Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
7800 1
9000 1
a 2277
abaffy 1
abba 1
abbahagyatta 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2277 a
609 az
328 s
324 is
Mikszáth Kálmán
Magyarország Lovagvárai

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277

     Fejezet
1 1 | KŐHALOM~ ~~A Homorod völgyébõl emelkedik 2 1 | völgyébõl emelkedik ki az a bazalthegy, amelyen Kõhalom 3 1 | arcképei soha sem függtek a falakon, büszke címereknek, 4 1 | semmi nyoma sincs itt.~Ez a vár nem épült dölyfös vakmerõ 5 1 | ügyefogyott emberke építette a maga részére.~S ennek a 6 1 | a maga részére.~S ennek a neve Ijedelem.~(Látszik 7 1 | baj ugyan elég volt mindig a kies Erdélyországban.~Valami 8 1 | történelmi multja nem volt a várnak. Szerény polgári 9 1 | Bethlen Gábornak volt baja a szászokkal s késõbb ide 10 1 | fejedelmek. E század elején a vár egyik bástyájában még 11 1 | roppant vasbilincs függött a falon. Hát bizony ezeket 12 1 | E helyütt az olvasható a falba vésve nagy betûkkel: „ 13 1 | senki sem tudja.~Hanem a két óriási bilincsrõl van 14 1 | Konstantinápolyba, becsukták a Héttoronyba. Az a Héttorony 15 1 | becsukták a Héttoronyba. Az a Héttorony nagy divatban 16 1 | asszonya csak nem küldte érte a váltságdíjat. Váltig sóhajtozott, 17 1 | Imádkozott az Istenhez naponta a menekülésért.~Volt azonban 18 1 | boszorkány, s valahányszor a rab királybíró imádkozott, 19 1 | dühösen morgott és rázta a bilincseit.~- Minek imádkozol, 20 1 | hogy az engem menten megbíz a kiszabadításoddal.~Helvig 21 1 | hogy csakugyan megfogadta a kék darabont tanácsát s 22 1 | tanácsát s úgy mondta el a Miatyánkot, hogy az az ördögnek 23 1 | szólt: „Mi atyánk, ki vagy a pokolban stb.”~Alighogy 24 1 | Alighogy elmondta, kiderült a Menenges ördögi arca, kinyitotta 25 1 | ördögi arca, kinyitotta a börtön ablakát, aztán leterítette 26 1 | ablakát, aztán leterítette a köpönyegét a földre és ráült.~- 27 1 | leterítette a köpönyegét a földre és ráült.~- No uram, - 28 1 | mondta Helvignek, - fogódzz a köpönyegembe te is, hunyd 29 1 | köpönyegembe te is, hunyd be a szemeidet és fel ne próbáld 30 1 | Úgy tett Helvig, ahogy a parancs szólt, s valóban 31 1 | egyszerre emelkedni kezdtek a köpönyegen s repülve hasították 32 1 | köpönyegen s repülve hasították a levegõt. Mire Helvignek 33 1 | Mire Helvignek szabad volt a szemeit kinyitni, már ott 34 1 | bilincseiket, s oda akasztották a bástyafalra.~Helvignek azonban 35 1 | azonban nem volt nagy öröme a szabadulásából, mert amint 36 1 | amint hazaért, otthon mind a négy gyereke és két leánytestvére 37 1 | leánytestvére holtan feküdt. Csak a felesége élt.~Kétségbeesetten 38 1 | Minek sírsz, - mondta a bûbájos darabont vigyorogva, 39 1 | voltak körülötted. Látod, a feleségedhez már hozzá nem 40 1 | Helvig királybíró uram, - a nép pajkos eszejárása szerint - 41 1 | haragudjék meg és vigye el a feleségét.~De a felesége 42 1 | vigye el a feleségét.~De a felesége nem kellett az 43 2 | aggódó arccal ott tanakodtak a beteg király ágya elõtt, 44 2 | ember, könyökével szétlöki a kuruzslókat s így szól:~- 45 2 | beszéltek itt össze-vissza! A király nem közönséges ember. 46 2 | király nem közönséges ember. A király mástól gyógyul meg 47 2 | mástól gyógyul meg és mástól a rabszolga.~- Talán tudod, 48 2 | öreg, mitõl gyógyul meg a király? - kérdezte tõle 49 2 | király? - kérdezte tõle a nádorispán.~- Tudom bizony. 50 2 | hogy megmondjam. Nem kell a királynak semmi, csak az, 51 2 | az embernek az ingét, aki a birodalmában a legboldogabb.~ 52 2 | ingét, aki a birodalmában a legboldogabb.~Megörültek 53 2 | legboldogabb.~Megörültek ennek a tanácsnak a körülállók, 54 2 | Megörültek ennek a tanácsnak a körülállók, mert legalább 55 2 | hogy nem nevezhette magát a legboldogabb embernek.~Amint 56 2 | Amint mennek, mendegélnek a királyi csatlósok a legboldogabb 57 2 | mendegélnek a királyi csatlósok a legboldogabb embert keresni, 58 2 | éjjel egyszerre elibök áll a sötétben egy alak.~- Ide 59 2 | alak.~- Ide is elhozta már a hír, hogy mi járatban vagytok. 60 2 | legboldogabb emberének.