Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

      Rész, Fejezet
5519 2, 4 | fölmásztak a térdére, hátára, a vállaira, mikor a méltóságos 5520 2, 22| kántor ezért az egész röszkei határért!~ 5521 2, 10| Még látni egy-egy kidõlt határkövet imitt-amott nagy, belevésett » 5522 1, 6 | sétált, ahol egy rozoga fal határolta el a Bernáth-kerttõl. Gondolta 5523 1, 3 | nem bír átlopódzkodni a határon.~Mindez pedig csak mellesleg 5524 2, 18| érlelõdött meg bennem egy határozat, melyet ezután szeretnék 5525 2, 18| magának, hogy a családi határozatról legközelebb értesítik, kegyesen 5526 2, 19| miként« iránt nem bírt határozni. Végre megpillantott valami 5527 1, 8 | komoly dologról kell most határoznunk. Gyere ide közelebb. De 5528 2, 19| a reszelõt kereste, azt határozta, hogy mégiscsak maradjon, 5529 1, 10| Szabolcsban, Ungban fogatok határoztak. A Bernáthok például négylovas 5530 2, 15| meglátszott a mai katasztrófa hatása. Komoran, hallgatagon, lehorgasztott 5531 2, 11| mert ezeknek a szavaknak a hatását már nem akarta átélni. Jobb 5532 1, 3 | a Cicke agár meg a Manci hátasló: volt kit szeretni. Mit 5533 2, 5 | elfagyott, a Zsiga fiunk hátaslova, a »Lepke« pedig ugrásközben 5534 1, 5 | ökröket, bivalyokat, a kedves hátaslovát, a Lepkét. (Az is fölismeri, 5535 1, 5 | várúrból. Igazi komikus hatást tett mindenkire. Az elsõ 5536 2, 13| megvetéssel fordítanék hátat a megtévelyedett ifjúnak, 5537 1, 1 | bibliai öregasszony kifogy­hatatlan korsójából az utolsó csepp 5538 1, 5 | egyetlen fia lévén - vagy hatezer forintot, s az az ötlete 5539 2, 15| megborzongott, még Bernáth hátgerincén is keresztülfutott a hideg, 5540 2, 9 | fölkorbácsolt dicsvágy a hátgerincét hasogatta.~- Nagy fizetést 5541 1, 11| ellenben mogyorófapálcák, mint hathatós orvosszerek a földi gonoszság 5542 2, 9 | adna.~Buttler lelkére úgy hatottak a táblabíró bölcs szavai, 5543 2, 11| öt hónap!~Maga Buttler hátrahanyatlott székén, homlokán a halálos 5544 2, 21| nyakló lógott a rúdon és a hátrakötött szénacsomó, zaboszsák mutatta, 5545 1, 4 | tiszttartóval, hogy milyen nagy hátrány a lélekre nézve, ha gyónás 5546 1, 4 | asztal most meghõköl, mintha hátrataszítaná valaki. Az ideges fluidum 5547 1, 12| kiáltá az egyik õrre, és hátrataszította.~- Igen, tudjuk, gróf Buttler 5548 1, 6 | péppel megkent rongyot a hátsó bal lábára, mert a lógyógyítás 5549 2, 22| hogy még jobban is csalód­hattam volna. Nos, a méltóságos 5550 1, 6 | célra volt hagyva a mûhely hátterében, ömlöttek ki. A kovács, 5551 1, 13| bizonyítsa be az úr, hogy egyenes hátú volt.~- Semmi se világosabb 5552 2, 3 | hogy a székeket aztán a hátukon hazavigyék - jegyzé meg 5553 2, 15| kidugta. Világíts oda a szekér hátuljára, Fitying sógor.~Fitying 5554 2, 15| elöl kocsiba, de azonban hátulról kocsiba tettem két zsákot, 5555 1, 6 | harmincnégy volt. Nos, tehát még hatvanhat van hátra. Hm, milyen csodálatos 5556 1, 12| ahogy beszéltek a rejtélyes Hauser Gáspárról, vagy a híres 5557 2, 17| s az uradalmi pénztárból havonként kétezer rénusi forintokat 5558 2, 16| Buttler-pör, az õrültek házába jutok.~És az bizony még 5559 1, 7 | világnak.~Alig várta, míg hazaérnek, szaladt mindjárt a kertbe, 5560 1, 2 | István úr.~- És mikor akartok hazaérni?~- Még ma éjjel.~- No, abból 5561 2, 13| melyet a császárért és a hazáért kaptam, de egyik sem fáj 5562 2, 20| nyergelni, hogy mire Buttlerék hazaértek, már a Pyrker kinevezése 5563 2, 3 | Buttlerunk szakasztott így tett. Hazaérve diákszobájába, könyvei közé, 5564 2, 4 | hadvezér vala. Bölts magyar hazafiak azonban betsmérelik, hogy 5565 2, 4 | lenhajú mind a kettõ) vett a házához ezekbõl, s egy mindig vele 5566 2, 19| akart, hogy Bécsbe megy, és hazahozza Piroskát. Buttler lebeszélte:~- 5567 2, 9 | szeretek arra áldozni, hogy a hazai erõket támogassam. Mit szólna 5568 1, 10| kendõt, s élvezte egész hazáig az illatát. Otthon a vánkosa 5569 1, 11| megitatta a lovakat, és hazaindult.~- El ne felejtse kend, 5570 1, 5 | szalad Patak ódon várával, házaival, lakosaival, a ködös múltaknak 5571 1, 5 | Mennyi mulatság, tánc. Mert hazajöttek Bernáthéknál a juristák. 5572 2, 4 | akkor aztán mit tettél?~- Hazajöttem.~- És miért jöttél haza?~- 5573 1, 4 | el is mondom, ha egyszer hazajövök onnan.~- Kezet , Náci! 5574 1, 6 | valami kevés, amit a többi házak fedeleiből lát.~Ennek a 5575 1, 4 | lámpásos embert kérve, aki hazakíséri. A háziúr megmutatta a diákok 5576 1, 9 | Bernáth-család fölkerekedett, és hazakísérte a vendégeket, de Piroska 5577 2, 7 | Kapos?~- Éppen a szélső házaknál vagyunk már.~Sötét volt. 5578 2, 19| Bóth Istvánt, a feleútról hazaküldte, azt mondván neki:~- Egyedül 5579 1, 7 | verbumra, jól lekorholták, hazaküldték. A Burgban élvezték az ilyen 5580 1, 2 | nem kerülitek el többé a házamat?~- Soha.~- Kezet , kölyök.