|
A lakodalom? Ki bánja azt! Az a szomjúság még csak útban
van; az csak holnap, holnapután jön meg… Most még boldogok az egymás nézésében,
ha a kezüket egymáséban tartják, ha a kis kartonszoknya megérinti a János
lábát, ha egy hajszál leoldódik a frizurából, és János gróf saját kezûleg
visszaigazíthatja. Most még ez mind kimerítetlen, cukros csemege. Hát még az a
sok kérdés és az a sok édes és ravasz felelet. De csak olyan ravasz, hogy a
kétnapos macska is átlátna rajta.
- Emlékszik-e, mikor a kis madártojást adták az erdõben?
- Ó, hogyne.
Hiszen akkor szerettem meg.
- Lássa, én
is akkor.
- Igazán?
- Hát nem hiszi?
- Hiszem, hiszem.
No, inkább hiszem, csak ne vágjon olyan bús szemeket.
- Úgy? Nem
tetszenek a szemeim?
- Dehogy. Hisz
nem azt mondtam.
Mindent
szeretnének tudni, mindennek utánajárni. Mint mikor a gyermekek a vízben
turkálnak, s minden színes kavicsot megnyalnak, hogy nincsen-e cukorból.
- Aztán mit
gondolt, kis Piroska, mondja meg, mikor meglátott?
- Hát eleinte azt
gondoltam… Mit is gondoltam? Hát azt gondoltam, hogy locsolni jött.
- Az igaz, hiszen
ma locsolni kellene. Akarja?
- Mit gondol?
Hiszen az nem szokás az izék… hiszen tudja… Az ilyenek közt.
- Igazán csak a
locsolásra gondolt, de lélekre, Piroska, nem sejtett semmit?
- Igazat mondjak?
- No, mondjon! -
esengett lágyan, csöndesen János gróf.
- Hát gondoltam,
hogy mit akar.
- Tehát
sejtette, hogy szeretem?
- Hallottam
a kovácstól.
- A
kovácstól? Hogy lehet az?
- A kovács
mondta, hogy maga ott köszörültette a fejszéjét, amellyel a fákat vágta
helyettem, ez hatott meg.
- Én hát
fejszével kerestem meg a kenyeremet, mint a napszámosok?
- Mit? -
biggyesztette el az ajkait Piroska durcásan. - Hát kenyere vagyok én magának?
- Dehogy,
maga a mézeskalácsom - de én boldogságot akartam mondani. Bocsássa meg a
nyelvbotlásomat.
Szóval, ezt
a sok dolgot mind tisztázni kell elõbb, közbe-közbe megneheztelni, duzzogni,
pörölni, kibékülni, a legkedvezõbb földi eseménynek tartani, ha az öregúr
lehajlik a százfiókos almáriom legaljára, hogy ott új csutora után
hajkurásszon; ezalatt nem néz ide, könnyen sikerülhet egy kis merénylet. S ha
egyszer ezt a mézet megkóstolta valaki, az már azontúl el van veszve az okos
dolgokra nézve. Eddig egymást nézték, egymás tekintetét keresték, kölcsönösen barangolt
lelkük e mélységekben, egymás pirulásán, halványulásán éldegéltek; most jön a
másik stádium, most már az öreget lesik, az öregúr a fõ, mikor néz félre, mikor
tekint ki az ablakon felhõket konstatálni. (Ostobaság! Vannak is most már
felhõk?) A harmadik stádium akkor áll be, mikor beáll az este, a lefekvés
órája, és szépen el kell búcsúzni, nyugodalmas jó éjszakát kívánva, hazamenni,
a Piroskát pedig otthagyni. Hát ez aztán a szekatúra! Elsõ nap még csak
hagyján, hanem már a második napon kezd valami lázadási hajlam csírázni a
lélekben. S milyen gyorsan nõ ez a palánta! Hogyne: hiszen a szerelem napja
süti. A bûbájos helyzet tûrhetetlen állapottá fajul, és - most ugrik ki már az
a kérdés, hogy mikor lesz a lakodalom?
Hát mikor
legyen? Június végénél nem lehet hamarabb, mert addig jogot kell végezni, hogy
kész ember legyen János gróf. Hiszen voltaképpen pünkösdkor is meglehetne az
esküvõ, de milyen furcsa lenne, hogy a Piroska férje egy diák, õ maga pedig egy
diákné. Még tán pasquilt is írnának rájok a pataki tógátusok. Igaz, hogy akár
el se menjen többé Patakra a jogot végezni, mert egy Buttler kész ember a
tudomány nélkül is, kész ember, mikor születik, de mit szólna ehhez Kövy
professzor, aki annyira szereti Buttlert? És a gonosz tógátusok erre is megcsinálnák
a versezetet. Mégiscsak hadd legyen a lakodalom június végén, Péter-Pál napján.