~A csatlósok fölöttébb megörültek 61 2 | Jöjj hát velünk rögtön a királyhoz, hogy átadhasd 62 2 | ingem?~S valóban, amint a holdvilág kibukkant, most 63 2 | magát, pedig még inge sincs a nyomorultnak.~De mégis csak 64 2 | De mégis csak elvitték a királyi palotába. Az õsz 65 2 | ránézett, menten elhitte neki a boldog voltát. Inget adott 66 2 | mikor már szennyes lesz a testén, akkor vegye fel 67 2 | testén, akkor vegye fel a király.~Így is történt és 68 2 | hetednapra nagy öröm, mert a király egészségesen kelt 69 2 | ágyból. Maga elé hivatta a koldust és így szólt hozzá:~- 70 2 | elõbbi állapotod emlékeül aLázárnevet fogod viselni.~ 71 2 | Lázárnevet fogod viselni.~A koldus vállat vont, hogy 72 2 | asszonyfeleséget hozott a házhoz az egyik erdélyi 73 2 | fõnemzetségbõl.~Így meséli ezt a hagyomány Csicsóvár elsõ 74 2 | hogy egészen kikerekítse a történetet, a hatalmas Lázár 75 2 | kikerekítse a történetet, a hatalmas Lázár nem volt 76 2 | hatalmas Lázár nem volt boldog, a szép feleség sokat keserítette, 77 2 | kétségbeesésében leugrott a magas várfalról. Ahova vére 78 2 | piros színû füvek nõnek a vár alatt a sziklás talajban.~ 79 2 | füvek nõnek a vár alatt a sziklás talajban.~Csicsóvár 80 2 | Déstõl, hatalmas, szinte a félország fölött uralkodó 81 2 | onnan látni tiszta idõben.~A hajdan erõs fészek ma már 82 2 | már rom, évrõl-évre fogy a fal lent, de majdnem arányosan 83 2 | de majdnem arányosan fogy a hegy is alóla. Malomköveknek 84 2 | Malomköveknek alkalmas a szikla, hasogatják hát és 85 2 | kereskedést ûznek vele a szomszédos falvak lakosai.~ 86 2 | szomszédos falvak lakosai.~A vár multjából az elbeszélt 87 2 | történeti adat. 1320 táján a király Tamás vajdának engedte 88 2 | bírták az erdélyi vajdák.~A XV. században ki tudja hogy, 89 2 | században ki tudja hogy, de a moldvai vajdák kezére jutott. 90 2 | mindig rossz szemmel néztek a magyarok, hiszen ilyen erõsséget 91 2 | fordult, hogy megmaradt Csicsó a vajdáknak.~Hosszú százesztendeig 92 2 | azért is nekik ajánlta.~Ha a vajdáké volt a vár, a magyarok 93 2 | ajánlta.~Ha a vajdáké volt a vár, a magyarok folyton 94 2 | Ha a vajdáké volt a vár, a magyarok folyton visszakövetelték, 95 2 | folyton visszakövetelték, ha a magyaroké volt, a vajda 96 2 | visszakövetelték, ha a magyaroké volt, a vajda követelte folyton 97 2 | az akkori erdélyi életnek a tengeri kígyója.~Végre Zápolya 98 2 | idõ mulva ismét visszatért a várat elfoglalni.~János 99 2 | király Martinuzzit bízta meg a védelemmel.~A nagy államférfi 100 2 | bízta meg a védelemmel.~A nagy államférfi ravaszul 101 2 | mosolygott s ahelyett, hogy a hadakat odavinné, küldött 102 2 | munkást s leromboltatta a szép kevély várat irgalmatlanul.~- 103 2 | lerontatta. Nemsokára jött a szultántól a parancs: vissza 104 2 | Nemsokára jött a szultántól a parancs: vissza kell adni 105 2 | parancs: vissza kell adni a várat a moldvai vajdának.~ 106 2 | vissza kell adni a várat a moldvai vajdának.~Igen, 107 2 | ha meglenne és persze, ha a moldvai vajda is meglenne, 108 2 | vajda is meglenne, még tán a mai napig is hajigálnák 109 2 | hajigálnák ki egymást, felváltva, a csicsói híres várból.~ ~ 110 3 | SELMECVÁRA~ ~~A mulatságos emlékû II. Ulászló 111 3 | emlékû II. Ulászló királynak a kincstáráról tudvalévõ dolog, 112 3 | csoda; de csoda aztán, hogy a kincstárnokai mégis többnyire 113 3 | az aranyait, Budáig érne a pompás sárga szalag...~Roesel 114 3 | leánya, Roesel Borbála. A végrendeletben két gyermekére 115 3 | vagyonát, azonban Lõrinc, a fiú, nemsokára szintén meghalt 116 3 | nemsokára szintén meghalt és a töméntelen kincs mind a 117 3 | a töméntelen kincs mind a szép és kényes Borbáláé 118 3 | Borbáláé lett.~Sereglettek is a Roasel-házba kérõk mindenünnen. 119 3 | Roasel-házba kérõk mindenünnen. A nagy örökségnek híre ment 120 3 | hogy hátha megtetszenének a leánynak, sõt egy-egy kincsvágyó 121 3 | köztük.~De Borbálát elkapatta a nagy vetélkedés meg a roppant 122 3 | elkapatta a nagy vetélkedés meg a roppant vagyona; elhatározta, 123 3 | volt is valami okosság. A szegény királyi familiának 124 3 | tagja gazdag feleséget hoz a házhoz. No de azon is múlt, 125 3 | tévelyedett. Selmeci háza a tivornyák bûnös fészke lett. 126 3 | ördögöt, sõt még akkor is, ha a háza mellett elmentek.