Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

      Rész, Fejezet
8031 2, 6 | tartotta egy percig, az ujjak közötti hasadékok e becsületes szõrös 8032 2, 15| lép, ott azután bevárják, közreveszik, hogy a testéhez senki se 8033 2, 15| volt irgalom, a két huszár közrevette, és kegyetlenül visszakísérte 8034 1, 3 | kérdezem, melyik tetszik közülük az én báránykámnak jobban?~ 8035 1, 4 | a túlvilágon, akik velük közvetlenül is érintkeztek, anélkül, 8036 2, 1 | meglapulva a Dőryék magas kőfal kerítése mellett. Egyetlen 8037 2, 17| lóhalálában vagy Patakra, vagy Kohányba, ahol most Fáy van.~De már 8038 2, 5 | mögött kell laknia a saját kõházában. Ezt az öregembert is hozza 8039 2, 23| Bécsben külön palotája volt a Kohlmarkton, ott állítólag nagy orgiákat 8040 1, 6 | néha odapaskolja egy-egy kõhöz, néha meg is akad, befonódik 8041 1, 13| bent hagyják ezt a papi koholmányt komoly adatnak.~- Úrfi, 8042 1, 4 | léptei haragosan kongtak a kõkockákon. - Mi sült ki?~Az asszonyság 8043 2, 11| legyen az idegen rabló, koldus vagy ellenség. És nem kérdezik 8044 1, 3 | mellényzsebében, hogy egy koldusnak adja, ha férfitársaságban 8045 2, 5 | vigasztalni. Már nem is érzem a kólikámat. Az ördög vigye azt a doktort, 8046 1, 5 | szegény ember, mint a többi kollégák, kiket az istenek gyûlölnek. 8047 2, 23| Máramarosszigetre és a pataki kollégiumra személyesen vitte nagy alapítványait. 8048 1, 6 | Frigyes apja csinálta híres kollekcióját. Anyjának valaha Goethe 8049 2, 1 | káposztamagból, a kolompérok kolompérbõl nõnek, a bûnök is bûnbõl 8050 2, 1 | káposzták káposztamagból, a kolompérok kolompérbõl nõnek, a bûnök 8051 1, 2 | fejében termett, és általa kolportáltatott a röszkei úri világban.~ 8052 2, 23| is sok volna az elpocsé­kolt pénzNémelyek azt jósolták, 8053 1, 3 | sohase volt. Legfölebb még komaasszonya vagy kettõ. Mindegy, hisz 8054 2, 8 | valami harapni valót és komáját is földirigálja, »ámbár - 8055 1, 1 | az erdõbõl a Dókus Antal komámnak, hogy adjon az emberének 8056 2, 8 | A biz a Bodolyi szabó komámtól vette. A koma eldicsekedett 8057 2, 9 | közt? Nem hallott valamit, komámuram vagy sógorasszonyMaga 8058 2, 21| mint Pyrker. Azt mondaná a komának: »Hallod-e, halál koma, 8059 1, 3 | alatt, mikor Csernovics és Komáromy ütköztek, s egy blatton 8060 2, 21| mind elégtelen. Hanem ha a komával ki lehetne egyezni. A koma 8061 2, 17| De ez csak az öreg Krok kombinációja, amit csak szagol, de nem 8062 1, 6 | odavaló zsidó. A politikus kombinációt fonhatott abból a hírbõl, 8063 2, 8 | NYOLCADIK FEJEZET~KROK APÓ KOMBINÁL~Levett egy kulcsot a falról, 8064 1, 10| éjjelenként ilyen jeleneteket. Kombinálj ebbõl, Zsigácska!~- És hol 8065 1, 5 | parasztok isszák, valami mást kombinált ki. Látta, hogy a parasztok 8066 2, 13| legyek, ha nem volt betanult komédia - vélte ez is, az is), a 8067 1, 12| nem engedem magam holmi komédiákkal nevetségessé tenni.~Dõry 8068 2, 15| nagy hírt, hogy a röszkei komédiának új áldozata van, mégpedig 8069 2, 2 | mert mint tanú fungált a komédiánál. De láttam, hogy fegyveres 8070 2, 9 | ez magyar mágnáshoz? Hát komédiás vagy te vagy hegyi rabló, 8071 1, 12| hogy vatta lesz.~- Ugyan ne komédiázzék, bátya, tudom már, hogy 8072 1, 10| dolgoztak ott éjjel-nappal kõmívesek, asztalosok, ácsok, kovácsok.~- 8073 2, 2 | doktor kocsiján volt két kommenciós lengyele, azokat is mindenütt 8074 1, 1 | most már a fehér csirkét kommintotta meg vele, hogy azt is rögtön 8075 1, 12| ilyet gondolni sem lehet komolynak. Hiszen Magyarország végre 8076 1, 13| nagy fejtörést okozhatott a komondornak, hol ide, hol oda kapkodott 8077 1, 4 | kutyavakkantás jelezte, hogy a komondorok észrevették, egy darabig 8078 2, 14| Párdány grófja - feddé meg Fáy komor arccal. - Te magad is halott 8079 2, 10| simán menne, amire mind komorabb, hallgatagabb lett a házigazda, 8080 2, 15| mai katasztrófa hatása. Komoran, hallgatagon, lehorgasztott 8081 2, 17| párdányi kastélyba, frájjokkal, komornákkal, udvar­mesternõvel. Minthogy 8082 2, 22| Buttler.~- Nem, velem utazik a komornám is, de annak egy barátnője 8083 2, 2 | te helyedben legalább a komornát megcsipkedtem volna egy 8084 2, 22| itt jön már Tóth uram a komornával?~Csakugyan ott jött Tóth 8085 2, 6 | csupa acél. Parancsolta a komornyiknak kemény, ropogó hangon:~- 8086 1, 11| könyvecskét«, mely hasonlóan volt kompingálva, s most a díványon hevert 8087 1, 2 | csak egy katona tudhatott komponálni - hencegett az öreg báró. ( 8088 1, 2 | de a diákok más szöveget komponáltak, minden értelem nélkül valót. 8089 1, 3 | az ebédlõbe az iddogáló komposszeszorokhoz. Dõry sietett õt félrehívni.~- 8090 2, 18| megmozdult, mert az eset nagyon kompromittálta volna az egyházat. A jezsuiták 8091 1, 14| csak úgy, ahogy a falusi kõmûvesek esze vetett;~némely lakatlan 8092 1, 2 | hír, hogy a Gyurka hajdú koncipiálta: »Az egyik gróf közülök.