Ebben
állapodtak meg. Persze, még addig sok víz foly le a Latorcán, de sokat is kell
elvégezni. Most már mindjárt tömérdek tennivaló szakadt a nyakukba. Értesíteni
kellett levelekben a rokonságot, megrendelni Kassán, Bécsben tömérdek
encsebencsét a kelengyéhez. Egy csatlós mindjárt másnap lóra ült, hogy a hírt
megvigye Fáy Istvánnak, a Buttler gyámjának, Patakra, ki is ékes episztolákban
válaszolt úgy a menyasszonynak, mint a võlegénynek, küldvén nagy meglepetésül
Buttler János grófnak a már elõre kieszközölt és a fiókban tartott
nagykorúsítási engedélyt, azonfelül a saját beleegyezését és atyafiságos
üdvözletét; õ maga is jönne személyesen a húgocskáját megcsókolni, ha a
köszvényes lába nem kötné az ágyasházához, így azonban küldi a híres smaragd
nyakéket, melyet a Buttler-grófnék, mint menyasszonyok szoktak megkapni a
võlegényeiktõl. Ez a násfa - jegyzé meg a post scriptumban - egykor a XII.
Károly svékus király anyjáé vala, és az mondatik felõle, hogy kiváltképpen való
szerencsét hoz a viselõjére.
Ugyancsak
ez a csatlós volt megbízva, hogy Patakon bemenvén a Bujdosó Mihály ötvösmester
boltjába, onnan két vastag arany karikagyûrût hozzon, egy nagyobbat és egy
kisebbet.
Egy másik
csatlós is nyeregbe ült a Buttler úrfi levelével. Bozosra szólt a levél a
Buttler tiszttartójához, hogy pénzt, fáradságot nem kímélve, azonnal
hozzálásson a kastély és a park kicsinosításához, mert június végén odajön, és
állandóan ottmarad lakni. A kertész pedig ültessen sok virágot, mert olyan is
lesz vele, aki a virágokat szereti. Különösen úgynevezett szikravirágokkal kell
bevetni a fák között nagy területeket. Valamint ne feledkezzék meg a tiszttartó
úr a tórul sem, amely kitisztíttatván, új halakkal láttassék el. Nemkülönben
célszerû volna, ha tiszttartó úr kontaktusba bocsátkozván párdányi uradalmi
tiszttartómmal, tettes Nogáll Ferenc urammal, valamint erdélyi uradalmaim
prefektusával, tettes Gábor József urammal, ahol számos fülemilék vagynak, hogy
azok részben a bozosi parkba áttétessenek, és ott szépen énekeljenek stb.
Horváth
majdnem halálra nevette magát e levélen, melyet az új gazda megmutatott neki.
- No,
kíváncsi vagyok a fülemiléidre, miképpen tétetnek át és fognak-e szépen
énekelni. Hanem ami a tavat illeti, ott még elmulasztottál valamit a parádéból.
Heliogabalus császár, mikor házasodott, rózsaolajjal töltetett meg egy egész
tavat, úgyhogy félmérföldnyire szagos volt az egész környék.
- Én is
megtöltessem?
- Bolond
vagy. Hiszen annyi rózsaolaj most nincs is az egész világon, egész vagyonod
rámenne meg az enyim is a tetejébe.
Már három
napja volt boldog ember János, már a levelek is talán mind megérkeztek a
címekre, amelyeket Horváth küldött szét a rokonoknak a szerencsérõl, és még mindig
titkolódzott Bernáthéknál. Végre elérkezett az utolsó nap, holnap reggel már
indulni kell Patakra. Az asszonynéni már sütötte az útipogácsát meg libát a
tarisznyába, és még mindig nem tudtak semmit. János eléggé restellte, de félt a
kellemetlen pillanattól, tudta, hogy Bernáthék mennyire nem kedvelik a
rozsólisfõzõt, hogy tizenkét év óta nem érintkeznek egymással.
De mindegy,
anélkül mégse mehet el, hogy a jó öregeknek ne szóljon. De miképpen adja elõ,
hogy minél kisebb keserûséget okozzon s minél simábban átessék rajta. Nagy
ravaszul besompolygott hát a konyhába, ahol a nagyasszony foglalatoskodék
(éppen ebben a szent percben ütötte pofon a mindenest, aki egy kis csirkére
rátaposott, és megölte.)
