Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Különös házasság

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

      Rész, Fejezet
15085 2, 23| címereket festetni, gyászruhákat varratni partecédulákat nyomatni, 15086 2, 6 | ruhája úgysem volt, azokat én varrattam Patakon. Hóha, valaki! ( 15087 2, 10| a térdeknél, sõt már úgy varrják meg neki mindjárt folttal, 15088 2, 8 | kezébe veheti, de nadrágot varrnimeg befoltozni. No már 15089 2, 20| példán, kezdtek a mélyen varrt zsebükre ráakadni. Eddig 15090 2, 6 | szakításra, hisz a felesége varrta be, Jánosnak a kertben akadt 15091 2, 23| magában: »A gazdagsá­gomért varrtad magadat a nyakamba, hát 15092 2, 24| ungvári szabók szakadatlanul varrták föl a fekete posztót vagy 15093 1, 2 | ebédlõbe.~Az ebédlõben már ott vártak a hölgyek: Mariska baronesz 15094 1, 5 | karddal a leventének, aki a várúr leányát megkapta.~Hát jött 15095 1, 5 | õ? Azért csak játszta a várurasdit; úgy tett, mint a Dõryék 15096 1, 5 | professzorból és a mesékbõl fölszítt várúrból. Igazi komikus hatást tett 15097 1, 7 | a pataknál a fal körül, várván a jeleket. Végre mit lát 15098 2, 23| a mindenféle meggörbült vasait, s egy kis mesterkedés után 15099 1, 12| ablakot, de azt hatalmas vasak keresztezték. Tehát nincs 15100 1, 12| corpus delicti« szerszámokat, vasakat, szúró eszközöket kezdte 15101 2, 8 | közt »de Bodoló et Réna, de vasaló et cérna«.~Kisvártatva kopogás 15102 2, 22| fekete terno-ruhába, szépen vasalt fehér csipke fõkötõjébe.~ 15103 2, 25| akiknek a terítékjéhez vasárnapon­ként délre két piros falú, 15104 2, 14| hogy Mária akár hitelbe vásárolhatott volna a boltokban.~De még 15105 1, 5 | grófoktól nagy birtokot vásárolt, itt a faluban telepedvén 15106 1, 10| ostorhegyen egy ficánkoló vasderes; szóval, minden egy külön 15107 2, 1 | háborítatlanul megnyergeli a vasderest, és köd elõtte, köd utána… 15108 1, 6 | a hitvány faj. Ez mer a vashoz nyúlni. Valóságos lealázása 15109 1, 5 | piruló malac serceg. Egy nagy vaskondérból a lusta, pufók káposztaköpenyes 15110 2, 16| alul koronájuk van, fölül a vaskos törzsük, s a lombkorona 15111 1, 2 | apuska?~Ha azonban valami vaskosabb hely következik, akkor a 15112 2, 20| fejedelmi ajándék.[17]~Az elsõ vasláda nagy effektust csinált. 15113 1, 1 | vármegye kasszájába, hogy ott a vasládában megõriztessék?~Koppantó 15114 2, 20| fölvonultasson ellenök, vasládái azonban vagynak, célirányos 15115 2, 20| jól van, hadd szóljanak a vasládák!~- Jöjjön be csak, Bóth 15116 1, 12| meg se moccant, mintha két vaspánt szorítaná össze. Aztán gyöngéden 15117 1, 2 | rézfazék, ~Rántó lábas, vasreszelő~- Frau Mutter! Frau Mutter!~ 15118 2, 2 | az ablakon. Próbáltam a vasrostélyokat feszegetni.~- Furcsa kis 15119 1, 11| mind a két szárnyát, és a vasrudat is keresztbe tették.~Csodálatos. 15120 2, 12| nõrokonaival, és a kolmizó vassal maga szedé fodrokba ingének 15121 1, 6 | receptjéhez, sõt, napról napra vastagabb fákat jelölt ki a kicsikének, 15122 1, 3 | a pápistát, a pápista a vastagnyakú kálomistát, a lutheránust 15123 1, 3 | kálvinista nagyharang azt búgta vastagon, durván: »Ördög adta teremtette«, 15124 2, 14| fortyant föl a doktor, vasvilla szemekkel méregetve a közbeszólót.~- 15125 1, 4 | amit szemfényvesztésül vasvillás emberekkel õriztettek a 15126 1, 1 | strázsa vagyon kívül-belül, vasvillásan.~De a fõbírónak ez se imponált. 15127 1, 8 | bordáin át hosszú, arany vásznakat nyújtott be.~Aztán megcsendült 15128 1, 3 | háztartását, és pofozza a vászoncselédséget, kordában tartja az urát, 15129 2, 20| nagykövet. Õ járta sorba a Vatikánban befolyással bíró papokat, 15130 2, 4 | miképp írjon a dologról a Vatikánnak; ugyancsak bizalmas emberét ( 15131 2, 1 | megjöttek a hagymák, a postán, vattába, skatulyákba burkolva. Ma 15132 1, 12| hangon, hogy az még tán a vattán keresztül is áthallatszott. - 15133 2, 22| és belemerült a Piroska vázlatrajzának a szemléletébe.~- Hát hiszi-e 15134 1, 2 | Rántás, mártás, eledel.~…Véber Kádi, Matilda!~Jáger Lizi, 15135 2, 13| a légy -, elmegyek annak védelmében a végsõkig, s akik ahhoz 15136 2, 18| hangosan kikelt.~- Kit védelmez a papság ily égre kiáltó 15137 2, 13| leányom és a magam becsületét védelmeznem, mert olyan események hurcoltatnak 15138 2, 12| ezentúl következik, az egy vég nélküli vergődés és küzdelem.~ 15139 2, 9 | égen, és besütött a vánkos végeinél az ablakon.~Odakünn az ajtót 15140 1, 9 | Hát mikor legyen? Június végénél nem lehet hamarabb, mert 15141 2, 10| szenzációs színjáték volna - s végétől függne a vetések állása.~ 15142 2, 4 | amennyivel azonban hamarább végezné egy évnél, minden hónapért 15143 2, 4 | fohászkodék föl Fáyné.~Végeztetett továbbá még ennél a vacsoránál, 15144 1, 8 | erõsebb a szégyenlõsségnél. Végeztünk. Elmehetsz, ha tetszik, 15145 2, 9 | perverzus furfangokat vittem véghez, hogy azt a tót fickót, 15146 2, 18| ráncos, bajusztalan arcán végigcsurgott a verejték.