~Történt, 127 3 | hogy ezekben az idõkben a nemes városi magisztrátus 128 3 | állíttatott éppen szemben a Roesel leányasszony házával.~ 129 3 | ijedtében, látván, amint lógázza a vihar az akasztott ember 130 3 | akasztott ember tetemét...~Ráírt a városra, hogy vigyék el 131 3 | ablakai elõl az akasztófát.~A magisztrátus visszaírta, 132 3 | János bíró uram.~S amit a szép kisasszony föltett 133 3 | egy ideig nem bolygatta a dolgot, aztán ajánlatot 134 3 | aztán ajánlatot nyújtott a városhoz, hogy õ várat akarna 135 3 | majd, hát engedje meg neki a magisztrátus; õ csak annyit 136 3 | ördögtõl is el kell fogadni a jót, - mondogatták a tanácsbéliek) 137 3 | fogadni a jót, - mondogatták a tanácsbéliek) és Borbála 138 3 | és Borbála felépítette a várat oda, ahol az akasztófa 139 3 | készen volt az egész, mind a négy szöglettornyával, hatalmas 140 3 | szilaj Borbála kiment akkor a temetõbe udvarlóival és 141 3 | megrúgta Buriusz sírját a sárga cipellõjével.~- Hallja-e 142 3 | helyén!~* * *~Így épült fel a selmeci vár. Roesel Borbála 143 3 | meg 1575 szeptember 15-én.~A selmeci várnak soha sem 144 3 | különös hadi jelentõsége.~Mert a körülfekvõ várak: Csábrág, 145 3 | Kékkõ, Zólyom, Bozók, mind a bányavárosok védelmére voltak 146 3 | védelmére voltak szervezve. A bányavárosok kincseit védték, 147 3 | hát akkor mit védjen már a selmeci vár?~Rákóczi hadjárata 148 3 | Rákóczi hadjárata alatt a selmeci vár is kuruckézbe 149 3 | S itt folytatták aztán a béketárgyalásokat.~Legutoljára 150 4 | mégsem tehette meg, hogy a rendeletét, ha egyszer kimondta, 151 4 | annál rosszabbul eshetett ez a fogság, mert saját gyámfia 152 4 | gyámfia záratta el és éppen a saját várába, amelyet sógorától, 153 4 | várába, amelyet sógorától, a nagy Hunyadi Jánostól kapott.~ 154 4 | megédesíteni, amennyire lehetett, a saját volt emberei. Lábatlan 155 4 | levett kalappal beszélt a rabbal s bizony a szakács 156 4 | beszélt a rabbal s bizony a szakács sem csinált egyebet 157 4 | hogy sütötte, fõzte neki a jobbnál jobb ennivalót.~ 158 4 | magasabb tervei is (azelõtt a szakácsok voltak a nagy 159 4 | azelõtt a szakácsok voltak a nagy politikusok, nem a 160 4 | a nagy politikusok, nem a csizmadiák).~Egyszer, amikor 161 4 | és ijedt arccal rohant be a várudvarra:~- Itt a török! 162 4 | rohant be a várudvarra:~- Itt a török! Jaj, itt a török!~- 163 4 | Itt a török! Jaj, itt a török!~- Nosza fegyverre 164 4 | fegyverre gyorsan - kiáltja a vitéz Lábatlan Gergely, 165 4 | Lábatlan Gergely, elveszti a fejét s kirohan õrségével, 166 4 | kirohan õrségével, hogy õ a török ellen mégyen.~Török 167 4 | Török azonban nem volt a környéken sehol, hiába nézték 168 4 | környéken sehol, hiába nézték a világ mind a négy tájéka 169 4 | hiába nézték a világ mind a négy tájéka felõl.~A várban 170 4 | mind a négy tájéka felõl.~A várban nem maradt más benn, 171 4 | nem maradt más benn, csak a rab meg a furfangos szakács.~ 172 4 | más benn, csak a rab meg a furfangos szakács.~A szakács 173 4 | meg a furfangos szakács.~A szakács fogja magát, összecsattantja 174 4 | fogja magát, összecsattantja a nehéz várkapukat, becsukja 175 4 | becsukja belülrõl és viszi a kulcsokat Szilágyi Mihálynak.~- 176 4 | Mihálynak.~- Elfoglaltam uram a várat számodra. Ezennel 177 4 | Egy várõrség, amelynek a saját várát kell bevennie!~ 178 4 | pillanatban kürt harsant meg a kapu elõtt.~- Micsoda, már 179 4 | itt vannak? - pattant fel a szakács élénken; - lemegyek, 180 4 | kivégeztetésemet rendeli el ismétaz a gyerek”? Hanem vesse le 181 4 | Hanem vesse le kegyelmed a fehér kötényét, mert nem 182 4 | mit fog képzelni felõlünk.~A királyi küldöttet beeresztette 183 4 | beeresztette szakács uram a néma, kihaltnak látszó várudvarba.~- 184 4 | Gergelyhez hozok parancsot a királytól. Vezessen kegyelmed 185 4 | Vezessen kegyelmed õ hozzá.~A szakács fölvezette Szilágyihoz.~- 186 4 | Szilágyihoz.~- Mit üzen a király? - kérdé mohón Szilágyi.~- 187 4 | Szilágyi.