Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

      Rész, Fejezet
2510 2, 12| szerencsés a meseíró, aki olyan eget fest a meséjéhez, amilyent 2511 1, 6 | hirtelen elkapta, mintha parázs égette volna meg.~Most aztán bezzeg 2512 2, 15| rejteni, hogy a kanonokoknak égfelé meredt minden haja szála.~ 2513 1, 7 | mellett, de kivált azzal az eggyel, mely a keblében fonnyadozott, 2514 2, 2 | gyertyák az íróasztalon égtek. De hisz az én szobám­ban 2515 2, 8 | ruháról. Nem látja, hogy égünk a türelmetlenségtõl?~- Pedig 2516 1, 12| hangon hozzátette: - és hogy egyáltalában nem értem önt, az ön tréfáját.~- 2517 2, 24| elég lesz a koporsót, ha egyáltalán szükséges, délelõtt becinkezni, 2518 2, 7 | mint olyan perszóna, aki egyaránt forogván az urak és a cselédek 2519 1, 11| nyakig érõ ruhát viselt; egyazon apró virágos kelmébõl ruha 2520 1, 12| dolog, mely miatt házasságra egybe nem adhatnátok?~- Te tudod, 2521 2, 4 | attól sokat várnak. A diétán egybegyûlt rendek és karok közt sok 2522 2, 3 | különbözõ nembeli személy egybehangzó akarata hozza létre. Igaz, 2523 1, 12| Csak? Már megijedtem, hogy egybekeltél valakivel. És szinte haragudni 2524 2, 5 | van, jól van, de azért ne egye meg mindjárt az embert. 2525 2, 16| és a kanonokoknak se fõtt egyébben a fejük, mint hogy patronusokat 2526 1, 6 | való ez, aki kávét iszik! Egyebe se volt a szegény zsellérembernek, 2527 2, 9 | istennek, otthon van Bozoson. Egyebekben sem állunk rosszul. Fischer 2528 2, 2 | az emeletre emelni. Nem egyébért, mint hogy ez a két új tanú 2529 1, 12| kívüle, avagy nem tettél-e egyébnek fogadást, hogy õtet házastársul 2530 1, 13| teszi az ablaka mögé, de egyebüvé.~A pap így-úgy nem hagyta 2531 2, 23| nagy alapítványait. Hadd egyenek a papok mérget!~Általában 2532 2, 16| közös erõvel leütnék, hanem egyenként kitérnek elõle. Sõt apránkint 2533 2, 14| rögtön megcsinálta a napi egyenleget.~Ma például annyira felszökött 2534 1, 4 | különbség…~- Szóval nincs egyenlõség a túlvilágon sem, ott is 2535 2, 2 | fehérszemélyekkel, kiknek szívét a cifra egyenruha jobban húzta, miért is közelebb 2536 2, 20| káptalanokban, vagy kölcsönképpen egyeseknél, bevonta mind, fölváltá 2537 2, 13| téged Buttler János gróffal egyesített, azt felelte volna-e Buttler 2538 2, 22| Tóth uram beavatkozásának. Egyet-kettõt káromkodott odakünn, erre 2539 1, 4 | fejét Koppantó Mihállyal egyetemben, hogy éppen ez alatt a körtefa 2540 1, 6 | nyírfa kell neki, vagy pedig egyetlenegy nagy diófa. Amibõl a koporsót 2541 2, 2 | úgynevezett kancelláriában, egyetlenegyszer jött be az inas, vacsorát 2542 1, 7 | Ha pedig az apám bele nem egyezne, akkor is a tied leszek, 2543 2, 18| Párkák guzsalyán mindig egyfajta kender volnaés senki se 2544 2, 12| sörényû, sárga lovakon. Olyan egyformák voltak, mintha egy kanca 2545 1, 1 | abrakostarisznyának neveznek, s ahonnan egyhangú ropogtatás zaja hallatszott 2546 2, 23| protestáns iskolákra és egyházakra. Máramarosszigetre és a 2547 1, 5 | elmentek ma Rómába, ahogy az egyházfi, Tormási Jóska mondta, de 2548 2, 11| ellovagolt. Két napig lovagolt egyhuzamban, csak enni, inni, lovat 2549 1, 5 | közül.~Az öreg Horváth uram, egyike a leggazdagabb embereknek 2550 2, 5 | hunyorítással a belsõ szobák egyikébe.~- Tudja-e miért hívattam, 2551 1, 10| talán csalafintaságból az egyiken a falut megkerülve vághassanak 2552 2, 10| hadonászó kezével aztán hol az egyikre ütött, hol a másikra.~A 2553 2, 9 | gróf.~- Nono, ne haragudj, egyiptomi József. Nem azért mondom, 2554 1, 12| a pipáját tele tüdõvel, egykedvûen, mint egy török, nagy füstmacskákat 2555 1, 12| magára akarván erõszakolni az egykedvûséget, elkezdett pipát tömni.~ 2556 2, 10| ugyanis akként ábrázolják egykorú gúnyképek, hogy két tarisznya 2557 2, 24| kitûnnék, hogy valamelyik olyan egyletnek jutna, ahol annak hasznát 2558 1, 5 | költségeihez, Horváth Miklós egymaga annyi ökröt küldött föl 2559 1, 9 | nézésében, ha a kezüket egymáséban tartják, ha a kis kartonszoknya 2560 2, 2 | hagyta magát kizavarni az »egymásutánból«.~- Nevezett gyámfiamat, 2561 2, 11| ha meg akarod csókolni az egynapos Buttler-kisasszonyt. Éppen 2562 1, 2 | láthatta volna Napóleont egynéhányszor, ha lett volna hátul szeme. 2563 1, 13| kedveztek, például, hogy az »egynyelvû nemzet törékeny«. Ilyet 2564 1, 10| színre, marokra, járásra négy egyöntetû paripán, amelyeken rögtön 2565 2, 3 | elõtte kiterített papirosra, egypárszor közbe is szólt: »nagyon 2566 1, 6 | pajtásommal, de így kettõ jut egyre-egyre. Ugye, kenyeres?~Ezt a Jánostól 2567 2, 2 | verõdtek össze a ház elõtt, egyrészt, hogy eleven vicispánt látni, 2568 2, 22| csakhogy nem hallatszik.~Egyszer-egyszer megálltak. No, most mindjárt 2569 1, 10| ajándékot visszaadni«, amire egyszeriben úgy elrántott az ágya mellõl 2570 1, 3 | Kétségkívül sok is volt bennük, egyszerûek, igénytelenek voltak.