126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna
Rész, Fejezet
5519 2, 4 | fölmásztak a térdére, hátára, a vállaira, mikor a méltóságos
5520 2, 22| kántor ezért az egész röszkei határért!~
5521 2, 10| Még látni egy-egy kidõlt határkövet imitt-amott nagy, belevésett »
5522 1, 6 | sétált, ahol egy rozoga fal határolta el a Bernáth-kerttõl. Gondolta
5523 1, 3 | nem bír átlopódzkodni a határon.~Mindez pedig csak mellesleg
5524 2, 18| érlelõdött meg bennem egy határozat, melyet ezután szeretnék
5525 2, 18| magának, hogy a családi határozatról legközelebb értesítik, kegyesen
5526 2, 19| miként« iránt nem bírt határozni. Végre megpillantott valami
5527 1, 8 | komoly dologról kell most határoznunk. Gyere ide közelebb. De
5528 2, 19| a reszelõt kereste, azt határozta, hogy mégiscsak maradjon,
5529 1, 10| Szabolcsban, Ungban fogatok határoztak. A Bernáthok például négylovas
5530 2, 15| meglátszott a mai katasztrófa hatása. Komoran, hallgatagon, lehorgasztott
5531 2, 11| mert ezeknek a szavaknak a hatását már nem akarta átélni. Jobb
5532 1, 3 | a Cicke agár meg a Manci hátasló: volt kit szeretni. Mit
5533 2, 5 | elfagyott, a Zsiga fiunk hátaslova, a »Lepke« pedig ugrásközben
5534 1, 5 | ökröket, bivalyokat, a kedves hátaslovát, a Lepkét. (Az is fölismeri,
5535 1, 5 | várúrból. Igazi komikus hatást tett mindenkire. Az elsõ
5536 2, 13| megvetéssel fordítanék hátat a megtévelyedett ifjúnak,
5537 1, 1 | bibliai öregasszony kifogyhatatlan korsójából az utolsó csepp
5538 1, 5 | egyetlen fia lévén - vagy hatezer forintot, s az az ötlete
5539 2, 15| megborzongott, még Bernáth hátgerincén is keresztülfutott a hideg,
5540 2, 9 | fölkorbácsolt dicsvágy a hátgerincét hasogatta.~- Nagy fizetést
5541 1, 11| ellenben mogyorófapálcák, mint hathatós orvosszerek a földi gonoszság
5542 2, 9 | adna.~Buttler lelkére úgy hatottak a táblabíró bölcs szavai,
5543 2, 11| öt hónap!~Maga Buttler hátrahanyatlott székén, homlokán a halálos
5544 2, 21| nyakló lógott a rúdon és a hátrakötött szénacsomó, zaboszsák mutatta,
5545 1, 4 | tiszttartóval, hogy milyen nagy hátrány a lélekre nézve, ha gyónás
5546 1, 4 | asztal most meghõköl, mintha hátrataszítaná valaki. Az ideges fluidum
5547 1, 12| kiáltá az egyik õrre, és hátrataszította.~- Igen, tudjuk, gróf Buttler
5548 1, 6 | péppel megkent rongyot a ló hátsó bal lábára, mert a lógyógyítás
5549 2, 22| hogy még jobban is csalódhattam volna. Nos, a méltóságos
5550 1, 6 | célra volt hagyva a mûhely hátterében, ömlöttek ki. A kovács,
5551 1, 13| bizonyítsa be az úr, hogy egyenes hátú volt.~- Semmi se világosabb
5552 2, 3 | hogy a székeket aztán a hátukon hazavigyék - jegyzé meg
5553 2, 15| kidugta. Világíts oda a szekér hátuljára, Fitying sógor.~Fitying
5554 2, 15| elöl kocsiba, de azonban hátulról kocsiba tettem két zsákot,
5555 1, 6 | harmincnégy volt. Nos, tehát még hatvanhat van hátra. Hm, milyen csodálatos
5556 1, 12| ahogy beszéltek a rejtélyes Hauser Gáspárról, vagy a híres
5557 2, 17| s az uradalmi pénztárból havonként kétezer rénusi forintokat
5558 2, 16| Buttler-pör, az õrültek házába jutok.~És az bizony még
5559 1, 7 | világnak.~Alig várta, míg hazaérnek, szaladt mindjárt a kertbe,
5560 1, 2 | István úr.~- És mikor akartok hazaérni?~- Még ma éjjel.~- No, abból
5561 2, 13| melyet a császárért és a hazáért kaptam, de egyik sem fáj
5562 2, 20| nyergelni, hogy mire Buttlerék hazaértek, már a Pyrker kinevezése
5563 2, 3 | Buttlerunk szakasztott így tett. Hazaérve diákszobájába, könyvei közé,
5564 2, 4 | hadvezér vala. Bölts magyar hazafiak azonban betsmérelik, hogy
5565 2, 4 | lenhajú mind a kettõ) vett a házához ezekbõl, s egy mindig vele
5566 2, 19| akart, hogy Bécsbe megy, és hazahozza Piroskát. Buttler lebeszélte:~-
5567 2, 9 | szeretek arra áldozni, hogy a hazai erõket támogassam. Mit szólna
5568 1, 10| kendõt, s élvezte egész hazáig az illatát. Otthon a vánkosa
5569 1, 11| megitatta a lovakat, és hazaindult.~- El ne felejtse kend,
5570 1, 5 | szalad Patak ódon várával, házaival, lakosaival, a ködös múltaknak
5571 1, 5 | Mennyi mulatság, tánc. Mert hazajöttek Bernáthéknál a juristák.
5572 2, 4 | akkor aztán mit tettél?~- Hazajöttem.~- És miért jöttél haza?~-
5573 1, 4 | el is mondom, ha egyszer hazajövök onnan.~- Kezet rá, Náci!
5574 1, 6 | valami kevés, amit a többi házak fedeleiből lát.~Ennek a
5575 1, 4 | lámpásos embert kérve, aki hazakíséri. A háziúr megmutatta a diákok
5576 1, 9 | Bernáth-család fölkerekedett, és hazakísérte a vendégeket, de Piroska
5577 2, 7 | Kapos?~- Éppen a szélső házaknál vagyunk már.~Sötét volt.