~- Azt üzené, hogy a nagybátyjára jól vigyázzon 188 4 | valami baja essék; mert a király szíve szeretettel 189 4 | minél elõbb, de végre is a király király, õ nem alázkodhat, 190 4 | Szilágyi elfordulva, hogy a könnyeit letörülgesse, majd 191 4 | letörülgesse, majd ismét a királyi szolgához fordult: „ 192 4 | szolgához fordult: „Mondd meg a királynak, megteszek amit 193 4 | bizony nehezen fog menni a dolog, mert makacs az öreg, 194 4 | ámbár õ is nagyon szereti a királyt.”~E pillanatban 195 4 | kívül; rengett, kongott a kapu a dárdaütésektõl s 196 4 | rengett, kongott a kapu a dárdaütésektõl s felhallatszott 197 4 | dárdaütésektõl s felhallatszott a zsivajgás. Most jöttek meg 198 4 | mennyire elcsodálkoztak, mikor a kapukat zárva találták. „ 199 4 | Bizonyosan elaludt az a gaz ételkotyvasztó”.~Végre 200 4 | ételkotyvasztó”.~Végre megjelent a potrohos szakács a várfalakon:~- 201 4 | megjelent a potrohos szakács a várfalakon:~- Bolonddá tett 202 4 | beszélt?~- Az ellenség - mondá a szakács - ehol van ni. Én 203 4 | Hogy-hogy?~- Hát úgy, hogy ez a vár a Szilágyi uram vára, 204 4 | Hát úgy, hogy ez a vár a Szilágyi uram vára, kegyelmednek 205 4 | eresztette volna vér nélkül a szakács, ha maga Szilágyi 206 4 | Minek lett volna most már a kötekedés, ha úgy is biztos 207 4 | kötekedés, ha úgy is biztos a királlyal a kibékülés, - 208 4 | úgy is biztos a királlyal a kibékülés, - ami csakugyan 209 4 | Világost és sokra becsülte a szakácsot.~Nagybátyja 210 4 | Nagybátyja halála után Mátyás a Báthoryaknak ajándékozta 211 4 | halt meg az utolsó Báthory.~A mohácsi vész után Világos 212 4 | sorsa is mindig rajta volt a hadi kockán, hol töröké 213 4 | erdõségek oltalmazták, ott, ahol a keletrõl befutó erdélyi 214 4 | Mióta áll, nem tudjuk. A legrégibb forrás, amely 215 4 | legrégibb forrás, amely említi, a római pápa levele 1190-bõl 216 4 | római pápa levele 1190-bõl s a legutolsó év, amely még 217 4 | romboltatta le az ország, nehogy a rozzant szobákban a Zaránd- 218 4 | nehogy a rozzant szobákban a Zaránd- és Hunyadmegyében 219 4 | még mindig nem szûnt meg.~A sors azt akarta, hogy nekünk 220 4 | elátkozott várunk”, aminõ a mesékben van, ahol kõvé 221 4 | van, ahol kõvé változik a dicsõség, ahol a szégyen 222 4 | változik a dicsõség, ahol a szégyen ül a horpadozó 223 4 | dicsõség, ahol a szégyen ül a horpadozó romokra.~A magyar 224 4 | a horpadozó romokra.~A magyar sereg 1849-ben Világos 225 4 | alatt tette le dícstelenül a fegyvert orosz kézbe.~Ott 226 4 | törték ketté kardjaikat a kétségbeesett hazafiak, 227 4 | lovaikat, azután önmagukat a huszárok, ott temették el 228 4 | huszárok, ott temették el a dícsõséget.~A Báthoryak 229 4 | temették el a dícsõséget.~A Báthoryak büszke várából 230 4 | csonka düledékfal nézte ezt a nagy gyalázatot.~ ~ 231 5 | ZBORÓ~ ~~Nem messze a galiciai határtól a kis 232 5 | messze a galiciai határtól a kis Zboró városka déli oldalán 233 5 | várnakis régi iratok, mert a hagyomány szerint Makó nevû 234 5 | majd minden vár ekkor épült a tatárok ellen. Ha a tatárok 235 5 | épült a tatárok ellen. Ha a tatárok nem lettek volna, 236 5 | lenne Magyarországon.~Késõbb a Zudar nemzetségé lett Zboró 237 5 | nemzetségé lett Zboró s a hozzá tartozó birtok, amelyet 238 5 | tartozó birtok, amelyet a mai napig is makovicai uradalomnak 239 5 | makovicai uradalomnak hívnak. A Zudarok magvaszakadtával 240 5 | Zudarok magvaszakadtával a Tárczay-család örökölte, 241 5 | bélyegezte I. Ferdinánd s odaadta a szép várat uradalmastul 242 5 | utána gurult az embernek a feje is.~Serédy Gáspár sokat 243 5 | mesés dolgokat regéltek a zborói vár pompájáról.~Ebben 244 5 | látogatóba I. Rákóczi György a nejével Lorántffy Zsuzsánnával, 245 5 | aki vérrokonságot tartott a gyermektelen aggastyán Serédyvel.~ 246 5 | Rákóczinak fölöttébb megtetszett a gyönyörû vár és a birtok 247 5 | megtetszett a gyönyörû vár és a birtok úgy, hogy erõnek 248 5 | szerezni.~- Hogy adod nekem ezt a várat, bátya?~- Nem eladó, 249 5 | aranyat kifizetsz, tied a vár s a birtok.~- Itt a 250 5 | kifizetsz, tied a vár s a birtok.~- Itt a kezem , - 251 5 | a vár s a birtok.