1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277
Fejezet
1 1 | KŐHALOM~ ~~A Homorod völgyébõl emelkedik
2 1 | völgyébõl emelkedik ki az a bazalthegy, amelyen Kõhalom
3 1 | arcképei soha sem függtek a falakon, büszke címereknek,
4 1 | semmi nyoma sincs itt.~Ez a vár nem épült dölyfös vakmerõ
5 1 | ügyefogyott emberke építette a maga részére.~S ennek a
6 1 | a maga részére.~S ennek a neve Ijedelem.~(Látszik
7 1 | baj ugyan elég volt mindig a kies Erdélyországban.~Valami
8 1 | történelmi multja nem volt a várnak. Szerény polgári
9 1 | Bethlen Gábornak volt baja a szászokkal s késõbb ide
10 1 | fejedelmek. E század elején a vár egyik bástyájában még
11 1 | roppant vasbilincs függött a falon. Hát bizony ezeket
12 1 | E helyütt az olvasható a falba vésve nagy betûkkel: „
13 1 | senki sem tudja.~Hanem a két óriási bilincsrõl van
14 1 | Konstantinápolyba, becsukták a Héttoronyba. Az a Héttorony
15 1 | becsukták a Héttoronyba. Az a Héttorony nagy divatban
16 1 | asszonya csak nem küldte érte a váltságdíjat. Váltig sóhajtozott,
17 1 | Imádkozott az Istenhez naponta a menekülésért.~Volt azonban
18 1 | boszorkány, s valahányszor a rab királybíró imádkozott,
19 1 | dühösen morgott és rázta a bilincseit.~- Minek imádkozol,
20 1 | hogy az engem menten megbíz a kiszabadításoddal.~Helvig
21 1 | hogy csakugyan megfogadta a kék darabont tanácsát s
22 1 | tanácsát s úgy mondta el a Miatyánkot, hogy az az ördögnek
23 1 | szólt: „Mi atyánk, ki vagy a pokolban stb.”~Alighogy
24 1 | Alighogy elmondta, kiderült a Menenges ördögi arca, kinyitotta
25 1 | ördögi arca, kinyitotta a börtön ablakát, aztán leterítette
26 1 | ablakát, aztán leterítette a köpönyegét a földre és ráült.~-
27 1 | leterítette a köpönyegét a földre és ráült.~- No uram, -
28 1 | mondta Helvignek, - fogódzz a köpönyegembe te is, hunyd
29 1 | köpönyegembe te is, hunyd be a szemeidet és fel ne próbáld
30 1 | Úgy tett Helvig, ahogy a parancs szólt, s valóban
31 1 | egyszerre emelkedni kezdtek a köpönyegen s repülve hasították
32 1 | köpönyegen s repülve hasították a levegõt. Mire Helvignek
33 1 | Mire Helvignek szabad volt a szemeit kinyitni, már ott
34 1 | bilincseiket, s oda akasztották a bástyafalra.~Helvignek azonban
35 1 | azonban nem volt nagy öröme a szabadulásából, mert amint
36 1 | amint hazaért, otthon mind a négy gyereke és két leánytestvére
37 1 | leánytestvére holtan feküdt. Csak a felesége élt.~Kétségbeesetten
38 1 | Minek sírsz, - mondta a bûbájos darabont vigyorogva,
39 1 | voltak körülötted. Látod, a feleségedhez már hozzá nem
40 1 | Helvig királybíró uram, - a nép pajkos eszejárása szerint -
41 1 | haragudjék meg és vigye el a feleségét.~De a felesége
42 1 | vigye el a feleségét.~De a felesége nem kellett az
43 2 | aggódó arccal ott tanakodtak a beteg király ágya elõtt,
44 2 | ember, könyökével szétlöki a kuruzslókat s így szól:~-
45 2 | beszéltek itt össze-vissza! A király nem közönséges ember.
46 2 | király nem közönséges ember. A király mástól gyógyul meg
47 2 | mástól gyógyul meg és mástól a rabszolga.~- Talán tudod,
48 2 | öreg, mitõl gyógyul meg a király? - kérdezte tõle
49 2 | király? - kérdezte tõle a nádorispán.~- Tudom bizony.
50 2 | hogy megmondjam. Nem kell a királynak semmi, csak az,
51 2 | az embernek az ingét, aki a birodalmában a legboldogabb.~
52 2 | ingét, aki a birodalmában a legboldogabb.~Megörültek
53 2 | legboldogabb.~Megörültek ennek a tanácsnak a körülállók,
54 2 | Megörültek ennek a tanácsnak a körülállók, mert legalább
55 2 | hogy nem nevezhette magát a legboldogabb embernek.~Amint
56 2 | Amint mennek, mendegélnek a királyi csatlósok a legboldogabb
57 2 | mendegélnek a királyi csatlósok a legboldogabb embert keresni,
58 2 | éjjel egyszerre elibök áll a sötétben egy alak.~- Ide
59 2 | alak.~- Ide is elhozta már a hír, hogy mi járatban vagytok.