« 8093 2, 3 | elõször vett részt komoly konferencián férfiak közt, pirult is 8094 2, 3 | Notabene, én a javait is konfiskálnám.) Mindenkit becsuknak. A 8095 2, 19| közelében van, egy csöppet se konfundálta õket. Tudták õk jól, miért 8096 2, 24| csend volt benn. A nagy, kongó üres terem, közepén a zordon 8097 1, 6 | Recsegett-ropogott a fa, kongott, zúgott, hasa­dozott. Aztán 8098 1, 4 | kinek léptei haragosan kongtak a kõkockákon. - Mi sült 8099 2, 19| fölött, Bozos fölött és Konstantinápoly fölött. És hol egy-egy cserép 8100 1, 1 | ugyanis szultánváltozás Konstantinápolyban. Hogy azt mondják, az új 8101 2, 22| méltóságos kisasszony? Csak annak konstatálása után, hogy sõt élénken beszélget 8102 2, 2 | történteket, aki szomorúan konstatálta, hogy micsoda hosszú protokollumot 8103 2, 2 | viceispán. - Ez elég érdekes konstelláció, és hát mit csináltál a 8104 2, 17| belõle az ember. Vannak konstrukciók, hogy mindegy nekik, akár 8105 1, 9 | volna, ha tiszttartó úr kontaktusba bocsátkozván párdányi uradalmi 8106 1, 4 | rossz azt elgondolni, hogy a kontár órás erõsebbet, maradandóbbat 8107 1, 4 | mondta az egyik Szirmay kontesz sajnálkozva. - Talán megharagudott 8108 2, 17| asszonyszemély! A kis leánykát, kit »konteszkának« hívnak, nem szereti. Ebbõl 8109 1, 6 | gouvernante-okon, mert alig volt egy a kontinensen, aki ne állott volna fölmenõ 8110 2, 20| Újra kigyúlt a harc, a kontra-Pyrkeristák mozgásba hozták a titkos 8111 1, 5 | Bezerédj az öreg furfangját kontrakarirozni? Persze senki se találta 8112 1, 4 | rózsaszín körmökben; érdekes kontrasztot képeznek az Izsépy-kisasszonyok 8113 1, 5 | pálinkát, s így aztán a »konty« se idegenkedik tõle. Nos, 8114 2, 17| jégcsap, csak unalomból konverzál velük. Csodálatos egy asszonyszemély! 8115 1, 1 | parasztnak e nemesi kéményeken konyhafüst alakjában. A kémény nagy 8116 2, 4 | összegeken megkaparinthassanak a konyhájukba.~Szerencse, hogy ez az õrült 8117 1, 1 | legalább nem sántul meg, sem a konyhakés nem metszi a torkát, hanem 8118 2, 7 | mostoha húgát, aki eddig a konyhát vitte, és most a Hadasiné 8119 2, 2 | és a bajszok is kajszára konyultak, mikor váratlanul megnyílt 8120 1, 13| magyar nyelvet hozták be konzerváló nyelvül, hogy a cselédek 8121 2, 3 | kocsit Újhelyre. Egy kis konzíliumot tartunk együtt.~- Éppen 8122 2, 23| vannak, hogy orvost megy konzultálni.~Bécsben külön palotája 8123 2, 6 | megtalálni. Ott fülelt a kõoszlophoz lapulva, igen kíváncsi teremtés 8124 1, 1 | diákokat a hajdú. Még üres, kopasz volt minden, csak egy-egy 8125 1, 1 | összeverõdnek a gallyak, mert még kopaszak, s kip-kop, kip-kop, úgy 8126 2, 24| egész kastély. A konyhában kopasztottak, dagasztottak, sütöttek, 8127 1, 1 | is lehet, mert már meg is kopasztották. (Haj nélkül került haza 8128 1, 6 | És nevetett hozzá a rossz kópé.) Azért aztán meg is ijedtünk 8129 2, 10| két sora így szólt:~Sein Kopf und Herz wird nicht verwesen,~ 8130 1, 10| kisgyerekek, rendre kiszaladtak a kopjás, tulipános kapu elé, mint 8131 2, 3 | A te szárnyaid hamarabb kopnak el, mint az üveg. Ostromlod, 8132 2, 3 | Itt van az enyém. Ebben a kopo­nyá­ban úgy rajzolódik le 8133 2, 9 | miákolással, a lábai pedig úgy kopogtak, mintha négy kis kõbuzogány 8134 2, 3 | bohó kis darazsam! Ne itt kopogtass, ha ide akarsz jutni! Nem 8135 2, 3 | õvele volt.~Estefelé valaki kopogtatott az ajtaján:~- Szabad - morogta 8136 2, 9 | ablakon.~Odakünn az ajtót kopogtatta valaki. Ah, milyen ! Hát 8137 2, 3 | tekintetes professzor úr koponyája. Utique, ilyen koponya csak 8138 2, 5 | ha most belenézhetne a koponyájába Kroknak. Vajon olyan ráncos-e 8139 2, 11| csattogott a Buttler János koponyáján. Verték, egyre verték be 8140 1, 2 | külön. Egyébiránt a kerek koponyájúaké a jövő. Hát persze hazamégy 8141 1, 1 | tátva maradt tõle a kerek koponyájúnak huszonöt-harminc év múlva, 8142 2, 3 | ezt a pört csupa nem ilyen koponyák fogják ítélni. Hát akkor 8143 2, 3 | léhább, szóval egy butább koponyát elõvenni. Itt van az enyém. 8144 2, 3 | érvvel egy szöget verne be a koporsójába Pereviczky. Ingerülten ugrott 8145 2, 16| egy csomó szárított diófát koporsókra.~E naptól kezdve egy hang 8146 2, 9 | hûlt helyük lesz. Üresre koppan a foga.~- De hátha utánunk 8147 1, 4 | egy percre kísérteties koppanás az ajtón. Mindenki összerezzent, 8148 1, 12| fegyveresen, puskáik csörömpölve koppantak meg a kövezeten, aztán hirtelen 8149 1, 12| Dõrynek, hogy most meg már a kopuláció következik. (Hja, a para­ 8150 2, 24| lõn meghallgatva, mert már kora délelõtt felzörgette a folyton 8151 2, 16| jelölte ki gyámjának egy korábbi végrendelet), Fáy és Buttler 8152 1, 3 | Izsépy képzeli magát gárdista korából. Lakott a szomszéd házban 8153 1, 1 | vándor utas, ha látod e régi kõrakásokat. Nem a gazda miatt, hisz 8154 2, 18| ahhoz a mezsgyéhez jutott korára nézve, mikor az asszonyok 8155 1, 3 | ment a játék már ebben a korban is, de mégse fajult el annyira, 8156 2, 22| elsõ mesterség a világon a korcsmárosság. Nagy dolog az, asszony! 