- Éppen
nektek sütöm a libát, fiacskám. Ez az egy nõtt meg csodálatos módon elõre, és
szépecskén meghízott a vesztére. Ha még egypár napig hizlalhatom, sokra viszi,
de hasztalan, a professzorok nem várnak. No, nézd meg, milyen szépen pirul bent
a rurában.
- Köszönöm,
asszonynéni, de nem vagyok kíváncsi.
- Tudom,
lurkó, mert Olaszröszkén, Dõryéknél kiszálltok ugye, és nagy trakta lesz? Csak
aztán bele ne habarodj abba a csinos leányba.
- Túl
vagyok én már azon, asszonynéni.
- Mit
mondasz? - kapta föl a fejét a nagyasszony.
- Azt
mondtam, hogy nem szeret már engem az asszonynéni.
- Ej, ej,
édes fiam, hogy mondhatsz olyat. Mindjárt a szemed közé loccsantok valamit
ezzel a varecskával!
- Rám se
néz, asszonynéni - nyöszörgött ravaszul János gróf.
- Már
hogyne néznék rád, édes fiam? Hiszen most is rád nézek.
- De fogadni
mernék, hogy a kezemet már három napja nem látta.
- Mi? Talán megütötted a kezedet?
- Nem látta, mi van rajta?
- Talán pokolvar?
- Nem biz az, hanem nézze csak, édes nénike.
S ezzel, mint a dicsekvõ gyerek, kinyújtotta a jobb kezét,
melyen ott csillogott a családi rubinköves pecsétgyûrû mellett egy sima karika.
Bernáthné kezébõl kifordult a fõzõkanál, szemeit ijedten
meresztette a látományra.
- Kinek akarod azt adni, hé?
- Ezt már
csak a halálnak. Ezt már kaptam.
- És kitõl,
te?
A
csalafinta János csak mosolygott.
- Találja
ki a néni.
- De nem
találgatom én, édes fiam, hanem úgy rád hányok ezzel a porolópálcával, ha
mindjárt meg nem mondod, hogy olyat még nem kapott eleven gróf. Hát ezért
neveltelek és szerettelek én gyermekkorod óta?
És
egyszerre elöntötte édes, jóságos szemeit a könnyzápor.
János gróf
most már elkezdte a kezeit csókolni, hogy megengesztelje. Majd odahajolt a
füléhez, és megsúgta a kedves nevet, amelyben benne van az ezüst, arany
csengése, a drágakövek villogása és a világ minden melódiája: »Horváth
Piroska, Horváth Piroska.«
Az
asszonynéni szótlanul intett, hogy kövesse a szobájába. János szinte
meghökkent, hogy talán le fogja térdepeltetni - valami fahasábra, mint azelõtt,
mikor kicsi volt.
- Beszélj
el mindent, hogy történt - mondta ridegen, szinte kevélyen.
János elbeszélt
mindent, elejétõl végig mindent, mindent.
- És ez már három
napja volt?
- Igen, néni.
- És azóta tudtál
hallgatni?
- Hiszen elég baj
volt az nekem, mert a szegény Piroska el akart ide jönni, de nem mertem szólni
maguknak.
- Nem
helyesen tetted. Mert ha a hóhér leányát veszed is el, ha egyszer a tied, akkor
az enyém is. És hozzám akart jönni szegényke?
- Igen.
- És mit
mondtál neki?
- Hogy
félek, nem látnák szívesen.
- Mit, ezt
mondtad? - pattant föl haragosan, és fölszakította az ajtót. - Panna! A fekete
selyemruhámat!
- Csak nem
akar elmenni… oda?
- De éppen,
éspedig mindjárt, és el sem jövök, míg el nem hozom.
János gróf
ámultan tekintett rá, az asszonynéni-e az, vagy talán - hiszen minden csodában
hitt már - az a szelíd asszonyi alak elevenedett meg, akinek a képe a bozosi
kastély falán lóg, aki mikor meghalt, egy élõt hozott a napvilágra, magát
õérette a halálnál beváltotta.
Bizony csak
Bernáthné nagyasszony volt, de János gróf mégis összetévesztette, s valami
szent és titokzatos erõ kényszere alatt a nyakába ugrott.
- Mamácska,
ó, mamácska - suttogta, és megnedvesedett a szeme.