5578 2, 19| Bóth Istvánt, a feleútról hazaküldte, azt mondván neki:~- Egyedül
5579 1, 7 | verbumra, jól lekorholták, hazaküldték. A Burgban élvezték az ilyen
5580 1, 2 | nem kerülitek el többé a házamat?~- Soha.~- Kezet rá, kölyök.~-
5581 1, 4 | ezennel el van bocsátva a házamból. Csomagoljon be mindent,
5582 1, 2 | koponyájúaké a jövő. Hát persze hazamégy vakációra?~- Szolgálatjára,
5583 2, 23| megyünk már mi Imreghre, hazamegyünk Bozosra - mondá a gróf.~
5584 1, 9 | nyugodalmas jó éjszakát kívánva, hazamenni, a Piroskát pedig otthagyni.
5585 2, 2 | pechet jósolt, és inkább hazament pasziánszt játszani. De
5586 2, 2 | egyszerû ételek voltak szerény házamnál, és nem adhattam nektek
5587 2, 4 | hogy te mit adtál azért a hazának? Törlessz, fiam, örökké
5588 2, 8 | Griffel átellenben levõ házára a következõ hivalkodó címtáblát
5589 2, 20| küzdelembe. Most igazán hazárd kártyás volt, akinek mindene
5590 1, 7 | múlva már elvégzi a jogot, s házasodhatik. A hajójáratok ezeket a
5591 1, 1 | azt mondják, az új szultán házasodik, s mivelhogy - követem alássan -
5592 1, 9 | Heliogabalus császár, mikor házasodott, rózsaolajjal töltetett
5593 2, 12| hajnalán léptek be az új házasok szobájába, a harmadik kocsin
5594 2, 16| tartását támogatják.~A Buttler házasságát Dõry Máriával tehát érvényesnek
5595 2, 18| fordulat, mely a Buttler-féle házasságban beállott. Kedves, izgató
5596 2, 16| Három kanonok szavazott a házassági kötelék felbontása mellett,
5597 2, 3 | azért az se volt nevezhetõ házasságnak, pedig voltak benne részletek
5598 1, 6 | gyilkosságokról, pikáns házasságokról. Pozsonyban, aszongya, meghalt
5599 2, 13| feszület állt, hátul a két házasságvédő, a fiskus és a két nótárius.~
5600 2, 10| brassói öreg templomból hazaszéledő szász asszonyok is arról
5601 2, 3 | székeket aztán a hátukon hazavigyék - jegyzé meg malíciával
5602 1, 10| fel - invitálta Zsiga -, hazavisszük, és legalább beszélgetünk
5603 2, 10| megjegyzé.~- Valószínûleg ide a házba ütött be a villám.~Ugyanekkor
5604 1, 10| Kajszainé, Vidákné, szóval a házbeli és a szomszéd öregasszonyok,
5605 2, 7 | nagy feltűnést keltett a háziaknál, mert jó kenyeresuraság
5606 2, 7 | kitüntetés, a gazda vagy a háziasszony, vagy a gyerekek egykori
5607 1, 13| van az, hogy nyelvükben a házieszközök elnevezései kizárólag tót
5608 2, 1 | végig, s anélkül jutott a házig, hogy valaki látta volna.~
5609 1, 4 | Dõry.) Bernáth Zsigmond a házigazdára eresztett meg egy-két megtisztelõ
5610 1, 12| ajtaját, hogy otthagyja a házigazdát.~De a sötét folyosó torkából
5611 2, 24| támadt, hogy ha õ felmenne a házikó padlására, onnét pompásan
5612 2, 21| fák között kicsike fehér házikók a völgyben, mint valami
5613 1, 14| nyelte el a föld ezt az egész háznépet?~Egyszerre úgy rémlett neki,
5614 1, 3 | keresztül lehetett volna a házon hagyítani, mindenik épnek
5615 2, 7 | vendégek közt õgyeleg a két házõrzõ kutya is, és nem lehet segíteni,
5616 1, 14| lesz úrfi, ne is tessék házsártoskodni.~- Micsoda jogon merik megakadályozni?~-
5617 1, 3 | és mind egyforma: viszi a háztartását, és pofozza a vászoncselédséget,
5618 2, 4 | vármegyébõl Röszkére jártak háztûznézni, s már tizenöt, tizennégy
5619 2, 22| meghalt volna. Csak a papok hazudják. De most már az ebéd után
5620 1, 1 | még saját magának miként hazudott volna? Igaz hát minden sora.
5621 1, 5 | előnévvel. (Itt van már az első hazugság, mert nem szilvából főzte
5622 2, 3 | ellenfél mit bizonyíthat be a hazugságaiból.~Most tehát János gróf,
5623 2, 18| a papság ily égre kiáltó hazugsággal? A röszkei papot. Annak
5624 2, 15| az a kis gombostû, mely a hazugságok fölfújt, nagy hólyagát kiszúrta.
5625 2, 18| nagyasszony szelíden. - A mi házunkban az én uram parancsol. Nekünk
5626 1, 10| Tik, tik, tik.) Most a Hegyalja bontakozik ki, úgy fest
5627 2, 12| október elején leesett a hó a Hegyalján, mikor még a termés a tõkén
5628 1, 6 | a bajsza egész az álla hegyéig csüngött le.~- Istók, mi
5629 2, 22| ismertetõjele? A nagy szenvedélyek hegyeket zúznak össze, nem hogy a
5630 2, 24| szüretelni bele a tokaji hegyen.~
5631 2, 11| igazabb lenne a szúrásra hegyezett dárda, mint a képen, ahol
5632 1, 2 | Matador…«~A csimpánz fürgén hegyezte füleit az asztal végén,
5633 2, 9 | Hát komédiás vagy te vagy hegyi rabló, vagy az Aesopus farkasa,
5634 2, 12| rokonszenvesen. Ezt kapta meg, s hegyibe kerekedett a többinek. Mintha
5635 1, 10| megcsinálta a nagy parádét a hegynek, mintha maga a császár lenne.
5636 2, 16| s a szédületesen meredek hegyrõl rohan le a mókus. Két fehér
5637 1, 4 | befordultak a kocsijukkal egy mély hegyszakadékba. Pajkos egy fruska, és mindig
5638 1, 8 | magamat - súgta neki.~- Hehehehe - kacagott föl édesdeden
5639 2, 21| szánt fajokat kemény csontos héjakba zárja a gondviselés. A diónak
5640 2, 9 | csõrét, kettérepeszti a héját, hát csak kiugrik a tojásból
5641 1, 3 | No persze. Ebbõl lesz a hektika. No persze. Hát van magoknak
5642 1, 3 | betegség elugrott. Csak a hektikát gyógyította a pemetefû.