~- Mondja csak, 15147 2, 1 | csak egy mezítlábos ember. Végiggondolt az emberiség történelmén, 15148 1, 2 | híres pataki diákokat, mikor végighajtat a városon. »Óhajtanám, ha 15149 1, 14| fiatalságról álmodik.~Bernáth végigjárta az ismerõs lakosztályt, 15150 2, 7 | valaki egy kupa vizet, és végigönti vele, de úgy, hogy a tizedik 15151 1, 8 | különös öltözetben vagy?~Végigpillantott magán, a kötényén, a kezein, 15152 2, 23| sápadtságát látván.~Az öregúr végigsimította reszketõ ujját ráncos homlokán, 15153 1, 11| mesékben.~Árnyak látszottak végigsuhanni az ámbituson, melynek egyik 15154 1, 1 | vagy a véres kardú vitéz végigszáguldott a porta elõtt, a legszebb 15155 2, 10| dologtalan úri kocsisok végigudvarolták a falu menyecskéit, ámbár 15156 2, 4 | kizárja, s a testamentuma végrehajtójául szegény lélek - tette 15157 1, 12| ha nem ugrik-e fel, hogy végsõ erejével összetépje a hamis 15158 2, 13| elmegyek annak védelmében a végsõkig, s akik ahhoz nyúlni mernek, 15159 2, 2 | árva poltura se hibázott a végszámadásban.~Éppen javában folyt a játék, 15160 1, 12| könnyelmû lépéssel - folytatta végte­len nyájassággal -, de ha 15161 1, 4 | Hangja szelíd volt már és végtelenül szomorú.~ 15162 1, 4 | mintha virág hasadna ki a végükön, a bágyadt rózsaszín körmökben; 15163 1, 4 | te a vesémbe látszmíg végül a papnak nem jutott más, 15164 2, 16| viszonválasz, ellenválasz, végválasz eltartott vagy másfél esztendeig. 15165 1, 12| minden lesz. Felelj igent. Végy erõt magadon, édes morzsácskám. 15166 2, 22| másikat Buttler grófnak.~- Vegyék ezt el tõlem, rogo humillime, 15167 1, 2 | kellenek.~- Hát azokat én hol vegyem?~- Két vénlány az, mind 15168 2, 14| könnyekbe rózsacsöppeket vegyíteni. A gyásszal összepárosítani 15169 2, 19| ezüst szálak kezdtek már vegyülni.~Laetare vasárnap hozta 15170 2, 12| mely teljesen õsz, sárgába vegyülõ, mint a kanári tollazata.~ 15171 1, 6 | finom, leheletszerû pirosság vegyült az arc fehérségébe. Örült 15172 2, 18| és körültekintéssel.~Mit végzett a fõispán, mutatja az, hogy 15173 2, 4 | aranyat, ha pedig késõbb végzi el egy évnél, minden hónapért 15174 1, 2 | derekuk majdnem a hónuk alatt végzõdik. Hanem hát az mégis szép, 15175 1, 12| bohókás csínyt senki se vehesse komoly dolognak. Kezdte 15176 2, 7 | Rimaszombaton csutorát vehet, Gácson olyan posztót, mint 15177 1, 4 | világhírû asszonyaink, és nem vehetjük el Európától az élõket, 15178 2, 24| jutna, ahol annak hasznát vehetnék a papok is, ezen körülmény 15179 2, 4 | nagy duzzadt nyelve észre­vehetõleg nehezen forgott, nem felelt, 15180 2, 2 | gróf, az Ibrányiak, Pilisy, Vékei már tegnap kezdtek volt 15181 2, 9 | számba megy az ilyen. Az a vélemény lesz rólad, hogy puha karakter 15182 1, 4 | bolondos Rózsikára vonatkozó véleményében.~- De lehet, hogy mindjárt 15183 2, 3 | Nekem, sajnos, nem az a véleményem - sápogta különös sziszegõ 15184 2, 10| dolgot úgy, ahogy van. A véletlen úgy akarta, hogy éppen ebben 15185 2, 7 | kurjantván:~Jaszom pan, velki pan,~Tojo je moj tulipan.~( 15186 2, 9 | nem minden kutya eszi ki a velõt a csontból, csak megnyalogatja, 15187 2, 23| Némelyek azonban érteni vélték:~- Tudja Pál, mit kaszál! 15188 2, 15| vagy, mondd meg, mit akarsz velünk, ha pedig semmit sem akarsz, 15189 2, 13| tanúskodjál?~- Senki - mormogta a vénasszony összelapulva, mint egy varangyos 15190 1, 2 | Brixit Mátyás,~Setzgetz Vencel,~Amzát húzta~Drei Matador…«~ 15191 2, 22| mivel kedveskedhetnék a vendé­geinek. Meg is látta az 15192 2, 4 | salabakter? Jobb bizony, ha a vendégeidnek töltenél, semmit se isznak.~ 15193 1, 2 | hanem azt szeretném, hogy a vendégeim jól mulassanak, és el ne 15194 1, 11| egyedül akarok lenni a kedves vendégeimmel.~Feszülten figyelt Bernáth 15195 1, 9 | fölkerekedett, és hazakísérte a vendégeket, de Piroska mellõl az öregúr 15196 1, 3 | Eredj vissza, apuska, a vendégekhez. Most már jobban érzem magamat. 15197 1, 11| kapu tárva-nyitva áll a vendégeknek.~Kisvártatva kalapácskopogás 15198 2, 2 | aki az uradalom kontójára vendégelte meg a megye urait, váltig 15199 2, 7 | fáradt, ahol mindenki kedves vendégem, bizony azt cselekszem, 15200 1, 5 | hogy mikor, azt mondja, a vendégfogadó fundamentumát ásták, találtak 15201 2, 4 | vagyok Sieben Kúr-fürsten vendégfogadóban, Pesten, stb.«~Csak Buttlerrõl 15202 2, 19| volt akkor a magyar urak vendégfogadója. Két vagy három napig kóborgott 15203 2, 12| pártján levõk, s különbözõ vendégházakban szálltak meg. De a sokaság 15204 2, 13| Dõry-tanyán, a »Három bika vendéglõben«, mert éppen úgy voltak 15205 2, 6 | megkérdezni, melyik a bátyja vendéglõje Kaposon? Maga meg, Krok, 15206 2, 7 | akarunk előbb beszélni. Hol a vendéglős?~- Azzal nem lehet most 15207 2, 9 | elküldte a fogatát.~- Van-e a vendéglõsnek kocsija? - kérdé.~- Van.~- 15208 2, 8 | hogy megengesztelje a jóízû vendéglõst, (mennyire más ember ez, 15209 2, 22| gesztenyefasornak, mely a vendéglõtõl kezdõdött és az országútig 15210 1, 8 | titkon egy pillantást a vendégre.