~És 2571 2, 9 | alatt ítéletet várhatunk. Egyszóval ne félj, amíg engem látsz!~ 2572 2, 15| ki kezébõl a kardpengét.~Egytõl egyik szepegtek, még az 2573 1, 2 | s amit beszéltek, az is együgyûség volt. S e közt is nagy hallgatási 2574 1, 4 | tudós mosolya, aki valami együgyûségre bukkant.~- Hja, ha az úgy 2575 2, 8 | hogy ne tartson ostobának. »Ehe - mondom -, az úr más ruhát 2576 1, 4 | mindenségben? Mit ér neked az, hogy ehelyett azt mondják a hátad mögött 2577 2, 7 | megint azt jelenti, hogy sok éhenkórász testvérei vannak, akik mindenét 2578 1, 10| szépecskén, de mi haszna, ha nem ehetnek belõle, mert már harmad­ 2579 1, 7 | lacedaemoniaiaktól, mert éheztek, s küldöttjeik megjelenvén 2580 1, 7 | mondással: »Semmink se termett, éhezünk, segítsenek rajtunk.« Megvetõleg 2581 2, 6 | kiáltá diadalmasan. - Ehol a lencse nagyságú kiégés! 2582 2, 13| begördült a városba. Az éhség leleményes. A Miskolcon 2583 1, 12| közelebb van, ezzel oltja el az éhségét. Intelligis-ne amice?~A 2584 2, 13| szakácsokat.~A mulatság a késõ éjbe benyúlt, csak maga az érsek 2585 2, 15| léptél? (Mert a meleg nyári éjben mezítláb volt a lámpavivõ.)~ 2586 2, 2 | ajtó, és Fáy uram, mint éjféli vendég, besétált Bernáth 2587 2, 15| történt semmi baj útközben éjfélig, hanem akkor egyszerre rémülten 2588 1, 4 | megdömöckölik az élõket, de pont éjfélkor az elsõ kakasszóra eltûnnek. 2589 1, 9 | jövendõ férjét kiismerje.~- Ejha - motyogta az öreg Bernáth -, 2590 1, 7 | megfejteni? Se nappala, se éjjele emiatt, már két éve nem 2591 1, 6 | megázott macskát, s zord téli éjjeleken nyitva hagyogatta a mûhely 2592 1, 10| a háznál látnia kellett éjjelenként ilyen jeleneteket. Kombinálj 2593 2, 8 | fölismerjék, ott epekedik éjjelente az elérhetetlen bálvány 2594 2, 20| kaparni a föld alól.~A sötét éjszakában csak egy helyütt csillámlott 2595 1, 14| esztendeig juhászkutya egy ilyen éjszakáért.~Bántó, utálatos röhej kísérte 2596 2, 16| alvilági katlanban, mert az éjszakája már az ördögé. És bár tudjuk 2597 2, 2 | ide betegágyamból éjnek éjszakáján, hanem igazságot kérni a 2598 2, 14| legyenek éjjel is. Néha egész éjszakán át elbeszélgettek a sötétben, 2599 1, 12| készül, ez gondolkozóba ejté s fölkavarta szívében újra 2600 2, 15| huszár meg éppen ijedten ejtette ki kezébõl a kardpengét.~ 2601 2, 16| otthon, se társaságban nem ejtettek el többé véleményt a pörrõl. 2602 2, 2 | elbódultam a két­ség­be­ejtõ gondolatoktól, s fáradtan 2603 2, 2 | a tekintetes KK. és RR.-ek közül -, mert attól félt, 2604 2, 10| egy úrias csizmasarok. Az eke szarvát fogó rutén paraszt 2605 2, 10| az már valakit? A bozosi ekék alatt ki-kicsillan valami 2606 1, 9 | gyámjának, Patakra, ki is ékes episztolákban válaszolt 2607 1, 1 | diák - szakállal, bajusszal ékeskedő mindenik - nagyon savanyú 2608 2, 15| hallgatták ki elsõnek. Nagy ékesszólással adta elõ a Buttler idilljét 2609 2, 2 | oldalához akarná paskolni, s ekképp vigasztalta:~- No, ne légy 2610 2, 12| installációnál fejtett ki ekkora fényt egy-egy nagyúr.~Még 2611 2, 23| a magyar ruhájához való ékszer a díszkarddal együtt, mely 2612 2, 23| alkalmatlan volt a nagy ékszer-tok, hát szántszándékkal lerúgta 2613 1, 1 | bejelentették, hogy a község borai eladattak. Ott jártak a besztercebányai 2614 2, 3 | teljes szívembõl, és ha talán eladó volna valamikor…~- Tudja 2615 1, 4 | elásva bádog­ládikában az eladott bor ára, a kétezer forint, 2616 2, 9 | hangon. - Én már vagyok eladva.~Fáy uram erre se mutatott 2617 1, 8 | nem tûri meg az érdeklõdés elágazását.~E pillanatban nyílt meg 2618 1, 12| gyorsan, mert mindjárt elájul a szegény leány.~Pedig most 2619 2, 13| közönség közé. Dõry Mária elájulása, (Gubó legyek, ha nem volt 2620 1, 12| Pedig most már túl volt az elájuláson; megeredtek a könnyei: megkönnyebbült. 2621 2, 3 | történhetik?«~Piroska, szegény elájult, mikor a levelet elolvasta, 2622 2, 13| próbált lehajolni, fölfogá az elalélt testet s fülét lehajtá szívéhez, 2623 2, 7 | leoldózott a fejérõl, s messze eláll, mint egy szarv, de így 2624 2, 7 | koszorú is forog a fején, s az elálló vége megkarmolja, megcsiklandozza 2625 1, 6 | meséket mondanak neki, míg elalszik.~- No most már megmondta 2626 1, 7 | Szerencse az országra.~Ha az elaltatási politika idejében a protestáns 2627 2, 2 | elõrelátható a dolgok simán való elalvásának kizártsága.~Mielõtt Buttler 2628 1, 5 | nyerít .) János pedig elandalogva járja végig a kertet, az 2629 1, 14| felek az egész lakosztályt elárasztják, minélfogva áttette a kancelláriáját 2630 1, 14| lombok mozgása, suhogása elárulná.~A léptek pedig egyre közelegtek, 2631 1, 13| bajusztalan ajkak sokat elárulnak), Bernáth heves vére meg 2632 2, 8 | kellene keresni. Hátha elõtte elárult valamit a terveibõl?~Krok 2633 2, 5 | összeesküvõk terveit, és elárulta Bécsben. Ahol aztán titkosrendõrnek 2634 2, 16| másfél esztendeig. Ezalatt az elárvult Piroska Bornócon lakott 2635 1, 6 | tõlük kapott, nagy titokban elásta egy helyen a kertbe, azt 2636 1, 14| Egy szót se, mert mindjárt elbánunk az úrral.