60 2 | legboldogabb emberének.~A csatlósok fölöttébb megörültek
61 2 | Jöjj hát velünk rögtön a királyhoz, hogy átadhasd
62 2 | ingem?~S valóban, amint a holdvilág kibukkant, most
63 2 | magát, pedig még inge sincs a nyomorultnak.~De mégis csak
64 2 | De mégis csak elvitték a királyi palotába. Az õsz
65 2 | ránézett, menten elhitte neki a boldog voltát. Inget adott
66 2 | mikor már szennyes lesz a testén, akkor vegye fel
67 2 | testén, akkor vegye fel a király.~Így is történt és
68 2 | hetednapra nagy öröm, mert a király egészségesen kelt
69 2 | ágyból. Maga elé hivatta a koldust és így szólt hozzá:~-
70 2 | elõbbi állapotod emlékeül a „Lázár” nevet fogod viselni.~
71 2 | Lázár” nevet fogod viselni.~A koldus vállat vont, hogy
72 2 | asszonyfeleséget hozott a házhoz az egyik erdélyi
73 2 | fõnemzetségbõl.~Így meséli ezt a hagyomány Csicsóvár elsõ
74 2 | hogy egészen kikerekítse a történetet, a hatalmas Lázár
75 2 | kikerekítse a történetet, a hatalmas Lázár nem volt
76 2 | hatalmas Lázár nem volt boldog, a szép feleség sokat keserítette,
77 2 | kétségbeesésében leugrott a magas várfalról. Ahova vére
78 2 | piros színû füvek nõnek a vár alatt a sziklás talajban.~
79 2 | füvek nõnek a vár alatt a sziklás talajban.~Csicsóvár
80 2 | Déstõl, hatalmas, szinte a félország fölött uralkodó
81 2 | onnan látni tiszta idõben.~A hajdan erõs fészek ma már
82 2 | már rom, évrõl-évre fogy a fal lent, de majdnem arányosan
83 2 | de majdnem arányosan fogy a hegy is alóla. Malomköveknek
84 2 | Malomköveknek alkalmas a szikla, hasogatják hát és
85 2 | kereskedést ûznek vele a szomszédos falvak lakosai.~
86 2 | szomszédos falvak lakosai.~A vár multjából az elbeszélt
87 2 | történeti adat. 1320 táján a király Tamás vajdának engedte
88 2 | bírták az erdélyi vajdák.~A XV. században ki tudja hogy,
89 2 | században ki tudja hogy, de a moldvai vajdák kezére jutott.
90 2 | mindig rossz szemmel néztek a magyarok, hiszen ilyen erõsséget
91 2 | fordult, hogy megmaradt Csicsó a vajdáknak.~Hosszú százesztendeig
92 2 | azért is nekik ajánlta.~Ha a vajdáké volt a vár, a magyarok
93 2 | ajánlta.~Ha a vajdáké volt a vár, a magyarok folyton
94 2 | Ha a vajdáké volt a vár, a magyarok folyton visszakövetelték,
95 2 | folyton visszakövetelték, ha a magyaroké volt, a vajda
96 2 | visszakövetelték, ha a magyaroké volt, a vajda követelte folyton
97 2 | az akkori erdélyi életnek a tengeri kígyója.~Végre Zápolya
98 2 | idõ mulva ismét visszatért a várat elfoglalni.~János
99 2 | király Martinuzzit bízta meg a védelemmel.~A nagy államférfi
100 2 | bízta meg a védelemmel.~A nagy államférfi ravaszul
101 2 | mosolygott s ahelyett, hogy a hadakat odavinné, küldött
102 2 | munkást s leromboltatta a szép kevély várat irgalmatlanul.~-
103 2 | lerontatta. Nemsokára jött a szultántól a parancs: vissza
104 2 | Nemsokára jött a szultántól a parancs: vissza kell adni
105 2 | parancs: vissza kell adni a várat a moldvai vajdának.~
106 2 | vissza kell adni a várat a moldvai vajdának.~Igen,
107 2 | ha meglenne és persze, ha a moldvai vajda is meglenne,
108 2 | vajda is meglenne, még tán a mai napig is hajigálnák
109 2 | hajigálnák ki egymást, felváltva, a csicsói híres várból.~ ~
110 3 | SELMECVÁRA~ ~~A mulatságos emlékû II. Ulászló
111 3 | emlékû II. Ulászló királynak a kincstáráról tudvalévõ dolog,
112 3 | csoda; de csoda aztán, hogy a kincstárnokai mégis többnyire
113 3 | az aranyait, Budáig érne a pompás sárga szalag...~Roesel
114 3 | leánya, Roesel Borbála. A végrendeletben két gyermekére
115 3 | vagyonát, azonban Lõrinc, a fiú, nemsokára szintén meghalt
116 3 | nemsokára szintén meghalt és a töméntelen kincs mind a
117 3 | a töméntelen kincs mind a szép és kényes Borbáláé
118 3 | Borbáláé lett.~Sereglettek is a Roasel-házba kérõk mindenünnen.
119 3 | Roasel-házba kérõk mindenünnen. A nagy örökségnek híre ment
120 3 | hogy hátha megtetszenének a leánynak, sõt egy-egy kincsvágyó
121 3 | köztük.~De Borbálát elkapatta a nagy vetélkedés meg a roppant
122 3 | elkapatta a nagy vetélkedés meg a roppant vagyona; elhatározta,
123 3 | volt is valami okosság. A szegény királyi familiának
124 3 | tagja gazdag feleséget hoz a házhoz. No de azon is múlt,
125 3 | tévelyedett. Selmeci háza a tivornyák bûnös fészke lett.