~- Hát találd el, mért van 15211 2, 1 | már akkor gyanús az a nagy vendégszeretet. Aztán a pap odaérkezése, 15212 1, 12| ízetlenségekkel párosítja a vendégszeretetet, melyet egy percig se kívánok 15213 1, 10| másikon vigyázza õket a vendégszeretõ gazda.~Szalutáltak a diákoknak, 15214 2, 17| fönn volt Piroska, mikor a vendégtõl búcsúzni kellett, s olyan 15215 2, 17| Úgyse lehetne kedvesebb vendégünk - mondta az öregúr. - Mindig 15216 1, 1 | kulináros latinsághoz -, sero venientibus ossa. Jöttek volna az ifjú 15217 1, 10| laknak az Izsépyék, két vénkisasszony meg az öregúr. Az egyik 15218 1, 2 | azokat én hol vegyem?~- Két vénlány az, mind a kettõ kiaszott 15219 2, 3 | mintha a saját temetésén venne részt, mintha minden érvvel 15220 2, 2 | felelgess, mintha patikában vennéd a szavakat; mondj el mindent. 15221 2, 18| tépetni szét, ha komolyra vennék ebben az országban õfelsége 15222 1, 6 | Azaz ki se vágnák, hanem vennének a kivágottból. Ha kevesebb 15223 2, 17| eshetett, mert magához kellett vennie evégbõl Szimáncsiné asszonyomat.~ 15224 2, 6 | langyos estefelé volt, a verandára, ahol a hosszú idõ alatt, 15225 1, 10| nemesember, és jurat in verba magistri, tartja azt, amit 15226 2, 14| Ildikót elvette, reggelre vérben fagyva találta maga mellett 15227 1, 5 | házban, ahol muskátli és verbéna van elültetve a kertben, 15228 2, 4 | a kanonokok is emberek. Vérbõl és húsból valók - mégpedig 15229 1, 7 | Fölhíttak valakit ad audiendum verbumra, jól lekorholták, hazaküldték. 15230 2, 3 | darázs, aki apró szárnyaiddal verdesed az ablakot. Értem én, mit 15231 1, 7 | morgolódni, nyaldosta a deszkát, verdeste a partokat, s széles hullám­ 15232 2, 9 | ereje van annak. Nem egy verdung az, de sok mázsa. A könnycsepp 15233 2, 9 | Fáy érezte, hogy még egy verdungot be kell tenni a serpenyõbe. 15234 1, 6 | a jácint után egy sárga verébfû, olyan messzire elcsalta 15235 1, 3 | ki a bort, s amit addig veregetett az asztalhoz, míg egyszer 15236 2, 7 | asszonnyal, csizmaszárát veregetõ mesteremberrel együtt. A 15237 1, 1 | odalépett a fiúhoz, és vállon veregette.~- Ezt jól csináltad, barátja 15238 2, 13| felváltva törülgették a verejtéket tarkóikról és a homlokaikról.~ 15239 2, 12| sáfrányszínû ruhája csuromvíz a verejtéktõl.~A kocsi után ismét huszonnégy 15240 2, 14| becsületsértés-e, amelyért verekedni kell, pisztolypárbajban 15241 2, 16| jobb, se tisztább, csak véresebb, a emberektõl távolabb 15242 2, 2 | Balásházy Ambrus uram, mint a vereshagyma, hogy mindig olyan pontosan 15243 2, 9 | mal, akkor meg már éppen a vérét is ontotta volna érte.~Alig 15244 1, 11| õkelme rézharangokból szokta veretni az aranypénzt), a harmadikat 15245 2, 12| következik, az egy vég nélküli vergődés és küzdelem.~Beborul az 15246 2, 15| testalkatú Buttlert, ki viszont vergõdik, igyekszik kezét kiráncigálni, 15247 1, 5 | maga idejében. Az volt a vérgyűjtő medence. Ha valaki tekintélyre 15248 1, 4 | gyermekHomlokán forró veríték gyöngyözött, pedig csípõs 15249 2, 8 | se akadtam , az Isten verje meg), ad egy húszast, hogy 15250 1, 11| elvezette a szobáikba, »verjétek le magatokról a port, ámbár 15251 2, 3 | minden érvvel egy szöget verne be a koporsójába Pereviczky. 15252 1, 3 | ujjával, mintha kalapáccsal verné, s ahogy azelõtt régen szokta 15253 1, 12| zúgott, mintha két harangot vernének félre benne, és forgott 15254 2, 5 | detektív volt Bécsben, és hogy vérpadra juttatott egy csomó rajongó 15255 1, 3 | Vis major.~Egyszerre új vérpezsgés támadt, a Mariska is visszakerült 15256 1, 1 | jelenlétében történt. Az volt a vers tárgya, hogy Szent Péter 15257 2, 1 | hogy mint Ovidius, õ is versben gondolkozik, aztán megindult 15258 1, 9 | vissza, a gyerekek ismeretes versecskéjét travesztálva.~- Mit láttál, 15259 1, 1 | van, akkor abba bizonyosan verseket kell belekomponálnunk, az 15260 1, 1 | inkább vágnék fát, mintsem verset faragjak. Különben te is 15261 2, 13| aki szeretett volna rossz versezeteket faragcsálni - vidite Latronem!~- 15262 1, 2 | volt diák s emlékezett némi versezetekre, amelyek arra valók voltak, 15263 2, 7 | örökké satnyák, kicsinyek, vérszegények.~Azelőtt nem voltak ezek 15264 1, 2 | zabolát rágják a nyugtalan vérük ösztönzésébõl.~- Madame 15265 2, 12| tizenkét cigány ezüstsujtásos, vérvörös ruhában.~Azután következtek 15266 2, 6 | meg a bélést is.~A doktor vérvörösen, dermedten állott ott magával 15267 1, 6 | kezecskédet.~Piroska arca kigyúlt vérvörösre. Ezer fában sincsen annyi 15268 2, 10| Kopf und Herz wird nicht verwesen,~Denn sie sind von Stein 15269 2, 23| mert (s ez már a harmadik verzió) éppen azért ment fel, mint 15270 1, 4 | rebegte: »Diák, diák, te a vesémbe látszmíg végül a papnak 15271 2, 22| hát még a fánk, hát még a vesepecsenye. A mártásból kétszer is 15272 2, 3 | minden szavát kõbe lehetne vésni, kékült-zöldült, nyugtalanul 15273 1, 4 | homlokában fúrt, harmadik egy vésõvel szurkálta az agyvelejét, 15274 2, 16| befolyásukat a papoknál latba vessék a pör kedvezõ kimenetelére. 