~Az egyik pandúr, 2637 2, 17| mégis vagyon. Sokszor órákig elbarangol egyedül a kertben, ütögeti 2638 2, 9 | tartsam tanúbizonyságnak. Majd elbeszélem otthon részletesen. Ígértem 2639 2, 2 | események Ádámon, Éván kezdte az elbeszélést, hogy érkeztek meg, hogy 2640 2, 22| úr és mégsem kevély! Hogy elbeszélget az emberrel!~Hanem az idõ 2641 2, 14| Néha egész éjszakán át elbeszélgettek a sötétben, mert Fáyné nem 2642 1, 10| kocsis hátrafordult, és elbeszéli, hogy mikor õ a Benczúr-ezredben 2643 1, 7 | jelentéktelen eseményekrõl, elbeszélik az álmaikat, újságot is 2644 1, 6 | melyeket a kocsijavíttatók elbeszéltek nevezetes gyilkosságokról, 2645 2, 2 | fordulva Zsiga gubbaszko­dott, elbeszélve útközben Szirmaynak terjedelmesen 2646 2, 24| elestek, jelezte is sok elbiggyesztett piros szájacska; megérkezett 2647 2, 17| hihetetlen, hogy mennyit elbír belõle az ember. Vannak 2648 1, 3 | hogy ne legyen egy felsõ elbírálás és egy másik világ ezek 2649 1, 4 | halkan.~A tisztelendõ úr elbizakodottan mosolygott.~- Én tettem 2650 1, 3 | az effélét. Én nem vagyok elbizakodva, tudom, hogy a paradicsomba 2651 2, 9 | váltatok el?~- Nem akart elbocsájtani azzal az indokolással, hogy 2652 2, 9 | közt ezt az egy tanút elbocsátani Lengyelországba vagy esetleg 2653 1, 7 | mentén, s aztán a nyílásnál elbocsátotta elõre elkészített hajóját. 2654 2, 13| bánatos, köszönõ és mégis elbódító pillantást vetett a fõtisztelendõ 2655 2, 2 | nagyobb, mélyebb. Egészen elbódultam a két­ség­be­ejtõ gondolatoktól, 2656 1, 4 | csukva, szép hosszú haja elbontva, s minthogy a feje a vánkos 2657 2, 24| magán uralkodni, szemeit elborította a vér, lábaival rátaposott 2658 1, 6 | szamárságok!~A két diák most elbúcsúzott a kisasszonytól, aki szinte 2659 1, 13| hogy minden órásmester elbújhatott elõle. Aztán tele volt ötletekkel, 2660 2, 1 | hátamat kenik, az úr addig elbújik a söntésbe, aztán kimegy, 2661 1, 10| hogy nemesember. Nagyon elbúsula ezen, és instanciát írt 2662 2, 11| fagyasztott meg mosolyt, röpke élcet, csak a szomszéd termekből 2663 2, 4 | kényeztetõje, mert Pestre is elcipeli õket. De hogy »aszongya«, 2664 2, 9 | fogják, az is meglehet, elcsalogatni próbálják.~Obligatus servus~ 2665 1, 6 | verébfû, olyan messzire elcsalta növendékétõl, hogy mikor 2666 2, 5 | megelégedve a kezdettel, elcsapta. Még vagy hat ilyen levélkezdetet 2667 1, 13| mindig a nyeregben ült, és elcsászkált ördögbe, pokolba Lehelékkel, 2668 2, 17| vidék következnék, s íme, elcsavarodnak zord sziklák közé, vagy 2669 2, 14| melyet leánya miatta érez, elcsempészhess egy részt a viszontlátás 2670 2, 4 | még kevésbé bírta a témát elcseréltetni, az asztalnál is egyre a 2671 1, 9 | pirulásán, halványulásán éldegéltek; most jön a másik stádium, 2672 2, 8 | szabó komámtól vette. A koma eldicsekedett vele másnap.~Fáy a mély 2673 2, 5 | gyõzvén útközben a folyosókon eldicsérni az ott ácsorgó cselédek 2674 2, 15| fel az egyik lámpavivõ, eldobja lámpáját, hogy az ezer darabra 2675 1, 7 | diákra nézve; hogy hát minden eldõl húsvét másnapján. Lehetséges-e, 2676 2, 10| amit félébren, félálomban eldudorász a kicsikének:~Aludj, csöppkém, 2677 1, 13| összebogozni, hogy a lyukat eldugaszolja. A felsõ öblös nyíláson 2678 1, 3 | lennie, míg a zsebkendõt eldugják.~- No hát, kis mókus, jól 2679 1, 2 | főhadiszállása. Napóleon elébünk lépkedett, megölelte a császárunkat, 2680 1, 2 | virsli,~Rántás, mártás, eledel.~…Véber Kádi, Matilda!~Jáger 2681 2, 25| Maconka a rutének kedvenc eledele, torma tejföllel keverve.~ [ 2682 2, 3 | tekintve gyámfiára.~Az szinte éledni látszott, mint fonnyadt 2683 2, 5 | burnótszelencéjébõl.~Fáy szemlátomást éledt, hogy az éles eszû rendõr 2684 2, 6 | eredetiben is kevés volt) kis elefántcsont lap volt betéve a Buttler 2685 2, 6 | örökölt is. Ott festette le elefántcsontra, miniatûrben, képzelje csak, 2686 1, 5 | vallja be. Érzem, hogy elégedetlenséget vontam magamra valamiben. 2687 2, 14| mondta a szenvedélyes gyûjtõ elégedettségével. - Dehogy, ez már a negyedik. 2688 1, 3 | és ezzel egyelõre vagy elégedj meg, és ne vallass, vagy 2689 1, 9 | nem tudtak semmit. János eléggé restellte, de félt a kellemetlen 2690 2, 9 | gazdagság, te csacsi. Csak nem elégít ki alaposan. A szerelmes 2691 2, 21| atyafiság, a grófi címer mind elégtelen. Hanem ha a komával ki lehetne 2692 2, 3 | apróra elbeszélt mindent, eleitõl végéig. Közben értesülvén 2693 1, 4 | kiegészítése már a következõ sor elejére ment át, de minthogy a papírnak 2694 2, 24| Oda is értek a fáklyások elejével, s megtekintvén az épületet, 2695 2, 18| ki õt prímá­sának akarta, elejté, és a rudnai és divékfalvi 2696 2, 13| otthon a szakácsnéjuk elõtt elejtett megjegyzései, néhány óra 2697 1, 2 | Madame Malipau tiszte volt az elejtetteket fölemelgetni. Ezért aztán, 2698 2, 23| szeretném pontosan tudni, meddig élek. Olyan pontosan tudnám kiszámítani, 2699 2, 4 | vállalja?