté, mondván: „ 321 2, 4 | sedriákra a zempléni követek, s beszélgetés közben ki nem 322 2, 4 | volt. Megdöbbent az öreg, s bár éppen Kazinczy Ferenc 323 2, 4 | uram tette le a garast, s annak a beszéde alatt nem 324 2, 4 | birtokai nézésében tobzódik.~S ezzel annyi csatlóst ültetett 325 2, 4 | a fiatal gróf elveszett. S ha elveszett, akkor bizonyosan 326 2, 4 | lehet semmi a válópörbõl, s megmarad a Dõry-kisasszony 327 2, 5 | a két jobbat fogatta be, s így egy félórával hamarabb 328 2, 5 | szellõs ruháit öltötték föl, s úgy ütötték a durákot. Tetszett 329 2, 5 | gyomorgörcsei kezdtek jelentkezni, s arca szinte vonaglott a 330 2, 5 | térünk át a hitvány testre.~S ezzel beintette Krokot egy 331 2, 5 | meg tudott volna csinálni.~S önérzetesen szippantott 332 2, 5 | mármost mit mondjak neki? (S kedvetlenül kezdte a fejét 333 2, 5 | hányjuk innen a szemetet. S oly ritkán kell söpörni, 334 2, 5 | lelkem, eszem a szentedet.~S ki is perdült a vén csoroszlya, 335 2, 5 | szeretõ nénéd~Bernáthné~P. S. Légy erõs és türelmes, 336 2, 6 | kabátjára téved a Márton szeme, s hirtelen szétcsapta kezeit 337 2, 6 | dohánygyökérre könyökölt, s aztán a bélése is el van 338 2, 6 | szakítva belül. Lássuk hát, no!~S ezzel se szó, se beszéd, 339 2, 6 | Griby megfordult gépiesen, s a komornyik megmutatta most, 340 2, 6 | akaratával megrázta magát, s megint olyan lett, aminõnek 341 2, 6 | erre már fölforrt a vére s megvetõ tekintettel, de 342 2, 7 | tiszteltek) örökké ott ragadt, s azonfelül, hogy szimbolizálta 343 2, 7 | itt is ösmeri a dörgést, s ésszel, ügyes kézzel 344 2, 7 | lázasan dolgozott az úton, s örök szorongásban tartotta 345 2, 7 | őt szoptatják a gyerekek, s maradnak mellette örökké 346 2, 7 | volna szétszórva a világban, s az mind igen kellemes lenne 347 2, 7 | pénzre tett szert valahol, s elvette a Katuskáját, mivelhogy 348 2, 7 | megállt az elõkelõ nemesúr, s úgy érezte, hogy a szoba 349 2, 7 | faggyúgyertyák gõzével, s egész pokollá tették a helyet.~ 350 2, 7 | vége leoldózott a fejérõl, s messze eláll, mint egy szarv, 351 2, 7 | megforog, mint egy karika, s ilyenkor a koszorú is forog 352 2, 7 | koszorú is forog a fején, s az elálló vége megkarmolja, 353 2, 7 | kecske, megütögeti a combját, s ölelésre tárva a két karját, 354 2, 7 | Megcsörgeti pénzét a zsebében, s aztán kihúz belőle egy-két 355 2, 7 | vidámság ömlött el lényén, s apró, szürke szemei az ártatlanság 356 2, 8 | egy gyertyát gyújtott, s elöl menvén, Fáyt a folyosó 357 2, 8 | Piroska kisasszony beteg s az öreg Horváth Miklós úr 358 2, 8 | keres imádottja udvarában, s haját, szakállát lenyiratván, 359 2, 9 | Józsinak Dőry adott pénzt, s ő meneszti külföldre, hogy 360 2, 9 | mohón a lakodalmasokhoz, s ereszté egyedül az öreg 361 2, 9 | becsületes marka.~Parolát fogtak, s Fáy arcáról a diadalmas 362 2, 9 | a pörben tanúnk lészen, s õt Dõry uram gonosz praktikával 363 2, 9 | Stefanus Fáy de Fáj.~P. S. Comes Joannes in amore 364 2, 9 | mákvirág!