15275 2, 17| levélre, hogy egy perc se vesszen, s vitte lóhalálában vagy 15276 1, 2 | báró a társalkodónét, aki veszedelmesen hasonlított a Csokonai Mihály 15277 1, 3 | aki mindenkivel disputált, veszekedett ugyan, de tele volt amellett 15278 1, 3 | kötekedik vele, hogy már veszekszik is. Madarat lehetett volna 15279 2, 1 | indította a papot egy ilyen veszéllyel járó tettre? Aztán higgye 15280 2, 5 | nem érhette tehát semmi veszély, hanem van egy más oldal, 15281 1, 11| Buttlerrel:~- Bátorságodat el ne veszítsd, a dolognak mindenképpen 15282 1, 8 | elsápadt, s tekintetében vészjósló fény lobogott.~Horváth gyönyörködve 15283 2, 15| értené a dolgot, fölnyerített vészjóslón, és elkezdett ágaskodni, 15284 2, 22| csak valahogy össze ne vesznének. No, megindultak. Hopp, 15285 2, 18| holnapután egy bolhával veszõdött, hogy esetleg egy asszonynak 15286 1, 12| testtel, fiacskám! Maradj csak veszteg a helyeden. Mert ami kakast 15287 2, 2 | lovasok, de a fogatok se vesztegeltek. Hol ezek voltak elöl, hol 15288 2, 9 | kitetszik, hogy Dőry se vesztegeti az időt hiába, és ami tanú 15289 2, 9 | kell várnod, mert mi nem vesztegettük el az idõt úgy, mint te. 15290 1, 1 | mintha húszéves ismerõsöket vesztene, és szívükre kötötte, hogy 15291 2, 18| Buttler gróf talán el is vesztené kedvét a pörhöz.~- Bizonyosan.~- 15292 1, 9 | és szépecskén meghízott a vesztére. Ha még egypár napig hizlalhatom, 15293 2, 23| szobaleány összetöri.~- Vesztét érzi ez az ember - mondák 15294 2, 22| rémülettel, azt hitte, eszét vesztette.~- Itt van ez a négy húszas - 15295 1, 14| cimborám került most a vesztõhelynél rosszabb helyre. Ne akadályozzák 15296 1, 13| Természetes, azt is érti - veté oda gúnyosan -, hogy miért 15297 1, 13| az amerikai föltalálókkal vetekedhettek volna egyébként; - a végén 15298 1, 5 | színe a rózsából, az íze vetekedjék a cukorral, de mégis csípõs 15299 2, 3 | elhinni, minélfogva nemes vetélkedéssel szólíták egymást folyvást 15300 1, 1 | lesz, a végzet titokzatos vetélõjével az idõk szövõszékén.~Hiszen, 15301 2, 10| volna - s végétől függne a vetések állása.~Mikor II. József 15302 2, 2 | feléjük, hol a barázdán, hol a vetésen, néha meg is botolva a rögökben.~- 15303 2, 3 | Joannes. De ha a fiskálissal véteted ki a tüskét, akkor az elõbb 15304 2, 21| toporzékoltak, kapáltak, hányták, vetették fejüket kevélyen. Azok elviszik 15305 1, 12| szolgálják föl és az ágyat is ide vetik meg. Reggel aztán mindnyájan 15306 2, 1 | ablak volt világos, éppen vetkõzni készült már õkegyelme, mikor 15307 2, 9 | Fáy a szobájába, de nem vetkõzött le, várt, tudta, hogy meg 15308 2, 4 | mit csinál? De ügyet se vetne , ha véletlenül haza nem 15309 1, 2 | s magában dudorászta: »Veto asszonyság megígérte.«~Madame 15310 2, 17| grófné lesz és Röszkére vetõdik. Volt már Röszkén?~- Nem.~- 15311 2, 2 | ábrázatokat, ami pedig fõbenjáró vétség az incselkedéshez és a szerelmi 15312 2, 6 | Ember - mennydörgé -, hol vetted ezt a ruhát?~No hát ez már 15313 2, 23| sóhajtás:~- Oh, uram, miért nem vettél magadhoz inkább engem, agg 15314 2, 1 | Szamarak. Úgy kell. Hát nem vettétek észre a csapdát? Ne mentegetõzz 15315 2, 12| Pereviczky uram ezt a hírt vevé, újév reggelén Újhelyen 15316 2, 14| koporsóval, nyolc huszárt vevén magadhoz. Maga, prefektus 15317 1, 5 | megvetendõ, de hol vannak a vevõid?~Horváth furfangosan nevetett:~- 15318 1, 10| a másik oldalra, közbül vevõk a bricskát, s úgy kísérték 15319 1, 5 | útközben a plébániákon az új vevõket. A gondviselés következetes 15320 1, 2 | kárhoztatva, ott bolyong és vezekel a szelleme. Ha egyszer ez 15321 1, 2 | szelleme. Ha egyszer ez a vezeklés véget ér, és megtisztul 15322 1, 4 | asztalhoz! - hangzik a Mariska vezényszava. - Üljön le, Buttler! Add 15323 1, 13| képzelhetetlen egy púpos vezér, mikor a testi erõ és a 15324 1, 7 | csinálták Magyarországnak a vezéreket. Fölhíttak valakit ad audiendum 15325 2, 5 | Krok uram nem talált semmi vezérfonalat a levelekben, amelyen elindulhatna. 15326 1, 7 | orrot kapott az, hanem »vezéri buzogányt«.~Az öreg Horváth 15327 1, 13| volna meg a keresztes hadak vezérüknek. Hisz abban az idõben képzelhetetlen 15328 2, 5 | részére nézõ lakosztályban.~- Vezess csak oda, édes fiam - kérte 15329 2, 13| kiket nem léha kíváncsiság vezet, hanem a kánoni törvények 15330 2, 10| Vidonka, ha valami úrféle, ide vezetheti.~Vidonka visszatért tíz 15331 1, 2 | be magát a nagyobbik, a véznább.~- Kutykuruty! No, derék. 15332 1, 6 | elfogta az ijedelem a leányka véznaságán, s kivált, mert egy idő 15333 2, 2 | akarata ellenére fraus-szal et vi coacta, összeesketteté a 15334 2, 13| persona diabolica aberrat a via recta. (Ez az ördöngõs személy 15335 1, 3 | akartam mondani. Én egyszerûen viaskodom, egy fustély van a kezem­ 15336 2, 23| Bevitték a nagy­terembe, óriás viaszgyertyák közé helyezték egy asztalon. 