8157 2, 13| kártyával fûszerezve. Thespis kordéja is begördült a városba. 8158 1, 2 | Hát illik az? - rikácsolá kordiálisan. - Hát magyar anya szült 8159 2, 25| közt, mint legöregebbet a korelnöki széken, a magyar parlament-ben. 8160 2, 21| valami falut érjenek. A korgó gyomor mégis nagy úr: megtöri 8161 1, 1 | gyomra már akkor is mindig korgott, sőt még jobban, mint a 8162 2, 5 | és tiszta életû, sem nem korhely, sem nem kártyás, sem nem 8163 1, 14| összeborult a szomszéd kertnek kõrisfájával. Hátha a hársfáról fönt 8164 1, 14| magasban át lehetne ugrani a kõrisfára, a szomszéd portáról aztán 8165 2, 10| Sztárayak, Perényiek, Lónyaiak, Korláthok, akik mindig a házasság 8166 2, 11| egyszerre az összes illedelmi korlátok. Ilyen eset! Ilyen hallatlan 8167 1, 14| istenem, hát csakugyan te kormányozol-e itt, vagy csak hagyod löketni 8168 1, 1 | ezekben a kúriákban. Nagyon kormosak a kémények. Sokat esznek. 8169 2, 15| lámpásos embernek. Különben is koromsötét éj volt. A hold sarlója 8170 2, 16| mókus is csak nyargalt, a korona úgy fénylett a fején, hogy 8171 2, 11| szél még mindig rázta a fák koronáit, odakünn, s néha besüvítette 8172 1, 9 | volt, hogy csak a britek koronáján vannak ilyenek. Aztán megparancsolta 8173 2, 16| csodálatosképpen vannak alkotva; alul koronájuk van, fölül a vaskos törzsük, 8174 2, 10| Miklós mesélt, aki a cár koronázásáról jött haza a múlt héten.~ 8175 2, 11| egy királyi heroldnak a koronázáskor. A rézharsona is ott van 8176 2, 15| fölborzolódik. Köztük vala Korponai Gábor szenátor uram, aki 8177 1, 8 | erõvel a kassai püspökkel is korrespondeálhattam volna, aki okosabb ember 8178 2, 18| a papság közt mekkora a korrupció. A katolikusok is restellték. 8179 1, 13| a kérdést egy zöld mázos korsóhoz intézte, mely a lábánál 8180 1, 1 | öregasszony kifogy­hatatlan korsójából az utolsó csepp olajat is. 8181 1, 1 | hogy nem Bényén tartotta a korsót. És a környék se jobb. Itt 8182 1, 3 | Tiszteletre méltóak. De kort festek, igazat kell mondanom. 8183 2, 16| járta, s mint egy beavatott kortárs, Szoltsányi udvari ágens 8184 2, 12| helyeslõ papságnak, ekképpen korteskedvén: »Aki valamely tüskét kivesz 8185 2, 17| udvarhölgyek valának fiatalabb korukban, ami kis német udvarok valamelyikében, 8186 1, 5 | haragudjék, de azon csak egy kosár van.~Ilyen eszelõs ember 8187 2, 18| Remélem, nem kapok tõle kosarat.~- Már nem tudom, fenséges 8188 1, 8 | Hát így néznek ki a ki nem kosarazott kérõk?~- Egy egész világot 8189 1, 1 | az abrakostarisznyákat.~- Kossuth Lajoskának - felelte a kocsis.~- 8190 2, 17| pozsonyi országgyûlésre, hogy kóstolja meg a politikát. Kifestett 8191 1, 11| ellenség se foghatná rám. Kóstoljátok meg ezt a gránátpirosat!~ 8192 2, 14| lélek minden éjjel elmegy kószálni, reggelre visszatér, ez 8193 1, 6 | is kell, hiszen ott van a kõszén a föld alatt.~- No, az már 8194 2, 10| hala,~Mert az mind a kettő kősziklából vala.~Hiszen éppen az! Mindenki 8195 1, 3 | ilyen szúnyog bezárva az én kõszívemben is.~S nevetett hozzá a csöngettyûhangjával, 8196 2, 24| Négy szekér vitte csupán a koszorúkat, virágokat. (Bizony Horváth 8197 2, 24| zúzmarás fagallyacskát a koszorúkra felügyelõ Gál ispánnak.~- 8198 2, 24| vér, lábaival rátaposott a koszorúra.~- Vigye el ön a koszorúját 8199 2, 24| bundákban. Ki virágot hozott, ki koszorút, csak egyetlen kék bekecses 8200 1, 6 | fölbokrétázott kebellel és koszorúval a fején, kezeit ábrándosan 8201 1, 3 | házasság olyan, mint a koszt: aki kocsmai koszton van, 8202 1, 3 | kocsmai koszton van, házi kosztra kívánkozik, aki házi koszton 8203 1, 13| hasmánt feküdt le a bundájára, kosztros fejét a könyökben föltámasztott 8204 2, 10| nagy urak, apró urak mind kotériákba oszlottak; az egész ország 8205 1, 2 | mondtak újat. Csakhogy most kotériákra oszlott a társaság. Az öregek 8206 2, 18| körül, bizonyisten párnán kótissal vert, közönséges csipke… ( 8207 2, 9 | Pereviczky lett volna, hanem egy kotlóstyúk; a tojásba belezsibbenti 8208 2, 10| katrincás asszony, mintha kotlóstyúkok volnának.~Bent a házban 8209 2, 2 | szeretett a misztériumokban kotorászni, ha nem járt személyes felelõsséggel.~- 8210 2, 13| én arcom nem fal. Milyen kótyagos fej gondolhatott ki ilyet?~ 8211 1, 9 | rozsólist fõzni? Lám, én mennyi kotyvalékot fõztem életemben és mégis 8212 1, 6 | útközben kiélesíttetnék a kováccsal, a mi köszörûkövünk elromlott, 8213 2, 9 | beesik, háta kidudorodik, a kovácslegénynek a homloka ráncosodik meg, 8214 1, 6 | láttak, hallottak, s azt a kovácsmester patkoltatás közben bizonyos 8215 1, 6 | nyúlni. Valóságos lealázása a kovácsmesterségnek. Semmi közöm a kisasszonyokhoz!