~Pereviczky vállalta. Élelmes, ügyes ember volt, akinek 2700 1, 5 | õ esze nem volt híján az élelmességnek, s mikor látta, hogy az 2701 2, 20| papságot rossz szemmel méregetõ elemek közt folyt. Igen szomorú, 2702 2, 1 | odasompolyog az ablakhoz, elemeli onnan, fölosztják, fölmetélik 2703 2, 13| nyers, igazmondó katona, elementáris erõvel, kivált, ahol Buttleren 2704 2, 4 | báró Dõry révén veszett el. Elemésztették azt valahol. Szegény fiatal 2705 2, 25| díszmagyarban lovagolván a bandérium élén, szélütéstől érve holtan 2706 1, 2 | fõszolgabíró.~- Hát szívesen elénekeljük, ha parancsolja.~- Nem kell 2707 2, 22| Egyszer a Piroska keze járt élénkebben máskor a Buttleré. Talán 2708 2, 2 | kiáltott föl Fáy a fölfedezõk élénkségével. - Kutya teremtette, föl 2709 1, 4 | lába alatt, aztán végképp elenyésztek a léptei.~Ott bent pedig 2710 1, 1 | azt a levegõben, hirtelen elereszté az egyik madzagot.~Süvített 2711 1, 12| jött erre, s mikor a kezét eleresztette Dõry, mellbe ütötte az öklével 2712 2, 2 | Nem.~- Nos aztán?~- Hát eleresztettem a torkát, s mikor elment, 2713 2, 7 | vonója megcsuklik, mindenki elereszti a párját.~Griby uram haragosan 2714 1, 3 | vinni madame Malipau-t - eleresztve egymást, illegetik, billegetik 2715 2, 8 | ott epekedik éjjelente az elérhetetlen bálvány ablaka alatt, kovácsolva 2716 2, 7 | topogva kergeti, üldözi, hol eléri, már elfogja, hopp, megint 2717 2, 22| megláthassak, de csak annyit bírtam elérni, hogy hallottam felõle, 2718 1, 1 | nagy grandezzával messze elérõ szép tollazatának rettentõ 2719 1, 10| generáción legalább, míg egy elért hivatali rang, szerencsés 2720 2, 2 | kezdett keleten, mire Petrahót elérték, a sötét firmamentum meghasadt. 2721 1, 4 | lelkû, amitõl ez teljesen elérzékenyedett, és a kezeit szorongatva 2722 1, 6 | flegmával.~- Hamar hát, élesítse ki kegyelmed ezt a kis fejszét.~- 2723 1, 9 | almáriomtól almáriomhoz, onnan az éléstárba, mindenütt volt valami különösség 2724 2, 13| amott.~- Nekünk nincs olyan éléstárunk - mondá csüggedten Mária -, 2725 2, 24| Hiszen egy szenzációtól elestek, jelezte is sok elbiggyesztett 2726 2, 20| egy szót se felelt. Fáy élesztgette.~- Hiszen tudom én, hogy 2727 2, 10| rákok voltak, a másikban élesztő, és sehogy se függtek össze 2728 1, 14| maguknak is van pajtásuk, aki életbe-halálba segítene magukon és maguk 2729 2, 20| Buttler vére. Tehát még van életcél. Föl most még egy utolsó 2730 1, 11| életem van.~- Hogyan, szomorú élete ebben a víg faluban?~- Majd 2731 2, 4 | most azon gondolkozz egész életedben, hogy te mit adtál azért 2732 1, 9 | mennyi kotyvalékot fõztem életemben és mégis szeretsz.~- De 2733 2, 17| keletkezett.~- Tóth uram az életemet adta most vissza - hálálkodott 2734 1, 12| szeretem a menyasszonyomat életemnél - majd emeltebb hangon hozzátette: - 2735 1, 3 | hogy lemondasz a leányom életérõl.~- Dehogy. De te azt szeretnéd, 2736 2, 17| közügyekbe merüljön, hogy életét elirányítsa a meddõ, sorvasztó 2737 2, 20| világ világ lesz.~Buttler új életkedvvel sietett Pozsonyba, s ott 2738 2, 25| 13] Buttler János gróf életnagyságú olajképe megvan a nógrádi 2739 1, 3 | hogy a távol nyugaton az életörömök legmagasabb raffinement-ja 2740 2, 10| édessége, szolgálója, barátja, élettársa, tanácsadója. Hát persze, 2741 1, 3 | Azontúl már csak hasznos élettársak, akik megosztják urukkal 2742 1, 4 | hogy most az egész csak egy élettelen fadarab.~- Elment - mondta 2743 2, 4 | röszkei kastély lakóinak életterveit, magukviseletét. A kapu 2744 1, 4 | doktorokat, hogy hosszú életûek legyetek a földön.~Egy kis 2745 1, 14| szerettek már valakit az életükben, tudom, hogy jók, és ha 2746 2, 6 | ugye, hogy búskomorság, életuntság…~- Eh, patvarba! Nem kell 2747 1, 6 | még pirosabb, még üdébb, elevenebb, erõsebb. Egy nap csak úgy 2748 1, 9 | az a szelíd asszonyi alak elevenedett meg, akinek a képe a bozosi 2749 2, 11| míg csak meg nem látszott elevenedni. Fehér selyemruhája csipkéi 2750 1, 3 | áll meg a küszöbön. Csupa elevenség, csupa kedély. Fenyegetõleg 2751 1, 4 | meglehetõsen mulattatott a doktor elevensége.~- Nem én, míg egy olyan 2752 2, 13| Ugyancsak nagy pezsgést, elevenséget hozott be egyébként is e 2753 2, 6 | Dr. Griby unghi önkénnyel élezte, tompította és csereberélte 2754 2, 5 | A gyümöltsfák egy része elfagyott, a Zsiga fiunk hátaslova, 2755 2, 17| Buttler János pedig csak egy elfajzott cinikus, aki becsületes 2756 2, 17| facsarta úgy meg a szívét, hogy elfakadt sírva - pedig azóta se sírt, 2757 2, 19| egri mészárosoknak.~Buttler elfásultan horgasztotta le a fejét.~- 2758 1, 13| egy piszkebokortól félig elfedve. Utánanyúlt, húzott belõle 2759 2, 4 | megértesz, de egy idõ múlva már elfelejtesz magyarul és meg nem értesz. 