5643 1, 9 | elmulasztottál valamit a parádéból. Heliogabalus császár, mikor házasodott,
5644 1, 3 | a rossz lelkek közt van helye, akiket megjavítson. Ergo
5645 1, 12| fiacskám! Maradj csak veszteg a helyeden. Mert ami kakast egyszer
5646 1, 1 | boldogtalan növények számûzetési helyei. Az urak jobbágyoknak nézik
5647 2, 2 | szurkolásban meg se tudott eddig a helyérõl mozdulni. Csak ott ült a
5648 2, 8 | öcsémnek.~- Jól tette! - helyeselte Fáy úr a Griby eljárását. (
5649 2, 3 | informálással és pénzzel. Én ezt helyeslem is, mert a pör csata. S
5650 2, 12| vala a kötelék fölbontását helyeslõ papságnak, ekképpen korteskedvén: »
5651 1, 6 | te otthon pihensz, vágja helyetted a fákat, hogy a kemény fejsze
5652 1, 10| jegyezte meg Buttler -, helyettesíthette magát. Ott van a csimpánz.~-
5653 2, 8 | hercegek se szokták magukat helyettesíttetni mások által. Beszéljen már
5654 2, 14| felszurkálva, s most a negyediket helyezné melléjük.) Hiába, hiába,
5655 2, 23| óriás viaszgyertyák közé helyezték egy asztalon. Négy kivont
5656 2, 23| egyelõre a nagy terembe helyeztetik, másnap, szombaton délben
5657 2, 15| hajdú kikiáltotta a tanúk helyiségeiben:~- Vidonka József!~Semmi
5658 1, 14| cselédek se lakták az alsó helyiségeket. Bernáthnak mégis eszébe
5659 2, 6 | lencse nagyságú kiégett helynek kell lennie. A méltóságos
5660 2, 21| villant, amint keresgélt a helynevek közt, hogy van őneki még
5661 2, 6 | árkot a Berenice dûlõben helyreállítani. A doktor urat vigye be
5662 1, 1 | De ezen a csöpp darabon helyreállt megint az õs pogány rend,
5663 2, 17| türelem, az idõ mindent helyrehozhat, amit mi elhibáztunk.~Az
5664 1, 6 | tavaly nagypénteken történt a helységben, hogy egy vándorló órást (
5665 1, 10| fogat csörtetett végig a helységen. Egy-egy zsíros kalap meglibbent
5666 1, 9 | fölpróbálási ötletnek a helyszínen való foganatosítását; õ
5667 1, 4 | borzalmas hírt, és siettek a helyszínére. A bíró körülményes hosszadalmassággal
5668 2, 9 | kezdi, de már akkor hûlt helyük lesz. Üresre koppan a foga.~-
5669 2, 16| vízi poloska már elõnyösebb helyzetben van, mert õ a víz felületén
5670 2, 16| vízbe nézõ ésszel ítél meg helyzeteket és instituciókat. Csak a
5671 1, 6 | Zsiga legelõbb értette meg a helyzetet.~- Ne féljen, kisasszony -
5672 2, 10| tornyos ágyon, dunyhák közt hempereg a menyecske egész éjjel
5673 2, 1 | mopszlival hancúrozott, hempergette, simogatta, s egy kék pántlikát
5674 2, 3 | édességben, ringattad, hempergetted magadat.~Neked is jólesett,
5675 2, 2 | tiszttartói lak táján tömérdek nép hemzsegett. Messzirõl lehetett látni,
5676 2, 1 | menni, mert ott cselédek hemzsegtek, tehát a ház háta mögé került,
5677 1, 13| a szülõk választották. A hercegeket tótul nevezték Béláknak.
5678 2, 15| parádés ló vitte, mint egy herceget, alázatosan köszöngettek
5679 1, 12| hogy studentruhába öltözött hercegkisasszony volt - reménylem, rólatok
5680 2, 18| legott igyekezett túladni a hercegné boudoir-jában.~- Addig nem
5681 1, 3 | uradalom, mint ahány ujjam. Tíz hercegnek is sok, ha átveszi a gyámjától.
5682 1, 5 | mikor reggel pakoltak a hercegnõ frájjai (no, ugyan ezek
5683 1, 4 | nincsenek se lordjaink, se hercegnõink, se királyaink, se hõseink,
5684 2, 9 | szekrényeket alkotni, amikben hercegnõk, grófnék tartogatják a selyemszoknyáikat.~
5685 2, 16| ajánlták fel szolgálataikat a hercegprímási méltóság elnyerésénél. Halomszámra
5686 1, 12| vagy a híres Buckingham hercegrõl, akit egy Dudley kisasszony
5687 1, 3 | nem egy koronát. Egy kis hercegségbe érkezett, ki sem húzta a
5688 1, 10| közt sárga kanca, fekete herélt, egy marokkal magasabb,
5689 2, 13| elsõ jelenetet, melyben két hermelinpalástú nemes hölgy beszélgetett
5690 2, 4 | leszedegetni a prókátorról, mint a hernyókat a fáról. Amelyik septemvir
5691 1, 5 | behajlítja a beledobott herõcéket.~De amellett másféle aggodalmak
5692 2, 11| ahogy kell egy királyi heroldnak a koronázáskor. A rézharsona
5693 2, 5 | más emberek is szenvednek; hertzegek, Királyok, sõt Tsászárok,
5694 2, 21| még ott borongott rajta a hervadás költészete. Szép volt õ
5695 2, 10| így szólt:~Sein Kopf und Herz wird nicht verwesen,~Denn
5696 2, 6 | ruhát - dadogta - most egy hete a testvérbátyám hozta, aki
5697 1, 12| Megbüntetem az apák bûneit hetedíziglen« és fölsóhajtott: »Hej Buttler,
5698 2, 9 | töprengésében bolondult meg a múlt hetekben egy tudós professzor, hogy
5699 1, 7 | szerelmüket, vitte a kis patak heteken át a fogadalmakat: »Szeretlek,
5700 1, 10| Sajnos, ezekbõl is csak hetet engedélyezett nekik a fukar
5701 2, 13| nyelveddel ne hordj össze hetet-havat, és ne kalandozz Tolnában,
5702 2, 12| Fáyval ült benne, szokott hétköznapi kabátját viselte s puha
5703 2, 10| szanaszét egy-két ülõke. És hétköznapon is minden ülõkén ül egy
5704 2, 24| mondhatták: »mégiscsak szerethette«.~Mondjam-e még tovább?