~ 8216 1, 6 | kántor vagy nótárius. A kovácsmûhely pedig pótolta a kaszinót 8217 1, 6 | székeket tartottak maguk­nak a kovácsmûhelyben, s délutánonkint, ha megunták 8218 1, 6 | valamelyik pipa kialudt.~A kovácsmûhelyekben mindig voltak lovat patkoltató 8219 1, 6 | foglalkozására. Általában az akkori kovácsmûhelyeket és kovácsokat nem lehet 8220 1, 6 | volt szabad elhanyagolni a kovácsmûhelyt. Egy mai hírlap minden rovata 8221 1, 6 | akkori kovácsmûhelyeket és kovácsokat nem lehet mai szemmel nézni. 8222 2, 8 | elérhetetlen bálvány ablaka alatt, kovácsolva a terveket, lesve az alkalmas 8223 2, 2 | minden rendes embernél, kováját, taplóját, ládája kulcsát, 8224 1, 8 | mégse szólt, várta lázasan kóválygó fejjel, mi fog következni.~- 8225 1, 1 | sunt - csak elõbb egy kis kovászos uborkát hozok fel magamnak 8226 2, 12| még lépten-nyomon talál­kozom olyanokkal, akik egykor 8227 1, 11| kifelejtette nála a szóra­kozott természet, mindjárt a szeménél 8228 2, 7 | ajándékba - ma már csak 80 krajcárt adnak érte. Hát nem volt 8229 1, 2 | Mutter! Frau Mutter!~A kávé,~Krampampuli, limonádé,~Puncs, friss 8230 2, 7 | felé hajtja vele. Valaki krampampulit éget egy szögletasztalkán 8231 1, 13| elõtte van, a Katuskát. To je kraszna, mladi pan, ako lyalyuja! ( 8232 1, 2 | hölgyecskék, fehérek, feketék s kreolok bukkantak ki emlékezetébõl, 8233 1, 13| szemeibõl, fehér lett, mint a kréta, fölkelt és megindult az 8234 1, 7 | nézett a szeme közé, mint egy kriminális bíró.)~- Hát elmondok önnek 8235 2, 20| temetőbe, hogy nem kell a kriptaajtót befalazni, mert az asszony 8236 1, 12| síri halványan, mintha a kriptából jönne, fehér selyem menyasszonyi 8237 2, 25| kezében levõ nagy kulccsal a kriptaépület ajtaját bezárja.~Ekkor történt 8238 2, 25| akkor még mindig fent volt a kriptaházikó padlásán, mert restellt 8239 2, 11| SZÉP SZELÍD ASSZONY A FALON~Kriptai csönd támadt e szavakra, 8240 2, 1 | sétabotját, beleszúrt a krispinje mind a két zsebébe egy-egy 8241 2, 2 | váll-lapockákat pedig a krispinjébe.~- Lesz itt mindjárt nemulass, 8242 2, 1 | begombolkozott, fölhúzta a zöldes krispinjét, föltette a kalapját, elõkereste 8243 2, 3 | professzort és Pereviczky Kristófért, a legfogasabb prókátorért 8244 2, 24| felügyelete alatt, ki bosszúsan kritizálta az érckoporsó formáját, 8245 2, 5 | belenézhetne a koponyájába Kroknak. Vajon olyan ráncos-e belülrõl 8246 1, 3 | közti viszony. Hiába zengik krónikások, hogy ais sósabb volt 8247 1, 3 | is sósabb volt valaha. E krónikásoknak rossz szemük van.~Az urak 8248 2, 12| meséjéhez, amilyent akar. De én krónikát írok. Buttler itt járt, 8249 1, 14| még az elsõ építtetõ, egy Krucsay, jus gladiit is gyakorolt ( 8250 1, 8 | bújsz ide, a hátam mögé? Nem kuckó az én hátam. Eredj, most 8251 1, 5 | úri hintó bontakozik elõ a Kucorgónál.~A nagyasszony erre új sopánkodásba 8252 1, 3 | szólt. - Bizonyosan a kucsma­gombától lett rosszul. - 8253 2, 4 | okmányokat hamisította) küldé Bécsbe, hogy ott hangulatot 8254 1, 7 | hogy az apa kezébe került a küldemény. János gróf egész nap ott 8255 2, 1 | volt, és az úr vissza is küldheti a lovat, de a faluban úgy 8256 2, 2 | alispántól, akitõl levelet küldhetne.~Szirmay odaintett egy huszárt, 8257 1, 9 | ágyasházához, így azonban küldi a híres smaragd nyakéket, 8258 2, 18| kenõasszonyt és azt ide küldöd, mert engem nagyon összetört 8259 2, 20| perszonálishoz, hogy ajándékba küldöm a Ludovika-Akadémiára. Tud 8260 1, 7 | lacedaemoniaiaktól, mert éheztek, s küldöttjeik megjelenvén Spártában, szónokuk 8261 1, 5 | szakácsnõ körül. Nem gyõzi õket küldözgetni, dirigálni:~- Hozz még egy 8262 2, 14| kísérgette az utcákon, virágokat küldözött neki, s esete odajárt a » 8263 1, 9 | kerti patakon, kis hajókon küldöztem Piroskának leveleket, s 8264 2, 9 | adott pénzt, s ő meneszti külföldre, hogy Buttlert elüsse a 8265 2, 7 | a sablonok. Minden város különbözött a másiktól. Csupa gyönyörűség 8266 2, 8 | úgy bevetõdik a Griffbe. Különbséget tesz ám az ember.~Valósággal 8267 1, 11| magukat. Mert az emberek különfélék. Hanem, nini, itt van a 8268 1, 12| leányomról?~Ezt a kérdést még különösebbnek ítélte Buttler az elsõnél.~- 8269 1, 10| vállat vont.~- Én semmi különöset nem leltem rajta.~- Mintha 8270 1, 11| ketten vagyunk a leányommal.« Különösnek látszott, hogy Zsigát az 8271 1, 9 | éléstárba, mindenütt volt valami különösség eltéve, itt egy csomagban 8272 2, 2 | nem láttam benne semmi különöst. Csak akkor esz­méltem föl 8273 1, 3 | megfoghatatlan valami, ne legyen különválasztható a testtõl, és megszûnjön 8274 2, 3 | kis jószágokból a mellénye külsejére külön e célra alkalmazott 8275 2, 2 | párnák ültek, egy úrias külsejû alak futott feléjük, hol 8276 2, 12| harsonás, aki ha belefújt a kürtjébe, azt jelentette, hogy minden 8277 1, 5 | ült, háromszor fújta meg a kürtöt az udvaros a kastélytoronyban, 8278 1, 10| szimbólumokba. Erdélyben a kürtõk szimbolizálták a rangfokozatokat, 8279 1, 9 | apókával is, éppen az ebédlõ küszöbén keresztezték egymást, majdnem 8280 1, 3 | odább ment, de a leányszoba küszöbérõl visszafordult.