126 3 | ördögöt, sõt még akkor is, ha a háza mellett elmentek.~Történt,
127 3 | hogy ezekben az idõkben a nemes városi magisztrátus
128 3 | állíttatott éppen szemben a Roesel leányasszony házával.~
129 3 | ijedtében, látván, amint lógázza a vihar az akasztott ember
130 3 | akasztott ember tetemét...~Ráírt a városra, hogy vigyék el
131 3 | ablakai elõl az akasztófát.~A magisztrátus visszaírta,
132 3 | János bíró uram.~S amit a szép kisasszony föltett
133 3 | egy ideig nem bolygatta a dolgot, aztán ajánlatot
134 3 | aztán ajánlatot nyújtott a városhoz, hogy õ várat akarna
135 3 | majd, hát engedje meg neki a magisztrátus; õ csak annyit
136 3 | ördögtõl is el kell fogadni a jót, - mondogatták a tanácsbéliek)
137 3 | fogadni a jót, - mondogatták a tanácsbéliek) és Borbála
138 3 | és Borbála felépítette a várat oda, ahol az akasztófa
139 3 | készen volt az egész, mind a négy szöglettornyával, hatalmas
140 3 | szilaj Borbála kiment akkor a temetõbe udvarlóival és
141 3 | megrúgta Buriusz sírját a sárga cipellõjével.~- Hallja-e
142 3 | helyén!~* * *~Így épült fel a selmeci vár. Roesel Borbála
143 3 | meg 1575 szeptember 15-én.~A selmeci várnak soha sem
144 3 | különös hadi jelentõsége.~Mert a körülfekvõ várak: Csábrág,
145 3 | Kékkõ, Zólyom, Bozók, mind a bányavárosok védelmére voltak
146 3 | védelmére voltak szervezve. A bányavárosok kincseit védték,
147 3 | hát akkor mit védjen már a selmeci vár?~Rákóczi hadjárata
148 3 | Rákóczi hadjárata alatt a selmeci vár is kuruckézbe
149 3 | S itt folytatták aztán a béketárgyalásokat.~Legutoljára
150 4 | mégsem tehette meg, hogy a rendeletét, ha egyszer kimondta,
151 4 | annál rosszabbul eshetett ez a fogság, mert saját gyámfia
152 4 | gyámfia záratta el és éppen a saját várába, amelyet sógorától,
153 4 | várába, amelyet sógorától, a nagy Hunyadi Jánostól kapott.~
154 4 | megédesíteni, amennyire lehetett, a saját volt emberei. Lábatlan
155 4 | levett kalappal beszélt a rabbal s bizony a szakács
156 4 | beszélt a rabbal s bizony a szakács sem csinált egyebet
157 4 | hogy sütötte, fõzte neki a jobbnál jobb ennivalót.~
158 4 | magasabb tervei is (azelõtt a szakácsok voltak a nagy
159 4 | azelõtt a szakácsok voltak a nagy politikusok, nem a
160 4 | a nagy politikusok, nem a csizmadiák).~Egyszer, amikor
161 4 | és ijedt arccal rohant be a várudvarra:~- Itt a török!
162 4 | rohant be a várudvarra:~- Itt a török! Jaj, itt a török!~-
163 4 | Itt a török! Jaj, itt a török!~- Nosza fegyverre
164 4 | fegyverre gyorsan - kiáltja a vitéz Lábatlan Gergely,
165 4 | Lábatlan Gergely, elveszti a fejét s kirohan õrségével,
166 4 | kirohan õrségével, hogy õ a török ellen mégyen.~Török
167 4 | Török azonban nem volt a környéken sehol, hiába nézték
168 4 | környéken sehol, hiába nézték a világ mind a négy tájéka
169 4 | hiába nézték a világ mind a négy tájéka felõl.~A várban
170 4 | mind a négy tájéka felõl.~A várban nem maradt más benn,
171 4 | nem maradt más benn, csak a rab meg a furfangos szakács.~
172 4 | más benn, csak a rab meg a furfangos szakács.~A szakács
173 4 | meg a furfangos szakács.~A szakács fogja magát, összecsattantja
174 4 | fogja magát, összecsattantja a nehéz várkapukat, becsukja
175 4 | becsukja belülrõl és viszi a kulcsokat Szilágyi Mihálynak.~-
176 4 | Mihálynak.~- Elfoglaltam uram a várat számodra. Ezennel
177 4 | Egy várõrség, amelynek a saját várát kell bevennie!~
178 4 | pillanatban kürt harsant meg a kapu elõtt.~- Micsoda, már
179 4 | itt vannak? - pattant fel a szakács élénken; - lemegyek,
180 4 | kivégeztetésemet rendeli el ismét „az a gyerek”? Hanem vesse le
181 4 | Hanem vesse le kegyelmed a fehér kötényét, mert nem
182 4 | mit fog képzelni felõlünk.~A királyi küldöttet beeresztette
183 4 | beeresztette szakács uram a néma, kihaltnak látszó várudvarba.~-
184 4 | Gergelyhez hozok parancsot a királytól. Vezessen kegyelmed
185 4 | Vezessen kegyelmed õ hozzá.~A szakács fölvezette Szilágyihoz.~-
186 4 | Szilágyihoz.~- Mit üzen a király? - kérdé mohón Szilágyi.~-