5705 2, 5 | ez a Krok Mátyás, úgy a hetven év körül, csupa fehér volt
5706 2, 10| Bozosra. Ott lesz aztán a hétvilágra szóló áldomás.~De volt is;
5707 1, 7 | makacskodott. Mert néha, kivált hév nyárban (éppen mikor vakáció
5708 1, 3 | mint a katona az ütközet hevében, nem is veszi észre, hogy
5709 2, 10| összekurjantotta Buday uram, s lett hevenyében olyan lakoma, aminõrõl Eszterházy
5710 2, 14| Ezalatt a nagy díszteremben hevenyésztek ravatalt. Fáy megint bámulatos
5711 2, 22| belecsempészett a tolószekrényen heverõ imádságos könyvbe egy ezres
5712 1, 10| mindig ápolják, mert még nem heverte ki se a lövést, se a szívsebet.~
5713 2, 15| utak rossz karban voltak Hevesben. Távolról a nyolc huszár
5714 1, 8 | nyugalommal. - Ön túlságosan heveskedik, igenis, de nem vehetem
5715 2, 9 | szárnyakat adott a küzdelem hevülete. Tudta, hogy most Dõryvel
5716 1, 7 | poétát imádok - folytatta hévvel Buttler -, és már régen
5717 2, 20| No, hát ebben sem volt hiány. Nogáll Ferenc uram, a párdányi
5718 2, 5 | ha egészséges volt, és a hiánya, ha beteg volt.) Milyen
5719 2, 9 | boldog annyira, hogy he hiányoznék valamije, és soha nem lehet
5720 1, 5 | zamatosabb, és végre ne hiányozzék belõle a köménymag mellékíze
5721 1, 8 | a legyezõ! No persze. Ez hiányzott neki. Hogy el lehet amögé
5722 1, 2 | vegyültek el erények és hibák. Nem volt vele tisztában
5723 2, 2 | hogy egy árva poltura se hibázott a végszámadásban.~Éppen
5724 1, 5 | közt szalad négy-öt apró hidacskán keresztül, míg az utolsón
5725 2, 11| didergett szegény az õsz csípõs hidegben. Az ablakba menekült, de
5726 1, 1 | van a fenyõnek, túlságos hidege a fikusznak. És mindenik
5727 1, 10| udvarlójának, nyomban kitörte a hidegláz, s azóta se hagyta el az
5728 1, 3 | orbáncot, se köszvényt. A hideglelés ellen legjobb szer volt,
5729 2, 10| kérdezi Buttler. - Magának hideglelése van, Vidonka! De miért nem
5730 1, 7 | nagyurak, hála istennek, hidegséget tapasztaltak az udvarnál,
5731 2, 9 | hálálgatnál te nekem? Ne higgy te engem szamárnak, aki
5732 1, 6 | papírcédula is van mellette, és higgyen-e a szemének, ez van rajta
5733 1, 10| Buttler gróf -, még azt is hihetné, hogy foglyok vagyunk.~Bernáth
5734 2, 21| most itt találkozunk.~- Azt hihetnék az emberek, hogy össze voltunk
5735 1, 4 | Medve Ignác.«~- Hahaha! Hihihi! Az Ignác. - Nevettek az
5736 2, 23| tud minden zárat nyitni.~- Híja be valamelyitek Vidonkát!~
5737 2, 25| hibás nyelvű embert belgának híják az ország sok részében.
5738 1, 4 | Kit híjunk ez esetben?~- Híjuk ide II. Rákóczi Ferencet -
5739 1, 4 | a szellemek közt. - Kit híjunk ez esetben?~- Híjuk ide
5740 1, 6 | kertészek, hogy nevet ott, hogy himbálódzik… de jó neki, vajon hová
5741 2, 22| virág kis harangjába és himbálózott benne szótlanul, csöndesen.~-
5742 1, 6 | aztán megint tanul, aztán hímez, aztán vacsorál, vacsora
5743 2, 19| sohase hittem németnek? A hímjének se. S most egy asszony fõzött
5744 2, 22| gyömöszölt kiskendõk, nagykendõk, hímzések, kötések közül hirtelen
5745 1, 6 | ami se nem szövött, se nem hímzett, hanem színaranyból öntött -
5746 2, 20| Hátha egyszer õ maga hína…~- Azt nem teszi - felelte
5747 1, 3 | között, a másik, amit a hinduk hisznek, a harmadik a miénk
5748 1, 3 | meg.~- Kutykuruty! Be kell híni a Csókáékat!~No hát most
5749 2, 12| játszott, mikor a saját bozosi hintaja begurult. A gyászruhás Mária
5750 2, 21| ezután.~Gépiesen ült föl a hintajába.~- Hova megyünk, méltóságos
5751 1, 7 | mihelyst leszállt a Dõryék hintajáról, mindjárt a régi lett, epekedõ,
5752 1, 8 | van.~Az öreg pedig megint hintázta a pipáját a taplóval, és
5753 1, 8 | kérdezte eközben az öreg, hintázva a nagy hosszú szárú pipáját
5754 2, 5 | kívánt urat felültette a hintóba, õ maga ott fogadott föl
5755 2, 15| hajlandó menni, ha zárt hintóban viszik, s két fölfegyverzett
5756 2, 24| az öreg Buday kiemeli a hintóból.~- Nézzétek a cudart - szörnyûközének
5757 2, 24| Majláthok, Sennyeyek, Lónyayak hintói, szánjai, az Ibrányi Pali
5758 2, 22| hogy befogtak az urasági hintókba. Itt a válás perce, az egyik
5759 2, 2 | udvar azonfelül tele volt hintókkal, bricskákkal, csézákkal
5760 2, 5 | mindjárt itt lesznek az urasági hintón.~- Nono - kérlelte Fáy,
5761 2, 23| szántszándékkal lerúgta a hintórul.~Az úrias kényelemszeretetnek
5762 2, 13| csecsemõ püspök, a hároméves Hippolyt, Mátyás király sógora. Különösen
5763 1, 6 | kombinációt fonhatott abból a hírbõl, hogy a zabot nagyon veszik
5764 1, 10| s legott kitalálják s hirdetik faluszerte, hogy ez a Belzebub
5765 1, 13| oszlatta és a fölvilágosodást hirdette.~- Az úrfi, ugye, protestáns? -
5766 2, 7 | mert jó kenyeresuraság hírében állott, kinek házánál, ha
5767 2, 20| vissza, szinte öregen. Rossz hírek várták. A Bernáth-pár meghalt,
5768 2, 14| ami meglehetõsen naggyá és híressé tette Egernek akkori gavallérjai
5769 2, 5 | alkalmazták, amely szakmában nagy hírességre tett szert, míg végre öreg
5770 1, 14| csak menjen az úrfi isten hírével, és hagyjon nekünk békét.