~- Itt a kezem , - felelte mohón 252 5 | kezem , - felelte mohón a fejedelem. - Eb, aki megbánja.~- 253 5 | mert még nem végeztem. A harmincezer arany mind erdélyi 254 5 | az évben veressék s mind a te képedet viselje. Máskép 255 5 | eldicsekedett vele sokáig a vendégeinek, hogy miképp 256 5 | társzekerek döcögtek be a zborói híres udvarra s Naláczi 257 5 | Serédy nyájasan, - ahol a madár se jár.~- Pénzt hoztam 258 5 | kegyelmednek.~- Miféle pénzt?~- Hát a vár és az uradalom vételárát, 259 5 | volt. Egyenkint oldozták ki a zacskókat, az öreg úr egyenkint 260 5 | izgatottság annyira erõt vett a különben is beteges emberen, 261 5 | hanyatlott hátra székén ott a nagy garmada arany elõtt 262 5 | Rákóczit igen meghatotta a szomorú eset, amelyet õ 263 5 | emlékoszlopot állíttatott Serédynek a vár közelében, amely még 264 5 | Ilona özvegysége idejében a várat elfoglalták a Rákócziaktól 265 5 | idejében a várat elfoglalták a Rákócziaktól a császáriak 266 5 | elfoglalták a Rákócziaktól a császáriak s lerombolták, 267 5 | Rákóczi Ferenc még bírta a makovicai uradalmat, és 268 5 | uradalmat, és sokat idõzött a zborói kastélyban, ahol 269 5 | kastélyban, ahol az udvaron a híres száz hársfa állt, 270 5 | oly nagyon szeretett, hogy a leveleit is így keltezte: „ 271 5 | centum tiliis.” (Kelt Zborón, a száz hárs alatt.)~A hársfák 272 5 | Zborón, a száz hárs alatt.)~A hársfák még ma is ott állnak, 273 6 | birtokokkal ajándékozott meg a király Liptómegyében. A 274 6 | a király Liptómegyében. A magyar urak úgyse törték 275 6 | magukat valami nagyon.~Ez a Douch építette a likavai 276 6 | nagyon.~Ez a Douch építette a likavai várat. ízlése 277 6 | pompásan választotta ki a regényes magas sziklatömböt, 278 6 | magas sziklatömböt, amelyre a likavai vár épült s amelynek 279 6 | még magasabban meredezik a Chots hegy komor orma.~Douch 280 6 | volt valamennyi várai közt a legerõsebb.~Ott volt ugyan 281 6 | ugyan Hradek is de annak a falait nagyon is gyengéllették, 282 6 | gyengéllették, míg ellenben a rózsahegyi várkastély csak 283 6 | várkisasszonyok sétáljanak a kertjében s esténkint kihajolva 284 6 | kihajolva az ablakon, hallgassák a lantos mélabús kobzát...~ 285 6 | azonban menedék volt a törökök, tatárok beütései 286 6 | tatárok beütései ellen. A negyedórányira lévõ Rózsahegy 287 6 | városkából ide futottak a népek nagy veszedelem idején.~ 288 6 | idején.~Douch halála után a korona tulajdonába jutott 289 6 | korona tulajdonába jutott a vár és a hozzá tartozó nagy 290 6 | tulajdonába jutott a vár és a hozzá tartozó nagy uradalom. 291 6 | Albert király özvegye behítta a cseheket kiskorú fiának, 292 6 | köztük az erõs Likavát.~A híres Giskra, a csehek vezére, 293 6 | Likavát.~A híres Giskra, a csehek vezére, ült be most 294 6 | rablóportyázásokat messze vidékekre. A likavai vár pincéiben halommal 295 6 | pincéiben halommal álltak a lopott kincsek.~Hanem Giskra 296 6 | Giskra uramra is rájött a dér. Mátyás király kiverte 297 6 | mindenünnen egész pereputtyostul s a maga címerét (a gyûrût tartó 298 6 | pereputtyostul s a maga címerét (a gyûrût tartó hollót) faragtatta 299 6 | tartó hollót) faragtatta ki a nyugati kapu homlokzatára.~ 300 6 | nyugati kapu homlokzatára.~A király gyakran fordult meg 301 6 | gyakran fordult meg Likaván. A környezõ erdõkben és fenyvesekben 302 6 | és fenyvesekben sok volt a vad s a híres király szerette 303 6 | fenyvesekben sok volt a vad s a híres király szerette fölvenni 304 6 | szerette fölvenni béke idején a vadászruhát.~Mátyás halála 305 6 | halála után természetes fiáé, a maradék nélkül kimult Corvin 306 6 | kimult Corvin Jánosé lett a vár és uradalom, de azután 307 6 | ajándékozta, aki most már a maga és felesége, az orosz 308 6 | hercegnõ, címerét rakatta fel a belsõ várkapura 1534-ben. 309 6 | Katalin hozományul vitte a várat új férjének, Illésházy 310 6 | Istvánnak.~Azonban örökös ebbõl a házasságból sem született, 311 6 | Likava Gáspáré, aki megint a maga címerét vésette a kapuk 312 6 | megint a maga címerét vésette a kapuk fölé.