2760 1, 11| Hol?~- Ott, mikor már elfelejtették.~- Ne félj! Ehhez is van 2761 1, 4 | Nem tudod, hogy hívják?~- Elfelejtettem.~- Ki akarja a jövõjét megtudni? - 2762 1, 7 | mire a végére jutottatok, elfelejtettük az elejét és közepét és 2763 2, 17| felém.~- Kit tudja? Idõvel elfelejti a Piroskát.~- Azt gondolod, 2764 1, 11| róla az emberek, azután elfelejtik.~- Ah istenem, ha már ott 2765 2, 2 | Ide ülj az én kocsimra, elférsz még Zsiga mellett, itt van 2766 2, 12| volt, mert a Buttler tanúi elfértek egy kocsiban; Vidonka és 2767 1, 9 | örömet okoz, húgocskám, ha elfogadja.~Aztán elõcipelte a Rákócziné 2768 2, 18| õfensége Mária Erzsébet elfogadjon bennünket?~Az öregember 2769 1, 1 | szögletbe szorítsák őket, ahol elfoghatók, vagy hogy a botjaikkal 2770 1, 7 | helyettem fát vágni, mert ott elfogják.«~Aztán elszaladt a hajóért, 2771 1, 8 | többet a Bernyésbe, mert elfognak, õ maga tette fel a vízre, 2772 1, 1 | amennyiben épkézláb nem lehetne elfogni.~A vidám hancúrára többen 2773 1, 6 | neveli Horváth uram.~Az apát elfogta az ijedelem a leányka véznaságán, 2774 1, 11| Bernáthtal beszélgetett elfogultan, szaggatottan. Virágmagokról, 2775 2, 10| asztalosok plajbásza szokott elfogyni. Addig azonban természetesen 2776 1, 5 | azonképpen, gyümölcs, szõlõ már elfogyott.~- Jaj, istenem, istenem, 2777 2, 2 | egyszerre tízen is, kik elfojtott lélegzettel hallgatták a 2778 2, 14| volt. Isten nyugosztalja. Elfolyt a vére, fájdalmat is alig 2779 2, 11| pisztoly is nedves lett, az elfonnyadt szegfû harasztja is. Mikor 2780 2, 7 | majd megint tovasiklik, elfonódik a párok közé, bolyong, elõbukkan, 2781 1, 12| felé.~Buttler nem felelt, elfordult megvetõleg. A baronesz szava 2782 2, 2 | nem lehet akaratom.« Én elfordultam tõle, rákiáltottam: »Soha, 2783 2, 4 | akart mondani, de hangja elfújt a sírásban.~A nagyasszony 2784 2, 22| õket. Ej, menjen, menjen!~Elfúlt a hangja, nem bírta tovább 2785 1, 4 | szívébe. Olyan rossz azt elgondolni, hogy a kontár órás erõsebbet, 2786 1, 3 | öreg - (a vén katona rögtön elgyávult az ilyenekre). - Ne mondj 2787 2, 9 | fiatalember, hogy maga elhagyja az országot.~- Van ez nem 2788 1, 10| nem tréfadolog Piroskát elhagyni, nem is képzeled, mennyire 2789 1, 7 | követlek, ahová viszel; elhagyom a szülei házat akarata ellen 2790 2, 2 | tehertõl roskadozék, már rég elhagyták, s szétszéledének apró kártyaasztalokhoz. 2791 2, 17| becsületes úri családját elhagyva, egy fantasztikus rögeszmével 2792 2, 12| midõn egyszerre egy kis elhajított bokréta szállt, szállt feléje 2793 2, 24| pillantást vetett , aztán elhaladt mellette és föllebb tette 2794 2, 12| Buttlerék kérték a tárgyalás elhalasztását.~Így maradt megint a nyárig. 2795 2, 12| érsek meg van mérgezve, elhalasztották a tárgyalást. A szegény 2796 1, 2 | vagy semmit. Ha valamit elhallgatsz, amit el kellene mondani, 2797 1, 8 | de úgy szégyenlem - szólt elhalón.~- Hát talán nem határoztad 2798 2, 18| önt.~Piroska megremegett, elhalványodék, ajkai mozogtak, de egy 2799 1, 3 | gyakran látom, hogy egyszerre elhalványodik, a szeme se olyan, mint 2800 2, 22| Miért? - tagolá a leány elhalványodva.~- Mert nem értene meg engem, 2801 1, 7 | gróf hátratántorodott és elhalványult.~- Lehetetlen az.~- Igenis, 2802 1, 10| FEJEZET~TÓTH URAM PLETYKÁZIK~Elhangzott a sok nyájas » éjszakát«, 2803 1, 6 | eseményekben, annak nem volt szabad elhanyagolni a kovácsmûhelyt. Egy mai 2804 1, 9 | megenni való Horváth-családot elhanyagoltuk, kigúnyoltuk, megvetettük, 2805 1, 11| kezüket eskü közben, s ha elhányódott, akkor szorultságból a » 2806 2, 7 | testvérei vannak, akik mindenét elharácsolják, mindazonáltal…~Amilyen 2807 1, 12| mondom.~A mohó igyekezet, elhárítani a gyanút, még csak jobban 2808 2, 13| elhalványodott, s kezét elhárítólag emelte föl.~- Meg kell lenni, 2809 2, 11| várta, hova dől el az úr elhatározása, halkan mondá önmagához - 2810 1, 7 | volt és kemény. Csak az elhatározásokhoz nem volt lelki ereje, inkább 2811 2, 19| szerencséje« fölött, s egyhangúlag elhatároztatott, hogy Piroskát a nagyasszony 2812 2, 18| Sieben Kurfürst«-nél. Ott elhelyezkedvén a nagyasszony a következõ 2813 2, 17| mindent helyrehozhat, amit mi elhibáztunk.~Az asszony könnyezett.~- 2814 2, 22| nekem is, mit gondolt ki? Elhiheti, hogy az engem is érdekel!~- 2815 1, 1 | Istenedet.«[1]~A frissen elhintett kavics vígan ropogott a 2816 2, 22| egész félkörben voltak ott elhintve.~Piroska erre a bókra megtalálta 2817 2, 14| ahol az egyik jelentés elhomályosítja a másikat, s ami tegnap 2818 1, 3 | reménylem, rögtön meggyõzöm, ha elhozatom a tudós Stahly Ignác jegyzeteit.~- 2819 1, 6 | nincs másképpen.~Csakugyan elhozatta a megboldogult Medvét. Az 2820 2, 11| rakosgatta be a Patakról elhozott írásait, ereklyéit. Lelke 2821 1, 8 | fejcsóválva.~- Igen, apa, mert elhoztam a legyezõmet.~Ah, a legyezõ! 