15337 1, 4 | szolgáltat a plébánosnál, vagy viaszgyertyát vesz az oltárra, hogy nyugodjék 15338 2, 3 | a prókátor. - Nem rossz vicc. De azért gratulálok az 15339 2, 2 | gyûlölet fénye.~- Non, domine vicecomes - felelte tompán -, nec 15340 1, 4 | míg megírom a levelet a viceispánnak.~Míg Dõry a kancelláriában 15341 2, 13| Istvánt.~Az auditor intett a vicenótáriusnak, hogy ezek beidézendõk.~ 15342 2, 13| kihallgatás elején utasítá a vicenótáriust az elnöklõ vikárius, hogy 15343 2, 1 | kirielejszomát!~- Tudniillik a vicispánnak van az a szép négy lova?~- 15344 2, 2 | elõtt, egyrészt, hogy eleven vicispánt látni, habár csak ablakon 15345 2, 7 | nélkül, vonítanak, a fogukat vicsorgatják, sõt az iménti a Bodri beleharapott 15346 2, 10| papoknak). Egy pohos úr (Viczmándy) ellenben arra emeli poharát, 15347 1, 10| nézi Szekeresné, Kajszainé, Vidákné, szóval a házbeli és a szomszéd 15348 1, 3 | azért is, hogy valami olyan vidámat mondjon, amivel esetleg 15349 1, 3 | csöngettyûhangjával, hogy szinte vidámmá lett az egész szoba.~- Hahaha! 15350 2, 7 | gyilkos arca.~Gondtalan vidámság ömlött el lényén, s apró, 15351 1, 3 | a doktor is visszanyerte vidámságát. A pap szórakozott volt, 15352 2, 11| ijedt arccal, de az ajtó vidékéről nemigen mert beljebb menni, 15353 2, 21| szeme a hajdanról ismerõs vidéket.~Igen, ez Röszke. Ráösmerek 15354 2, 13| kanonokok már ismerték ezt a vidékét a válópöröknek. Apró, mélyen 15355 1, 4 | sohase kapunk többet erre a vidékre. - Isten nyugtassa meg.~ 15356 1, 3 | éjnek? Nem barátságos a mi vidékünkön.~- Azt szeretném én látni - 15357 2, 13| versezeteket faragcsálni - vidite Latronem!~- Leányom - mondá 15358 2, 9 | virtuscselekedetet vágok ki, mint az a Vidonka-féle, mindig azt képzelem, hogy 15359 2, 9 | legjobb tanújától. Szóval, Vidonkában nem bízik Dőry. Ebből aztán 15360 2, 23| Szaladjatok, kérlek, Vidonkáért, hadd jöjjön visszacsukni. 15361 2, 10| Kapornén kívül még a szép Vidonkánét is befogták, aki igazán 15362 2, 11| Gróf Buttler némán bámult Vidonkára, mintha valami elijesztő 15363 2, 15| Gyõzött Buttler.~Minden ember Vidonkáról beszélt. Õ volt - úgymond - 15364 2, 15| s a kerekek egész úton vidoran dübörögtek: Katuska, Katuska, 15365 2, 14| mennem. Egy az, Piroskának vigasztalásra van szüksége, más az, hogy 15366 2, 11| Isten anyja, bizonyosan csak vigasztalná a másikat; azt mondaná:~- 15367 2, 5 | maga, szinte meg tud engem vigasztalni. Már nem is érzem a kólikámat. 15368 1, 4 | magad vagy az oka, mért nem vigyáztál jobban? A vér csak vér. 15369 2, 13| ülõ Lator kanonoknak.~- Vigyázz, amicé - súgta ez vissza -, 15370 1, 10| Patak felé, míg a másikon vigyázza õket a vendégszeretõ gazda.~ 15371 1, 10| Csak nem jön, csak nem jön. Vigyázzák béresek, kocsisok egész 15372 1, 4 | lehet, hogy esõ lesz.~- Vigyen ki innen tõlünk egy gyékényt, 15373 1, 11| hatott , mintha egy koponya vigyorogna az abroszon.~Nem maradt 15374 1, 12| kivévén a gyapotot a fülébõl, vigyorogva súgta neki:~- Úgy látszik, 15375 1, 1 | gégéjében lakik. Hanem most a viháncolásra, zajra botlott be. Kár is 15376 1, 5 | édesdeden ingerkedik, évelõdik a viháncoló fehérnéppel. Ne hallgass 15377 2, 22| életben, éppen csak úgy, az a vihar tépáz engemet is, amely 15378 2, 6 | Babszem festõnek.~- Magammal vihetem a képet?~- Nem bánom, öreg, 15379 2, 13| vicenótáriust az elnöklõ vikárius, hogy berendeltessék a » 15380 2, 14| Zsiga, azonnal indulsz a vikáriushoz és megkéred, hogy még ma 15381 2, 13| palotát, s meglátogatta a vikáriust, Jekelfalussyt. De, hogy 15382 1, 3 | Legyen világosságÉs lett vilá­gos­ság, teszi hozzá a biblia. 15383 2, 9 | is , mint a két szeme világára, mert meglehet, hogy üldözni 15384 1, 3 | Vagy talán valamely más világító mesterség volt három napig? 15385 2, 7 | alját egy gyérfényű lámpa világította meg. A szegény »Griff« különben 15386 2, 15| ahonnan a lábát kidugta. Világíts oda a szekér hátuljára, 15387 2, 1 | Dőryék felé, éppen ki volt világítva. Zsiga bepillantott, s az 15388 1, 13| egyenes hátú volt.~- Semmi se világosabb ennél. Mert ha nem lett 15389 2, 2 | látni, hogy az ablakok még világosak. Menyecskék, leányok, legények, 15390 2, 14| gyertyát, nehogy folytonos világosságban legyen a szemük.~Zsiga nagyot 15391 2, 8 | mivelhogy az urak a teljes világosságot akarják), hogy úgy állt 15392 1, 8 | kosarazott kérõk?~- Egy egész világot rombolt ön össze - felelte 15393 1, 4 | megígérte. De tudják-e, hogy ez világraszóló eset. Még most is meg van 15394 1, 3 | legnagyobbak, de azokból csak a világrázó csattanások jutottak a közönséges 15395 2, 23| Ügynökei jártak szerte a világrészben, akik régiségeket, Rafael-, 15396 2, 10| megindulnak a mesék a régi világról. Hogy volt, mi volt akkor! 15397 1, 3 | láthatatlan alakban itt járnak a világûrben, és mindent tudnak felõlünk?~- 15398 1, 8 | fájdalomtól, szemeiben a harag villáma gyúlt ki.