~Kinyitotta az ajtót, s elõtte állt egy olyan mesterlegény, 365 2, 9 | sóhajtozni, gitárt pengetni, s míg õrzöd a lányt ott, azalatt 366 2, 9 | szemeit fölemelte Fáyra, s azokban annyi bánat, annyi 367 2, 9 | kinyújtá messzebbre egy kicsit, s olyan kedélyes barackot 368 2, 9 | kertésznek, hogy õ titkos rendõr s mutatta az iratait is, és 369 2, 9 | méltóságos jelleget öltött, s hangjának érce mélán csengett, 370 2, 9 | jár-kel Pontiustól Pilátusig, s azt írja, hogy három-négy 371 2, 10| alkalmatlan lett volna, s a rutén paraszt a két alkalmatlanság 372 2, 10| szenzációs színjáték volna - s végétől függne a vetések 373 2, 10| papság vigyázott magára, s óvatos volt az egyház belső 374 2, 10| mozdultak meg. Ki tudja, hol, s egyszerre valóságos sáskaserege 375 2, 10| természetesen meghívták magukhoz, s Clareton kisasszony halálosan 376 2, 10| volt a Dőry kisasszonyba, s reggelenkint mindig maga 377 2, 10| összekurjantotta Buday uram, s lett hevenyében olyan lakoma, 378 2, 10| beszivárgott az ablakon s egy csomó inas azzal foglalkozott, 379 2, 10| bevilágítá a villám a parkot, s óriási mennydörgés rázta 380 2, 10| élesen megcsikordult a kapu, s minthogy mindenki figyelt, 381 2, 10| visszatért tíz perc múlva, s olyan sápadt volt, mint 382 2, 11| szakította föl az ajtót, s ez okozta az első zajt. 383 2, 11| fölindulásában kitört ez a baj, s míg feszülten várta, hova 384 2, 11| indulatosan, hangja rekedt volt, s egyenesen Buday uramra irányítá 385 2, 11| fölkapott egy butéliát, s egy lélegzetre üríté ki 386 2, 11| bizonytalan, tántorgó lépéseivel, s így szólt tompán:~- De az 387 2, 11| a fák koronáit, odakünn, s néha besüvítette az ablakon: 388 2, 11| megnyílt a fájdalom forrása, s ömlött, fogyott, mint ott 389 2, 11| nagyúri kastélyokat kerülte, s meg se állt, csak a saját 390 2, 11| ménese legszilajabb lovait, s elhajtatott Patakra, Fáy 391 2, 12| megint új felhő tornyosodik… s ez úgy megy folyton, míg 392 2, 12| még a termés a tõkén volt, s a fehér hóbunda csak márciusban 393 2, 12| azt hiszem, hogy õrült.~S ezzel sietve ment az istállók 394 2, 12| istállók felé, befogatott, s még abban a negyedórában 395 2, 12| megérkeztek a Dõry pártján levõk, s különbözõ vendégházakban 396 2, 12| rokonszenvesen. Ezt kapta meg, s hegyibe kerekedett a többinek. 397 2, 12| asszony volt. Elmosolyodott, s olyan kevélyen lépkedett 398 2, 12| hétköznapi kabátját viselte s puha begyûrt kalapot. Az 399 2, 12| kutaknál és forrásoknál, s mégis utolérni az urakat. 400 2, 12| rõl, örökké járt a szájuk, s hozzá hevesen gesztikuláltak, 401 2, 12| Eközben beértek a városba, s amint a Hatvani utcába befordultak, 402 2, 12| Buttler levette a kalapját s hajadonfõvel ülve, gépiesen 403 2, 13| asztalon jégbe hűtött víz s a reverendáikban három-négy 404 2, 13| szobájában anyja képével, s annak akképpen felelgetett, 405 2, 13| fölfogá az elalélt testet s fülét lehajtá szívéhez, 406 2, 13| ahol a kebel pihegett, s kellemesen csiklandozá meg 407 2, 13| bágyadtan kinyitotta szemeit, s bánatos, köszönõ és mégis 408 2, 13| Buttler-pör hetekig eltart, s unatkozó nagyurak jönnek 409 2, 13| ami a jegyekbõl megmaradt, s kiosztá Buttler személyzetének, 410 2, 13| szolgáló meg a Zsuzsika, s Örzsi elkezdé az elsõ jelenetet, 411 2, 13| elhagyta titokban a palotát, s meglátogatta a vikáriust, 412 2, 13| Horváthot egy ablakmélyedésbe, s minden teketória nélkül 413 2, 13| megy.