5771 1, 6 | a kovácsmûhelyt. Egy mai hírlap minden rovata idejött: a
5772 1, 1 | és sehol se hagyott jó hírnevet. Még a szerecsen vadak között
5773 2, 5 | beteg õ, kedves fiam) még jó hírnevét is folt érje abból az árnyékból
5774 2, 8 | Bernáthné levelét, arra a hírre, hogy Piroska kisasszony
5775 1, 1 | főzhetne valamit a néni hirtelenében? - kérdé az egyik diák,
5776 2, 3 | fenyegetések, ha kiszivárog a hírük, csak elmérgesítik a dolgot.
5777 2, 11| Buttler-kisasszonyt. Éppen ma reggel hozta hírül Buday uram.~
5778 2, 8 | kell elmondanom ezt a kis históriát. De persze, minálunk, Kaposon,
5779 1, 9 | zsírral van.~- Jó, jó, azt hiszed, nem ismerlek. Képes volnál
5780 1, 12| szokás -, de látod, mikor nem hiszel a bátyádnak.~- Tudja-e ön,
5781 1, 8 | idegenkednék tõlem?~- Ha hiszem-e? Hát bolond vagyok én, hogy
5782 1, 4 | TÚLVILÁG?~- Hát abszolút nem hiszesz semmiféle másvilágot? -
5783 2, 22| vázlatrajzának a szemléletébe.~- Hát hiszi-e már, hogy szeretem? - kérdezte
5784 1, 3 | a szenvedéseket az önök hite szerint. Hát minek bocsátják?
5785 1, 12| csak jobban megerõsítette hitében Buttlert. »Persze, hogy
5786 2, 8 | teszem, üres ígéretekkel hitegetem, hát tegnapelõtt aztán méregbe
5787 2, 14| esélye, hogy Mária akár hitelbe vásárolhatott volna a boltokban.~
5788 1, 4 | Bernáth Zsigmond.~- Hát maga, hitetlen Tamás, mit mond? - kérdé
5789 1, 4 | porhüvelyében.«~Minden tekintet, a hitetleneké is, a csodásnak és természetfölöttinek
5790 2, 19| saját énje elõl. El akarta hitetni magával, hogy nem emlékszik
5791 1, 7 | saját rangosabb, elégedetlen hitfeleikhez zajongónak, s táplálták
5792 2, 1 | vagyon merülve, és nem is hítta.~- Csak nem történt valami
5793 1, 6 | bokorba, melyet cifrasásnak híttak; hosszúkás késpengéhez hasonló
5794 1, 8 | hogy lehetetlen ránézni.~- Híttalak, szívecském, mert egy komoly
5795 2, 3 | innen.«~- Ti engem azért híttatok ide - mennydörgé sértõdötten -,
5796 1, 1 | ismerte is az egyiket, a »hitványabbat«. (Borzasztó nagy úr volt
5797 1, 11| megtört volt, minden földi hivalkodástól ment.~Mély meghajlással
5798 2, 8 | levõ házára a következõ hivalkodó címtáblát tétette: »Nemes
5799 2, 12| minden húsvétkor asztalához híván a város aggastyánait az
5800 1, 3 | elég, arról nem tehetek, hívass más orvost.~Dõry elsápadt.~-
5801 1, 10| legalább, míg egy elért hivatali rang, szerencsés nexus vagy
5802 2, 14| gyámatyámnak az ígéretemre hivatkozni. Ez vis major. Ez mindent
5803 2, 7 | maga a József palatinus hívatná se.~- Hát akkor mi megyünk
5804 1, 1 | következnek. Annyira biztosak és hívek az események egyes főadatai,
5805 2, 5 | nagyon fáj, hogy hozzánk se hívhatlak emiatt, pedig milyen szép
5806 1, 3 | diákoknak.~- No, de most már hívjuk be a számûzötteket. A rosszból
5807 1, 4 | csalás ki van zárva.~- Kit hívjunk? - kérdezi a pap a körülálló
5808 2, 17| leánykát, kit »konteszkának« hívnak, nem szereti. Ebbõl következik,
5809 1, 12| egy tele tüdõbõl fakadt hívó kiáltásra használta föl:~-
5810 1, 4 | azt a képességet adta a hívóknak, hogy tessenek a föld hatalmasainak…
5811 2, 18| végére: »És amint végig hizlaltam a szememet a fõhercegnén,
5812 1, 9 | vesztére. Ha még egypár napig hizlalhatom, sokra viszi, de hasztalan,
5813 1, 5 | fedelét lágyan emelgeti a hõ: roty-roty. A rurából a
5814 2, 3 | nagyon szép«, »ej no«, »ho-ho«, szóval látszott rajta,
5815 2, 12| a tõkén volt, s a fehér hóbunda csak márciusban olvadt le
5816 2, 18| Bernáthné, legott fölállt és hódolt okáért derekát meggörbítvén (
5817 1, 2 | A legkülönbözõbb színû hölgyecskék, fehérek, feketék s kreolok
5818 2, 15| szobalányok, akiktõl Eger hölgyei a virágokat küldték a hevenyészett
5819 1, 4 | kapáltak volna.~- Csend, hölgyeim és uraim! Lássuk, mit jelent
5820 1, 2 | Csípõjük nincs az akkori hölgyeknek, se tökéletes derekuk. A
5821 2, 18| fenségetek országaiban annyi hölgyet találni erre valót, amennyit
5822 2, 12| éljen-zúgás és lázas morajlással hömpölygött tovább-tovább. Szinte reszketett
5823 2, 17| végre is nem tudják ezt) úgy hömpölyögtek tovább a Buttler-féle pör
5824 1, 8 | lázasan, tompán, szinte hörögve. - Ön cudar játékot űzött
5825 1, 9 | lenni, ha akarta, hogy a Hofburgba is beillenék.~Csak várta,
5826 2, 20| magasztaló hír. Magában a Hofburgban is jó hangulat keletkezett
5827 2, 18| váltá föl fekete ruháját hófehérre, az akkori divat szerint
5828 1, 9 | jutván közelebbre, mert hogyha eltévesztenéd ilyen-olyan
5829 2, 1 | Bernáth ráállt a tervre, de hogyisne állt volna rá: beszólíttatván
5830 2, 6 | azokat én varrattam Patakon. Hóha, valaki! (Tapsolt a kezeivel,
5831 1, 12| elvesztette a türelmét, a hóhérmunka, meg a dulakodás kimerítette,
5832 1, 3 | Ki hitt volna az olyan hókuszpókuszoknak, hogy »nyújtsa ki a nyelvét«,
5833 2, 5 | ha az ember százötvenezer holddal van beoltva az öngyilkosság
5834 2, 17| azóta szaggatást érez minden holdtöltekor a halántékában, ahová a
5835 1, 4 | kedvedért megbetegedni? A holdvilág süt, egész élvezet lesz
5836 1, 3 | pipiskednek egymás mellett.~- Holla hó! Hol az a beteg?~Egy
5837 2, 1 | külsõ országokból.~- Tudom, Hollandiából. Én írtam a rendelõ levelet
5838 1, 4 | égnek, s azon immár két holló üldögélt, le nem véve szemeit
5839 2, 13| Majd meglátjuk, mit hoz a holnapi nap, meg a többi… igenis,
5840 2, 4 | hogy ami Buttlert illeti, õ holnaptól kezdve átveszi birtokait,
5841 1, 12| Buttler a felindulástól holt-halványan tántorgott vissza a szobába.~-
5842 1, 1 | elmúlnak, akkor az élõk lesznek holtakká.~És ezek a kastélyok, ezek
5843 1, 4 | kocsisnak, hova vigye.~A madame holthalavány lett.~- De uram, hisz ez
5844 1, 10| föl egy négylovas kocsira; holtig arról csúfolnák.~- No, az
5845 1, 4 | menjenek haza, ahol az orvos holtteste van. Azt nem bírja meg az
5846 2, 7 | érhette, az érhette. Látta holttestét a Tisza fenekén feküdni.