~Gáspárnak két 313 6 | keveredett s elzálogosította a birtokát Thököly István 314 6 | István uramnak, aki akkoriban a leggazdagabb fõúr volt a 315 6 | a leggazdagabb fõúr volt a Felvidéken.~Most aztán fényes 316 6 | pompával ékesítette fel a várat. Kerteket csinált 317 6 | csinált ott nagy költséggel. A külvárhoz gazdag forrást 318 6 | vízhiányban szenvednek ott fönn a várban.~A bástyaépítésrõl 319 6 | szenvednek ott fönn a várban.~A bástyaépítésrõl csuda regék 320 6 | csuda regék szállongnak a környéken.~Thököly - úgy 321 6 | összeszedette az egész vármegyébõl a tojásokat, s homok helyett 322 6 | használt az építésnél s a cementet nem vízzel, hanem 323 6 | tartom Thököly István uramat. A tojást még nem mondom, de 324 6 | még nem mondom, de hogy a bort õseink is megbecsülték - 325 6 | megbecsülték - arra van a históriában elég kútforrás.~ 326 6 | több író említi, hogy ez a forrást felvezetõ bástya 327 6 | könnyû kimagyarázni azt a közmondást, hogy Likaván 328 6 | közmondást, hogy Likaván vétek a borba vizet önteni.~Még 329 6 | önteni.~Még egy ura volt a várnak aztán, a híres Thököly 330 6 | ura volt a várnak aztán, a híres Thököly Imre, de ettõl 331 6 | Thököly Imre, de ettõl elvette a királyi fiskus és azóta 332 6 | fiskus és azóta is mindig a kincstáré volt a likavai 333 6 | mindig a kincstáré volt a likavai uradalom.~Hát a 334 6 | a likavai uradalom.~Hát a vár?~Azt lerontatta II. 335 6 | Ferenc, aki nem szerette a várakat gyõzelmi útjában, 336 6 | kenderáztatót” - szokta mondani a fejedelem, többre becsülvén 337 6 | fejedelem, többre becsülvén a síkon az ütközetet, mint 338 6 | síkon az ütközetet, mint a „szaporátlan munkát”, az 339 7 | gyönyörû erdõcske”, hanem ez a név nem illik , mert egy 340 7 | amely éppen nem tûri meg a fát, hanem kopáron fehérlik 341 7 | fehérlik messze vidékre.~A vár keletkezését így mesélik 342 7 | mesélik kukoricahántás közben a gömörmegyei öregek:~Hol 343 7 | egyszer egy gazdag juhász ezen a tájon, de olyan gazdag volt, 344 7 | aranyaival mit csinálni.~A gazdagsága onnan lett, hogy 345 7 | lett, hogy mikor egyszer a nyáját legeltette a Somhegyen, 346 7 | egyszer a nyáját legeltette a Somhegyen, nagy rakás aranyat 347 7 | Hazavitte az aranyakat, a követ pedig odaadta a gyerekeinek, 348 7 | aranyakat, a követ pedig odaadta a gyerekeinek, hogy játszadozzanak 349 7 | Késõbb észrevette, hogy a éjjel világít.~- Hm, 350 7 | fáklyát égetni!~S elvette a követ a gyermekektõl.~A 351 7 | égetni!~S elvette a követ a gyermekektõl.~A követ azonban 352 7 | a követ a gyermekektõl.~A követ azonban meglátta nála 353 7 | dénárt ígért érte.~- Nem adom a követ pénzért, mert pénzem 354 7 | tehénért.~Az izmaelita elhozta a tehenet, de a juhász gyerekei 355 7 | izmaelita elhozta a tehenet, de a juhász gyerekei nagyon szerették 356 7 | gyerekei nagyon szerették a követ, hát így szólott:~- 357 7 | szólott:~- Nem adom oda a követ a tehénért sem.~- 358 7 | Nem adom oda a követ a tehénért sem.~- Hát tudod 359 7 | érte.~Szeget ütött most a juhásznak a fejébe ez az 360 7 | Szeget ütött most a juhásznak a fejébe ez az ígéret s miután 361 7 | kérték, csalogatták tõle a követ a környéken lakó bérlõk, 362 7 | csalogatták tõle a követ a környéken lakó bérlõk, és 363 7 | kalandorok, belátta, hogy a követ nem tarthatja tovább 364 7 | elviszi ajándékba magának a királynak.~Ült pedig akkoriban 365 7 | királynak.~Ült pedig akkoriban a trónon IV. Béla.~Ehhez ment 366 7 | trónon IV. Béla.~Ehhez ment a juhász s átadta neki a követ, 367 7 | ment a juhász s átadta neki a követ, hogy lesz vele 368 7 | hogy lesz vele játszani a királyi gyerekeknek.~Béla 369 7 | gyerekeknek.~Béla király megörült a kõnek, mert gyémánt volt 370 7 | tisztességgel vendégelte a juhászt s tetszésére bízta, 371 7 | juhaklot építhessek magamnak a földeidre.~No ugyan ezt 372 7 | földeidre.~No ugyan ezt a csekélységet miért tagadta 373 7 | miért tagadta volna meg a király a juhásztól?~Hazament 374 7 | tagadta volna meg a király a juhásztól?~Hazament a juhász 375 7 | király a juhásztól?~Hazament a juhász s hét várat épített 376 7 | juhász s hét várat épített a talált aranyon, Tornát, 377 7 | Krasznahorkát. Tudom, megörült nekik a király, mert bizony szükség 378 7 | szükség volt rájok nemsokára.