A
nagyasszony pedig csakugyan gálába vágta magát, szépen megcsinálta a divatos
vuklikat, fölvette a selyemruháját, meglocsolta a zsebkendõjét rózsavízzel,
fölrakta a gyémántos kösöntyûket, a fekete gyöngy fülbevalót, melyekrõl az a
hír volt, hogy csak a britek koronáján vannak ilyenek. Aztán megparancsolta a
huszárnak, hogy négy lépésnyire vigye utána a fekete csipkés mantillát, és
katonásan lépjen, sohase maradjon sem távolabbra, sem nem jutván közelebbre,
mert hogyha eltévesztenéd ilyen-olyan ebfajzatja, ezzel a parazollal hasítom a
fejedet két egyenlõ részre.
A
nagyasszony amilyen egyszerû volt otthon, olyan dáma tudott lenni, ha akarta,
hogy a Hofburgba is beillenék.
Csak várta,
várta János az ámbituson, hogy elõjön a Piroskával, de már az uzsonna ideje is
elmúlt, még mindig nem mutatkozott. Ugyan mit tud ott csinálni annyi ideig? A
nap is kezdett immár leszállni. Nevetve szaladgált a nagyasszony vödrökben
kirakott leanderein az imént, de már elmegy, nem várja tovább… S ez olyan
furcsának, természetellenesnek látszott Buttler elõtt, hogy a nap nem várja meg
a Piroskát.
Közben
elõkerült a mezõkrõl az öreg Bernáth a Zsigával, persze mindjárt a nagyasszonyt
tudakolták.
Mit feleljen
nekik? Lehetetlen eltitkolni az igazat.
- Biz az elment a
Horváthékhoz.
- Megbolondult? -
kérdé az öreg Bernáth kurtán.
- Dehogy;
én bolondultam meg, kedves bátyám.
És most még
egyszer el kellett mondani a nagy titkot, hogy eljegyezte Horváth kisasszonyt.
Most másodszor már nem is esett nehezére (mindent megszokik az ember), sõt az
igazat megvallva, valóságosan tobzódott a részletek kiszínezésében.
Az öregúr
kevés szavú volt, csak ennyit felelt az egészre:
- Ejnye,
canis mater!
A Zsiga fiú
azonban majd hanyatt esett a nagy álmélkodástól.
- De hiszen ez
mesébe való. És én ebbõl semmit sem vettem észre! Elõttem is mindent
eltitkoltál. No, megállj, te alamuszi!
- Bocsásd meg,
kedves Zsigám, de magam is úgy jöttem bele, mint ahogy az alvajáró följut
valahogy a torony tetejére.
- Nos, és adott-e
föl valami talányt az öreg Horváth?
- Volt egy, de õ maga fejtette meg. A kerti patakon, kis
hajókon küldöztem Piroskának leveleket, s ugyanígy küldött õ válaszokat öt
évig. Most, mikor szerelmet vallottunk egymásnak, ezen az alapon állítottam
be az apjához. Képzeld megrökönyödésemet, mikor az öregúr kijelenti, hogy
ezekrõl a levelezésekrõl Piroska semmit sem tud, mert õ, az apa, levelezett
velem öt év óta, csak azért, hogy leánya jövendõ férjét kiismerje.
- Ejha - motyogta az öreg Bernáth -, aki ilyen jó apa tud
lenni, az nem lehet dibdáb ember.
Megkapta ez a részlet, sehogy se hagyta nyugodni. Fölkelt a
párnás karosszékbõl, melynek oroszlánkörmökön álló lábához mindig oda volt
támasztva a messzelátó, hogy errõl a magaslatról, ha kedve van, megláthassa
künn a mezõkön szanaszét dolgozó jobbágyait. Fölkelt és föl s alá járt az
ámbituson, morgott, disputált önmagával, néha hallani lehetett egy-egy hangosan
kiejtett félszavát.
»Igazságos« Bernáthnak hítták a vármegyében. Kevély volt erre a névre. De éppen azon tûnõdött:
megérdemelte-e mindig? Nem volt-e túlságosan igazságtalan ez ellen a Horváth
ellen?
Végre jött a
nagyasszony, Piroska nélkül, víg volt, eleven, friss volt, mint a halcsík, olyan
fürgén, könnyedén szaladt föl a lépcsõkön, a ropogó szoknyáiban, akár egy
tegnap hozott menyecske.
Az öreg Bernáth
eléje tipegett, enyelegve, mintha semmit se tudna.
- Hol jártál,
anyókám?
- Kertek alatt,
apókám - felelte vissza, a gyerekek ismeretes versecskéjét travesztálva.