~- 5581 1, 4 | ezennel el van bocsátva a házamból. Csomagoljon be mindent, 5582 1, 2 | koponyájúaké a jövő. Hát persze hazamégy vakációra?~- Szolgálatjára, 5583 2, 23| megyünk már mi Imreghre, hazamegyünk Bozosra - mondá a gróf.~ 5584 1, 9 | nyugodalmas éjszakát kívánva, hazamenni, a Piroskát pedig otthagyni. 5585 2, 2 | pechet jósolt, és inkább hazament pasziánszt játszani. De 5586 2, 2 | egyszerû ételek voltak szerény házamnál, és nem adhattam nektek 5587 2, 4 | hogy te mit adtál azért a hazának? Törlessz, fiam, örökké 5588 2, 8 | Griffel átellenben levõ házára a következõ hivalkodó címtáblát 5589 2, 20| küzdelembe. Most igazán hazárd kártyás volt, akinek mindene 5590 1, 7 | múlva már elvégzi a jogot, s házasodhatik. A hajójáratok ezeket a 5591 1, 1 | azt mondják, az új szultán házasodik, s mivelhogy - követem alássan - 5592 1, 9 | Heliogabalus császár, mikor házasodott, rózsaolajjal töltetett 5593 2, 12| hajnalán léptek be az új házasok szobájába, a harmadik kocsin 5594 2, 16| tartását támogatják.~A Buttler házasságát Dõry Máriával tehát érvényesnek 5595 2, 18| fordulat, mely a Buttler-féle házasságban beállott. Kedves, izgató 5596 2, 16| Három kanonok szavazott a házassági kötelék felbontása mellett, 5597 2, 3 | azért az se volt nevezhetõ házasságnak, pedig voltak benne részletek 5598 1, 6 | gyilkosságokról, pikáns házasságokról. Pozsonyban, aszongya, meghalt 5599 2, 13| feszület állt, hátul a két házasságvédő, a fiskus és a két nótárius.~ 5600 2, 10| brassói öreg templomból hazaszéledő szász asszonyok is arról 5601 2, 3 | székeket aztán a hátukon hazavigyék - jegyzé meg malíciával 5602 1, 10| fel - invitálta Zsiga -, hazavisszük, és legalább beszélgetünk 5603 2, 10| megjegyzé.~- Valószínûleg ide a házba ütött be a villám.~Ugyanekkor 5604 1, 10| Kajszainé, Vidákné, szóval a házbeli és a szomszéd öregasszonyok, 5605 2, 7 | nagy feltűnést keltett a háziaknál, mert kenyeresuraság 5606 2, 7 | kitüntetés, a gazda vagy a háziasszony, vagy a gyerekek egykori 5607 1, 13| van az, hogy nyelvükben a házieszközök elnevezései kizárólag tót 5608 2, 1 | végig, s anélkül jutott a házig, hogy valaki látta volna.~ 5609 1, 4 | Dõry.) Bernáth Zsigmond a házigazdára eresztett meg egy-két megtisztelõ 5610 1, 12| ajtaját, hogy otthagyja a házigazdát.~De a sötét folyosó torkából 5611 2, 24| támadt, hogy ha õ felmenne a házikó padlására, onnét pompásan 5612 2, 21| fák között kicsike fehér házikók a völgyben, mint valami 5613 1, 14| nyelte el a föld ezt az egész háznépet?~Egyszerre úgy rémlett neki, 5614 1, 3 | keresztül lehetett volna a házon hagyítani, mindenik épnek 5615 2, 7 | vendégek közt õgyeleg a két házõrzõ kutya is, és nem lehet segíteni, 5616 1, 14| lesz úrfi, ne is tessék házsártoskodni.~- Micsoda jogon merik megakadályozni?~- 5617 1, 3 | és mind egyforma: viszi a háztartását, és pofozza a vászoncselédséget, 5618 2, 4 | vármegyébõl Röszkére jártak háztûznézni, s már tizenöt, tizennégy 5619 2, 22| meghalt volna. Csak a papok hazudják. De most már az ebéd után 5620 1, 1 | még saját magának miként hazudott volna? Igaz hát minden sora. 5621 1, 5 | előnévvel. (Itt van már az első hazugság, mert nem szilvából főzte 5622 2, 3 | ellenfél mit bizonyíthat be a hazugságaiból.~Most tehát János gróf, 5623 2, 18| a papság ily égre kiáltó hazugsággal? A röszkei papot. Annak 5624 2, 15| az a kis gombostû, mely a hazugságok fölfújt, nagy hólyagát kiszúrta. 5625 2, 18| nagyasszony szelíden. - A mi házunkban az én uram parancsol. Nekünk 5626 1, 10| Tik, tik, tik.) Most a Hegyalja bontakozik ki, úgy fest 5627 2, 12| október elején leesett a a Hegyalján, mikor még a termés a tõkén 5628 1, 6 | a bajsza egész az álla hegyéig csüngött le.~- Istók, mi 5629 2, 22| ismertetõjele? A nagy szenvedélyek hegyeket zúznak össze, nem hogy a 5630 2, 24| szüretelni bele a tokaji hegyen.~ 5631 2, 11| igazabb lenne a szúrásra hegyezett dárda, mint a képen, ahol 5632 1, 2 | Matador…«~A csimpánz fürgén hegyezte füleit az asztal végén, 5633 2, 9 | Hát komédiás vagy te vagy hegyi rabló, vagy az Aesopus farkasa, 5634 2, 12| rokonszenvesen. Ezt kapta meg, s hegyibe kerekedett a többinek. Mintha 5635 1, 10| megcsinálta a nagy parádét a hegynek, mintha maga a császár lenne. 5636 2, 16| s a szédületesen meredek hegyrõl rohan le a mókus. Két fehér 5637 1, 4 | befordultak a kocsijukkal egy mély hegyszakadékba. Pajkos egy fruska, és mindig 5638 1, 8 | magamat - súgta neki.~- Hehehehe - kacagott föl édesdeden 5639 2, 21| szánt fajokat kemény csontos héjakba zárja a gondviselés. A diónak 5640 2, 9 | csõrét, kettérepeszti a héját, hát csak kiugrik a tojásból 5641 1, 3 | No persze. Ebbõl lesz a hektika. No persze. Hát van magoknak 5642 1, 3 | betegség elugrott. Csak a hektikát gyógyította a pemetefû. 