187 4 | Szilágyi.~- Azt üzené, hogy a nagybátyjára jól vigyázzon
188 4 | valami baja essék; mert a király szíve szeretettel
189 4 | minél elõbb, de végre is a király király, õ nem alázkodhat,
190 4 | Szilágyi elfordulva, hogy a könnyeit letörülgesse, majd
191 4 | letörülgesse, majd ismét a királyi szolgához fordult: „
192 4 | szolgához fordult: „Mondd meg a királynak, megteszek amit
193 4 | bizony nehezen fog menni a dolog, mert makacs az öreg,
194 4 | ámbár õ is nagyon szereti a királyt.”~E pillanatban
195 4 | kívül; rengett, kongott a kapu a dárdaütésektõl s
196 4 | rengett, kongott a kapu a dárdaütésektõl s felhallatszott
197 4 | dárdaütésektõl s felhallatszott a zsivajgás. Most jöttek meg
198 4 | mennyire elcsodálkoztak, mikor a kapukat zárva találták. „
199 4 | Bizonyosan elaludt az a gaz ételkotyvasztó”.~Végre
200 4 | ételkotyvasztó”.~Végre megjelent a potrohos szakács a várfalakon:~-
201 4 | megjelent a potrohos szakács a várfalakon:~- Bolonddá tett
202 4 | beszélt?~- Az ellenség - mondá a szakács - ehol van ni. Én
203 4 | Hogy-hogy?~- Hát úgy, hogy ez a vár a Szilágyi uram vára,
204 4 | Hát úgy, hogy ez a vár a Szilágyi uram vára, kegyelmednek
205 4 | eresztette volna vér nélkül a szakács, ha maga Szilágyi
206 4 | Minek lett volna most már a kötekedés, ha úgy is biztos
207 4 | kötekedés, ha úgy is biztos a királlyal a kibékülés, -
208 4 | úgy is biztos a királlyal a kibékülés, - ami csakugyan
209 4 | Világost és sokra becsülte a hû szakácsot.~Nagybátyja
210 4 | Nagybátyja halála után Mátyás a Báthoryaknak ajándékozta
211 4 | halt meg az utolsó Báthory.~A mohácsi vész után Világos
212 4 | sorsa is mindig rajta volt a hadi kockán, hol töröké
213 4 | erdõségek oltalmazták, ott, ahol a keletrõl befutó erdélyi
214 4 | Mióta áll, nem tudjuk. A legrégibb forrás, amely
215 4 | legrégibb forrás, amely említi, a római pápa levele 1190-bõl
216 4 | római pápa levele 1190-bõl s a legutolsó év, amely még
217 4 | romboltatta le az ország, nehogy a rozzant szobákban a Zaránd-
218 4 | nehogy a rozzant szobákban a Zaránd- és Hunyadmegyében
219 4 | még mindig nem szûnt meg.~A sors azt akarta, hogy nekünk
220 4 | elátkozott várunk”, aminõ a mesékben van, ahol kõvé
221 4 | van, ahol kõvé változik a dicsõség, ahol a szégyen
222 4 | változik a dicsõség, ahol a szégyen ül rá a horpadozó
223 4 | dicsõség, ahol a szégyen ül rá a horpadozó romokra.~A magyar
224 4 | rá a horpadozó romokra.~A magyar sereg 1849-ben Világos
225 4 | alatt tette le dícstelenül a fegyvert orosz kézbe.~Ott
226 4 | törték ketté kardjaikat a kétségbeesett hazafiak,
227 4 | lovaikat, azután önmagukat a huszárok, ott temették el
228 4 | huszárok, ott temették el a dícsõséget.~A Báthoryak
229 4 | temették el a dícsõséget.~A Báthoryak büszke várából
230 4 | csonka düledékfal nézte ezt a nagy gyalázatot.~ ~
231 5 | ZBORÓ~ ~~Nem messze a galiciai határtól a kis
232 5 | messze a galiciai határtól a kis Zboró városka déli oldalán
233 5 | várnak” is régi iratok, mert a hagyomány szerint Makó nevû
234 5 | majd minden vár ekkor épült a tatárok ellen. Ha a tatárok
235 5 | épült a tatárok ellen. Ha a tatárok nem lettek volna,
236 5 | lenne Magyarországon.~Késõbb a Zudar nemzetségé lett Zboró
237 5 | nemzetségé lett Zboró s a hozzá tartozó birtok, amelyet
238 5 | tartozó birtok, amelyet a mai napig is makovicai uradalomnak
239 5 | makovicai uradalomnak hívnak. A Zudarok magvaszakadtával
240 5 | Zudarok magvaszakadtával a Tárczay-család örökölte,
241 5 | bélyegezte I. Ferdinánd s odaadta a szép várat uradalmastul
242 5 | utána gurult az embernek a feje is.~Serédy Gáspár sokat
243 5 | mesés dolgokat regéltek a zborói vár pompájáról.~Ebben
244 5 | látogatóba I. Rákóczi György a nejével Lorántffy Zsuzsánnával,
245 5 | aki vérrokonságot tartott a gyermektelen aggastyán Serédyvel.~
246 5 | Rákóczinak fölöttébb megtetszett a gyönyörû vár és a birtok
247 5 | megtetszett a gyönyörû vár és a birtok úgy, hogy erõnek
