126-apost | apova-behun | behuz-borko | borna-csiri | csirk-egesz | eget-eloir | eloje-eskud | eskuj-felvi | felvo-fokot | fokon-gyani | gyant-hatan | hatar-icce | iddog-jelen | jeles-kenye | kenyi-kimul | kimut-kozon | kozot-leany | lebe-lukte | luk-megis | megiz-mente | menth-negye | negyv-orege | oregr-paras | paraz-puska | puszt-salve | sanak-szava | szavu-szomo | szoms-terme | termi-udvar | ude-varos | varra-vrebi | vukic-zuzna
Rész, Fejezet
15585 2, 12| negyedórában elszaladt a vukici vadászkastélyába. A kocsira
15586 1, 9 | szépen megcsinálta a divatos vuklikat, fölvette a selyemruháját,
15587 2, 17| rezes orrú, pápaszemes, vuklis öreg dámákkal, kik a fejeiket
15588 1, 11| beeresztett, de egykedvûséget olvasott ki a kemény, katonás
15589 2, 25| 7] A Waldsteinok őse ama Waldstein, vagy mint Schiller elnevezte:
15590 1, 11| a keresztapjától, gróf Waldsteintõl. Általában a Dõryek most
15591 2, 25| mint Schiller elnevezte: Wallenstein, akit a Buttlerok őse leszúrt
15592 1, 12| beleverni abba a becsületes Wallensteinba... Kiért? A császár kedvéért.
15593 1, 2 | emlékszem, egy Buttler szúrta le Wallensteint.~- Bárcsak ne tette volna -
15594 1, 3 | ideákkal. - Te azt a Scott Waltert olvasod. - Igen, igen, csakugyan
15595 2, 24| bricskája[18] (de most a werk meg van állítva). Fogat
15596 2, 5 | lehetetlen. A fiú ábrándozó, a Werther keserveit könyv nélkül tudja.~-
15597 1, 4 | estélyeinkre, a teánk és a whist-partink mellé. Kapva kapnak azon,
15598 2, 4 | palatinusné asszonnyal mindennap whistezni szokott, s aki nekem illi
15599 2, 2 | hagyta, és így szólt, maga is whisthez akarván telepedni a legutolsó
15600 2, 4 | hogy fogsz nyafogni: »Na wie geht es, Alter?« Mert hát »
15601 2, 10| szólt:~Sein Kopf und Herz wird nicht verwesen,~Denn sie
15602 2, 13| De Egerben a néhai Fuchs Xavér Ferenc érsek (az Isten áldja
15603 1, 9 | post scriptumban - egykor a XII. Károly svékus király anyjáé
15604 2, 6 | kis arany zsuzsut, mely XVI. Lajos lenyesett fejét ábrázolta,
15605 1, 3 | úgy megaprózza, megcifrázza, hogy jobban se kell. Erre
15606 1, 2 | emlékeztette az embert, amint a zabolát rágják a nyugtalan vérük
15607 1, 3 | makrancos ló, amelyet meg kell zabolázni, ez a magyar nemesség; eme
15608 2, 21| hátrakötött szénacsomó, zaboszsák mutatta, hogy valami utasé.~
15609 1, 6 | fonhatott abból a hírbõl, hogy a zabot nagyon veszik Erdélyben.
15610 1, 3 | talált gyíkot, ha valaki egy zacskóba varrva hordta a nyakában,
15611 1, 5 | belsejéig, túl a Dunán, csaknem Zágrábig, sõt azon túl. Hiszen a
15612 2, 14| fölmetélik, megszaggatják a zagyva hangzavart, s úgy tûnik
15613 1, 2 | rágyújtott a két diák a következõ zagyvalékra, és fújta olyan lelkesedéssel,
15614 1, 7 | nem mehet át, elkezdett zajlani, morgolódni, nyaldosta a
15615 1, 7 | elégedetlen hitfeleikhez zajongónak, s táplálták azt a kis pislogó
15616 1, 1 | Hanem most a viháncolásra, zajra botlott be. Kár is lett
15617 2, 1 | tiszántúli részt, Visst, Kenézlõ, Zalkod környékét, lejjebb Csobajdot,
15618 1, 4 | nagyon sokra felgyûlt a zálog, úgy éjféltájban, és már
15619 1, 5 | de mégis csípõs legyen és zamatosabb, és végre ne hiányozzék
15620 2, 22| könnyek, és sírt, sírt, mint a záporesõ.~Az egyik dió hát meg volt
15621 2, 16| ablaküvegek, s potyogtak kövek és záptojások a bútorokra, addig az érseki
15622 2, 12| hajította meg valaki egy záptojással, ami a vállát érte és összetörvén,
15623 2, 23| mesterkedés után megfordult a zár, hallani lehetett a kettyenését.~-
15624 2, 23| Vidonka pedig ki tud minden zárat nyitni.~- Híja be valamelyitek
15625 2, 21| fajokat kemény csontos héjakba zárja a gondviselés. A diónak
15626 2, 16| egyébiránt (teszi hozzá zárójelben) piszkos is lett tõle.«~
15627 1, 3 | nyomorúságban van koporsó zártáig, a másik pedig rossz, de
15628 2, 15| mert azt szegényt én magam zártam le abba a nehéz érckoporsóba,
15629 2, 18| engedte meggyaláztatni a házasság szentségét. Az indignáció
15630 2, 5 | másik, az a bizonyos Krok, zavarában bebújt az ágy alá, kihallgatta
15631 2, 18| fenséges asszony észrevette zavarát, s egyenesen Bernáthnéhoz
15632 2, 22| Rendeljen ebédet nekem is, és ne zavarjanak.~Bóth titkár eltûnt, mintha
15633 2, 14| adta ki, hogy »senki se zavarjon bennünket«, nevezett Bernáth
15634 1, 2 | mintha vizet se tudnának zavarni. Hanem azért mégis férjhez
15635 2, 5 | valósággal bele kezdett zavarodni ebbe a különös logikába.~-
15636 1, 7 | Prónayakkal, Radvánszkyakkal, a Zayakkal és a Keczerekkel tartott.