5643 1, 9 | elmulasztottál valamit a parádéból. Heliogabalus császár, mikor házasodott, 5644 1, 3 | a rossz lelkek közt van helye, akiket megjavítson. Ergo 5645 1, 12| fiacskám! Maradj csak veszteg a helyeden. Mert ami kakast egyszer 5646 1, 1 | boldogtalan növények számûzetési helyei. Az urak jobbágyoknak nézik 5647 2, 2 | szurkolásban meg se tudott eddig a helyérõl mozdulni. Csak ott ült a 5648 2, 8 | öcsémnek.~- Jól tette! - helyeselte Fáy úr a Griby eljárását. ( 5649 2, 3 | informálással és pénzzel. Én ezt helyeslem is, mert a pör csata. S 5650 2, 12| vala a kötelék fölbontását helyeslõ papságnak, ekképpen korteskedvén: » 5651 1, 6 | te otthon pihensz, vágja helyetted a fákat, hogy a kemény fejsze 5652 1, 10| jegyezte meg Buttler -, helyettesíthette magát. Ott van a csimpánz.~- 5653 2, 8 | hercegek se szokták magukat helyettesíttetni mások által. Beszéljen már 5654 2, 14| felszurkálva, s most a negyediket helyezné melléjük.) Hiába, hiába, 5655 2, 23| óriás viaszgyertyák közé helyezték egy asztalon. Négy kivont 5656 2, 23| egyelõre a nagy terembe helyeztetik, másnap, szombaton délben 5657 2, 15| hajdú kikiáltotta a tanúk helyiségeiben:~- Vidonka József!~Semmi 5658 1, 14| cselédek se lakták az alsó helyiségeket. Bernáthnak mégis eszébe 5659 2, 6 | lencse nagyságú kiégett helynek kell lennie. A méltóságos 5660 2, 21| villant, amint keresgélt a helynevek közt, hogy van őneki még 5661 2, 6 | árkot a Berenice dûlõben helyreállítani. A doktor urat vigye be 5662 1, 1 | De ezen a csöpp darabon helyreállt megint az õs pogány rend, 5663 2, 17| türelem, az idõ mindent helyrehozhat, amit mi elhibáztunk.~Az 5664 1, 6 | tavaly nagypénteken történt a helységben, hogy egy vándorló órást ( 5665 1, 10| fogat csörtetett végig a helységen. Egy-egy zsíros kalap meglibbent 5666 1, 9 | fölpróbálási ötletnek a helyszínen való foganatosítását; õ 5667 1, 4 | borzalmas hírt, és siettek a helyszínére. A bíró körülményes hosszadalmassággal 5668 2, 9 | kezdi, de már akkor hûlt helyük lesz. Üresre koppan a foga.~- 5669 2, 16| vízi poloska már elõnyösebb helyzetben van, mert õ a víz felületén 5670 2, 16| vízbe nézõ ésszel ítél meg helyzeteket és instituciókat. Csak a 5671 1, 6 | Zsiga legelõbb értette meg a helyzetet.~- Ne féljen, kisasszony - 5672 2, 10| tornyos ágyon, dunyhák közt hempereg a menyecske egész éjjel 5673 2, 1 | mopszlival hancúrozott, hempergette, simogatta, s egy kék pántlikát 5674 2, 3 | édességben, ringattad, hempergetted magadat.~Neked is jólesett, 5675 2, 2 | tiszttartói lak táján tömérdek nép hemzsegett. Messzirõl lehetett látni, 5676 2, 1 | menni, mert ott cselédek hemzsegtek, tehát a ház háta mögé került, 5677 1, 13| a szülõk választották. A hercegeket tótul nevezték Béláknak. 5678 2, 15| parádés vitte, mint egy herceget, alázatosan köszöngettek 5679 1, 12| hogy studentruhába öltözött hercegkisasszony volt - reménylem, rólatok 5680 2, 18| legott igyekezett túladni a hercegné boudoir-jában.~- Addig nem 5681 1, 3 | uradalom, mint ahány ujjam. Tíz hercegnek is sok, ha átveszi a gyámjától. 5682 1, 5 | mikor reggel pakoltak a hercegnõ frájjai (no, ugyan ezek 5683 1, 4 | nincsenek se lordjaink, se hercegnõink, se királyaink, se hõseink, 5684 2, 9 | szekrényeket alkotni, amikben hercegnõk, grófnék tartogatják a selyemszoknyáikat.~ 5685 2, 16| ajánlták fel szolgálataikat a hercegprímási méltóság elnyerésénél. Halomszámra 5686 1, 12| vagy a híres Buckingham hercegrõl, akit egy Dudley kisasszony 5687 1, 3 | nem egy koronát. Egy kis hercegségbe érkezett, ki sem húzta a 5688 1, 10| közt sárga kanca, fekete herélt, egy marokkal magasabb, 5689 2, 13| elsõ jelenetet, melyben két hermelinpalástú nemes hölgy beszélgetett 5690 2, 4 | leszedegetni a prókátorról, mint a hernyókat a fáról. Amelyik septemvir 5691 1, 5 | behajlítja a beledobott herõcéket.~De amellett másféle aggodalmak 5692 2, 11| ahogy kell egy királyi heroldnak a koronázáskor. A rézharsona 5693 2, 5 | más emberek is szenvednek; hertzegek, Királyok, sõt Tsászárok, 5694 2, 21| még ott borongott rajta a hervadás költészete. Szép volt õ 5695 2, 10| így szólt:~Sein Kopf und Herz wird nicht verwesen,~Denn 5696 2, 6 | ruhát - dadogta - most egy hete a testvérbátyám hozta, aki 5697 1, 12| Megbüntetem az apák bûneit hetedíziglen« és fölsóhajtott: »Hej Buttler, 5698 2, 9 | töprengésében bolondult meg a múlt hetekben egy tudós professzor, hogy 5699 1, 7 | szerelmüket, vitte a kis patak heteken át a fogadalmakat: »Szeretlek, 5700 1, 10| Sajnos, ezekbõl is csak hetet engedélyezett nekik a fukar 5701 2, 13| nyelveddel ne hordj össze hetet-havat, és ne kalandozz Tolnában, 5702 2, 12| Fáyval ült benne, szokott hétköznapi kabátját viselte s puha 5703 2, 10| szanaszét egy-két ülõke. És hétköznapon is minden ülõkén ül egy 5704 2, 24| mondhatták: »mégiscsak szeret­hette«.~Mondjam-e még tovább? 