- Mit láttál,
anyókám?
- Hát azt láttam
apókám, hogy mi mind a ketten nagy szamarak vagyunk.
- Nono és miért?
- Hogy azt a
kedves, megenni való Horváth-családot elhanyagoltuk, kigúnyoltuk, megvetettük,
ahelyett, hogy egy életen át kiélveztük volna.
Minthogy éppen
ezen rágódott az öreg táblabíró is, nem szerette, hogy az asszony is fölhozta,
mit szól bele valaki hosszú hajjal az õ titkos gondolataiba? Sietett a kérdést
eltaszítani maga elõl.
- Ej, ej, anyjuk
lelkem, hát még mit tapasztaltál?
- Azt, hogy a mi
Zsigánk egy nagy mafla, mert el hagyta vinni az orra elõl, ami legdrágább,
legszebb, legbecsesebb nõtt ezen a környéken, ahol õsidõk óta minden termés
java a Bernáthoknak szokott jutni.
Ezen aztán
nevetett az öreg is, a fiatal Zsiga is, csak János gróf feszengett,
nyugtalankodott, míg végre nagy félénken megkérdezte: hogy hát a »termés« mért
nem jött el?
- Mindjárt eljön,
megígérte, csak azt mondja, átöltözik, és megeteti a madarait. Itt fog uzsonnázni
minálunk. Hej, Örzse, Panna, Borka! Egy, kettõ, három! Forralj, fiam, egy lábas
tejet! Te pedig nézd meg, van-e elegendõ pörkölt kávé? A szép csészéket szedd
le az almárium tetejérõl, és a világos damasztabrosszal terítsd meg az asztalt
a Rákócziné-szobában. (Oda csak a legbecsesebb vendégeit vezette be a
nagyasszony.)
Maga is
térült-fordult, futkosott az almáriomtól almáriomhoz, onnan az éléstárba,
mindenütt volt valami különösség eltéve, itt egy csomagban piskóta, a kamarában
néhány fürt szõlõ, egy szekrény alján finom cukorkák, a híres bécsi udvari
cukrásztól, Nelweisztól valók. Lónyai Mihály uram küldte harmadéve az
aranylakodalmára.
Ide-oda való
futkosásában összejött az apókával is, éppen az ebédlõ küszöbén keresztezték
egymást, majdnem föltaszította a nagyasszony, amiért aztán engesztelésül
megsimogatta futtában az õsz szakállát. »No, ne haragudj, vén mizimázi, és
békülj ki azzal a becsületes, jó Horváthtal!«
Az öreg haragosan
lökte el a nagyasszony simogató kezét:
- Ugyan ne
avatkozz! Mit tudod te azt?
- Hidd meg pedig,
jó ember, és örömet okoznál ennek a János gyereknek is.
- Hiszen csak ne
fõzte volna azt a rozsólist - morgott az öregúr.
- Hát olyan nagy
bûn rozsólist fõzni? Lám, én mennyi kotyvalékot fõztem életemben és mégis
szeretsz.
- De te nem
csaltál vele.
- Dehogynem.
Mikor beteges voltál, borjúhússal csináltam meg a káposztatölteléket, s vajjal
fõztem a csíkot; mikor kérdezõsködtél, megesküdtem, hogy zsírral van.
- Jó, jó, azt
hiszed, nem ismerlek. Képes volnál az embert megmérgezni.
Ezzel csak azt
nyerte, hogy a nagyasszony elpityeredett, könnyen eltört az õ mécsese, ezt most
már meg kellett reparálni, nehogy kisírt szemekkel találja a szép vendég, akit
várnak.
- Csak legalább
ne sírj. Mert azt nem tudom nézni. Tudom a ravasz politikádat. Jól van hát,
majd meggondolom ezt a Horváth-dolgot.
Csakugyan jött a
Piroska nemsokára a Frida kisasszonnyal, s az öregúr úgy viselkedett vele, hogy
az öreg anyóka szíve repesett örömében: »milyen jó ember az én uram.« Az
asztalnál õ töltött neki vizet, õ emelte föl a leesett asztalkendõjét, õ
mulattatta mindenféle történetekkel, nem is engedett vele mást beszélni -
úgyhogy János gróf elkezdett a végén dühbe jönni: »Ugyan, hát ne vegye már el a
menyasszonyomat egészen.« Mire aztán megpuhulni látszott az öregúr, és
alkudozásba bocsátkozott a Jánossal, hogy átengedi egy csókért, de persze azt a
Piroska adja. Buttler gróf nagy huzavonák után kiutalványozta az egy csókot a
kincstárból, és Piroska se volt engedetlen, régi mód szerint átfonta két
habkarjával az öregúr bozontos fejét, és egy kiadós csókot cuppantott a piros
orcájára.