2822 2, 5 | környéket? A tekintetes úr elhullajt egy kis semmit, egy kis 2823 2, 24| cifrácska, iszen, de nem elig kinyelmes. Én faragtam volna 2824 2, 9 | ahogy azt provideálta és eligazítá.~Akkor aztán magára zárta 2825 2, 9 | sincs a lefekvésrõl. Még sok eligazítani való dolga volt, megállapodni 2826 2, 11| Vidonkára, mintha valami elijesztő jelenést látna a levegőben, 2827 2, 5 | vezérfonalat a levelekben, amelyen elindulhatna. Kedvetlenül vette magához 2828 1, 5 | meg a mostani tíz napon elindultak. Eszerint a pozsony-brassói 2829 1, 5 | Pozsonyba, mikor én onnan elindultam, tehát csak tizenkilenccel! 2830 2, 2 | kérek, mégpedig rögtön, mely elindulván, nevezett gyámfiamat kiszabadítsa.~- 2831 2, 17| közügyekbe merüljön, hogy életét elirányítsa a meddõ, sorvasztó pörtõl 2832 1, 2 | ne haragudj azért. Inkább elismerem, hogy gentleman vagy!~A 2833 1, 10| független úr vagy. Addig azonban élj a valóságnak, minek a bolond 2834 1, 12| Ebben volt megállapítva az eljárás sorrendje és mikéntje, hanem 2835 2, 8 | helyeselte Fáy úr a Griby eljárását. (Szinte látszott rajta, 2836 1, 12| írta elõ a kérdéseket és az eljárást, ódon magyar nyelven. 2837 2, 7 | boltosnál, nem kell értük eljárni messze, de az is igaz, hogy 2838 1, 2 | fortepianónak hívták), hogy eljátssza a Rouget de Lisle csodálatos 2839 2, 13| elõadás után otthon kell eljátszaniok a darabot. És minthogy az 2840 2, 2 | mint kiegészítõ rész az eljátszott maskarádéhoz.~- Canis mater - 2841 1, 9 | mondani a nagy titkot, hogy eljegyezte Horváth kisasszonyt. Most 2842 1, 12| a báró vidám nevetése.~- Eljegyezted? Csak? Már megijedtem, hogy 2843 2, 4 | tizennégy éves korában eljegyeztek egy-egy kis fruskát, valóságosan 2844 1, 12| napot, megírta barátjának az eljegyzést, megkérve, vegyen ki még 2845 2, 2 | leányával, holott annak már más eljegyzett mátkája vala.~- Ki az? - 2846 2, 12| Száz hang utána dörögte:~- Éljen a Piroska! A Piroska!~- 2847 2, 12| Buttlert, fölharsogott az éljen-zúgás és lázas morajlással hömpölygött 2848 2, 10| ennek a rideg ténynek nem éljenezne a vármegye.~Míg bent a liliomok 2849 2, 10| tekintetes vármegye tombolva éljenzett. Mert akkor még csakugyan 2850 1, 1 | kötötte, hogy visszafelé is eljöjjenek - addig a másik raj csirke 2851 2, 23| temetik az õsi kriptába. Hm. Eljön-e vajon a »grófné« Telekrõl? 2852 1, 4 | ha mégis van ott valami. Eljössz-e megmondani?~- Ha lehet.~- 2853 2, 2 | Patakra, az csak összeesett az eljövetelével; minden év tavaszán, õszén 2854 1, 4 | olvassa:~»Megígértem, hogy eljövök megmondani, mi van a másvilágon. 2855 1, 2 | Soha.~- Kezet , kölyök.~- Eljövünk, kedves bátyám.~- Mondjátok, 2856 2, 1 | utoljára egészen karcsú lett, s eljutott a piócákig, akiket kegyetlenül 2857 2, 7 | fölveti a levegőbe, meg elkapja, aztán odahagyítja a cigánynak:~- 2858 2, 3 | fölhajigálta a levegõbe, és elkapkodta leesõben, ami szokása volt, 2859 2, 24| folyt le a temetés. A pompa elkápráztatott mindenkit. Ezer fáklyát 2860 1, 6 | leány ujjait, az hirtelen elkapta, mintha parázs égette volna 2861 1, 1 | a diákok nem voltak úgy elkényeztetve, mint most. A tan­eszközök 2862 2, 2 | mellettem, fölugrom, és elképedek a kibontakozó látványra. 2863 2, 17| méltó lény, akit az apja elkergetett otthonról. »Eredj a porontyoddal 2864 2, 11| A Buttlerek nem szoktak elkergetni senkit, aki a födelük alá 2865 2, 14| Ma a kapu nyitása gyorsan elkergette álomképeit, mert van egy 2866 2, 12| akik innen a törököket elkergették, már régen elhaltak, a mostani 2867 1, 8 | saját írásommal, õt pedig, elkerítvén a kertnek azt a részét, 2868 1, 12| magad, és képet vágsz az elkerülhetetlenhez. Ni, milyen véres a szemed. 2869 2, 2 | Tetszett neki, hogy így tán elkerüli a beavatkozást.~Csakugyan 2870 2, 16| ígérgetõ intervenciók, hogy elkeseredetten kiáltott föl:~- Ha még sokáig 2871 1, 6 | teljesen leverte Horváthot, és elkeseredve a világ iránt, elhatározta, 2872 1, 7 | nyílásnál elbocsátotta elõre elkészített hajóját. Tudta, hogy odaát 2873 2, 1 | míg a nekik való földet elkészíti. Míg õ ott piszmogott, lekuporodva, 2874 2, 4 | tevékenységet fejtett ki.~Elkészítvén és beadván a pöriratot a 2875 2, 23| négy év múlva alaposan elkészül. Lesz ez még írnok is Ung 2876 2, 9 | tüzelõfát, kiköthetnénk minden elkészült remekért még külön néhány 2877 1, 7 | látta, hogy a kastély tornya elkezd sebesen forogni, aztán lehajítja 2878 2, 13| meg a Zsuzsika, s Örzsi elkezdé az elsõ jelenetet, melyben 2879 2, 16| Bozosra, Dõryék Röszkére s elkezdõdött az írásbeli pör, a fiskálisok 2880 2, 12| egyszerre egy tímárlegény elkiáltotta magát:~- Ez ám a gyönyörûséges 2881 2, 9 | fogja várni a Griff elõtt és elkíséri.~Vidonkának megvacogott 2882 2, 22| országútig tartott.~Tóth uram elkísérte volna, de észrevevén, hogy 2883 2, 10| csézáikba, hintaikba, és elkísérték a »nagy szónokot« Bozosra. 2884 2, 7 | ül az új asszonnyal, és elköltöznek.