5705 2, 5 | ez a Krok Mátyás, úgy a hetven év körül, csupa fehér volt 5706 2, 10| Bozosra. Ott lesz aztán a hétvilágra szóló áldomás.~De volt is; 5707 1, 7 | makacskodott. Mert néha, kivált hév nyárban (éppen mikor vakáció 5708 1, 3 | mint a katona az ütközet hevében, nem is veszi észre, hogy 5709 2, 10| összekurjantotta Buday uram, s lett hevenyében olyan lakoma, aminõrõl Eszterházy 5710 2, 14| Ezalatt a nagy díszteremben hevenyésztek ravatalt. Fáy megint bámulatos 5711 2, 22| belecsempészett a tolószekrényen heverõ imádságos könyvbe egy ezres 5712 1, 10| mindig ápolják, mert még nem heverte ki se a lövést, se a szívsebet.~ 5713 2, 15| utak rossz karban voltak Hevesben. Távolról a nyolc huszár 5714 1, 8 | nyugalommal. - Ön túlságosan heveskedik, igenis, de nem vehetem 5715 2, 9 | szárnyakat adott a küzdelem hevülete. Tudta, hogy most Dõryvel 5716 1, 7 | poétát imádok - folytatta hévvel Buttler -, és már régen 5717 2, 20| No, hát ebben sem volt hiány. Nogáll Ferenc uram, a párdányi 5718 2, 5 | ha egészséges volt, és a hiánya, ha beteg volt.) Milyen 5719 2, 9 | boldog annyira, hogy he hiányoznék valamije, és soha nem lehet 5720 1, 5 | zamatosabb, és végre ne hiányozzék belõle a köménymag mellékíze 5721 1, 8 | a legyezõ! No persze. Ez hiányzott neki. Hogy el lehet amögé 5722 1, 2 | vegyültek el erények és hibák. Nem volt vele tisztában 5723 2, 2 | hogy egy árva poltura se hibázott a végszámadásban.~Éppen 5724 1, 5 | közt szalad négy-öt apró hidacskán keresztül, míg az utolsón 5725 2, 11| didergett szegény az õsz csípõs hidegben. Az ablakba menekült, de 5726 1, 1 | van a fenyõnek, túlságos hidege a fikusznak. És mindenik 5727 1, 10| udvarlójának, nyomban kitörte a hidegláz, s azóta se hagyta el az 5728 1, 3 | orbáncot, se köszvényt. A hideglelés ellen legjobb szer volt, 5729 2, 10| kérdezi Buttler. - Magának hideglelése van, Vidonka! De miért nem 5730 1, 7 | nagyurak, hála istennek, hidegséget tapasztaltak az udvarnál, 5731 2, 9 | hálálgatnál te nekem? Ne higgy te engem szamárnak, aki 5732 1, 6 | papírcédula is van mellette, és higgyen-e a szemének, ez van rajta 5733 1, 10| Buttler gróf -, még azt is hihetné, hogy foglyok vagyunk.~Bernáth 5734 2, 21| most itt találkozunk.~- Azt hihetnék az emberek, hogy össze voltunk 5735 1, 4 | Medve Ignác.«~- Hahaha! Hihihi! Az Ignác. - Nevettek az 5736 2, 23| tud minden zárat nyitni.~- Híja be valamelyitek Vidonkát!~ 5737 2, 25| hibás nyelvű embert belgának híják az ország sok részében. 5738 1, 4 | Kit híjunk ez esetben?~- Híjuk ide II. Rákóczi Ferencet - 5739 1, 4 | a szellemek közt. - Kit híjunk ez esetben?~- Híjuk ide 5740 1, 6 | kertészek, hogy nevet ott, hogy himbálódzikde neki, vajon hová 5741 2, 22| virág kis harangjába és himbálózott benne szótlanul, csöndesen.~- 5742 1, 6 | aztán megint tanul, aztán hímez, aztán vacsorál, vacsora 5743 2, 19| sohase hittem németnek? A hímjének se. S most egy asszony fõzött 5744 2, 22| gyömöszölt kiskendõk, nagykendõk, hímzések, kötések közül hirtelen 5745 1, 6 | ami se nem szövött, se nem hímzett, hanem színaranyból öntött - 5746 2, 20| Hátha egyszer õ maga hína…~- Azt nem teszi - felelte 5747 1, 3 | között, a másik, amit a hinduk hisznek, a harmadik a miénk 5748 1, 3 | meg.~- Kutykuruty! Be kell híni a Csókáékat!~No hát most 5749 2, 12| játszott, mikor a saját bozosi hintaja begurult. A gyászruhás Mária 5750 2, 21| ezután.~Gépiesen ült föl a hintajába.~- Hova megyünk, méltóságos 5751 1, 7 | mihelyst leszállt a Dõryék hintajáról, mindjárt a régi lett, epekedõ, 5752 1, 8 | van.~Az öreg pedig megint hintázta a pipáját a taplóval, és 5753 1, 8 | kérdezte eközben az öreg, hintázva a nagy hosszú szárú pipáját 5754 2, 5 | kívánt urat felültette a hintóba, õ maga ott fogadott föl 5755 2, 15| hajlandó menni, ha zárt hintóban viszik, s két fölfegyverzett 5756 2, 24| az öreg Buday kiemeli a hintóból.~- Nézzétek a cudart - szörnyûközének 5757 2, 24| Majláthok, Sennyeyek, Lónyayak hintói, szánjai, az Ibrányi Pali 5758 2, 22| hogy befogtak az urasági hintókba. Itt a válás perce, az egyik 5759 2, 2 | udvar azonfelül tele volt hintókkal, bricskákkal, csézákkal 5760 2, 5 | mindjárt itt lesznek az urasági hintón.~- Nono - kérlelte Fáy, 5761 2, 23| szántszándékkal lerúgta a hintórul.~Az úrias kényelemszeretetnek 5762 2, 13| csecsemõ püspök, a hároméves Hippolyt, Mátyás király sógora. Különösen 5763 1, 6 | kombinációt fonhatott abból a hírbõl, hogy a zabot nagyon veszik 5764 1, 10| s legott kitalálják s hirdetik faluszerte, hogy ez a Belzebub 5765 1, 13| oszlatta és a fölvilágosodást hirdette.~- Az úrfi, ugye, protestáns? - 5766 2, 7 | mert kenyeresuraság hírében állott, kinek házánál, ha 5767 2, 20| vissza, szinte öregen. Rossz hírek várták. A Bernáth-pár meghalt, 5768 2, 14| ami meglehetõsen naggyá és híressé tette Egernek akkori gavallérjai 5769 2, 5 | alkalmazták, amely szakmában nagy hírességre tett szert, míg végre öreg 5770 1, 14| csak menjen az úrfi isten hírével, és hagyjon nekünk békét. 