De még most se
vonult el a telhetetlen öregúr, dehogy vonult, egyre csak Piroska körül
legyeskedett, zsámolyt húzott a lába alá, megmutogatta neki mindenféle
ritkaságait, elmesélte neki azoknak történetét, Mária Antoinette-nek egy
csontra festett arcképét, mely nagyon megtetszett Piroskának, nyomban
odaajándékozta neki:
- Nagy örömet
okoz, húgocskám, ha elfogadja.
Aztán elõcipelte
a Rákócziné ottfelejtett vállfûzõjét, és erõvel felpróbálta Piroskának, már
persze a ruhája fölé, de úgy is nagy volt.
Ez pedig olyan
foglalkozás volt, hogy egy király is ritkán élvez ilyet (ilyet csak a szabó
élvez gyakrabban), hozzáérni a fölséges idomokhoz, megérinteni a vállacskát,
ott babrálni a nyaknál meg a csípõknél, azon a szûzies derékon. Buttler a
száját harapta, ha eszébe jutott, hogy az öregúr neki engedhette volna át ennek
a fölpróbálási ötletnek a helyszínen való foganatosítását; õ nem adná egy
uradalomért, az öregnek ellenben nem ér semmit. A nagyasszony ellenben mégse
állta meg, hogy tettetett haraggal meg ne fenyegesse. »Ej, ej, te vén kujon.«
Amire az apóka szemei úgy villogtak, úgy csillogtak, mint valami ócska, ráncos
bõrtokból kivilágló két gyémántgomb.
Úgy eltelt az idõ
mindenféle bohóságok közt, hogy észre sem vették, csak amikor az inasok az égõ
gyertyákat hozták az asztalra. Ettõl aztán megijedt a Frida kisasszony, hogy
már túllépték a szabadságukat. Minélfogva az egész Bernáth-család
fölkerekedett, és hazakísérte a vendégeket, de Piroska mellõl az öregúr még
most se akart tágítani, õ nyújtotta neki a karját, Zsigának meg Jánosnak Frida
kisasszonnyal kellett megelégedniök. János folytonosan zsörtölõdött az úton:
- Itt van ni, az
utolsó este is elmúlt, és még csak hozzá se juthattam a menyasszonyomhoz.
Már teljesen sötét
volt, a lánya elé sietõ Horváth föl sem ismerte a kíséretet, csak mikor szemben
álltak. Egy darabig habozva nézett egymásra a két öregúr, a nagyasszony azonban
egy haragosat intett hatalmas, parancsoló szemöldökével, azt talán még a
sötétben is megértette Bernáth, s most már hirtelen odanyújtotta a kezét
Horváthnak:
- Jó estét, szomszéd!
- Jó estét -
viszonzá amaz halkan, szinte félénken.
De itt megszakadt
a társalgás, a Buttlernek alkalma nyílt Piroska mellé osonni, és a kezét a maga
kezébe venni; mintha egy meleg, puha fészekbe nyúlt volna.
- Igen sokszor
írjon - súgta neki a leány.
- Szép idõ lesz
holnap - törte meg most a csöndet az öreg Bernáth az égre nézve, hol a
csillagokat gyújtogatta ezer ponton egy láthatatlan erõ - diákjaink
elutazásához.
Piroska
sóhajtott. Horváth gépiesen ismételte:
- Igenis az
elutazáshoz.
- Megint árva
leszek - folytatta az öreg Bernáth melankolikus hangon -, megint nem lesz fiam.
- Mindennap -
egészítette ki Piroska az elõbbi parancsát.
- Nekem sem
sokáig lesz leányom - felelte az öreg Horváth.
- Igaz, igaz -
jegyzé meg a gõgös öreg nemes megcsukló hangon -, neked se lesz.
S ez a »neked«,
hogy csengett ez a neked a levegõben, s hogy ciripelt, zizegett rá ezer
prücsök, millió bogár a kapu elõtti buja növényzetben. Hûs áram futott át a
gallyak közt, és összekopogtatta õket, mintha az õsök csontjai mozdultak volna
meg, de valójában csak a természet érezte a rendkívüli eseményt, hogy a száz
vitézlõ apák ivadéka pertu szólította a rozsólisfõzõt.
|