~A juhászt Bebeknek hítták 379 7 | századon át találkozunk a történelemben.~Negyedik 380 7 | egész Ferdinándig mindig a Bebek-családé volt Krasznahorka. 381 7 | Együtt támadt e család a várral s míg csak állt, 382 7 | kisasszonyok elõtti vasárnapon, a várbeliek kitörtek az ostromlókra, 383 7 | megyünk Krasznahorkára?”~A Bebekek után a koronáé lett 384 7 | Krasznahorkára?”~A Bebekek után a koronáé lett a vár és királyi 385 7 | Bebekek után a koronáé lett a vár és királyi kapitányok 386 7 | Andrássy-családnak nagyon megtetszett ez a hely s az „ideiglenességbõl” 387 7 | ig az Andrássyaké maradt a máig lakható vár.~Természetes, 388 7 | lakható vár.~Természetes, hogy a megtartása ezentúl se volt 389 7 | se volt kényelmes dolog. A kuruc csaták nem zajlottak 390 7 | nyomtalanul fölötte sem. Hol a kurucok lõtték, hol a labancok, 391 7 | Hol a kurucok lõtték, hol a labancok, amint ezek voltak 392 7 | Kétszer is megcserélõdött a szerep!~Egyszer a Thököly 393 7 | megcserélõdött a szerep!~Egyszer a Thököly ellen küzdõ Schulcz 394 7 | még sem vehette be, míg a vár ura aztán hallotta Thököly 395 7 | csend van Krasznahorkán. A harcos idõk jeléül legfeljebb 396 7 | néhány ócska ágyú ásít ott a várfokon, egyike pláne ezzel 397 7 | várfokon, egyike pláne ezzel a bemutatással: „Franciscus 398 7 | engem, 1547-ben”.)~ is ez a csend ott.~A vár egyik kápolnájában 399 7 | is ez a csend ott.~A vár egyik kápolnájában üvegkoporsóban 400 7 | Istvánné Serédy Zsófia. S az a szép asszony mégsem tud 401 7 | elporladni.~Csodának mutogatják a holttetemet, mely kétszáz 402 7 | tegnap temették volna oda. A ruha elporlad rajta idõnkint, 403 8 | büszkén nézik, amint lábaikat a Duna nyaldossa. És már régen 404 8 | régen nézik. Galambóc még a római idõkbõl való erõsség 405 8 | teljes fényben találták a kilenc tornyú várat s Keve 406 8 | várat s Keve vezér tette a kezét.~Nagyfontosságú leginkább 407 8 | Nagyfontosságú leginkább a török világban lett. A beözönlõ 408 8 | leginkább a török világban lett. A beözönlõ törököknek nagyon 409 8 | volt, kivált aztán, ahogy a Duna balpartjára a magyarok 410 8 | ahogy a Duna balpartjára a magyarok Galambóccal szemben 411 8 | hadi célzatokkal épült. A kilenc torony hármas csoportra 412 8 | oszlott, az egyik csoport a szikla tetején, a másik 413 8 | csoport a szikla tetején, a másik a közepén, a harmadik 414 8 | szikla tetején, a másik a közepén, a harmadik a szikla 415 8 | tetején, a másik a közepén, a harmadik a szikla alján 416 8 | másik a közepén, a harmadik a szikla alján állt s mindenik 417 8 | volt az kieszelve, hogy a törökök közt az a rege járta, 418 8 | hogy a törökök közt az a rege járta, hogy kilenc 419 8 | kilenc eleven ördög építette a magyaroknak remekbe.~1391- 420 8 | remekbe.~1391-ben, mikor a törökök elõször jöttek ide 421 8 | melegedhetett benne sokáig a pogány, mert Perényi Péter 422 8 | nemsokára visszafoglalta.~A vár nagyobb szereplése Zsigmond 423 8 | Szentgyörgyi Cecilia is, a magyar történelem egyik 424 8 | több török hajót fölégetett a hõsies asszony, de siker 425 8 | koronázta nehéz viaskodásaikat, a vár továbbra is a török 426 8 | viaskodásaikat, a vár továbbra is a török kezében maradt.~Hanem 427 8 | ötvenhárom esztendõ mulva ütött a megváltás órája.~Persze, 428 8 | órája.~Persze, akkor már a Mátyás gyõzelmes hollója 429 8 | gyõzelmes hollója röpködött a magyar lobogókon...~Jaksics 430 8 | lobogókon...~Jaksics támadta meg a várban a székelõ török basát 431 8 | Jaksics támadta meg a várban a székelõ török basát ezer 432 8 | Kinizsy Pálhoz jutottak a foglyok, aki mind megölette 433 8 | legyen Galambóc elestérõl és a többiek haláláról.~Galambócról 434 8 | haláláról.~Galambócról és a vele szemben fekvõ Lászlóvárról 435 8 | szemben fekvõ Lászlóvárról az a rege él az Al-Duna melléken, 436 8 | az Al-Duna melléken, hogy a magyar vitézek oly jól tudtak 437 8 | nyíllal lövöldözni, hogy mikor a várfokon ebédelgettek a 438 8 | a várfokon ebédelgettek a katonák, pajkosságból egymás 439 8 | egymás kezébõl kilövöldözték a kanalakat.