15637 2, 24| meghal. A kastély minden zegzugában folyt a munka. A kaposi
15638 2, 1 | hítták. Általában egész Zemplénnek más formája volt. Most úgy
15639 2, 9 | vánkossal az ablakot, hogy a zene ne hallassék át, levetkõzött,
15640 1, 1 | tojást törtek, gyönyörû zenebona diákfüleknek, de a sors
15641 2, 15| mostani Széchenyi utcában nagy zenebonát csapott, mikor Dõry érkezett,
15642 1, 2 | volt a háznál, õ tanítván zenére és egyéb szép ismeretekre
15643 1, 3 | férfiak közti viszony. Hiába zengik krónikások, hogy a só is
15644 1, 13| szemléletébe, hogy még a körülötte zengõ-bongó zöld legyek se voltak õt
15645 1, 14| került, míg a sok sikátor, zigzug között rátalált a szolgabírói
15646 1, 9 | levegõben, s hogy ciripelt, zizegett rá ezer prücsök, millió
15647 1, 1 | parasztszekerek zörgését. Zizegnek, susognak, néha egy szélrohamban
15648 2, 15| kátyúknál, ahol a szekér nagyot zökken, minduntalan körül kell
15649 1, 10| prózai ez a Zsiga), vagy zökkent a szekér, és megtocsogott
15650 1, 1 | naplóban, hogy az úgynevezett zöldcsütörtökön két sárospataki diák állított
15651 2, 16| bizonyosan így felelne:~»A fák zöldek és csodálatosképpen vannak
15652 2, 2 | most lelkendezve Bernáth.~A zöldellõ búzákon át, melyeken tünedezõ
15653 2, 1 | begombolkozott, fölhúzta a zöldes krispinjét, föltette a kalapját,
15654 1, 1 | stb.~Mindennek dacára a zömökebb pataki, a szõke, kerek fejû
15655 1, 1 | ballagó parasztszekerek zörgését. Zizegnek, susognak, néha
15656 2, 5 | többedmagával Martinovics, és zörgetett az ajtón. Az egyik inas,
15657 1, 11| érzelmeirõl, gondolatairól, hogy zörögte minden kerék az úton idáig:
15658 1, 6 | én valami feketét látok, zörren a bokor, puff, bolond fõvel
15659 1, 3 | halálos verejték gyöngyözött. A Verona szobalány volt
15660 2, 14| Buttler elérzékenyülve, hangos zokogásra fakadt. Ezalatt a nagy díszteremben
15661 2, 2 | méltem föl teljesen, midõn zokogást hallok mellettem, fölugrom,
15662 2, 23| ura, ahol nincsenek papok.~Zokogva tette meg az intézkedéseit
15663 1, 12| ezt én leszakítom, meghámozom, fölvágom és megeszem, de
15664 2, 17| volt udvarhölgyek olyan zománcot adtak az erdõteleki háznak,
15665 1, 2 | természetfölötti erõnek engedve ül a zongorához (akkor még fortepianónak
15666 1, 6 | kél, aztán tanul, aztán zongorázik, aztán ebédel, aztán megint
15667 1, 14| volt egészen, mikor fölhangzott Dõry parancsoló szava:~-
15668 2, 17| remény áll a legnagyobb zsákban, s mindig ki van a madzagja
15669 1, 3 | egyebet, ifjú úr, mint a zsákmányomat. Kisasszony, menjen elõre
15670 2, 15| Vidonka fekszik hasra a két zsákok közt, szívhatja alulról
15671 2, 15| hátulról kocsiba tettem két zsákot, kiben van a zab, a két
15672 1, 9 | Piroska körül legyeskedett, zsámolyt húzott a lába alá, megmutogatta
15673 2, 10| végét, ott meggyújtották, zsarátnok lett, melegedtek, ételt
15674 1, 4 | papíroknak.~De az orvos zsebeiben nem volt több. Hanem iszen
15675 2, 3 | külön e célra alkalmazott zsebekben, amelyeket a nap minden