5847 1, 4 | Igenis. De mi történjék a holttesttel?~- Azt nem szabad megmozdítani,
5848 2, 15| hazugságok fölfújt, nagy hólyagát kiszúrta. Nevezetes ember
5849 2, 19| mondat, és tele van borúval, homállyal. Valami mást akart õ, valami
5850 2, 23| koporsót, azt csak az esti homálynál hozzák be a park túlsó oldalán
5851 1, 4 | Egyik szívét tépte, másik a homlokában fúrt, harmadik egy vésõvel
5852 2, 13| verejtéket tarkóikról és a homlokaikról.~Elöl a Causarum Auditor
5853 2, 2 | lecsüngtek már az üstökök a homlokokba, és a bajszok is kajszára
5854 2, 14| egyenesen Buttlert ütné homlokon.~Egy megrendítõ kiáltással
5855 1, 11| szemére kancsalított, a homlokot kifelejtette nála a szóra
5856 2, 5 | kantárján, se a kastélyok homlokzatán, se a hintók ajtajain, sehol,
5857 2, 20| megsemmisíti a házasságot. A homo intimus azt is megmondta
5858 2, 25| faragott figura felöltözve, homok és forgács közt.~- Hát még? -
5859 1, 4 | hallani lehetett ropogni a homokot lába alatt, aztán végképp
5860 2, 2 | nagyobb helyeket, Patakot, Homonnát, Tokajt meg a premontreieket
5861 2, 21| Fáyt meglegyintette a múlt hónapban a guta, azóta tehetetlenül
5862 1, 6 | a kúrát?~- Éppen ma egy hónapja.~- Az ördögbe is, harmincnégy
5863 1, 6 | ördögbe is, harmincnégy napos hónapok nincsenek a kalendáriumban.
5864 2, 11| ujjaikon kezdték számítani a hónapokat, a finomabb érzésûek csak
5865 1, 3 | úr pertu lesz vele: azzal honorál.~Medve doktor népszerû volt
5866 2, 17| teheti, hogy a saját nevét ne honorálja, jusson az akármilyen rossz
5867 1, 3 | fogpiszkálóját (valami úri dáma honoráriuma lehetett), s mialatt a fogát
5868 2, 3 | perünket, magának ajándékozom a honoráriumon felül. Ha már az egyik hagymámat
5869 1, 2 | derekuk. A derekuk majdnem a hónuk alatt végzõdik. Hanem hát
5870 1, 7 | nagy kedvelõje a poézisnak, Horatius Flaccusnak és Ovidius Nasónak,
5871 1, 7 | klasszikus költõket, Ovidiust és Horatiust, ezzel nagy kedvében járhatsz,
5872 1, 3 | A lutheránus sárgarépát hord a dohányzacskójában, a fürhéces
5873 1, 6 | drusza?~A kisasszonyok nem hordanak a cipõiken patkót. Én a
5874 2, 6 | kiengesztelje, fejedelmi uzsonnát hordatott fel neki, minthogy szép,
5875 2, 13| Auditor: Fürge nyelveddel ne hordj össze hetet-havat, és ne
5876 1, 11| csapra ütni az anekdotás hordóját, de ma nem tudta olyan jóízû
5877 2, 3 | borjúnak négy lába van, a hordónak abroncsa van és dongái,
5878 1, 5 | elõtt, begördítettek egy-egy hordót, hogy azt a tekintetes úr
5879 2, 22| csendesen. - Sok esztendõ óta hordozom magammal, hogy átadjam egyszer,
5880 1, 6 | eddig a puskát csak dísznek hordozta a vállán, földi teremtmények
5881 2, 7 | közt botorkálva (mert oda hordtak ki ágyat, asztalt, almáriomot,
5882 2, 3 | óráknak, hármat, négyet is hordván e ketyegetõ kis jószágokból
5883 2, 19| mészárosoknak.~Buttler elfásultan horgasztotta le a fejét.~- Tudtam - szólt
5884 2, 18| Kis halak, nagy halak az õ horgukra kerültek, semmi sem volt
5885 2, 24| megérkezett az ifjú Buday Pál, a Horváth-birtok prefektusa Bornócról, és
5886 1, 9 | azt a kedves, megenni való Horváth-családot elhanyagoltuk, kigúnyoltuk,
5887 1, 9 | majd meggondolom ezt a Horváth-dolgot.~Csakugyan jött a Piroska
5888 1, 7 | húsvét másodnapján, midõn a Horváth-kastélyba indult, lassú, bizonytalan
5889 1, 10| szerencsétlenség, hogy köd van. A Horváth-kastélyt eltakarja. Pedig bizonyosan
5890 1, 7 | mélázással lépegetett a Horváth-kert felé a patak mentén, s aztán
5891 1, 12| Micsoda karikagyûrû az?~- Egy Horváth-kisasszonyt jegyeztem el a napokban -
5892 1, 5 | fölhúzták a bástyára a Horváth-lobogót, a címerrel - ami egy ökörfej
5893 2, 23| elrejtve, mint egykor a Horváthé, míg száznegyven faluban,
5894 1, 7 | is más templomban lakott. Horváthék lutheránusok voltak. Ez
5895 1, 9 | igazat.~- Biz az elment a Horváthékhoz.~- Megbolondult? - kérdé
5896 1, 9 | ki azzal a becsületes, jó Horváthtal!«~Az öreg haragosan lökte
5897 1, 5 | sõt azon túl. Hiszen a jó horvátok is szeretik a jót, és szerencsére
5898 1, 1 | sütkérezve. Balról egy mandulafát horzsolt a lőcs. A fa tele volt halvány
5899 2, 13| sercegett rajtok a zsír az izzó hőségben: pedig el voltak látva mindenféle
5900 2, 12| kellett töltenie ily nagy hõségben a kutaknál és forrásoknál,