~- Nem tetszik 8281 2, 20| szenvedéllyel vetette magát e küzdelembe. Most igazán hazárd kártyás 8282 2, 20| Föl most még egy utolsó küzdelemre!~Elhajtatott Patakra. Szegény 8283 2, 3 | és hogy minden eszközzel küzdenünk kell, befolyással, informálással 8284 2, 18| látvány, mint a fátummal küzdõ férfi. Nos, ez a látvány 8285 2, 19| törte a fejét. Vajúdott, küzdött, terhes volt valamivel, 8286 2, 3 | nálam is akad egypár garas. Küzdünk rogyásig… Így vagy úgy, 8287 1, 14| ahol a filagória volt meg a kuglizó. Zsiga most idõt nyert, 8288 1, 5 | urambátyámék, asszony­nénémék kukkantanak be megtartani a szemlét 8289 2, 12| Közel a városnál a baloldali kukoricásokból egy nyúl ugrott ki és keresztülfutott 8290 1, 11| levõ folyadékot, azután egy kukta fehér sipkás feje is kibújt, 8291 2, 12| társzekér után két szekéren kukták, szakácsok szorongtak az 8292 2, 13| huszároknak, kuktáknak és a kuktákkal jött szolgálóknak, azzal 8293 2, 13| személyzetének, a huszároknak, kuktáknak és a kuktákkal jött szolgálóknak, 8294 2, 12| egy apród lovagolt, két kulaccsal a nyakában. Az egyik kulacsban 8295 1, 5 | Csokonainak nincs felesége; csak a kulacsai szülnek apró kulacsokat.~ 8296 2, 12| kulaccsal a nyakában. Az egyik kulacsban forrásvíz volt, a másikban 8297 1, 5 | a kulacsai szülnek apró kulacsokat.~Horváth Miklóst ellenben 8298 2, 5 | hogy nincs-e valamelyik kulcsa elveszve?~- Nem tudnám, 8299 2, 6 | kezeivel, míg megjelent a kulcsárné.) Küldje, kérem, ide a komornyikot!~ 8300 2, 18| palatinusné, és õ volna a kulcsárnéja.~Látván õt közeledni Bernáthné, 8301 2, 2 | kováját, taplóját, ládája kulcsát, acélos bicskáját senki 8302 1, 1 | kocsmáros, aki maga is értett a kulináros latinsághoz -, sero venientibus 8303 2, 11| elsőnek a hírrel, ő most csak kullogott be megnyúlt, ijedt arccal, 8304 1, 6 | is tombolhatta magát ez a kultusz, kivált a gouvernante-okon, 8305 2, 17| világ, hogy ott lakolOtt kuncsorgott, úgyszólván a gazdatisztek 8306 2, 9 | lehet, semmit se nem lehet - kunkogta fuldokló hangon. - Én már 8307 1, 10| uraság együtt éltek egy kis kunyhóban. Piroska ebédet fõzött, 8308 2, 7 | megint fölkap valaki egy kupa vizet, és végigönti vele, 8309 2, 7 | csattogtatta pipáján az ezüst kupakot, melyre úgy látszik, sokat 8310 1, 2 | festett nagy indájú tök Kupeczkytõl. Tréfálódzott nagy szempislogások 8311 1, 8 | mintha egy spanyolfal mögé kuporodna le. Az öreg válla mögött 8312 2, 4 | kévánta.~Szállva vagyok Sieben Kúr-fürsten vendégfogadóban, Pesten, 8313 1, 6 | nem tudja, mikor kezdték a kúrát?~- Éppen ma egy hónapja.~- 8314 1, 2 | tehát nõhet. Mire a harmadik kúriához ér a hír, akkorra két fiatal 8315 1, 10| két vagy egy kémény volt a kúrián, vagy csak úgy a zsúpfedelen 8316 1, 2 | Dõryéknél, de az ötödik kúriánál már herceg a másik.~No, 8317 2, 16| staféták, nem ritkán udvari kurirok, fenyegetõ és ígérgetõ intervenciók, 8318 1, 2 | után még az úgynevezett kurizálásnak is nekiugrott. Odaült a 8319 2, 7 | karját, kergeti, kergeti, kurjantván:~Jaszom pan, velki pan,~ 8320 2, 7 | muzsikaszó, duhaj lárma, víg kurjongatások hallatszottak ki a nyitott 8321 1, 4 | onnanról csak úgy dõl a sok kurmacher. Mariska beszéli, hogy még 8322 2, 4 | kántorok, módos mesteremberek, kurtanemesek az egész vármegyébõl Röszkére 8323 1, 1 | messzirõl lépegetnének a Rákóczi kurucai.~Hej, ez a Zemplén, ez a 8324 2, 1 | dombos-völgyes bûvös kertet, melyben kurucok teremnek. A tiszántúli részt, 8325 2, 2 | Halaványan összetörve, kuszált fürtökkel, kalap nélkül. 8326 2, 15| de eltakarták a lassan kúszó, terhes, fekete fellegek. 8327 1, 14| kanyarít­ván õket, sietve kúszott föl a fára. szerencse, 8328 1, 3 | látok be a kútba. De hát kút volna a te szíved? Micsoda 8329 2, 12| töltenie ily nagy hõségben a kutaknál és forrásoknál, s mégis 8330 1, 4 | csatolok ötven rénusi forin…«~- Kutasson - hörgé izgatottan -, még 8331 2, 15| visszhangozzák. Keresik, kutatják. Vidonka nincs sehol. Ez 8332 1, 3 | leányszívbe, apa! Hiszen te a kutunk fenekére se látsz, a múltkor 8333 2, 9 | nem azért; ámbár minden kutyában van kutyaság - ezt a nézetemet 8334 1, 10| minthogy a szomszéd faluból kutyagol, a szekerére felültetvén 8335 1, 13| kettõ. Akár a csont gurul a kutyához, akár a kutya szalad a csonthoz.