5771 1, 6 | a kovácsmûhelyt. Egy mai hírlap minden rovata idejött: a 5772 1, 1 | és sehol se hagyott hírnevet. Még a szerecsen vadak között 5773 2, 5 | beteg õ, kedves fiam) még hírnevét is folt érje abból az árnyékból 5774 2, 8 | Bernáthné levelét, arra a hírre, hogy Piroska kisasszony 5775 1, 1 | főzhetne valamit a néni hirtelenében? - kérdé az egyik diák, 5776 2, 3 | fenyegetések, ha kiszivárog a hírük, csak elmérgesítik a dolgot. 5777 2, 11| Buttler-kisasszonyt. Éppen ma reggel hozta hírül Buday uram.~ 5778 2, 8 | kell elmondanom ezt a kis históriát. De persze, minálunk, Kaposon, 5779 1, 9 | zsírral van.~- , , azt hiszed, nem ismerlek. Képes volnál 5780 1, 12| szokás -, de látod, mikor nem hiszel a bátyádnak.~- Tudja-e ön, 5781 1, 8 | idegenkednék tõlem?~- Ha hiszem-e? Hát bolond vagyok én, hogy 5782 1, 4 | TÚLVILÁG?~- Hát abszolút nem hiszesz semmiféle másvilágot? - 5783 2, 22| vázlatrajzának a szemléletébe.~- Hát hiszi-e már, hogy szeretem? - kérdezte 5784 1, 3 | a szenvedéseket az önök hite szerint. Hát minek bocsátják? 5785 1, 12| csak jobban megerõsítette hitében Buttlert. »Persze, hogy 5786 2, 8 | teszem, üres ígéretekkel hitegetem, hát tegnapelõtt aztán méregbe 5787 2, 14| esélye, hogy Mária akár hitelbe vásárolhatott volna a boltokban.~ 5788 1, 4 | Bernáth Zsigmond.~- Hát maga, hitetlen Tamás, mit mond? - kérdé 5789 1, 4 | porhüvelyében.«~Minden tekintet, a hitetleneké is, a csodásnak és természetfölöttinek 5790 2, 19| saját énje elõl. El akarta hitetni magával, hogy nem emlékszik 5791 1, 7 | saját rangosabb, elégedetlen hitfeleikhez zajongónak, s táplálták 5792 2, 1 | vagyon merülve, és nem is hítta.~- Csak nem történt valami 5793 1, 6 | bokorba, melyet cifrasásnak híttak; hosszúkás késpengéhez hasonló 5794 1, 8 | hogy lehetetlen ránézni.~- Híttalak, szívecském, mert egy komoly 5795 2, 3 | innen.«~- Ti engem azért híttatok ide - mennydörgé sértõdötten -, 5796 1, 1 | ismerte is az egyiket, a »hitványabbat«. (Borzasztó nagy úr volt 5797 1, 11| megtört volt, minden földi hivalkodástól ment.~Mély meghajlással 5798 2, 8 | levõ házára a következõ hivalkodó címtáblát tétette: »Nemes 5799 2, 12| minden húsvétkor asztalához híván a város aggastyánait az 5800 1, 3 | elég, arról nem tehetek, hívass más orvost.~Dõry elsápadt.~- 5801 1, 10| legalább, míg egy elért hivatali rang, szerencsés nexus vagy 5802 2, 14| gyámatyámnak az ígéretemre hivatkozni. Ez vis major. Ez mindent 5803 2, 7 | maga a József palatinus hívatná se.~- Hát akkor mi megyünk 5804 1, 1 | következnek. Annyira biztosak és hívek az események egyes főadatai, 5805 2, 5 | nagyon fáj, hogy hozzánk se hívhatlak emiatt, pedig milyen szép 5806 1, 3 | diákoknak.~- No, de most már hívjuk be a számûzötteket. A rosszból 5807 1, 4 | csalás ki van zárva.~- Kit hívjunk? - kérdezi a pap a körülálló 5808 2, 17| leánykát, kit »konteszkának« hívnak, nem szereti. Ebbõl következik, 5809 1, 12| egy tele tüdõbõl fakadt hívó kiáltásra használta föl:~- 5810 1, 4 | azt a képességet adta a hívóknak, hogy tessenek a föld hatalmasainak… 5811 2, 18| végére: »És amint végig hizlal­tam a szememet a fõhercegnén, 5812 1, 9 | vesztére. Ha még egypár napig hizlalhatom, sokra viszi, de hasztalan, 5813 1, 5 | fedelét lágyan emel­geti a : roty-roty. A rurából a 5814 2, 3 | nagyon szép«, »ej no«, »ho-ho«, szóval látszott rajta, 5815 2, 12| a tõkén volt, s a fehér hóbunda csak márciusban olvadt le 5816 2, 18| Bernáthné, legott fölállt és hódolt okáért derekát meggörbítvén ( 5817 1, 2 | A legkülönbözõbb színû hölgyecskék, fehérek, feketék s kreolok 5818 2, 15| szobalányok, akiktõl Eger hölgyei a virágokat küldték a hevenyészett 5819 1, 4 | kapáltak volna.~- Csend, hölgyeim és uraim! Lássuk, mit jelent 5820 1, 2 | Csípõjük nincs az akkori hölgyeknek, se tökéletes derekuk. A 5821 2, 18| fenségetek országaiban annyi hölgyet találni erre valót, amennyit 5822 2, 12| éljen-zúgás és lázas morajlással hömpölygött tovább-tovább. Szinte reszketett 5823 2, 17| végre is nem tudják ezt) úgy hömpölyögtek tovább a Buttler-féle pör 5824 1, 8 | lázasan, tompán, szinte hörögve. - Ön cudar játékot űzött 5825 1, 9 | lenni, ha akarta, hogy a Hofburgba is beillenék.~Csak várta, 5826 2, 20| magasztaló hír. Magában a Hofburgban is hangulat keletkezett 5827 2, 18| váltá föl fekete ruháját hófehérre, az akkori divat szerint 5828 1, 9 | jutván közelebbre, mert hogyha eltévesztenéd ilyen-olyan 5829 2, 1 | Bernáth ráállt a tervre, de hogyisne állt volna : beszólíttatván 5830 2, 6 | azokat én varrattam Patakon. Hóha, valaki! (Tapsolt a kezeivel, 5831 1, 12| elvesztette a türelmét, a hóhérmunka, meg a dulakodás kimerítette, 5832 1, 3 | Ki hitt volna az olyan hókuszpókuszoknak, hogy »nyújtsa ki a nyelvét«, 5833 2, 5 | ha az ember százötvenezer holddal van beoltva az öngyilkosság 5834 2, 17| azóta szaggatást érez minden holdtöltekor a halántékában, ahová a 5835 1, 4 | kedvedért megbetegedni? A holdvilág süt, egész élvezet lesz 5836 1, 3 | pipiskednek egymás mellett.