~A török urak 440 8 | kilövöldözték a kanalakat.~A török urak végre is elunták 441 8 | török urak végre is elunták a galambóci „hozott Isten”- 442 8 | utat választottak maguknak a késõbbi királyok alatt. 443 8 | jelentõsége egyre csökkent, míg a törökök végleges kihurcolkodása 444 8 | számtalan látnivalóját.~De a jámbor babonás pásztorok 445 8 | éjjelenkint még most is látnak a hegyen, szép fehér lovon 446 8 | lova lábán pedig „villámlik a, csillámlik a fényes acél 447 8 | villámlik a, csillámlik a fényes acél patkó”.~ ~ 448 9 | Egyik Fülek felé. Másik a kies Gortva-völgyben. Ajnácskõ 449 9 | Ajnácskõ az, Várgede emez.~Mind a két vár eredetét nehéz kutatni. - 450 9 | eredetét nehéz kutatni. - A történelem alig mond róluk 451 9 | úgyszólván korábbi, mint maga a történelem.~Csapjuk el hát 452 9 | történelem.~Csapjuk el hát a történelmi adatok száraz 453 9 | könyvét s kérdezzük meg a regétõl. Annak szabad tudni 454 9 | magát egy-egy lézengõ csapat a Zalán embereibõl. De az 455 9 | olyan foghegyre való volt.~A honfoglalási csaták lezajlása 456 9 | következett az ország felosztása a vezérek, alvezérek és katonák 457 9 | tájra Huba vezér indult a maga népével s útközben 458 9 | népével s útközben osztogatta a javadalmakat. Ez a szép 459 9 | osztogatta a javadalmakat. Ez a szép völgy azé, ez meg ott 460 9 | még térképet sem rajzoltak a birtokosok. A vezér szava 461 9 | rajzoltak a birtokosok. A vezér szava volt a telekkönyv.~ 462 9 | birtokosok. A vezér szava volt a telekkönyv.~E osztozkodó 463 9 | vezér gyönyörû leánykája, a tegezes Hajnácska is.~Legelõször 464 9 | Hajnácska is.~Legelõször értek a gortva-völgyi bûvös forráshoz, 465 9 | vitézségének miatta.~- Tied a vár és a környék, - mondta 466 9 | miatta.~- Tied a vár és a környék, - mondta Huba vezér, - 467 9 | naplementéig érünk, mind a tiéd legyen a vidék.~Azonban 468 9 | érünk, mind a tiéd legyen a vidék.~Azonban nem kellett 469 9 | hamarosan kibukkant elõttük a völgymederbõl kiemelkedõ 470 9 | Hajnácska. - Apám, add nekem ezt a várat, ha bevesszük.~- Nem 471 9 | lehet, - mondta Huba, - a vár Gedõé lesz, neki igértem.~ 472 9 | kezdett, hogy elég neki a másik vár, csak adja ezt 473 9 | másik vár, csak adja ezt oda a leányának, ha olyan nagyon 474 9 | tetszését.~- Nem szeghetem meg a szavamat, - szólt a vezér, - 475 9 | meg a szavamat, - szólt a vezér, - ám jól van, legyen 476 9 | legyen Hajnácska leányomé a vár, de akkor legyen a leányom 477 9 | leányomé a vár, de akkor legyen a leányom a tied.~Így keltek 478 9 | de akkor legyen a leányom a tied.~Így keltek össze Gedõ 479 9 | és sokáig éltek boldogul a két szomszéd várban, amelyet 480 9 | várnak említenek sokáig a krónikák.~A mohácsi vész 481 9 | említenek sokáig a krónikák.~A mohácsi vész idején Balassa 482 9 | romlik, minden évben kisebb a rom, csak a szép kõszirt 483 9 | évben kisebb a rom, csak a szép kõszirt ugyanolyan 484 9 | ugyanolyan ma is, mint aminõnek a szép Hajnácska látta ezer 485 10| A KERESDI VÁR~ ~~Azért mondták 486 10| abrakoltatják fáradt lovát.~Nemcsak a szép Küküllõmegyének egyik 487 10| Küküllõmegyének egyik nevezetessége a festõi lovagvár, de egész 488 10| szögletek és oszlopok ékesítik a fenségesen komoly épületet, 489 10| mondja: „érdemes volna csupán a keresdi várról egy régészeti 490 10| régészeti albumot készíteni”.~A vár az Árpádok idejében 491 10| minden jel arra mutat, hogy a II. Endre alatt Erdélyben 492 10| építették, mert túlnyomó benne a gót-stílus és mert az ekkortájt 493 10| váraknak mása.~Késõbb aztán a Bethlen család birtokába 494 10| birtokába került s azok a saját ízlésük szerint folyton 495 10| Meglátszik biz ott nem csak a román és a reneszánsz építési 496 10| ott nem csak a román és a reneszánsz építési modor, 497 10| reneszánsz építési modor, de még a legközelebb lakó segesvári 498 10| golyóbisok nem hullanak ki a falakból.~A béke hajléka 499 10| hullanak ki a falakból.~A béke hajléka volt.~Az üldözött 500 10| Régente valamelyikük (mert a Bethlenek közt mindig volt


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License