~Fáy uram megtorpant, ez 2885 2, 1 | egy pár csizmát.~Tóth uram elkomolyodott erre, és a fejét rázta.~- 2886 2, 9 | pap - tiltakozik az öregúr elkomolyodva. - Mit is hálálgatnál te 2887 2, 22| dolgokat gondoltam ki.~Piroska elkomorodott, lecsapta a vadgesztenyegallyat 2888 2, 14| nemest, Barkóczyt és Cseleyt, elküldé õket magyarázatot, esetleg 2889 1, 7 | legfölségesebb virágait elküldözgette a szeretõinek Kassán. Na 2890 2, 8 | jöttem, kidobtam a Griffbõl, elküldtem a doktor öcsémhez, hogy 2891 2, 13| kiszivárgott a melléktermekbe, hol elkülönítve ügyeletek a Buttler- és 2892 1, 5 | puszta, rideg fal, mely elkülönzi a kiváltságos osztályt a 2893 2, 9 | jobban-jobban, míg végre nagyon ellágyítván õt a sok bor is, valóságosan 2894 2, 9 | emlegessük többé ezt a kis ellágyulást, és ne szóljunk róla senkinek.~ 2895 2, 4 | sok húsból. Õk is jobban ellágyulnak, ha egy szép asszony informál, 2896 2, 9 | hajdú, hogy mindenekkel ellássa, szállásukat rögtön berendezze 2897 2, 9 | hogy asszonyostul együtt elláttassék, tejbe-vajba fürösz­tessék, 2898 1, 14| mert éles szögekkel volt ellátva a kõfal mindenütt. Talán 2899 1, 6 | Frida kisasszonyt, s vitte ellenállhatatlanul a romantika felé, és most 2900 1, 12| mert én rúgok, kapálok, ellenállok és nem engedem magam holmi 2901 2, 14| haldokolva is megszúrta ellenfelét az utolsó mondatával.~- 2902 1, 5 | ember vagyok. Sohase tessék ellenkezni. Tudom, hogy mondták önnek, 2903 2, 20| Patakra, lerajzolván az ellenkezõ táborok mozgalmát, kérdé, 2904 1, 12| lesz akaratod ellen. Ne is ellenkezz hát, édes fiacskám! (Megfogta 2905 2, 20| amelyeket fölvonultasson ellenök, vasládái azonban vagynak, 2906 2, 2 | illetlenség lett volna ellenõrizni. És dacára ennek, esküszik 2907 1, 11| Mindent mondhatnak az ellenségeim, de hogy boraim ne volnának, 2908 2, 20| uram, mert rajta voltak ellenségeink is, akik a mi hajónkat roncsolják 2909 2, 16| nyilvánult: »Tele vagyok ellenségekkel.«~Sõt a végén úgy megkonfundálták 2910 2, 14| tehesd. Itt kell maradnod, és ellensúlyoznod az ellenfél ármányait és 2911 2, 18| nyert meg neki. Annál több ellenszenv gyûlt Fischer érsek ellen, 2912 1, 11| hajdú esetlen fickó volt, ellenszenves, nyomott képû, apró szemeiben 2913 2, 22| ember volt, nem tudott többé ellentállni s a kézre szánt csókkal 2914 2, 13| akará kötni a stólával, ellentállott úgy, hogy édes atyádnak 2915 1, 5 | csinált ilyen kirohanást ellenük. A lajstrom megint megtelt, 2916 2, 19| kanonok uraim Egerben, mintsem ellenünk voksolnának.«~Buttler is 2917 2, 16| sokféle válasz, viszonválasz, ellenválasz, végválasz eltartott vagy 2918 1, 3 | õ mûvét.~- Paperlapap! - ellenveté az orvos. - Ne beszéljen 2919 1, 6 | csak a szája járt mindig ellenzéki irányban. Lepocskolt az 2920 2, 10| szellőztetésében. Inkább elleplezték a papi bűnöket, mintsem 2921 2, 12| voltak, mintha egy kanca ellette volna õket; a lélegzete 2922 1, 3 | Bernáth Zsiga -, aki tõlünk ellopna valamit.~- Hiszen tudom 2923 2, 11| Fölpattant a nyeregbe és ellovagolt. Két napig lovagolt egyhuzamban, 2924 2, 18| abban a hitben, hogy itt elmarad, a zsebébe nyúlt, és egy 2925 2, 11| vette folyását. De most elmaradt a szokásos pajzán fölkiáltás: » 2926 1, 13| nyomára jönni semmiféle emberi elme, mi volt annak a gépnek 2927 2, 16| floskulusaira, szillogizmusaira, elmeéllel kifaragott argumentumaira, 2928 2, 18| kívánja a kenést. Ennek után elmégy a palatinushoz, de tisztességesen 2929 2, 9 | dignitáriusok közt. Te ahelyett elmégysz sóhajtozni, gitárt pengetni, 2930 1, 7 | ügyesen.~- No, most már elmehet, Müller bácsi.~A víz gyûlt, 2931 1, 8 | szégyenlõsségnél. Végeztünk. Elmehetsz, ha tetszik, a szobádba...~ 2932 2, 22| a nagypolitikára fordítá elméjét, makacsul ragaszkodva ahhoz 2933 1, 3 | se odaAz akkori pihent elmék az ilyeneken köszörülõdtek. 2934 1, 6 | Piroska szórakozott volt s elmélázó. Ha a nevelõnõ megszólította, 2935 1, 4 | Megadom magam - felelte elmélázva.~A baronesz odább suhant, 2936 2, 25| ki arra, még egy percig elmélkedve, beszélgetve a boldogultról.~ 2937 1, 3 | tisztelendõ úr, ha maga is elmenekül a szomszéd szobábahanem 2938 1, 6 | melyik a kovács? Vagy én is elmenjek?~- Hát jöjjön el maga is, 2939 2, 1 | hogy most éjnek évadján elmenjen a városba flangírozni. Azt 2940 1, 1 | kérdé aztán hanyagul, elmenve a kocsis mellett, aki kezdte 2941 1, 3 | Elmondta nyugodtan a pajkos élményt, s mire a végére jutott, 2942 2, 3 | kiszivárog a hírük, csak elmérgesítik a dolgot. Hallgatni és cselekedni, 2943 2, 10| vadászok közül megjegyzé az elmés Lónyai György: »Vaddisznó-vadászatra 2944 1, 9 | mindenféle ritkaságait, elmesélte neki azoknak történetét, 2945 1, 11| lúdnak a gégéjét hirtelen elmetszik, s a hatalmas gágogás vékony, 2946 2, 4 | tempore conscolarisom vala. Õ elmondá vala palatinusnénak Dõry 2947 1, 4 | felõl. Az most még mindent elmondana, mert még talán nem tiltotta 2948 1, 13| Látod, örülne az anyád, ha elmondanám neki, de este én már nem 2949 1, 2 | Mintha kevésre becsülné az elmondandó történetet.