~- Holla ! Hol az a beteg?~Egy 5837 2, 1 | külsõ országokból.~- Tudom, Hollandiából. Én írtam a rendelõ levelet 5838 1, 4 | égnek, s azon immár két holló üldögélt, le nem véve szemeit 5839 2, 13| Majd meglátjuk, mit hoz a holnapi nap, meg a többiigenis, 5840 2, 4 | hogy ami Buttlert illeti, õ holnaptól kezdve átveszi birtokait, 5841 1, 12| Buttler a felindulástól holt-halványan tántorgott vissza a szobába.~- 5842 1, 1 | elmúlnak, akkor az élõk lesznek holtakká.~És ezek a kastélyok, ezek 5843 1, 4 | kocsisnak, hova vigye.~A madame holthalavány lett.~- De uram, hisz ez 5844 1, 10| föl egy négylovas kocsira; holtig arról csúfolnák.~- No, az 5845 1, 4 | menjenek haza, ahol az orvos holtteste van. Azt nem bírja meg az 5846 2, 7 | érhette, az érhette. Látta holttestét a Tisza fenekén feküdni. 5847 1, 4 | Igenis. De mi történjék a holttesttel?~- Azt nem szabad megmozdítani, 5848 2, 15| hazugságok fölfújt, nagy hólyagát kiszúrta. Nevezetes ember 5849 2, 19| mondat, és tele van borúval, homállyal. Valami mást akart õ, valami 5850 2, 23| koporsót, azt csak az esti homálynál hozzák be a park túlsó oldalán 5851 1, 4 | Egyik szívét tépte, másik a homlokában fúrt, harmadik egy vésõvel 5852 2, 13| verejtéket tarkóikról és a homlokaikról.~Elöl a Causarum Auditor 5853 2, 2 | lecsüngtek már az üstökök a homlokokba, és a bajszok is kajszára 5854 2, 14| egyenesen Buttlert ütné homlokon.~Egy megrendítõ kiáltással 5855 1, 11| szemére kancsalított, a homlokot kifelejtette nála a szóra­ 5856 2, 5 | kantárján, se a kastélyok homlokzatán, se a hintók ajtajain, sehol, 5857 2, 20| megsemmisíti a házasságot. A homo intimus azt is megmondta 5858 2, 25| faragott figura felöltözve, homok és forgács közt.~- Hát még? - 5859 1, 4 | hallani lehetett ropogni a homokot lába alatt, aztán végképp 5860 2, 2 | nagyobb helyeket, Patakot, Homonnát, Tokajt meg a premontreieket 5861 2, 21| Fáyt meglegyintette a múlt hónapban a guta, azóta tehetetlenül 5862 1, 6 | a kúrát?~- Éppen ma egy hónapja.~- Az ördögbe is, harmincnégy 5863 1, 6 | ördögbe is, harmincnégy napos hónapok nincsenek a kalendáriumban. 5864 2, 11| ujjaikon kezdték számítani a hónapokat, a finomabb érzésûek csak 5865 1, 3 | úr pertu lesz vele: azzal honorál.~Medve doktor népszerû volt 5866 2, 17| teheti, hogy a saját nevét ne honorálja, jusson az akármilyen rossz 5867 1, 3 | fogpiszkálóját (valami úri dáma honoráriuma lehetett), s mialatt a fogát 5868 2, 3 | perünket, magának ajándékozom a honoráriumon felül. Ha már az egyik hagymámat 5869 1, 2 | derekuk. A derekuk majdnem a hónuk alatt végzõdik. Hanem hát 5870 1, 7 | nagy kedvelõje a poézisnak, Horatius Flaccusnak és Ovidius Nasónak, 5871 1, 7 | klasszikus költõket, Ovidiust és Horatiust, ezzel nagy kedvében járhatsz, 5872 1, 3 | A lutheránus sárgarépát hord a dohányzacskójában, a fürhéces 5873 1, 6 | drusza?~A kisasszonyok nem hordanak a cipõiken patkót. Én a 5874 2, 6 | kiengesztelje, fejedelmi uzsonnát hordatott fel neki, minthogy szép, 5875 2, 13| Auditor: Fürge nyelveddel ne hordj össze hetet-havat, és ne 5876 1, 11| csapra ütni az anekdotás hordóját, de ma nem tudta olyan jóízû 5877 2, 3 | borjúnak négy lába van, a hordónak abroncsa van és dongái, 5878 1, 5 | elõtt, begördítettek egy-egy hordót, hogy azt a tekintetes úr 5879 2, 22| csendesen. - Sok esztendõ óta hordozom magammal, hogy átadjam egyszer, 5880 1, 6 | eddig a puskát csak dísznek hordozta a vállán, földi teremtmények 5881 2, 7 | közt botorkálva (mert oda hordtak ki ágyat, asztalt, almáriomot, 5882 2, 3 | óráknak, hármat, négyet is hordván e ketyegetõ kis jószágokból 5883 2, 19| mészárosoknak.~Buttler elfásultan horgasztotta le a fejét.~- Tudtam - szólt 5884 2, 18| Kis halak, nagy halak az õ horgukra kerültek, semmi sem volt 5885 2, 24| megérkezett az ifjú Buday Pál, a Horváth-birtok prefektusa Bornócról, és 5886 1, 9 | azt a kedves, megenni való Horváth-családot elhanyagoltuk, kigúnyoltuk, 5887 1, 9 | majd meggondolom ezt a Horváth-dolgot.~Csakugyan jött a Piroska 5888 1, 7 | húsvét másodnapján, midõn a Horváth-kastélyba indult, lassú, bizonytalan 5889 1, 10| szerencsétlenség, hogy köd van. A Horváth-kastélyt eltakarja. Pedig bizonyosan 5890 1, 7 | mélázással lépegetett a Horváth-kert felé a patak mentén, s aztán 5891 1, 12| Micsoda karikagyûrû az?~- Egy Horváth-kisasszonyt jegyeztem el a napokban - 5892 1, 5 | fölhúzták a bástyára a Horváth-lobogót, a címerrel - ami egy ökörfej 5893 2, 23| elrejtve, mint egykor a Horváthé, míg száznegyven faluban, 5894 1, 7 | is más templomban lakott. Horváthék lutheránusok voltak. Ez 5895 1, 9 | igazat.