1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277
Fejezet
1001 18| nyitrai várurakra, amelyben a rossz magyarság is benne
1002 18| lakok, bocskorban járok.”~A szõke Vág folyam csupa várak
1003 18| hely, mint Nyitrában. Már a bejövõ magyarok is sok megerõsített
1004 18| Galgócot, Nyitrát például még a tót hercegek építették.
1005 18| építették. Ez még olcsón jutott a magyarok kezére, ha igaz
1006 18| magyarok kezére, ha igaz az a „piros kantár, fehér ló”
1007 18| kantár, fehér ló” dolog.~A várépítéshez a királytól
1008 18| ló” dolog.~A várépítéshez a királytól kellett engedélyt
1009 18| engedélyt kérni. Õ jelölte ki a helyeket is. S ez már bizonyos
1010 18| regényes völgynyílások. A fõuraknak még a saját birtokukon
1011 18| völgynyílások. A fõuraknak még a saját birtokukon sem volt
1012 18| szabad várat építeni, mindig a király adta az engedélyt
1013 18| király adta az engedélyt és a helyet is.~Minden vár két
1014 18| vár két részbõl állott: a külsõ és belsõ várból. A
1015 18| a külsõ és belsõ várból. A külsõ vár volt a legterjedelmesebb,
1016 18| várból. A külsõ vár volt a legterjedelmesebb, itt voltak
1017 18| várnép lakházai, az istállók, a gazdasági épületek és a
1018 18| a gazdasági épületek és a kert. Itt szokták tartani
1019 18| kert. Itt szokták tartani a hadgyakorlatokat és tornaünnepélyeket.
1020 18| árok és magas földsánc is.~A külsõ várnak mintegy a szíve
1021 18| A külsõ várnak mintegy a szíve volt a bástyákkal
1022 18| várnak mintegy a szíve volt a bástyákkal megerõsített
1023 18| betéve. Itt állt az õrtorony (a várnép végsõ menedékhelye),
1024 18| várnép végsõ menedékhelye), a várúr lakása, itt volt a
1025 18| a várúr lakása, itt volt a kút (víztartó medence).~
1026 18| kút (víztartó medence).~A külsõ és belsõ vár közt
1027 18| közt vonóhídon közlekedtek. A várúr és családja a fõtéren
1028 18| közlekedtek. A várúr és családja a fõtéren álló házat foglalta
1029 18| házat foglalta el; itt volt a lovagterem, a kápolna, a
1030 18| itt volt a lovagterem, a kápolna, a vendégszobák,
1031 18| a lovagterem, a kápolna, a vendégszobák, valamint a
1032 18| a vendégszobák, valamint a fegyvertár; alul a börtönök
1033 18| valamint a fegyvertár; alul a börtönök húzódtak, nyirkos
1034 18| nyirkos borzasztó lyukak. A legtöbb várban alagút is
1035 18| volt, amelynek titkát csak a várurak ismerték s amely
1036 18| õrtoronyban egész nap ott guggolt a toronyõr (rendesen a legjobb
1037 18| guggolt a toronyõr (rendesen a legjobb szemû fickó a várnépbõl);
1038 18| rendesen a legjobb szemû fickó a várnépbõl); kémlelte, ügyelte
1039 18| várnépbõl); kémlelte, ügyelte a környéken történõ mozzanatokat,
1040 18| történõ mozzanatokat, s a várurat mindenrõl tudósította
1041 18| kürttel.~Jó Nyitramegyében még a hegyek sem voltak elegendõk.
1042 18| hegyek sem voltak elegendõk. A Vágvölgy közepére, termékeny
1043 18| Svehla vezér cseh volt és a Mátyás király seregében
1044 18| csapatjával jó zsoldért. De a barátság csak addig tartott,
1045 18| addig tartott, míg Mátyás a horvátok ellen nem indult.~
1046 18| vezér akkor így szólott:~- A csehek és horvátok majdnem
1047 18| beszélnek, egy vérbõl valók. Vér a vére ellen nem harcolhat.
1048 18| haza, fölséges királyom!~A király a fejét csóválta: „
1049 18| fölséges királyom!~A király a fejét csóválta: „Ritkaság
1050 18| fejét csóválta: „Ritkaság a csehben ilyen becsületes
1051 18| Hát eredj, nem bánom. A kedvetlenül kihúzott kardnak,
1052 18| éle.~Ellátta költséggel s a cseh haza indult. Amint
1053 18| egyszerre eléjük tárult a reggeli szende napfény aranyában
1054 18| szende napfény aranyában a gyönyörû völgy Kosztolán
1055 18| Kosztolán festõi várával.~- Ez a paradicsom! - lelkesedtek
1056 18| paradicsom! - lelkesedtek a csehek.~- Itt volna jó lakni...
1057 18| olvasztott zsírt inni (mert ez a jólét netovábbja a cseheknél)!~-
1058 18| mert ez a jólét netovábbja a cseheknél)!~- Hm, - mormogta
1059 18| ment egy cigányasszony. A vezér rákiáltott:~- Hej,
1060 18| messze van s csalárd.~- Én a tenyeredbõl jósolok.~- A
1061 18| a tenyeredbõl jósolok.~- A tenyér? Az más. Az az enyém.
1062 18| nézd meg, mi áll rajta.~A cigányasszony figyelmesen
1063 18| figyelmesen forgatta, nézegette a kéztõ-erek kúsza útját.~-
1064 18| Mondd meg, sikerül-e az a vállalatom, amire most gondolok?~-
1065 18| állásban fogsz meghalni.~Ezzel a jóslattal körülbelül meg
1066 18| elégedve Svehla vezér és a csapatjához fordult:~- Hát
1067 18| mit gondoltam? Itt van ez a tündér vidék, amire azt
1068 18| Prágában sem több. Amott áll a vár, a királyé. Csinos fészek!