~Mária elhalványodott, s kezét elhárítólag emelte 414 2, 13| pillantását rászegezte, s mennydörgés­szerû hangon 415 2, 13| Stambulban puszta asztalát, s fejezteti rendre a szakácsokat.~ 416 2, 13| tisztességben megõszült fejemet, s ráncos arcomnak pirulásával 417 2, 13| hurcoltatnak itt piacra, s dobáltatnak meg sárral, 418 2, 13| életének rejtett emlékei s kincsei. Ha csak magamról 419 2, 13| annak védelmében a végsõkig, s akik ahhoz nyúlni mernek, 420 2, 13| fenyegetõ, lázas hangra, s ijedten néztek össze, mintha 421 2, 14| elhomályosítja a másikat, s ami tegnap bizonyosnak látszott, 422 2, 14| hajítunk az egymás fejéhez, s az, aki nem talál, megszûnik 423 2, 14| virágokat küldözött neki, s esete odajárt a »Három biká«- 424 2, 14| de a zsaluk leeresztve, s ezek megtompíták, fölfogták 425 2, 14| megszaggatják a zagyva hangzavart, s úgy tûnik fel, mintha az 426 2, 14| egész háznak lába kelne s minden egyes indulni 427 2, 14| parittyakõ süvítene a levegõben, s egyenesen Buttlert ütné 428 2, 14| az a szerencsétlen golyó, s ez okozta a gyors halált - 429 2, 14| maga volt a bõbeszédûség, s még azzal se törõdött, hogy 430 2, 14| volna valahol felszurkálva, s most a negyediket helyezné 431 2, 14| utolsó percig megtartotta, s még haldokolva is megszúrta 432 2, 15| kétségbeesett kiáltását, s midõn e hangok után rátalált 433 2, 15| tovább is akarta folytatni, s az érseki hajdú kikiáltotta 434 2, 15| ezer darabra törik össze, s õ maga eszeveszetten futni 435 2, 15| egyiknek a lova kantárját, s odalapult a mellé, úgy 436 2, 15| istenem! Oh, édes istenem! - S folyton vetette magára a 437 2, 15| Hadiktól a bátorságról.~S ezzel zsip-zsup beleszúrt 438 2, 15| beléd lövök a karabéllyal.~S csodák-csodája, a lélek 439 2, 15| kis sonkácska meg kenyir.~S ezzel benyúlt a széna alatti 440 2, 15| ha zárt hintóban viszik, s két fölfegyverzett huszár 441 2, 15| visszakísérik a hintóra, s meg se állnak vele, csak 442 2, 15| fénnyel »nemzetes uramat«, s ez volt életének leg­borzasztóbb 443 2, 15| eb az élet, makk a tromf, s dacára, hogy egész éjjel 444 2, 15| köszöngettek a szembejövõk, s a kerekek egész úton vidoran 445 2, 16| mint az eldobott forgács, s lehetõleg jól látja a víz 446 2, 16| fölül a vaskos törzsük, s a lombkorona finom, szinte 447 2, 16| röszkei papot látogatta meg, s panaszkodott, hogy nem bír 448 2, 16| szedte föl a hírt a piacon, s mondta el a gazdájának, 449 2, 16| fölhúzták a szemöldjeiket, s egy hja, hja, vagy egy hm, 450 2, 16| Bozosra, Dõryék Röszkére s elkezdõdött az írásbeli 451 2, 16| fõhercegeket is sorra járta, s mint egy beavatott kortárs, 452 2, 16| törzsök: a pör merituma. S nagy érdeklõdéssel emlegették 453 2, 16| javadalmazásával ér fel, s ezzel szemben eddig összesen 454 2, 16| Demosthenest állítson ki. S az nem is nehéz, mert kavics 455 2, 16| akik igennel szavaztak. S míg a kanonoki lakokban 456 2, 16| recsegtek az ablaküvegek, s potyogtak kövek és záptojások 457 2, 16| mintha tömör hegy volna, s a szédületesen meredek hegyrõl 458 2, 17| legszebb vidék következnék, s íme, elcsavarodnak zord 459 2, 17| erre-arra? Isten tudja. S elég is, ha ő tudja. Bizonyos 460 2, 17| Fáy nem esett kétségbe, s Buttlert is visszatartotta 461 2, 17| egy marasztaló ítéletet. S íme, még mindig él és tervez.