~- Biz az elment a Horváthékhoz.~- Megbolondult? - kérdé 5896 1, 9 | ki azzal a becsületes, Horváthtal!«~Az öreg haragosan lökte 5897 1, 5 | sõt azon túl. Hiszen a horvátok is szeretik a jót, és szerencsére 5898 1, 1 | sütkérezve. Balról egy mandulafát horzsolt a lőcs. A fa tele volt halvány 5899 2, 13| sercegett rajtok a zsír az izzó hőségben: pedig el voltak látva mindenféle 5900 2, 12| kellett töltenie ily nagy hõségben a kutaknál és forrásoknál, 5901 1, 7 | A negyedik évben aztán hosszabbak lettek a levelek. János 5902 2, 18| nagyasszony pihenése nem volt hosszadalmas, mert mihamar hozzája lépett 5903 1, 4 | helyszínére. A bíró körülményes hosszadalmassággal kívánt a méltóságos fõbíró 5904 1, 3 | meg, és ne vallass, vagy hozass más doktort, és nem bánom, 5905 2, 12| embereket, a szomszéd falvakból hozata magának közönséges renden 5906 1, 6 | keletkeztek.~- El kell a Medvét hozatni, nincs másképpen.~Csakugyan 5907 2, 14| patakot is Cselének hítták. De hozhatnék föl ezer példát is. Ott 5908 1, 10| neki, mintha nem Piroska hozná a leveses tálat, hanem egy 5909 1, 5 | között, gyümölcsöt nem kell hoznia, ha elvirágzik, megtette 5910 1, 11| kínálgatás, minden animo, hiába hozogatta elõ a sarkantyúzó bordalokat, 5911 1, 9 | el sem jövök, míg el nem hozom.~János gróf ámultan tekintett 5912 1, 5 | tagadta, hogy a Rózsika hozományával egész Közép-Európára kiterjeszti 5913 2, 24| leánya is vagyon, az kapja hozományul, ha férjhez megy, a garagosi 5914 1, 8 | jöttél? És a nyilatkozatot is hoztad, de mint szépítõ csecsebecsét 5915 1, 8 | valami pajkos dal, amit akkor hoztak Párizsból:~A grenoblei kapu 5916 2, 13| neked, igenis, hogy magammal hoztam, de ne mondd el senkinek. 5917 1, 6 | majszter úr, egy kis munkát hoztunk!~- No, mit akar kend? - 5918 2, 6 | lépéseivel Krok apó, kezében hozva a leveleket.~Fáy élénken 5919 1, 14| épülettömegben, melyhez minden Dõry hozzáépíttetett valamit, mindenik a maga 5920 1, 9 | szabó élvez gyakrabban), hozzáérni a fölséges idomokhoz, megérinteni 5921 2, 4 | fiatalember abban falánk, amihez hozzáfér. Hát most a birtokai nézésében 5922 2, 4 | akihez pedig most nehéz hozzáférni, mert ilyenkor pepecselni 5923 2, 9 | adott neki, mint egyébkor.~Hozzáfogott a mosakodáshoz, az öltözködéshez, 5924 1, 2 | italfogyasztás emeléséhez hozzájáruljanak, hogy például Szent Pál 5925 1, 3 | gazda argumentumaihoz még hozzájárult, hogy ott künn az udvaron 5926 1, 10| is, de idõt nem adhatott hozzájok. A kendõ idehozta kis úrnõjét… 5927 2, 21| hisz akkor én magam is hozzájuthatok a szabadságomhoz.~Csak néha 5928 1, 9 | fáradságot nem kímélve, azonnal hozzálásson a kastély és a park kicsinosításához, 5929 2, 4 | Pereviczky hazamegy, és mindjárt hozzálát a pör instruálásához (a 5930 2, 11| Féltek a szörnyű csendhez hozzányúlni, mely száz ember ajkán fagyasztott 5931 2, 13| Buttlert.~- Akihez én egyszer hozzászegõdöm, azt én soha el nem hagyom.~ 5932 2, 24| Istvánt, vagyis inkább annak a hozzátartozóit.~Amennyiben pedig a fent 5933 2, 3 | fonnyadta harmattól, a hozzátartozók biztató szavaitól, midõn 5934 2, 18| ezerszer ezután, mindig hozzátévén a végére: »És amint végig 5935 1, 5 | esztendõs ezüstnemû, ha hozzáütõdik a százesztendõs porcelánhoz.~ 5936 2, 7 | amint összerogy, azok hozzáugranak, lehúzzák a ruháit, hogy 5937 1, 3 | pokollal. A katolikusok még hozzáveszik ehhez a purgatóriumot is.~- 5938 1, 5 | közepén a lábasban haragos hubogással serceg a zsír, és görbíti, 5939 1, 10| hamuban. (Fíkom teremtette! - hüledezik a kocsis - hiszen ez az 5940 2, 3 | Pereviczky dudorászott, hümmögött közbe, és valamit följegyzett 5941 2, 6 | varrva hátul, mintegy tíz hüvelyknyi darabon.~Krok apónak egyszerre 5942 2, 8 | vigyorgott, orrára téve a hüvelykujját.~- Vagy pedig elolvasván 5943 2, 7 | ment férjhez a vendéglõs húga?~- Bizonyos Vidonka József 5944 1, 9 | maga is jönne személyesen a húgocskáját megcsókolni, ha a köszvényes 5945 1, 3 | Majornokyné derekát. »Uccu húgom, de vékony!«, s úgy megaprózza, 5946 1, 11| folyosón át a kancelláriába. Huh, egy bolond denevér fölreppent 5947 1, 7 | verdeste a partokat, s széles hullám­gyûrûkben ütõdött vissza, 5948 2, 24| érdekes személy jött, nagy hullámzás támadt.~Hiszen egy szenzációtól 5949 2, 14| napra, a kedélyek folytonos hullámzásban folytak, mint egy mesterien 5950 2, 15| órákban a Felnémeti utcában hullámzott, és a püspöki palota elõtt, 5951 2, 22| nyakának édes vonalai idegesen hullámzottak, egész teste forrt, lázadozott, 5952 2, 3 | kellemetlen, nagy esõcseppek hullanak alá, az az egy hely volna, 5953 2, 4 | elõtt, s Buttler nagy könny­hullatások között vált meg gyámszüleitõl. 