~Az adomák mocsári 2950 2, 8 | Ej no, hányszor kell elmondanom ezt a kis históriát. De 2951 1, 2 | elmondhatod, de ha valamit elmondasz, amit el kellett volna hallgatnod, 2952 2, 18| az úton, hogy értelmesen elmondhasd itthon.~A huszár elment, 2953 1, 2 | mondani, azt még mindig elmondhatod, de ha valamit elmondasz, 2954 2, 22| a fejemet tegnap óta, s elmondhatom, õrült dolgokat gondoltam 2955 2, 22| és boldog vagyok.~- Hát elmondja-e már, hogy mit gondolt ki?~- 2956 2, 3 | megjelentek a szentszék elõtt, s elmondják, amit »láttak«, - akkor 2957 1, 5 | non datur.~Hogy röviden elmondjuk, Horváth Miklós fiatal korában 2958 2, 5 | Mikor aztán Fáy mindent elmondott, amit jelentékenynek tartott, 2959 2, 9 | bejáró leánycselédektõl. Ezek elmondták, hogy éjjel lázálmaiban 2960 1, 4 | megtisztelõ floskulust, elmondván, milyen ember, fennkölt 2961 1, 5 | dohány ízével, egyszerre elmosódik a mogorva kollégium emléke, 2962 1, 8 | Aztán mindig tovább-tovább, elmosódva hallatszott a dal, míg végre 2963 1, 11| azok, akik az edényeket elmosogatták, kocsisokból, béresekbõl, 2964 1, 1 | botlott be. Kár is lett volna elmulasztani, mert nagy mulatság, hogy 2965 1, 9 | a tavat illeti, ott még elmulasztottál valamit a parádéból. Heliogabalus 2966 1, 11| beszélt -, maga majd itt elmulattatja Bernáth öcsémet, míg én 2967 1, 1 | tudjanak. Mert ha õk egyszer elmúlnak, akkor az élõk lesznek holtakká.~ 2968 1, 1 | rohannak. Nem tudnak innen elmúlni. De ne is tudjanak. Mert 2969 2, 21| nincsenek a felületen. A hamar elmúló gyümölcsnek: a szamócának, 2970 1, 3 | hogy azok a régi asszonyok elmúltak patriarkális gyöngédségükkel, 2971 2, 21| Tóth György uram? De hogyne élne.~Sietve ment végig az udvaron 2972 1, 6 | az egész erdõt. A madarak elnémultak egy percre, mintha találgatnák, » 2973 1, 5 | keletkezett a Matschaker-Hof elnevezése. Hát úgy keletkezett, hogy 2974 1, 13| nyelvükben a házieszközök elnevezései kizárólag tót szavakra vallanak. 2975 2, 25| Waldstein, vagy mint Schiller elnevezte: Wallenstein, akit a Buttlerok 2976 2, 2 | Fáy pedig nem bírta sokáig elnézni a gyámfia bánatát, felhõs 2977 2, 12| volt meg­tartható, mert az elnöklő érseknek hirtelen megfájdult 2978 2, 13| utasítá a vicenótáriust az elnöklõ vikárius, hogy berendeltessék 2979 1, 1 | egyszer a téns vármegye elnyel, azt sohase köpi ki többé.~- 2980 2, 17| ahová sietnek, a mindeneket elnyelő tengerbe, mely várja a többi 2981 2, 16| episztoláikkal, reményeket keltve az elnyerendõ püspökségek iránt, mintha 2982 2, 16| a hercegprímási méltóság elnyerésénél. Halomszámra kapta a leveleket 2983 2, 12| dühében.~- Pedig minden elő volt készítve! Úgy ment 2984 2, 25| kihalt, nem azonos a most élő, még sokkal régibb főúri 2985 2, 13| azzal a föltétellel, hogy elõadás után otthon kell eljátszaniok 2986 2, 3 | széles, képektõl duzzadt elõadásában -, mert a borjúnak négy 2987 2, 3 | ordító oroszlánt.~No, erre az elõadásra egyszerre ugrott fel a két 2988 1, 11| olyan jóízû bonhomiával elõadni kalandjait, s egyszer se 2989 1, 10| szemeit, hogy képzeletben elõállítsa, de mikor már kész volt 2990 2, 20| melegség, ami akkor szokott elõállni, ha valaki jól befût egy 2991 2, 6 | vért a pulzusa.~A kocsi elõállott, Fáy barátságosan megrázta 2992 1, 12| szeretettel - mivelhogy elõbb-utóbb úgyis kénytelen leszesz 2993 1, 12| hogy szinte megrestellte elõbbeni viselkedését.~- No hát abból 2994 2, 8 | doktor öcsémhez, hogy az tud élõbõl halottat csinálni, de én 2995 2, 7 | elfonódik a párok közé, bolyong, elõbukkan, megint eltûnik, a võlegénye 2996 2, 4 | sokat, annak régi penészes, elõbukkant okmányokat hozott az újhelyi 2997 1, 9 | húgocskám, ha elfogadja.~Aztán elõcipelte a Rákócziné ottfelejtett 2998 2, 4 | egy óráig várakoztatod az elõcsarnokban és orrhangon felelsz neki. 2999 2, 14| keresztül a nagy márvány elõcsarnokon a szolgál, elöl ment levert 3000 1, 1 | kastélya tornácán, és a bényei elöljárósággal beszélgetett. Zsombék Márton, 3001 1, 5 | vármegyék táblabírája, s elölrõl kezdõ­dik ölelkezés, kérdezõsködés. 3002 2, 13| méltóságos uram.~- Ki az elölülő? - kérdé Fáy.~- Az auditor.~- 3003 1, 9 | gyermekkorod óta?~És egyszerre elöntötte édes, jóságos szemeit a 3004 2, 22| finom ívezetû szempillái, elöntötték szemeit a könnyek, és sírt, 3005 2, 14| úgy dobogvalami rossz elõérzet.~Beszélgetés zaja, idegen 3006 2, 4 | még Kövy Sándor uram is elösmerte, akinek nagyon tetszett 3007 1, 2 | párbeszédek, melyek a regényekben elõfordulnak, valótlanságok. Olyanok, 3008 2, 23| Fáyhoz (ámbár iszen az már élõhalott, tudni nem fog róla, de 3009 1, 12| személy« helyett tett az elõírás szerint »jámbor személyt«.


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License