~- Uram, tekintetes 15399 1, 12| kérdé méltóságteljesen, villámokkal a szemében.~- Iszem mondtam, 15400 1, 9 | csengése, a drága­kövek villogása és a világ minden melódiája: » 15401 2, 13| az arcba benõtt szemeik villogva kezdtek pislákolni, mint 15402 1, 4 | egyik Izsépy-kisasszony, a Vilma, behunyja a szemeit, mint 15403 2, 13| csak fõtisztelendõ Lator Vince uram próbált lehajolni, 15404 1, 13| milyen bor! Tokajszkovo vino, mladi pan! Haja, haja, 15405 1, 1 | Panni belevet egypár szem viola­magot, vagy beültet egy 15406 2, 1 | el bûnöket ok nélkül. A violák violamagból támadnak, a 15407 2, 1 | bûnöket ok nélkül. A violák violamagból támadnak, a káposzták káposztamagból, 15408 1, 6 | lesz a picinyke magból a violavirág.~Aztán megint egyformán 15409 2, 1 | horribilis dolog! Országra szóló violencia! Istenem, micsoda botrány, 15410 1, 7 | orgonaág lecsukott, színtelen virága otthon a pohárban szétnyílik, 15411 1, 7 | szaladt mindjárt a kertbe, a virágaival tanácskozni; azokkal is, 15412 2, 9 | mert nem lehetett a rezedás virágcseréphez közel?~- Esküszöm, gyámatyám, 15413 2, 10| reggelenkint mindig maga tett egy virágcsokrot az ablakába. A madame meg 15414 1, 1 | volt halvány rózsaszínű virággal, s egyet-egyet hullatott 15415 2, 13| látszott vele besurranni és virágillat. A kanonokok szemeiből egyszerre 15416 2, 10| hogy ne rózsaszínű legyen a virágja…~Haj, még ezzel se lett 15417 2, 4 | leánya volt, annak ritka virágmagokat gyûjtött s vitt föl egy 15418 1, 11| elfogultan, szaggatottan. Virágmagokról, palántákról, fák és növények 15419 2, 3 | magadat.~Neked is jólesett, a virágnak is jólesett. Most aztán 15420 1, 3 | hogy az összes fákban és virágokban gyönyörködjék. A megfinomodott 15421 2, 7 | az izzadság szaga és a virágoké, melyekkel tele voltak tûzdelve 15422 1, 13| hanem rohant fel bokron, virágon keresztülgázolva, a fõépületbe.~ 15423 2, 17| sziklák közé, vagy átszaladnak virágtalan csúf sivatagra, és csak 15424 1, 5 | ott. Még csak a barackfák virágzanak, a cseresznyék, akik hisznek 15425 1, 7 | nagy lett Piroska, szép virágzó, karcsú hajadon, piros, 15426 2, 21| belebonyolódott a fantazmáiba. Virradatkor ismét ettek valahol, le 15427 2, 1 | híreket, hogy egy embert ma virradóra leszúrva találtak a Bodrog 15428 2, 23| odaborult az asztalra és ott virrasztott a huszárokkal együtt a holt 15429 1, 2 | limonádé,~Puncs, friss virsli,~Rántás, mártás, eledel.~… 15430 1, 6 | hanem iszen éppen azért virtus azt a fészket kiszedni.~ 15431 2, 9 | Mert látod, ha egy olyan virtuscselekedetet vágok ki, mint az a Vidonka-féle, 15432 2, 16| kényelmetlen dolog, még ebben a virtusos formában is. Azt mondjuk, 15433 2, 5 | megbecsülve benne a nemzeti virtust. - Hiszen jól van, jól van, 15434 2, 18| kisasszonyon. Õk maguk is viruló hajadonok, és elég csinosak, 15435 1, 13| is tótul írják és mondják Visegrádnak?~Bernáth bosszúsan kalimpált 15436 1, 6 | Mert most még csak röpűkét visel vagy rütyőkét.[6] Ámbár 15437 2, 18| palatinushoz, de tisztességesen viseld magad, hogy szégyent ne 15438 2, 17| megfenyegeté, mondván:~- Viselje magát tisztességesen, hallja 15439 2, 3 | nem volt a szobában, ez a viselkedése baljóslatúnak ígérkezett.~- 15440 1, 12| szinte megrestellte elõbbeni viselkedését.~- No hát abból nem lesz 15441 1, 9 | kisasszonnyal, s az öregúr úgy viselkedett vele, hogy az öreg anyóka 15442 2, 8 | aminõt a fiatal mesteremberek viselnek, ugyancsak egy fekete nadrágot 15443 1, 9 | kiváltképpen való szerencsét hoz a viselõjére.~Ugyancsak ez a csatlós 15444 1, 14| akkoriban rövid szárú csizmát viseltek a nadrág alatt az urak is), 15445 2, 17| hajporozták és a Buttler nevet viselték. E tisztes hölgyek többnyire 15446 1, 14| gyulladoztak az égen és a falusi viskók ablakaiban.~Futott egyenest 15447 2, 1 | teremnek. A tiszántúli részt, Visst, Kenézlõ, Zalkod környékét, 15448 2, 6 | öreg, de lélekre, hogy visszaadja - fenyegette meg Fáy uram -, 15449 1, 10| illik pedig az ajándékot visszaadni«, amire egyszeriben úgy 15450 2, 12| mikor ez az önkéntelen bók visszaadta erejét. Abból a sok gyûlöletbõl, 15451 2, 23| nevetett a gróf -, de én is visszabosszantom õket.~S csakugyan hozzá 15452 2, 23| Vidonkáért, hadd jöjjön visszacsukni. Hamar, hamar!~Vidonka bejött, 15453 2, 9 | meglepetést.~- Nem baj az, visszafizetnénk a pénzét az illetõnek.~Vidonka 15454 2, 17| Mert ha nem sietnének, a visszafordulás menthető lenne, ha pedig 15455 2, 2 | miközben az alispán kiadta a visszafordulási rendeletet. A brachium most 15456 1, 7 | elrekeszteném a vizet, hát visszafordulna a medrében.~- No, csinálja 15457 2, 22| galamb. Várta, hogy talán visszafordulnak és integetni fognak neki, 15458 1, 7 | magát. De szabad-e neki visszafordulnia? Egy Buttler grófnak? Soha. 15459 2, 5 | a pletyka fölszedi, és visszahozza, mint megnövesztett palántát. 15460 2, 15| huszárok majd megfogják, visszahozzák rögtön.