248 5 | szerezni.~- Hogy adod nekem ezt a várat, bátya?~- Nem eladó,
249 5 | aranyat kifizetsz, tied a vár s a birtok.~- Itt a
250 5 | kifizetsz, tied a vár s a birtok.~- Itt a kezem rá, -
251 5 | a vár s a birtok.~- Itt a kezem rá, - felelte mohón
252 5 | kezem rá, - felelte mohón a fejedelem. - Eb, aki megbánja.~-
253 5 | mert még nem végeztem. A harmincezer arany mind erdélyi
254 5 | az évben veressék s mind a te képedet viselje. Máskép
255 5 | eldicsekedett vele sokáig a vendégeinek, hogy miképp
256 5 | társzekerek döcögtek be a zborói híres udvarra s Naláczi
257 5 | Serédy nyájasan, - ahol a madár se jár.~- Pénzt hoztam
258 5 | kegyelmednek.~- Miféle pénzt?~- Hát a vár és az uradalom vételárát,
259 5 | volt. Egyenkint oldozták ki a zacskókat, az öreg úr egyenkint
260 5 | izgatottság annyira erõt vett a különben is beteges emberen,
261 5 | hanyatlott hátra székén ott a nagy garmada arany elõtt
262 5 | Rákóczit igen meghatotta a szomorú eset, amelyet õ
263 5 | emlékoszlopot állíttatott Serédynek a vár közelében, amely még
264 5 | Ilona özvegysége idejében a várat elfoglalták a Rákócziaktól
265 5 | idejében a várat elfoglalták a Rákócziaktól a császáriak
266 5 | elfoglalták a Rákócziaktól a császáriak s lerombolták,
267 5 | Rákóczi Ferenc még bírta a makovicai uradalmat, és
268 5 | uradalmat, és sokat idõzött a zborói kastélyban, ahol
269 5 | kastélyban, ahol az udvaron a híres száz hársfa állt,
270 5 | oly nagyon szeretett, hogy a leveleit is így keltezte: „
271 5 | centum tiliis.” (Kelt Zborón, a száz hárs alatt.)~A hársfák
272 5 | Zborón, a száz hárs alatt.)~A hársfák még ma is ott állnak,
273 6 | birtokokkal ajándékozott meg a király Liptómegyében. A
274 6 | a király Liptómegyében. A magyar urak úgyse törték
275 6 | magukat valami nagyon.~Ez a Douch építette a likavai
276 6 | nagyon.~Ez a Douch építette a likavai várat. Jó ízlése
277 6 | pompásan választotta ki a regényes magas sziklatömböt,
278 6 | magas sziklatömböt, amelyre a likavai vár épült s amelynek
279 6 | még magasabban meredezik a Chots hegy komor orma.~Douch
280 6 | volt valamennyi várai közt a legerõsebb.~Ott volt ugyan
281 6 | ugyan Hradek is de annak a falait nagyon is gyengéllették,
282 6 | gyengéllették, míg ellenben a rózsahegyi várkastély csak
283 6 | várkisasszonyok sétáljanak a kertjében s esténkint kihajolva
284 6 | kihajolva az ablakon, hallgassák a lantos mélabús kobzát...~
285 6 | azonban jó menedék volt a törökök, tatárok beütései
286 6 | tatárok beütései ellen. A negyedórányira lévõ Rózsahegy
287 6 | városkából ide futottak a népek nagy veszedelem idején.~
288 6 | idején.~Douch halála után a korona tulajdonába jutott
289 6 | korona tulajdonába jutott a vár és a hozzá tartozó nagy
290 6 | tulajdonába jutott a vár és a hozzá tartozó nagy uradalom.
291 6 | Albert király özvegye behítta a cseheket kiskorú fiának,
292 6 | köztük az erõs Likavát.~A híres Giskra, a csehek vezére,
293 6 | Likavát.~A híres Giskra, a csehek vezére, ült be most
294 6 | rablóportyázásokat messze vidékekre. A likavai vár pincéiben halommal
295 6 | pincéiben halommal álltak a lopott kincsek.~Hanem Giskra
296 6 | Giskra uramra is rájött a dér. Mátyás király kiverte
297 6 | mindenünnen egész pereputtyostul s a maga címerét (a gyûrût tartó
298 6 | pereputtyostul s a maga címerét (a gyûrût tartó hollót) faragtatta
299 6 | tartó hollót) faragtatta ki a nyugati kapu homlokzatára.~
300 6 | nyugati kapu homlokzatára.~A király gyakran fordult meg
301 6 | gyakran fordult meg Likaván. A környezõ erdõkben és fenyvesekben
302 6 | és fenyvesekben sok volt a vad s a híres király szerette
303 6 | fenyvesekben sok volt a vad s a híres király szerette fölvenni
304 6 | szerette fölvenni béke idején a vadászruhát.~Mátyás halála
305 6 | halála után természetes fiáé, a maradék nélkül kimult Corvin
306 6 | kimult Corvin Jánosé lett a vár és uradalom, de azután
307 6 | ajándékozta, aki most már a maga és felesége, az orosz
308 6 | hercegnõ, címerét rakatta fel a belsõ várkapura 1534-ben.