~ 8336 2, 12| alatt ült az udvaron és a kutyájával játszott, mikor a saját 8337 1, 1 | hogy parancsolok ennek a kutyának (a földnek), és hogy teszem 8338 2, 9 | ámbár minden kutyában van kutyaság - ezt a nézetemet fönntartom -, 8339 2, 3 | azt az embert, mint egy kutyát - lihegte -, és sorba a 8340 2, 5 | eljött. útjuk volt, mi? Kutyául vagyok, kedves doktor. De 8341 1, 4 | apró, húsos lábait, egypár kutyavakkantás jelezte, hogy a komondorok 8342 1, 6 | stájer vadász puskájával, kutyával. Az embernek a lábszárai 8343 1, 3 | egyenesen az olyan magamforma kvalitásnak van csinálva. Az ember kiérzi 8344 2, 16| hangulatban volt néhány bikavér kvaterka után, azt is mondhatta: » 8345 1, 2 | Az öregek bent maradtak kvaterkázni az ebédlõben, az idõsebb 8346 1, 4 | hol a belsejében, hol a lábában, néha meg éppen a székek 8347 1, 5 | Mariska kisasszony formás lábacskájáról, õ is odanyújtotta a lábát 8348 2, 15| miért dugtad ki az imént a lábadat? - kíváncsiskodik Bernáth. - 8349 2, 17| Ej, mennyi erõ van még a lábadban, öregem.~Az pedig úgy nekibuzdult, 8350 2, 1 | kiáltott -, mi történt a lábaddal, nebuló? Nem hallom a lépteidet.~- 8351 2, 9 | Hát mégis?~- Mióta Piroska lábadozik, mindennap egy bokrétát 8352 1, 2 | Malipau szeme pedig könnybe lábadt a fönséges, szívet-lelket 8353 2, 12| topánkáit, még azonfelül a lábaiból is valamit a szemvakító 8354 2, 23| kocsiban, de minthogy a lábainak alkalmatlan volt a nagy 8355 2, 7 | táncosnéját. No semmi az. A lábak tovább dübörögnek, dobognak 8356 1, 1 | eszközök közt a »gyű két lábam«. Hanem a diákok gyomra 8357 1, 13| korsóhoz intézte, mely a lábánál állt, egy piszkebokortól 8358 1, 5 | míg a tûzhely közepén a lábasban haragos hubogással serceg 8359 1, 4 | egy fruska, és mindig itt lábatlankodik.~Az õrnagy, miközben bajuszát 8360 2, 1 | Gibara uram, egy új borjúbõr lábbelit, egy herceg is fölvehetné, 8361 2, 12| valamely tüskét kivesz a lábból, az meggyógyítja a lábat 8362 2, 14| nyüzsgés-rezsgés támad, lábcsoszogások, belevegyülõ izgatott felkiáltások 8363 2, 7 | beleharapott a Lányiné asszonyom lábikrájába. (Hogy ki tudja válogatni 8364 2, 12| Inkább volnék én most négy lábnyira a föld alatt.~A kocsi megállt 8365 1, 1 | valahol. Hej, mi volt ez? Egy lábnyomot látsz valami elhagyatott 8366 1, 7 | Bernáthékkal pedig éppen ellenséges lábon állt. Csak néha mentek a 8367 1, 7 | ez volt az öreg kémiai laboratóriuma. A másik szoba az írószobája. 8368 1, 5 | Bernáth-címer, a karddal átszúrt lábszár kék mezõben.~Ha ebédhez 8369 1, 6 | kutyával. Az embernek a lábszárai valóságos képtár voltak: 8370 2, 7 | hogy minduntalan vagy a lábukra vagy a farkukra hágnak. 8371 1, 7 | Melyet meghallgatván a lacedaemoniaiak, ekképpen válaszoltak: » 8372 1, 7 | segélyt akartak kérni a lacedaemoniaiaktól, mert éheztek, s küldöttjeik 8373 2, 5 | Bizonyosan megtalálom. Egy nagy ládába hányjuk innen a szemetet. 8374 2, 2 | voltak, és sûrûn járultak a ládához, ahonnan kivettek annyit, 8375 2, 2 | embernél, kováját, taplóját, ládája kulcsát, acélos bicskáját 8376 2, 9 | itthon ráteszik a menyasszony ládáját, dunyháit. Akkor aztán egyszer 8377 2, 9 | az, polyák parasztoknak ládákat csinálni, meg szuszékokat 8378 2, 18| csipkéket kirakosgatták a ládákból, addig elõ is jött azzal 8379 2, 12| dübörögtek, ágynemûvel, ládákkal, mindenféle pléhedényekkel 8380 2, 1 | környékét, lejjebb Csobajdot, Ladányt, Tardost Szabolcshoz csapták. 8381 1, 4 | alatt volt elásva bádog­ládikában az eladott bor ára, a kétezer 8382 1, 5 | rézzel kivert politúros ládikát, aminõben akkor pénzt tartottak 8383 1, 12| úgy ahogy volt, a finnyás lady diszgusztálódott és rájuk 8384 2, 19| szálak kezdtek már vegyülni.~Laetare vasárnap hozta meg az ítélet 8385 1, 2 | lényén valami melankolikus lágyság ömlött el.~- Ön, ugye, babonás?~- 8386 2, 16| oda, az sohase jutott a laikusok tudomására.)~A generalis 8387 1, 1 | fiútól:~- Nem száll le, Lajoska?~- Minek?~- Nem iszik egy 8388 1, 1 | abrakostarisznyákat.~- Kossuth Lajoskának - felelte a kocsis.~- Ügyes 8389 1, 5 | ilyen kirohanást ellenük. A lajstrom megint megtelt, és Horváth 8390 2, 2 | jel mutatta. A tiszttartói lak táján tömérdek nép hemzsegett. 8391 2, 4 | gróf?~Jelentik a tisztek, lakájok, hogy a méltóságos gróf 8392 2, 19| Estefelé benyitott a Buday uram lakására, és játszott egy darabig 8393 2, 7 | a tekintetes úr szegény lakásomra fáradt, ahol mindenki kedves 8394 2, 16| Mert hát a pisztoly még lakatnak is .~Pedig a szentszék 8395 1, 12| amelyre aztán rácsukta a lakatot.~- Ej, furcsa, még mindig 8396 2, 4 | fölött, sõt a mocsarakban is lakhatik, ha a többit akarja utánozni. 8397 2, 17| hogy erdõteleki kastélyát lakhelyül használhatja, s az uradalmi 8398 1, 4 | összerezzent, pedig az ajtókat nem lakják szellemek.~- Szabad!~Egy 8399 2, 17| napos vendégek voltak. Vidám lakmározások zaja verte fel az eddig 8400 2, 21| a világ, mintha senki se lakná. Tűnődve állott meg a fogatnál, 8401 2, 9 | dolga lenne, kastélyban laknék a kis feleségével, olyan 8402 2, 5 | orosz templom mögött kell laknia a saját kõházában. Ezt az 8403 2, 14| kisasszonnyal táncolt a saját lakodalmán, amikor az Ildikót elvette, 8404 2, 9 | Azért sietett oly mohón a lakodalmasokhoz, s ereszté egyedül az öreg 8405 2, 4 | takarta a röszkei kastély lakóinak életterveit, magukviseletét. 