~Közel is jártak; 15461 1, 11| feje is kibújt, de hamar visszahúzta. Mind ismeretlen arcok voltak.~ 15462 1, 9 | János gróf saját kezûleg visszaigazíthatja. Most még ez mind kimerítetlen, 15463 2, 7 | tartani. Kikergették õket, de visszajönnek. A kutya is szereti a lakzit. 15464 1, 3 | vérpezsgés támadt, a Mariska is visszakerült a szobájából, mosollyal 15465 2, 15| testéhez senki se férhessen, visszakísérik a hintóra, s meg se állnak 15466 2, 15| közrevette, és kegyetlenül visszakísérte Egerbe, mint egy deliquenst. 15467 2, 5 | körülményeket, hogy Kaposról visszaküldte a kocsiját, és nem hallgatta 15468 2, 19| hogy sokba kerül, és hogy visszalõnek benne - különben egészen 15469 1, 6 | fogta magát, kezdett visszamaradni. Pedig micsoda felséges 15470 2, 1 | szabadabban lélegzett, csak a visszamaradt csizmája bosszantotta szörnyű 15471 1, 4 | Mindamellett kend is visszamegy a holttesthez, Jeszenka, 15472 1, 3 | szedte a sátorfáját, és visszament a vendégei közé vidám arccal, 15473 1, 3 | A vacsoránál a doktor is visszanyerte vidámságát. A pap szórakozott 15474 1, 3 | megnyugodott a báró, s jókedvét visszanyervén, az asztalhoz tuszkolta 15475 2, 2 | hogy mindig olyan pontosan visszarakták vagy elküldték, hogy egy 15476 2, 4 | embert.~Másnapra, harmadnapra visszaszállingóztak a lovasok, hogy a gróf nincsen 15477 2, 5 | leveledet felbontatlanul visszaszármaz­tatom bizodalmas szolgalegényed 15478 2, 23| kirakott Buttler-címert, visszaszármaztatta a grófnak.~Pozsonyban aztán 15479 1, 8 | mert hiszen csak nem akarod visszaszívni a per tut, amelyre egymást 15480 2, 14| messze megy, hogy nem tud visszatalálni, ez a halál. Olyan világos 15481 2, 3 | Fáy uram csak úgy bírta visszatartani, hogy megfogta a hosszú, 15482 2, 17| kétségbe, s Buttlert is visszatartotta a csüggedéstől.~- Csigavér, 15483 1, 5 | erõszakkal, az üres szekerekkel visszatérõ ügynökök megint följegyezték 15484 2, 18| sicuti aquilae«, csakugyan visszatértek, igaz, nem mint sasok, de 15485 1, 3 | behajlott az ablakon.~Az öreg visszaült a leánya lábaihoz, s elkezdte 15486 1, 1 | nincsen új csizmája, mire visszaüzen Jánosik, hogy õvele ne bolondozzék 15487 2, 10| között, és - harmadszor már visszautasította a meghívást Buttler gróf.~ 15488 2, 2 | az ember, még a görög is visszaveszi. Ezt a házasságot egy szóra 15489 2, 5 | szituáció, melyet a tükör visszavetett: két durákozó apátúr. Egyszer 15490 2, 18| a hölgyeket, kiket ismét visszavitt az udvari fogat a »Sieben 15491 2, 14| azokat megmagyarázni, illetve visszavonni?~Dõry mosolygott, és beleharapott 15492 2, 19| virágot a füvek közt, könnyen visszavonul a kaptárjába. Azért tehát 15493 2, 9 | uram javára.~Éjféltájban visszavonult Fáy a szobájába, de nem 15494 1, 7 | tapasztaltak az udvarnál, tehát visszavonultak a kastélyaikba, s minthogy 15495 1, 3 | Hahaha! Egy szúnyog! - adta a visszhangot az õ dohogó kacajával a 15496 1, 12| hozzá menni?~- Akarok - visszhangozta elhalóan, szomorúan.~A pap 15497 2, 15| Vidonka« - de csak a falak visszhangozzák. Keresik, kutatják. Vidonka 15498 1, 4 | Hát a kis pisztolyomat nem viszed el az útra? - kiáltott utána 15499 2, 13| Elõre megüzentem, mit viszek. Bepólyázott lábbal feküdt 15500 1, 7 | leszek, követlek, ahová viszel; elhagyom a szülei házat 15501 1, 14| viszketni, hát mindjárt viszket a nyakunk is. Nem tehetünk 15502 1, 14| ilyenkor a tenyerünk kezdene viszketni, hát mindjárt viszket a 15503 2, 15| senki se gondolta volna, mit visznek rajta. Csak lépést mehettek, 15504 2, 14| elcsempészhess egy részt a viszontlátás édességének a tányérjára. 15505 2, 16| Pereviczkyt.)~A sokféle válasz, viszonválasz, ellenválasz, végválasz 15506 1, 3 | asszonyok és a férfiak közti viszony. Hiába zengik krónikások, 15507 1, 6 | Volt vagy húsz szerelmi viszonya, és azonfelül ráfogtak még 15508 2, 7 | hogy szimbolizálta a viszonyt az uraság és a cselédek 15509 2, 1 | katonadolog, érted-e? Hadat viszünk az éjjel valaki ellen. Ez 15510 2, 14| gavallérjai között.~Némi vita után, hogy a »kalandor« 15511 2, 3 | Berlinben egy tudó­sok­kal való vitájáért, lehúzva ujjáról fölhajigálta 15512 2, 13| szomorújáték cselekménye e vitás kérdés miatt nem bírt tovább 15513 2, 12| hirtelen, hogy átveszi a pör vitelét. Annyi ideje is alig volt, 15514 2, 4 | az elsõ, ki a katonákat vitézeknek lenni kévánta.~Szállva vagyok 15515 1, 9 | rendkívüli eseményt, hogy a száz vitézlõ apák ivadéka pertu szólította 15516 1, 7 | csörgéssel, csobogással vitte-vitte a Bernáth-kert felé. Piroska 15517 2, 24| mindenkit. Ezer fáklyát vittek a jobbágyok úgy, hogy a 15518 2, 14| ízben és hogy erõszakkal vittétek vissza?~- Nem igaz.~Így 15519 2, 3 | poloska lesz belõle, hiába vittük oda, mint ordító oroszlánt.~ 15520 1, 3 | azonfelül gróf. Titulus és vitulus. - Aki többet kíván, kevesebbet 15521 1, 1 | nyomtatott betûs felirattal: »Vivat Napóleon Bonaparte.«~- Ott 15522 2, 12| hang közbekurjantott:~- Vivát Horváth Piroska!