309 6 | Katalin hozományul vitte a várat új férjének, Illésházy
310 6 | Istvánnak.~Azonban örökös ebbõl a házasságból sem született,
311 6 | Likava Gáspáré, aki megint a maga címerét vésette a kapuk
312 6 | megint a maga címerét vésette a kapuk fölé.~Gáspárnak két
313 6 | keveredett s elzálogosította a birtokát Thököly István
314 6 | István uramnak, aki akkoriban a leggazdagabb fõúr volt a
315 6 | a leggazdagabb fõúr volt a Felvidéken.~Most aztán fényes
316 6 | pompával ékesítette fel a várat. Kerteket csinált
317 6 | csinált ott nagy költséggel. A külvárhoz gazdag forrást
318 6 | vízhiányban szenvednek ott fönn a várban.~A bástyaépítésrõl
319 6 | szenvednek ott fönn a várban.~A bástyaépítésrõl csuda regék
320 6 | csuda regék szállongnak a környéken.~Thököly - úgy
321 6 | összeszedette az egész vármegyébõl a tojásokat, s homok helyett
322 6 | használt az építésnél s a cementet nem vízzel, hanem
323 6 | tartom Thököly István uramat. A tojást még nem mondom, de
324 6 | még nem mondom, de hogy a bort õseink is megbecsülték -
325 6 | megbecsülték - arra van a históriában elég kútforrás.~
326 6 | több író említi, hogy ez a forrást felvezetõ bástya
327 6 | könnyû kimagyarázni azt a közmondást, hogy Likaván
328 6 | közmondást, hogy Likaván vétek a borba vizet önteni.~Még
329 6 | önteni.~Még egy ura volt a várnak aztán, a híres Thököly
330 6 | ura volt a várnak aztán, a híres Thököly Imre, de ettõl
331 6 | Thököly Imre, de ettõl elvette a királyi fiskus és azóta
332 6 | fiskus és azóta is mindig a kincstáré volt a likavai
333 6 | mindig a kincstáré volt a likavai uradalom.~Hát a
334 6 | a likavai uradalom.~Hát a vár?~Azt lerontatta II.
335 6 | Ferenc, aki nem szerette a várakat gyõzelmi útjában,
336 6 | kenderáztatót” - szokta mondani a fejedelem, többre becsülvén
337 6 | fejedelem, többre becsülvén a síkon az ütközetet, mint
338 6 | síkon az ütközetet, mint a „szaporátlan munkát”, az
339 7 | gyönyörû erdõcske”, hanem ez a név nem illik rá, mert egy
340 7 | amely éppen nem tûri meg a fát, hanem kopáron fehérlik
341 7 | fehérlik messze vidékre.~A vár keletkezését így mesélik
342 7 | mesélik kukoricahántás közben a gömörmegyei öregek:~Hol
343 7 | egyszer egy gazdag juhász ezen a tájon, de olyan gazdag volt,
344 7 | aranyaival mit csinálni.~A gazdagsága onnan lett, hogy
345 7 | lett, hogy mikor egyszer a nyáját legeltette a Somhegyen,
346 7 | egyszer a nyáját legeltette a Somhegyen, nagy rakás aranyat
347 7 | Hazavitte az aranyakat, a követ pedig odaadta a gyerekeinek,
348 7 | aranyakat, a követ pedig odaadta a gyerekeinek, hogy játszadozzanak
349 7 | Késõbb észrevette, hogy a kõ éjjel világít.~- Hm,
350 7 | fáklyát égetni!~S elvette a követ a gyermekektõl.~A
351 7 | égetni!~S elvette a követ a gyermekektõl.~A követ azonban
352 7 | a követ a gyermekektõl.~A követ azonban meglátta nála
353 7 | dénárt ígért érte.~- Nem adom a követ pénzért, mert pénzem
354 7 | tehénért.~Az izmaelita elhozta a tehenet, de a juhász gyerekei
355 7 | izmaelita elhozta a tehenet, de a juhász gyerekei nagyon szerették
356 7 | gyerekei nagyon szerették a követ, hát így szólott:~-
357 7 | szólott:~- Nem adom oda a követ a tehénért sem.~-
358 7 | Nem adom oda a követ a tehénért sem.~- Hát tudod
359 7 | érte.~Szeget ütött most a juhásznak a fejébe ez az
360 7 | Szeget ütött most a juhásznak a fejébe ez az ígéret s miután
361 7 | kérték, csalogatták tõle a követ a környéken lakó bérlõk,
362 7 | csalogatták tõle a követ a környéken lakó bérlõk, és
363 7 | kalandorok, belátta, hogy a követ nem tarthatja tovább
364 7 | elviszi ajándékba magának a királynak.~Ült pedig akkoriban
365 7 | királynak.~Ült pedig akkoriban a trónon IV. Béla.~Ehhez ment
366 7 | trónon IV. Béla.~Ehhez ment a juhász s átadta neki a követ,
367 7 | ment a juhász s átadta neki a követ, hogy jó lesz vele
368 7 | hogy jó lesz vele játszani a királyi gyerekeknek.~Béla
369 7 | gyerekeknek.~Béla király megörült a kõnek, mert gyémánt volt
370 7 | tisztességgel vendégelte a juhászt s tetszésére bízta,
371 7 | juhaklot építhessek magamnak a földeidre.~No ugyan ezt
372 7 | földeidre.~No ugyan ezt a csekélységet miért tagadta
373 7 | miért tagadta volna meg a király a juhásztól?~Hazament
374 7 | tagadta volna meg a király a juhásztól?~Hazament a juhász
375 7 | király a juhásztól?~Hazament a juhász s hét várat épített
376 7 | juhász s hét várat épített a talált aranyon, Tornát,
377 7 | Krasznahorkát. Tudom, megörült nekik a király, mert bizony szükség
378 7 | szükség volt rájok nemsokára.~A juhászt Bebeknek hítták
379 7 | századon át találkozunk a történelemben.~Negyedik
380 7 | egész Ferdinándig mindig a Bebek-családé volt Krasznahorka.