5901 1, 7 | A negyedik évben aztán hosszabbak lettek a levelek. János
5902 2, 18| nagyasszony pihenése nem volt hosszadalmas, mert mihamar hozzája lépett
5903 1, 4 | helyszínére. A bíró körülményes hosszadalmassággal kívánt a méltóságos fõbíró
5904 1, 3 | meg, és ne vallass, vagy hozass más doktort, és nem bánom,
5905 2, 12| embereket, a szomszéd falvakból hozata magának közönséges renden
5906 1, 6 | keletkeztek.~- El kell a Medvét hozatni, nincs másképpen.~Csakugyan
5907 2, 14| patakot is Cselének hítták. De hozhatnék föl ezer példát is. Ott
5908 1, 10| neki, mintha nem Piroska hozná a leveses tálat, hanem egy
5909 1, 5 | között, gyümölcsöt nem kell hoznia, ha elvirágzik, megtette
5910 1, 11| kínálgatás, minden animo, hiába hozogatta elõ a sarkantyúzó bordalokat,
5911 1, 9 | el sem jövök, míg el nem hozom.~János gróf ámultan tekintett
5912 1, 5 | tagadta, hogy a Rózsika hozományával egész Közép-Európára kiterjeszti
5913 2, 24| leánya is vagyon, az kapja hozományul, ha férjhez megy, a garagosi
5914 1, 8 | jöttél? És a nyilatkozatot is hoztad, de mint szépítõ csecsebecsét
5915 1, 8 | valami pajkos dal, amit akkor hoztak Párizsból:~A grenoblei kapu
5916 2, 13| neked, igenis, hogy magammal hoztam, de ne mondd el senkinek.
5917 1, 6 | majszter úr, egy kis munkát hoztunk!~- No, mit akar kend? -
5918 2, 6 | lépéseivel Krok apó, kezében hozva a leveleket.~Fáy élénken
5919 1, 14| épülettömegben, melyhez minden Dõry hozzáépíttetett valamit, mindenik a maga
5920 1, 9 | szabó élvez gyakrabban), hozzáérni a fölséges idomokhoz, megérinteni
5921 2, 4 | fiatalember abban falánk, amihez hozzáfér. Hát most a birtokai nézésében
5922 2, 4 | akihez pedig most nehéz hozzáférni, mert ilyenkor pepecselni
5923 2, 9 | adott neki, mint egyébkor.~Hozzáfogott a mosakodáshoz, az öltözködéshez,
5924 1, 2 | italfogyasztás emeléséhez hozzájáruljanak, hogy például Szent Pál
5925 1, 3 | gazda argumentumaihoz még hozzájárult, hogy ott künn az udvaron
5926 1, 10| is, de idõt nem adhatott hozzájok. A kendõ idehozta kis úrnõjét…
5927 2, 21| hisz akkor én magam is hozzájuthatok a szabadságomhoz.~Csak néha
5928 1, 9 | fáradságot nem kímélve, azonnal hozzálásson a kastély és a park kicsinosításához,
5929 2, 4 | Pereviczky hazamegy, és mindjárt hozzálát a pör instruálásához (a
5930 2, 11| Féltek a szörnyű csendhez hozzányúlni, mely száz ember ajkán fagyasztott
5931 2, 13| Buttlert.~- Akihez én egyszer hozzászegõdöm, azt én soha el nem hagyom.~
5932 2, 24| Istvánt, vagyis inkább annak a hozzátartozóit.~Amennyiben pedig a fent
5933 2, 3 | fonnyadt fû a harmattól, a hozzátartozók biztató szavaitól, midõn
5934 2, 18| ezerszer ezután, mindig hozzátévén a végére: »És amint végig
5935 1, 5 | esztendõs ezüstnemû, ha hozzáütõdik a százesztendõs porcelánhoz.~
5936 2, 7 | amint összerogy, azok hozzáugranak, lehúzzák a ruháit, hogy
5937 1, 3 | pokollal. A katolikusok még hozzáveszik ehhez a purgatóriumot is.~-
5938 1, 5 | közepén a lábasban haragos hubogással serceg a zsír, és görbíti,
5939 1, 10| hamuban. (Fíkom teremtette! - hüledezik a kocsis - hiszen ez az
5940 2, 3 | Pereviczky dudorászott, hümmögött közbe, és valamit följegyzett
5941 2, 6 | varrva hátul, mintegy tíz hüvelyknyi darabon.~Krok apónak egyszerre
5942 2, 8 | vigyorgott, orrára téve a hüvelykujját.~- Vagy pedig elolvasván
5943 2, 7 | ment férjhez a vendéglõs húga?~- Bizonyos Vidonka József
5944 1, 9 | maga is jönne személyesen a húgocskáját megcsókolni, ha a köszvényes
5945 1, 3 | Majornokyné derekát. »Uccu húgom, de vékony!«, s úgy megaprózza,
5946 1, 11| folyosón át a kancelláriába. Huh, egy bolond denevér fölreppent
5947 1, 7 | verdeste a partokat, s széles hullámgyûrûkben ütõdött vissza,
5948 2, 24| érdekes személy jött, nagy hullámzás támadt.~Hiszen egy szenzációtól
5949 2, 14| napra, a kedélyek folytonos hullámzásban folytak, mint egy mesterien
5950 2, 15| órákban a Felnémeti utcában hullámzott, és a püspöki palota elõtt,
5951 2, 22| nyakának édes vonalai idegesen hullámzottak, egész teste forrt, lázadozott,
5952 2, 3 | kellemetlen, nagy esõcseppek hullanak alá, az az egy hely volna,
5953 2, 4 | elõtt, s Buttler nagy könnyhullatások között vált meg gyámszüleitõl.