8406 1, 6 | probléma volt a kastély lakóira nézve. Hiszen oly kevés 8407 2, 19| nemkülönben az erdőtelki kastély lakója, aki szintén tudta, hogy 8408 2, 16| szavaztak. S míg a kanonoki lakokban recsegtek az ablaküvegek, 8409 2, 5 | könnyebbség, hogy én most itt lakom Horváthéknál. volna, 8410 2, 10| s lett hevenyében olyan lakoma, aminõrõl Eszterházy Miklós 8411 2, 13| az Ezeregyéj csodálatos lakomáiból varázsoltak volna ide egyet 8412 1, 5 | ódon várával, házaival, lakosaival, a ködös múltaknak leghátuljára, 8413 2, 5 | ember« néven ösmerték a lakosok, és nem érintkeztek vele.~ 8414 2, 5 | A park déli részére nézõ lakosztályban.~- Vezess csak oda, édes 8415 1, 14| voltak, és még cselédek se lakták az alsó helyiségeket. Bernáthnak 8416 1, 6 | zsiványok. Mi a szomszéd házban lakunk. Én Bernáth Zsiga vagyok, 8417 2, 8 | jöjjön. Én pedig átmegyek a lakziba, nekem ott még fontos dolgom 8418 2, 7 | visszajönnek. A kutya is szereti a lakzit. Annak dacára, hogy minduntalan 8419 2, 15| egyik lámpavivõ, eldobja lámpáját, hogy az ezer darabra törik 8420 2, 15| szénára. Két közönséges szolga lámpákkal mendegélt a szekér elõtt, 8421 2, 20| olaj. Olyan vagyok, mint a lámpás, nem vagyok még sehol eltörve, 8422 2, 15| Fitying sógor odavitte a lámpát, hát csakugyan látszott 8423 2, 15| ifjú uram - vigasztalták a lámpavivõk. - Az a . Bezzeg jobban 8424 1, 4 | a kisujjaik szakadatlan láncba összeérjenek. Valóságosan 8425 2, 19| jogom van nekem, hozzám láncolni õt, hozzám, akinek már vajmi 8426 2, 3 | maga dolgát, és jól magához láncolta a tanúkat is. Azok a tanúk 8427 1, 7 | kinyújtá a kalapács után, mely láncon csüggött le az ajtóról. 8428 2, 12| erõsítve. Õket követte nyolc lándzsás, rézveretes sisakokban, 8429 1, 11| a kis madárkák.~Buttler lángba borult, égett, mint a fáklya. 8430 1, 13| tudta legjobban, mekkora lángész Vidonka Józsi: amit a két 8431 2, 22| hogy rápillantott, szeme lángot vetett, arca megdicsõült, 8432 2, 2 | fel egyik szélét. Fehérlõ lángszövet bújik ki egy darabon. Ünnepi 8433 1, 5 | az inkább álutakon jár. Langvitz Pál hadnagy tehát, akit 8434 2, 6 | fel neki, minthogy szép, langyos estefelé volt, a verandára, 8435 1, 8 | cseresznyevirágszín karja lelóg lankadtan, mintha el volna törve, 8436 1, 4 | négy ember nem alkal­mat­lankodnék ott, mindjárt a miénk lenne 8437 2, 21| kezébõl, szeme mozdulat­lanul tapadt az ajtóra, mintha 8438 1, 5 | az egész nagy világnak a lányai közül.~Az öreg Horváth uram, 8439 1, 3 | játékból, mikor még kis lányka volt, hogy »megpatkolom 8440 1, 13| ahol volt, a lenhajú tót lányokból, innen van az, hogy nyelvükben 8441 2, 9 | pengetni, s míg õrzöd a lányt ott, azalatt itt elveszted 8442 2, 6 | kevés volt) kis elefántcsont lap volt betéve a Buttler email 8443 1, 14| szobájában, a hátulsó bal lapockája be volt pólyázva. Saját 8444 1, 3 | csoda. Hiszen nem voltak lapok, melyek minden huszonnégy 8445 2, 20| akinek mindene ezen az egy lapon úszott. Fût-fát megmozgatott, 8446 2, 22| kötött, széles könyvet, abban lapozgatott egy percig, aztán odatartá 8447 2, 19| rajzolnának a végtelen ezüst lapra: »Ne várj többé, galambom, 8448 2, 6 | Ott fülelt a kõoszlophoz lapulva, igen kíváncsi teremtés 8449 1, 10| generális, gróf Kláris (gróf Larisch), e helyre érve, egyszer 8450 2, 4 | méltóságos papa kijött a nagy lármára az elõszobába, úgy kellett 8451 2, 7 | hasítja meg élesen a rendes lármát. Ihajha, csuhajha! Valakinek 8452 2, 13| egy székhez vezette, hol lassanként magához jött.~- Nomen est 8453 1, 5 | nagy, hatalmas tölgyfák lassúk, meggondoltak, még csak 8454 1, 12| jegyzé meg:~- Most pedig lássunk a dologhoz, és semmi gyengeség; 8455 1, 10| szerényen a bajuszát, s keleties lassúsággal fejtette ki, hogy ami a 8456 2, 20| dalmát prímásnak, Pyrker Lászlónak egy bizalmas embere kereste 8457 1, 7 | ösmerni a méltóságos gróf urat látás­ból, és igen örülök, tessék 8458 1, 4 | kakasszóra eltûnnek. Borzad a látásukra, szóba nem áll velük, és 8459 2, 1 | beszólíttatván a kocsis, sikerült látatlanul kiosonnia az istállóba, 8460 2, 16| befolyásukat a papoknál latba vessék a pör kedvezõ kimenetelére. 8461 2, 12| tetejére tenné, és az lenyomná, láthatatlanná tenné az egész boglyát. 8462 2, 3 | õbelõle, ha a Piroskát nem láthatja - míg ez a köd el nem múlik? 8463 2, 14| beleharapott egy libacombba.~- Láthatják az urak, hogy a lúdpecsenyét 8464 1, 6 | No hála istennek. Ebbõl láthatod, kis szívem, hogy a munkában 8465 1, 3 | tulajdonképpen sok esze van.~A pap láthatólag lecsillapodott a magyarázatra. 8466 1, 2 | tréfásan dicsekedett, hogy õ is láthatta volna Napóleont egynéhányszor, 8467 1, 8 | intézhetnek el ilyesmit latin közmondásokkal.~Az öreg 8468 2, 22| annak mondaná az õ culinaris latinságával:~- Edisti coenam, nunc edere 8469 1, 1 | maga is értett a kulináros latinsághoz -, sero venientibus ossa. 8470 1, 2 | másikat nem tudjuk. Itt van a latitude. A másik tehát nõhet. Mire 8471 2, 9 | Szeretném, ha Pereviczky látná, mire képes egy volt vicispán.