381 7 | Együtt támadt e család a várral s míg csak állt,
382 7 | kisasszonyok elõtti vasárnapon, a várbeliek kitörtek az ostromlókra,
383 7 | megyünk Krasznahorkára?”~A Bebekek után a koronáé lett
384 7 | Krasznahorkára?”~A Bebekek után a koronáé lett a vár és királyi
385 7 | Bebekek után a koronáé lett a vár és királyi kapitányok
386 7 | Andrássy-családnak nagyon megtetszett ez a hely s az „ideiglenességbõl”
387 7 | ig az Andrássyaké maradt a máig lakható vár.~Természetes,
388 7 | lakható vár.~Természetes, hogy a megtartása ezentúl se volt
389 7 | se volt kényelmes dolog. A kuruc csaták nem zajlottak
390 7 | nyomtalanul fölötte sem. Hol a kurucok lõtték, hol a labancok,
391 7 | Hol a kurucok lõtték, hol a labancok, amint ezek voltak
392 7 | Kétszer is megcserélõdött a szerep!~Egyszer a Thököly
393 7 | megcserélõdött a szerep!~Egyszer a Thököly ellen küzdõ Schulcz
394 7 | még sem vehette be, míg a vár ura aztán hallotta Thököly
395 7 | csend van Krasznahorkán. A harcos idõk jeléül legfeljebb
396 7 | néhány ócska ágyú ásít ott a várfokon, egyike pláne ezzel
397 7 | várfokon, egyike pláne ezzel a bemutatással: „Franciscus
398 7 | engem, 1547-ben”.)~Jó is ez a csend ott.~A vár egyik kápolnájában
399 7 | Jó is ez a csend ott.~A vár egyik kápolnájában üvegkoporsóban
400 7 | Istvánné Serédy Zsófia. S az a szép asszony mégsem tud
401 7 | elporladni.~Csodának mutogatják a holttetemet, mely kétszáz
402 7 | tegnap temették volna oda. A ruha elporlad rajta idõnkint,
403 8 | büszkén nézik, amint lábaikat a Duna nyaldossa. És már régen
404 8 | régen nézik. Galambóc még a római idõkbõl való erõsség
405 8 | teljes fényben találták a kilenc tornyú várat s Keve
406 8 | várat s Keve vezér tette rá a kezét.~Nagyfontosságú leginkább
407 8 | Nagyfontosságú leginkább a török világban lett. A beözönlõ
408 8 | leginkább a török világban lett. A beözönlõ törököknek nagyon
409 8 | volt, kivált aztán, ahogy a Duna balpartjára a magyarok
410 8 | ahogy a Duna balpartjára a magyarok Galambóccal szemben
411 8 | hadi célzatokkal épült. A kilenc torony hármas csoportra
412 8 | oszlott, az egyik csoport a szikla tetején, a másik
413 8 | csoport a szikla tetején, a másik a közepén, a harmadik
414 8 | szikla tetején, a másik a közepén, a harmadik a szikla
415 8 | tetején, a másik a közepén, a harmadik a szikla alján
416 8 | másik a közepén, a harmadik a szikla alján állt s mindenik
417 8 | volt az kieszelve, hogy a törökök közt az a rege járta,
418 8 | hogy a törökök közt az a rege járta, hogy kilenc
419 8 | kilenc eleven ördög építette a magyaroknak remekbe.~1391-
420 8 | remekbe.~1391-ben, mikor a törökök elõször jöttek ide
421 8 | melegedhetett benne sokáig a pogány, mert Perényi Péter
422 8 | nemsokára visszafoglalta.~A vár nagyobb szereplése Zsigmond
423 8 | Szentgyörgyi Cecilia is, a magyar történelem egyik
424 8 | több török hajót fölégetett a hõsies asszony, de siker
425 8 | koronázta nehéz viaskodásaikat, a vár továbbra is a török
426 8 | viaskodásaikat, a vár továbbra is a török kezében maradt.~Hanem
427 8 | ötvenhárom esztendõ mulva ütött a megváltás órája.~Persze,
428 8 | órája.~Persze, akkor már a Mátyás gyõzelmes hollója
429 8 | gyõzelmes hollója röpködött a magyar lobogókon...~Jaksics
430 8 | lobogókon...~Jaksics támadta meg a várban a székelõ török basát
431 8 | Jaksics támadta meg a várban a székelõ török basát ezer
432 8 | Kinizsy Pálhoz jutottak a foglyok, aki mind megölette
433 8 | legyen Galambóc elestérõl és a többiek haláláról.~Galambócról
434 8 | haláláról.~Galambócról és a vele szemben fekvõ Lászlóvárról
435 8 | szemben fekvõ Lászlóvárról az a rege él az Al-Duna melléken,
436 8 | az Al-Duna melléken, hogy a magyar vitézek oly jól tudtak
437 8 | nyíllal lövöldözni, hogy mikor a várfokon ebédelgettek a
438 8 | a várfokon ebédelgettek a katonák, pajkosságból egymás
439 8 | egymás kezébõl kilövöldözték a kanalakat.~A török urak
440 8 | kilövöldözték a kanalakat.~A török urak végre is elunták
441 8 | török urak végre is elunták a galambóci „hozott Isten”-
442 8 | utat választottak maguknak a késõbbi királyok alatt.