5954 2, 10| almafa, törik is, levelét is hullatja, de azt az egyet mégse tudják
5955 1, 1 | virággal, s egyet-egyet hullatott belőlük a fiúra, aki fölszedte
5956 1, 4 | mialatt a madame-nak a könnyei hulldogáltak a sajt- és almahéjra, mely
5957 2, 2 | lélegzettel hallgatták a csövestõl hulló friss híreket.~- Akárki
5958 1, 4 | melyrõl ilyen dús öröm-morzsa hullott le.~Az asztal most meghõköl,
5959 2, 22| vadgesztenyegallyról hajára hullottak a fehér virágok, és egész
5960 1, 3 | talpkarimája, és csörömpölve hullt le a padozatra.~Most már
5961 1, 12| dolognak. Kezdte lassankint a humor magaslatáról tekinteni.
5962 1, 13| Bernáth átértette a jelenet humorát, elmosolyodott rajta, s
5963 2, 1 | mosolygott, hogy ura immár maga humorizál a tulipánhagyma miatt. (
5964 1, 14| Felszaladt a mincér[10] - humorizált Jeszenka -, még az imént
5965 2, 17| lassan-lassan szemet kezdett hunyni az úgynevezett »elõzményekre«
5966 2, 5 | egy szót se szólt, csak hunyorgatott azokkal a fehér pilláival,
5967 2, 21| szeme lenne, és gúnyosan hunyorítana rá. És fûzte tovább a gondolatait.
5968 2, 5 | ezzel beintette Krokot egy hunyorítással a belsõ szobák egyikébe.~-
5969 2, 13| védelmeznem, mert olyan események hurcoltatnak itt piacra, s dobáltatnak
5970 1, 3 | az árnyékos tubafával a hurik között, a másik, amit a
5971 2, 13| előkelő megjelenése volt. Hűs szellő látszott vele besurranni
5972 1, 1 | eredményre jutni, az eldobott husángok is célt tévesztettek, mire
5973 2, 24| így Buday uramnak, »hosszú hûségéért« a Vrebina pusztát minden
5974 1, 12| Boldogasszonyra, hogy ezt a hûségemet hozzá meg is tartom.~A tisztelendõ
5975 1, 5 | postakocsin ülve Brassóba ér?~- Hússzal.~- No no, fiatalember, gondolja
5976 2, 15| asszonyom, aki egy font húst vitt haza sárga tulipános
5977 1, 7 | reménységgel, kedves János; húsvétig, mire megjössz, igyekszem
5978 2, 12| akkori szokás szerint minden húsvétkor asztalához híván a város
5979 1, 2 | kedves szüleimnél tölti a húsvétot.~- De őneki a gyámja Patakon
5980 2, 4 | keletük meg nem csappant még húsz-harminc év múlva se, mikor már a
5981 2, 20| ezüstbe, aranyba öltözött huszárainak láttára népcsõdületek támadtak
5982 2, 9 | nézve Gribyvel, aztán a huszárjával kellett beszélni, meg a
5983 1, 3 | jövendõbelije, szép, drabális huszárkapitány, s íme, rá négy hétre el
5984 2, 15| aztán észrevette, hogy a huszárkíséret nem pusztán dísz, a földhöz
5985 2, 23| asztalra és ott virrasztott a huszárokkal együtt a holt ura mellett.
5986 2, 13| Buttler személyzetének, a huszároknak, kuktáknak és a kuktákkal
5987 2, 9 | a kocsihoz megy, az én huszárom künn fogja várni a Griff
5988 2, 24| volt ott senki. A kardos huszárõrség épp most vonult el, hogy
5989 2, 7 | tekintetes uram, a fejét ezzel a huszárral, ha még egyet nyikkan.~Erre
5990 2, 15| kétség megszökött.~Nyeregbe huszárság! Elõ kell teremteni mindenáron.
5991 1, 5 | megjelent a háznál egy csinos huszártiszt, egy Bezerédj nevû, a Dunántúlról.
5992 1, 14| nyúlt, és abból a hat fényes húszasból, amelyeken a Szûz Mária
5993 1, 14| pandúroktól, azért a négy húszasért, hogy engedjék benézni a
5994 2, 9 | arra az idõre esett, négy huszast.~- Megvan-e a négy húszas? -
5995 1, 1 | aki elérzékenyült, mintha húszéves ismerõsöket vesztene, és
5996 2, 21| HUSZONEGYEDIK FEJEZET~CÉLTALANUL MEGY
5997 2, 23| HUSZONHARMADIK FEJEZET~VÁRATLAN ESEMÉNY~
5998 2, 22| HUSZONKETTEDIK FEJEZET~A FÖLPISZKÁLT PARÁZS~
5999 2, 24| HUSZONNEGYEDIK FEJEZET~AZ UTOLSÓ POMPA~
6000 1, 1 | tõle a kerek koponyájúnak huszonöt-harminc év múlva, mikor ráemlékezett.~-
6001 2, 23| díszkarddal együtt, mely huszonötezer forintot ért.~A krónika
6002 2, 25| HUSZONÖTÖDIK FEJEZET~TACE~Gyorsan szétoszlott
6003 2, 13| enyhítsék, az asztalon jégbe hűtött víz s a reverendáikban három-négy
6004 1, 5 | Horváth uram azontúl egyszerre hûvös lett iránta, és ebéd után
6005 2, 4 | közvélemény váltig leste a húzásokat az érdekfeszítõ játszmánál.
6006 1, 9 | adja. Buttler gróf nagy huzavonák után kiutalványozta az egy
6007 2, 12| Mintha egy szál virágot húzna ki valaki egy szemétboglyából,
6008 1, 11| alkalmazva, hanem a derékon végig húzódtak függõlegesen lefelé, völgyön,
6009 2, 9 | gondolaton, és addig-addig húzogatta a száját meg a szemöldökét
6010 2, 2 | szívek dobogtak. Aztán erre húztak, mint õsszel a snepfek,
6011 2, 1 | nem nagy kár érted. Eredj, húzz hamar csizmát, indulunk.
6012 1, 4 | ott, Bernáth, ahol van, és húzza le a gyûrûjét. Apuska, te
6013 1, 12| feleknek, hogy az ujjaikra húzzák.~Buttler megfogta s olyan
6014 1, 13| sakkjátékost levert, még I. Napóleont is. Azóta se
6015 1, 4 | asztalka, melyen most az ibolyás pohár áll, gyanút kelthetne
6016 2, 24| Lónyayak hintói, szánjai, az Ibrányi Pali híres négy szürkéje,
6017 2, 2 | lesz. Vandernath gróf, az Ibrányiak, Pilisy, Vékei már tegnap
6018 2, 23| Vidonka bejött, de elõbb egy icce szíverõsítõt kért, ezt lehajtván,
|