5954 2, 10| almafa, törik is, levelét is hullatja, de azt az egyet mégse tudják 5955 1, 1 | virággal, s egyet-egyet hullatott belőlük a fiúra, aki fölszedte 5956 1, 4 | mialatt a madame-nak a könnyei hulldogáltak a sajt- és almahéjra, mely 5957 2, 2 | lélegzettel hallgatták a csövestõl hulló friss híreket.~- Akárki 5958 1, 4 | melyrõl ilyen dús öröm-morzsa hullott le.~Az asztal most meghõköl, 5959 2, 22| vadgesztenyegallyról hajára hullottak a fehér virágok, és egész 5960 1, 3 | talpkarimája, és csörömpölve hullt le a padozatra.~Most már 5961 1, 12| dolognak. Kezdte lassankint a humor magaslatáról tekinteni. 5962 1, 13| Bernáth átértette a jelenet humorát, elmosolyodott rajta, s 5963 2, 1 | mosolygott, hogy ura immár maga humorizál a tulipánhagyma miatt. ( 5964 1, 14| Felszaladt a mincér[10] - humorizált Jeszenka -, még az imént 5965 2, 17| lassan-lassan szemet kezdett hunyni az úgynevezett »elõzményekre« 5966 2, 5 | egy szót se szólt, csak hunyorgatott azokkal a fehér pilláival, 5967 2, 21| szeme lenne, és gúnyosan hunyorítana . És fûzte tovább a gondolatait. 5968 2, 5 | ezzel beintette Krokot egy hunyorítással a belsõ szobák egyikébe.~- 5969 2, 13| védelmeznem, mert olyan események hurcoltatnak itt piacra, s dobáltatnak 5970 1, 3 | az árnyékos tubafával a hurik között, a másik, amit a 5971 2, 13| előkelő megjelenése volt. Hűs szellő látszott vele besurranni 5972 1, 1 | eredményre jutni, az eldobott husángok is célt tévesztettek, mire 5973 2, 24| így Buday uramnak, »hosszú hûségéért« a Vrebina pusztát minden 5974 1, 12| Boldogasszonyra, hogy ezt a hûségemet hozzá meg is tartom.~A tisztelendõ 5975 1, 5 | postakocsin ülve Brassóba ér?~- Hússzal.~- No no, fiatalember, gondolja 5976 2, 15| asszonyom, aki egy font húst vitt haza sárga tulipános 5977 1, 7 | reménységgel, kedves János; húsvétig, mire megjössz, igyekszem 5978 2, 12| akkori szokás szerint minden húsvétkor asztalához híván a város 5979 1, 2 | kedves szüleimnél tölti a húsvétot.~- De őneki a gyámja Patakon 5980 2, 4 | keletük meg nem csappant még húsz-harminc év múlva se, mikor már a 5981 2, 20| ezüstbe, aranyba öltözött huszárainak láttára népcsõdületek támadtak 5982 2, 9 | nézve Gribyvel, aztán a huszárjával kellett beszélni, meg a 5983 1, 3 | jövendõbelije, szép, drabális huszárkapitány, s íme, négy hétre el 5984 2, 15| aztán észrevette, hogy a huszárkíséret nem pusztán dísz, a földhöz 5985 2, 23| asztalra és ott virrasztott a huszárokkal együtt a holt ura mellett. 5986 2, 13| Buttler személyzetének, a huszároknak, kuktáknak és a kuktákkal 5987 2, 9 | a kocsi­hoz megy, az én huszárom künn fogja várni a Griff 5988 2, 24| volt ott senki. A kardos huszárõrség épp most vonult el, hogy 5989 2, 7 | tekintetes uram, a fejét ezzel a huszárral, ha még egyet nyikkan.~Erre 5990 2, 15| kétség megszökött.~Nyeregbe huszárság! Elõ kell teremteni mindenáron. 5991 1, 5 | megjelent a háznál egy csinos huszártiszt, egy Bezerédj nevû, a Dunántúlról. 5992 1, 14| nyúlt, és abból a hat fényes húszasból, amelyeken a Szûz Mária 5993 1, 14| pandúroktól, azért a négy húszasért, hogy engedjék benézni a 5994 2, 9 | arra az idõre esett, négy huszast.~- Megvan-e a négy húszas? - 5995 1, 1 | aki elérzékenyült, mintha húszéves ismerõsöket vesztene, és 5996 2, 21| HUSZONEGYEDIK FEJEZET~CÉLTALANUL MEGY 5997 2, 23| HUSZONHARMADIK FEJEZET~VÁRATLAN ESEMÉNY~ 5998 2, 22| HUSZONKETTEDIK FEJEZET~A FÖLPISZKÁLT PARÁZS~ 5999 2, 24| HUSZONNEGYEDIK FEJEZET~AZ UTOLSÓ POMPA~ 6000 1, 1 | tõle a kerek koponyájúnak huszonöt-harminc év múlva, mikor ráemlékezett.~- 6001 2, 23| díszkarddal együtt, mely huszonötezer forintot ért.~A krónika 6002 2, 25| HUSZONÖTÖDIK FEJEZET~TACE~Gyorsan szétoszlott 6003 2, 13| enyhítsék, az asztalon jégbe hűtött víz s a reverendáikban három-négy 6004 1, 5 | Horváth uram azontúl egyszerre hûvös lett iránta, és ebéd után 6005 2, 4 | közvélemény váltig leste a húzásokat az érdekfeszítõ játszmánál. 6006 1, 9 | adja. Buttler gróf nagy huzavonák után kiutalványozta az egy 6007 2, 12| Mintha egy szál virágot húzna ki valaki egy szemétboglyából, 6008 1, 11| alkalmazva, hanem a derékon végig húzódtak függõlegesen lefelé, völgyön, 6009 2, 9 | gondolaton, és addig-addig húzogatta a száját meg a szemöldökét 6010 2, 2 | szívek dobogtak. Aztán erre húztak, mint õsszel a snepfek, 6011 2, 1 | nem nagy kár érted. Eredj, húzz hamar csizmát, indulunk. 6012 1, 4 | ott, Bernáth, ahol van, és húzza le a gyûrûjét. Apuska, te 6013 1, 12| feleknek, hogy az ujjaikra húzzák.~Buttler megfogta s olyan 6014 1, 13| sakkjátékost levert, még I. Napóleont is. Azóta se 6015 1, 4 | asztalka, melyen most az ibolyás pohár áll, gyanút kelthetne 6016 2, 24| Lónyayak hintói, szánjai, az Ibrányi Pali híres négy szürkéje, 6017 2, 2 | lesz. Vandernath gróf, az Ibrányiak, Pilisy, Vékei már tegnap 6018 2, 23| Vidonka bejött, de elõbb egy icce szíverõsítõt kért, ezt lehajtván,


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License