« 8472 1, 12| ember, akinek a kártyájába látnak, s hirtelen igyekszik eltakarni 8473 2, 2 | mintha szegény anyádat látnám magam elõtt. Nevess már 8474 1, 4 | rajta. Most éjjel úgyse látnék semmit. Sötét van, ugye?~- 8475 1, 10| bizonyos, hogy a háznál látnia kellett éjjelenként ilyen 8476 1, 7 | érkezett.~»Isten hozott! Látogasd meg apámat húsvét másodnapján 8477 1, 2 | Thugut kancellár sárospataki látogatásából termett. Mondják, hogy Károly 8478 2, 4 | Hiába haragszol. Ha én látogatlak meg, behunyod az egyik szemedet, 8479 1, 2 | kezdték uzsonnatájban a látogatókat. Urak, asszonyságok, fiatal 8480 1, 7 | ennélfogva átgondolt tömör gon­do­latok és üzenetek, melyeket egymással 8481 2, 11| hiszen csak képzelõdés ez a látomány. Oh, istenem, hiszen csak 8482 2, 13| Mert õ hallucinációkban és látományokban szenved, mélyen tisztelt 8483 1, 9 | szemeit ijedten meresztette a látományra.~- Kinek akarod azt adni, 8484 1, 8 | Csak úgy a ködön keresztül, látományszerûleg, állt ott az ajtóban Piroska, 8485 1, 9 | addig sok víz foly le a Latorcán, de sokat is kell elvégezni. 8486 2, 5 | pedig a Krokot illeti, ugyan látott-e maga, domine, ürgét önteni?~- 8487 2, 13| versezeteket faragcsálni - vidite Latronem!~- Leányom - mondá az auditor 8488 2, 16| persze szinte lehetetlennek látszanék - fejezé be magyarázatát 8489 2, 22| mindjárt.~Volt is mindjárt látszatja a Tóth uram beavatkozásának. 8490 2, 20| Hej, a föld is megrázkódni látszék a kevély örömtõl, mikor 8491 1, 12| szerteszéjjel a kihaltnak látszó épületben. Az emberek szíve 8492 1, 7 | nyeseget, s kérdi tõle: Nem látta-e Piroskát?~- Odalent játszik 8493 2, 9 | nem boldogtalan.~- Aztán láttad-e legalább? - faggatta késõbben, 8494 1, 11| amit én azóta, hogy nem láttalak, kigondoltam, összegyúrtam, 8495 1, 9 | kitisztíttatván, új halakkal láttassék el. Nemkülönben célszerû 8496 1, 12| ezüstöt ér, fiacskám, amit mi láttunk.~Dõry most már maga is elvesztette 8497 1, 13| bizonyítgatta, per longum et latum, hogy az Árpádok is tótul 8498 1, 6 | és kutya elöl-hátul nagy látványosságot képezett; nem csoda, ha 8499 2, 2 | elképedek a kibontakozó látványra. Két gyertya ég egy tüllel 8500 2, 20| sóhajtott, és kitört szívébõl a láva.~- Nem az enyim az már. 8501 1, 2 | ezeken még a paródia se. Hogy lázad a vér. Egy elvadult óriás 8502 1, 9 | második napon kezd valami lázadási hajlam csírázni a lélekben. 8503 1, 4 | vér csak vér. Pezseg és lázadozik. Még a víz is fölforr a 8504 2, 22| hullámzottak, egész teste forrt, lázadozott, minden izma panaszkodott.~- 8505 2, 9 | Ezek elmondták, hogy éjjel lázálmaiban a võlegényét emlegeti, vele 8506 2, 7 | bordazsinórzatú dolmány lazán, panyókán lógott a hátán, 8507 1, 12| reszketett az indulattól, lázban volt, homlokáról halálos 8508 2, 1 | Kinek panaszkodjék? Kit lázítson föl? Hiszen itt mindenki 8509 1, 3 | Geoffrinok, De Lespinasse és Le-Deffond márkizok még mindig nem 8510 2, 8 | szitások, rostások, de az nem lealacsonyító. A szita végre is asszonyszemélyek 8511 1, 6 | vashoz nyúlni. Valóságos lealázása a kovácsmesterségnek. Semmi 8512 1, 9 | nagyasszony vödrökben kirakott leanderein az imént, de már elmegy, 8513 2, 18| szememet a fõhercegnén, a leányain, a palatinusnén, hát mégiscsak 8514 1, 9 | ne habarodj abba a csinos leányba.~- Túl vagyok én már azon, 8515 2, 9 | hallottam felõle a bejáró leánycselédektõl. Ezek elmondták, hogy éjjel 8516 1, 6 | rozsólisfõzõ, és a szép leánygyermek megszabadult fogságából; 8517 1, 5 | volt, de beleszeretett egy leánykába, tehát levetette a reverendát, 8518 1, 14| falunkban, s õ is azt - annak a leánykának a szíve fog meghasadni. 8519 2, 17| egy asszonyszemély! A kis leánykát, kit »konteszkának« hívnak, 8520 1, 5 | Dõryéknél háltatok? Ösmertem leánykoromban az öreget, nyalka tiszt 8521 2, 4 | szolgálóra. Fizették is a röszkei leányokat kétszerte drágábban, mint 8522 1, 6 | akkor sima volt, mint a leányoké, csak az ajka fölött mutatkozott 8523 1, 2 | proklamált elveik. Kivált a leányoknak. E kis alamuszi portékák 8524 1, 11| mindössze ketten vagyunk a leányommal.« Különösnek látszott, hogy 8525 1, 8 | szándékom, hogy legkisebb leányomnak magam választom a férjét, 8526 1, 12| de most már mit tartasz a leányomról?~Ezt a kérdést még különösebbnek 8527 2, 13| az õ leánya számára az én leányomtól, arra is vállat tudnék vonni, 8528 1, 3 | mély. Mennyivel mélyebb a leányszív.~Az öreg boldog volt, hogy 8529 1, 3 | apuska.«~- Látsz is te egy leányszívbe, apa! Hiszen te a kutunk 8530 1, 3 | báró, és odább ment, de a leányszoba küszöbérõl visszafordult.~- 8531 1, 3 | volnának. Nekem is volt három leánytestvérem, de azokat keresztül lehetett 8532 1, 1 | kikapta a kezébõl az Ágnes leányzó:~- Adja ide, gróf úrfi,


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License