~Száz hang 15523 2, 10| föl is szólalt falrengetõ vivátok közt. A nagy úr mindig nagy 15524 1, 8 | de tudom, hogy ez a modus vivendi se tetszik neked.~De már 15525 1, 9 | Mint mikor a gyermekek a vízben turkálnak, s minden színes 15526 2, 11| csatakos szárnyairól apró vízcseppek potyogtak le a padozatra, 15527 2, 17| belsejében, mert a patak vize kimossa, és megfordítja 15528 2, 17| tengerbe, mely várja a többi vizeket, és el nem ereszti a megérkezetteket 15529 1, 1 | úrfi, van egy kis forró vizem, mindjárt megkopasztom.~ 15530 1, 6 | egy kis papírhajó úszik a vízen, viszi nagy mormogva a színes 15531 2, 17| Papszászok se átallták »vizitába« vinni az asszonyaikat.~ 15532 1, 5 | tett, sem adták vissza a vizitet, nem azért, hogy rozsólist 15533 2, 25| vidéken a kis úri leányok vizitkeszerű bő derekainak. A rütyőkét 15534 1, 4 | míg a fizikus is meg nem vizsgálja. Hagyott ott valakit?~- 15535 2, 9 | neszelni kezdett, mint a vizsla, teringette, itt foly valami, 15536 2, 17| Maradtam a tekintetes úrnak vizslája stb…«~Fáy elolvasta ezeket 15537 2, 13| botlott meg benne - súgta a vízszemû Marsalkó kanonok a mellette 15538 2, 5 | még a szeme is fehéres vízszínû volt, de úgy csillogott, 15539 1, 4 | bútorok recsegtek-ropogtak, a vízzel telt ivópohara megpattant 15540 1, 6 | ráfogtak még vagy ezret.~- Ad vocem, hatvan nap - mondá élénken 15541 1, 9 | szaladgált a nagyasszony vödrökben kirakott leanderein az imént, 15542 2, 21| kicsike fehér házikók a völgyben, mint valami nevetõ fogsor 15543 1, 3 | doktor, hogy a Jozafát völgyében föl fogunk támadni?~- Nem - 15544 1, 1 | múlnak el. Ott táboroznak a völgyekben, láthatatlan sátrak alatt. 15545 1, 10| hangulatos tájakon jöttek, völgyeken, dombokon, erdõk, nádasok 15546 1, 11| húzódtak függõlegesen lefelé, völgyön, dombon keresztül.~A baronesz 15547 1, 11| mindjárt a szeménél kezdõdött a vöröses haja. Ab invisis föl lehetett 15548 2, 9 | sógorasszonyMaga a Vidonka võfélye a Dõry báró Gergely nevû 15549 2, 7 | csengetésre megjelent egy nyalka vőfényalak, fekete posztó magyar nadrágban, 15550 2, 19| Egerben, mintsem ellenünk voksolnának.«~Buttler is majdnem kiugrott 15551 2, 7 | elõbukkan, megint eltûnik, a võlegénye pedig topogva kergeti, üldözi, 15552 1, 9 | menyasszonyok szoktak megkapni a võlegényeiktõl. Ez a násfa - jegyzé meg 15553 2, 13| magát az esküvõnél, ahogy a võlegények közönségesen.~Auditor generalis: 15554 2, 3 | találták a menyasszonyt a võlegényével, és mikor ezek a tanúk megjelentek 15555 1, 9 | a menyasszonynak, mint a võlegénynek, küldvén nagy meglepetésül 15556 2, 9 | kerítsen egy szögletbe vonni a vőlegényt, és egy kicsit szondírozni 15557 1, 12| hirtelen átnyalábolta a »võlegényt«, mire dulakodás támadt 15558 2, 7 | illik neki. Elszabadul a võlegénytõl, illegeti-billegeti magát 15559 2, 13| egyesített, azt felelte volna-e Buttler gróf az esketõ plébános 15560 1, 12| No jól van. Eddig már volnánk. Kevés szóbul ért a magyar 15561 2, 5 | gondol a tekintetes úr, el volnék-e én azért veszve?~Fáy valósággal 15562 1, 3 | Nono. Ne tüzelj, te vén voltaire-iánus - csitítá Dõry.~- A szentírásból 15563 2, 18| van.~- Hát a palatinusnál voltál-e?~- Igenis, voltam.~- Kivel 15564 1, 2 | nem feledkezett meg gazdai voltáról egy percre sem s míg a szája 15565 2, 2 | fogságban?~- Ott.~- Hát nem voltatok együtt? - vallatta tovább.~- 15566 1, 12| bolond vagyok, hogy éppen a võmet lõjem meg. Csak az kellene. 15567 2, 14| Testemet vigyétek el leendõ võmhöz, Buttlerhez.«~Buttler elérzékenyülve, 15568 2, 10| verwesen,~Denn sie sind von Stein gewesen.~(Amit a 15569 1, 13| szeme szikrákat szórt, ajkai vonaglottak (a bajusztalan ajkak sokat 15570 2, 22| lüktetett, hófehér nyakának édes vonalai idegesen hullámzottak, egész 15571 1, 5 | postakocsikat a pozsony-brassói vonalon, de csak még jobban belezavarodott 15572 2, 22| meg volt rajzolva, minden vonás élt rajta.~Nézte, de csak 15573 1, 11| Kip-kop, kip-kop. Zsiga a Dõry vonásait fürkészte, indulatba jön-e 15574 2, 21| erre soha.~Ez volt az elsõ vonatkozás. Szinte megijedtek tõle, 15575 1, 4 | papnak a bolondos Rózsikára vonatkozó véleményében.~- De lehet, 15576 2, 7 | õk se hagyják szó nélkül, vonítanak, a fogukat vicsorgatják, 15577 2, 7 | int egy kéz, a cigányok vonója megcsuklik, mindenki elereszti 15578 1, 6 | a fát, hanem el is kell vonszolnom odáig.~Balra mutatott a 15579 1, 6 | mint a Piroska szokta, vonszolva, hanem a levegõbe kapták, 15580 1, 5 | Érzem, hogy elégedetlenséget vontam magamra valamiben. Mondja 15581 1, 3 | társalgásukkal derültté és vonzóvá varázsolják a kis nappalit 15582 1, 12| apósodnak kaparjam ki a nábob võt. Aztán nem is beszéltem 15583 1, 5 | Petricsevics-Horváthok, a Voxit-Horváthok, akiknél õ atyafiságos látogatást 15584 2, 24| uramnak, »hosszú hûségéért« a Vrebina pusztát minden rajta találandó


126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License