15676 2, 15| egyszerre kerültek elõ a zsebekbõl.~- Hát az miként van, hogy
15677 2, 9 | feje közepén.~- Itt van a zsebemben.~- Jól tedd el fiam, és
15678 2, 13| reverendáikban három-négy zsebkendő, melyekkel felváltva törülgették
15679 2, 2 | kocsin, s a kezeivel és a zsebkendõjével integetett.~- No ez derék! -
15680 1, 3 | szabad ott bent lennie, míg a zsebkendõt eldugják.~- No hát, kis
15681 1, 11| fordul elõ más halandónál. Zsebre gyûrte tehát a levelet,
15682 2, 20| kezdtek a mélyen varrt zsebükre ráakadni. Eddig is mindig
15683 1, 6 | Egyebe se volt a szegény zsellérembernek, csak ez a kis szerszáma -
15684 1, 1 | konyhában. Zsír sistergett, zsemlét reszeltek, tojást törtek,
15685 1, 6 | hogy fizetett az odavaló zsidó. A politikus kombinációt
15686 1, 9 | alamuszi!~- Bocsásd meg, kedves Zsigám, de magam is úgy jöttem
15687 1, 6 | gyökereztek. Idõsebb volt Zsigánál, olvasgatott már egyet-mást
15688 1, 9 | tapasztaltál?~- Azt, hogy a mi Zsigánk egy nagy mafla, mert el
15689 1, 5 | sebesen, s nem ivott-e a Zsiguska így fölmelegedve hideg vizet?
15690 2, 15| magát, sírt, könyörgött Zsiguskámnak, szívemnek nevezte Bernáthot,
15691 1, 6 | kürt lógott a nyakán, zöld zsinóron, belefújt. Az éles hang
15692 2, 12| huszonnégy huszár piros zsinóros, zöld mentében. Hatalmas
15693 2, 15| Hadiktól a bátorságról.~S ezzel zsip-zsup beleszúrt vagy kétszer a
15694 1, 1 | földi maradványai a forró zsírban, mely haragosan hányta a
15695 2, 12| pléhedényekkel megrakva, hatalmas zsírbödönök, oldalszalonnák, puttonyok,
15696 1, 1 | jól megszedte magát a nép zsírján. E percben ott ült az ámbituson,
15697 1, 10| jártak, a Bóthok, Oroszok és Zsitkovszkyak.~A lovak a rangot ábrázolták,
15698 1, 12| künn a folyosó-ajtónál is zsivaj támadt, feleselés, lárma,
15699 2, 7 | szédült e rossz levegõben, a zsivajban, ez emberforgatagban. A
15700 1, 6 | akkor sohase félnék többet a zsiványoktól.~Mire a nevelõnõ elõkerült
15701 1, 14| ha agyon tudnak lõni egy zsiványt, de egy fülemilét meg nem
15702 1, 9 | megelégedniök. János folytonosan zsörtölõdött az úton:~- Itt van ni, az
15703 2, 10| gondolkozás, aki elveszi a maga Zsófikáját, és az aztán igavonó barma,
15704 2, 24| nyugodtan »énekelgesse a zsoltárokat«. Ami fennmaradna még ezek
15705 2, 23| Elhozta a bibliát meg a zsoltáros könyvet, azokból olvasgatott,
15706 1, 4 | sóhaj kelne, valami lágy zsongást vélt hallani a fül.~- Ki
15707 2, 21| izzó fejére. Titokzatos zsongító hangokat vélt kihallani
15708 1, 10| kúrián, vagy csak úgy a zsúpfedelen át szivárgott ki körös-körül,
15709 2, 3 | kérleled, pörölsz vele, zümmögsz neki: »Eressz be ablak,
15710 2, 25| a világ valamely csendes zugában, okvetlenül él egy boldog
15711 2, 21| õk is hallgatták az erdõ zúgását.~Különös gondolatok rajzottak
15712 1, 6 | no még egy, és a fa tompa zuhanással elterül a gyepen. Milyen
15713 2, 22| nagy szenvedélyek hegyeket zúznak össze, nem hogy a szavak
|