~ 462 2, 17| õ igazi Buttler grófné, s nagy éclat-val, ragyogó 463 2, 17| lakhelyül használhatja, s az uradalmi pénztárból havonként 464 2, 17| kezdett, rokonságot kötött, s ideédesgette Erdõtelekre, 465 2, 17| kirúgja maga alól a széket, s a comb-elsikkasztásért drákói 466 2, 17| úgynevezett »elõzményekre« s az Almássyak, Brezovayak, 467 2, 17| ezeknek a suhogását hallani, s rendre jönnek ide Telekre » 468 2, 17| Kifestett hölgy, az igaz, s a végén bizonyosan megcsalja 469 2, 17| áll a legnagyobb zsákban, s mindig ki van a madzagja 470 2, 17| fáradságot, fogta a tarisznyáját, s elvitte a hírt ahhoz, akit 471 2, 17| selyem ágyba fektették, s Piroska maga vitte elõtte 472 2, 17| hogy egy perc se vesszen, s vitte lóhalálában vagy Patakra, 473 2, 17| vendégtõl búcsúzni kellett, s olyan piros volt, mint az 474 2, 17| egy órát vagy egy gyûrût. S kirakott elébe annyi aranytárgyat, 475 2, 17| beszéltünk volna egymással.~S ezzel mély gondolatokba 476 2, 18| sasok, de mint vakondokok, s elkezdték munkájukat a sötétben. 477 2, 18| Fenséged mindent tehet, s megmentheti az egyházat 478 2, 18| küldeni a nádori palotába, s melléje adni a »Sieben Kurfürst« 479 2, 18| végre kinyitott egy ajtót, s elõre ereszté a hölgyeket.~ 480 2, 18| kíváncsian fordultak meg, s szemük rokonszenvesen tapad 481 2, 18| Tudakozódott férjérõl, fiáról s az idei termésrõl. Megkérdezte: 482 2, 18| asszony észrevette zavarát, s egyenesen Bernáthnéhoz fordult:~- 483 2, 19| körök szeszélye megfordult, s tudom, inkább leharapják 484 2, 19| Piroska »szerencséje« fölött, s egyhangúlag elhatároztatott, 485 2, 19| napja táján Bécsbe viszi, s átadja a fenséges asszony 486 2, 19| németnek? A hímjének se. S most egy asszony fõzött 487 2, 19| Valóban kevés volt a kilátás, s miután Piroska csak nem 488 2, 19| nem akart férjhez menni, s végre a szentszék se halaszthatta 489 2, 19| ebbe éppen öt év telt bele, s a János gróf fekete haja 490 2, 19| megkeresem - felelte Buttler.~S azzal elkezdett csomagoltatni, 491 2, 19| hallott nyelvû nemzetbelit, s maga is azt a nyelvet tanulta. 492 2, 20| váltott lovakon jött Bécsből, s maga is megbetegedett otthon. 493 2, 20| ha átjárogatnál Bornócra, s ott ülnétek esténkint egymás 494 2, 20| összeráncolta homlokát, s baljóslatú hangon mondá:~- 495 2, 20| életkedvvel sietett Pozsonyba, s ott az egész hatalmas rokonságot 496 2, 20| látván a tanács sikerét s belebõszülvén a Pyrker támogatásába, 497 2, 20| mind, fölváltá aranyra, s elutazott Rómába a pápai 498 2, 20| beszél olaszul, mint a víz, s olyan ravasz és sima volt 499 2, 20| befolyással bíró papokat, s úgy meg bírta õket nyergelni, 500 2, 21| hegy amott a halál volna s ide lépkedne hozzá a kaszájával,


1-500 | 501-520

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License