443 8 | jelentõsége egyre csökkent, míg a törökök végleges kihurcolkodása
444 8 | számtalan látnivalóját.~De a jámbor babonás pásztorok
445 8 | éjjelenkint még most is látnak a hegyen, szép fehér lovon
446 8 | lova lábán pedig „villámlik a, csillámlik a fényes acél
447 8 | villámlik a, csillámlik a fényes acél patkó”.~ ~
448 9 | Egyik Fülek felé. Másik a kies Gortva-völgyben. Ajnácskõ
449 9 | Ajnácskõ az, Várgede emez.~Mind a két vár eredetét nehéz kutatni. -
450 9 | eredetét nehéz kutatni. - A történelem alig mond róluk
451 9 | úgyszólván korábbi, mint maga a történelem.~Csapjuk el hát
452 9 | történelem.~Csapjuk el hát a történelmi adatok száraz
453 9 | könyvét s kérdezzük meg a regétõl. Annak szabad tudni
454 9 | magát egy-egy lézengõ csapat a Zalán embereibõl. De az
455 9 | olyan foghegyre való volt.~A honfoglalási csaták lezajlása
456 9 | következett az ország felosztása a vezérek, alvezérek és katonák
457 9 | tájra Huba vezér indult a maga népével s útközben
458 9 | népével s útközben osztogatta a javadalmakat. Ez a szép
459 9 | osztogatta a javadalmakat. Ez a szép völgy azé, ez meg ott
460 9 | még térképet sem rajzoltak a birtokosok. A vezér szava
461 9 | rajzoltak a birtokosok. A vezér szava volt a telekkönyv.~
462 9 | birtokosok. A vezér szava volt a telekkönyv.~E osztozkodó
463 9 | vezér gyönyörû leánykája, a tegezes Hajnácska is.~Legelõször
464 9 | Hajnácska is.~Legelõször értek a gortva-völgyi bûvös forráshoz,
465 9 | vitézségének miatta.~- Tied a vár és a környék, - mondta
466 9 | miatta.~- Tied a vár és a környék, - mondta Huba vezér, -
467 9 | naplementéig érünk, mind a tiéd legyen a vidék.~Azonban
468 9 | érünk, mind a tiéd legyen a vidék.~Azonban nem kellett
469 9 | hamarosan kibukkant elõttük a völgymederbõl kiemelkedõ
470 9 | Hajnácska. - Apám, add nekem ezt a várat, ha bevesszük.~- Nem
471 9 | lehet, - mondta rá Huba, - a vár Gedõé lesz, neki igértem.~
472 9 | kezdett, hogy elég neki a másik vár, csak adja ezt
473 9 | másik vár, csak adja ezt oda a leányának, ha olyan nagyon
474 9 | tetszését.~- Nem szeghetem meg a szavamat, - szólt a vezér, -
475 9 | meg a szavamat, - szólt a vezér, - ám jól van, legyen
476 9 | legyen Hajnácska leányomé a vár, de akkor legyen a leányom
477 9 | leányomé a vár, de akkor legyen a leányom a tied.~Így keltek
478 9 | de akkor legyen a leányom a tied.~Így keltek össze Gedõ
479 9 | és sokáig éltek boldogul a két szomszéd várban, amelyet „
480 9 | várnak említenek sokáig a krónikák.~A mohácsi vész
481 9 | említenek sokáig a krónikák.~A mohácsi vész idején Balassa
482 9 | romlik, minden évben kisebb a rom, csak a szép kõszirt
483 9 | évben kisebb a rom, csak a szép kõszirt ugyanolyan
484 9 | ugyanolyan ma is, mint aminõnek a szép Hajnácska látta ezer
485 10| A KERESDI VÁR~ ~~Azért mondták
486 10| abrakoltatják fáradt lovát.~Nemcsak a szép Küküllõmegyének egyik
487 10| Küküllõmegyének egyik nevezetessége a festõi lovagvár, de egész
488 10| szögletek és oszlopok ékesítik a fenségesen komoly épületet,
489 10| mondja: „érdemes volna csupán a keresdi várról egy régészeti
490 10| régészeti albumot készíteni”.~A vár az Árpádok idejében
491 10| minden jel arra mutat, hogy a II. Endre alatt Erdélyben
492 10| építették, mert túlnyomó benne a gót-stílus és mert az ekkortájt
493 10| váraknak hû mása.~Késõbb aztán a Bethlen család birtokába
494 10| birtokába került s azok a saját ízlésük szerint folyton
495 10| Meglátszik biz ott nem csak a román és a reneszánsz építési
496 10| ott nem csak a román és a reneszánsz építési modor,
497 10| reneszánsz építési modor, de még a legközelebb lakó segesvári
498 10| golyóbisok nem hullanak ki a falakból.~A béke hajléka
499 10| hullanak ki a falakból.~A béke hajléka volt.~Az üldözött
500 10| Régente valamelyikük (mert a Bethlenek közt mindig volt
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277 |