1069 18| sem több. Amott áll a vár, a királyé. Csinos fészek!
1070 18| építeni, mint beleköltözni. A király most el van foglalva
1071 18| király most el van foglalva a horvátokkal; vagy visszatér,
1072 18| visszatér, vagy otthagyja a fogát. De akármi essék,
1073 18| fogát. De akármi essék, ezt a várat most gyerekjáték lenne
1074 18| Foglaljuk el! - rikoltották a hosszú cseh legények.~Így
1075 18| Morvaországba, ahol akkor a „cseh testvérek”-nek nevezett
1076 18| parancsolt velük s pusztította a vidéket egészen Pozsonyig.~
1077 18| távirdadrót, sok idõ beletelt, míg a király a dolgot megtudta,
1078 18| idõ beletelt, míg a király a dolgot megtudta, s még több
1079 18| megtudta, s még több míg a serege Kosztolánhoz érkezett,
1080 18| Kosztolánhoz érkezett, hogy a várat visszafoglalja.~Magyar
1081 18| Magyar Balázs uram vezette a sereget, aki nagy ellensége
1082 18| aki nagy ellensége volt a cseh rablóknak. Alvezérei
1083 18| Magyar Balázs tagadólag rázta a fejét:~- A cseheknek legérzékenyebb
1084 18| tagadólag rázta a fejét:~- A cseheknek legérzékenyebb
1085 18| cseheknek legérzékenyebb része a gyomra. Éhséggel akarom
1086 18| elpusztítani.~S körülvette a várat és csupán arra szorítkozott,
1087 18| bevárni, míg õk kiéheznek.~A csehek tûrtek egy darabig,
1088 18| darabig, de Svehla elõre látta a borzasztó véget s nehányad
1089 18| hogy „bent fekszik betegen a szobáiban”.~Svehla-ra nem
1090 18| híres vezére nem soká törte a fejét, mit csináljon: egyszerûen
1091 18| felköttette Svehla uramat, szemben a várral, a legmagasabb fára,
1092 18| uramat, szemben a várral, a legmagasabb fára, s fejére
1093 18| vezéri tollas kalpagját, hogy a vár népei rögtön felismerjék.~
1094 18| ismerték s lett nagy rémület. A gonosz rablók reszketve
1095 18| suttogták:~- Beteljesedett a cigányasszony jóslata: „
1096 18| meghalni”.~De beteljesedett a másik is, hogy a „halála
1097 18| beteljesedett a másik is, hogy a „halála után gyõzik le”,
1098 18| halála után gyõzik le”, mert a megijedt és kiéhezett õrség
1099 18| kiéhezett õrség nyomban kitûzte a póznára a megadás jelét:
1100 18| nyomban kitûzte a póznára a megadás jelét: a fehér kendõt.~ ~
1101 18| póznára a megadás jelét: a fehér kendõt.~ ~
1102 19| VENETURNÉ VÁRA~ ~~A CINKOTAI KÁNTOR ESETÉNEK
1103 19| szegény kurta nemes ember volt a szép Háromszékben. Éppen
1104 19| szép Háromszékben. Éppen a lencséjét fogyasztotta egy
1105 19| ezelõtt), mikor rákopogtatott a vendég egy kiváló személyében. (
1106 19| Fogadj Isten, - szólott a gazda - kerülj beljebb,
1107 19| ha éhes vagy, ülj mellém a tálhoz.~- Azt sem kérdezed
1108 19| vagy-e vagy éhes?~- Mind a kettõ vagyok.~- No, akkor
1109 19| vagyok.~- No, akkor ide izibe a tálhoz, szógám. Hanem megállj
1110 19| Nálatok meg szokták trágyázni a földet, hogy jól teremjen?
1111 19| egy kicsinység, kiszaladok a konyhára és megtrágyázom
1112 19| megtrágyázom valahogy ezt a lencsét.~Venetur csakhamar
1113 19| füstölt kolbászt hozott le a kéménybõl, megöntötte zsírral
1114 19| megtrágyázta kolbásszal a sovány eledelt, mielõtt
1115 19| sovány eledelt, mielõtt a vendéget hozzá ültette volna,
1116 19| szuszogni gazda és vendége.~A zsíros ételre bor is kellett,
1117 19| ételre bor is kellett, nosza a szolgálóját elindította
1118 19| elindította legott Venetur a kocsmába és minthogy hitele
1119 19| az ünneplõ mentéjét vitte a leány a hóna alatt, a másik
1120 19| ünneplõ mentéjét vitte a leány a hóna alatt, a másik kezében
1121 19| vitte a leány a hóna alatt, a másik kezében meg a kancsót.~
1122 19| alatt, a másik kezében meg a kancsót.~A kancsó visszajött
1123 19| másik kezében meg a kancsót.~A kancsó visszajött tele,
1124 19| kancsó visszajött tele, de a mente ott maradt. A vendég
1125 19| de a mente ott maradt. A vendég az ablakon át jól
1126 19| át jól megfigyelhette ezt a szegénységet.~Nagy, meleg
1127 19| barátságot ittak aztán és a vendég meghítta a gazdáját,
1128 19| aztán és a vendég meghítta a gazdáját, látogassa meg
1129 19| ki után tudakozódjam?~- A várban lakom, íródiák vagyok
1130 19| várban lakom, íródiák vagyok a királynál. Csak Pál diák
1131 19| diák után kérdezõsködjél.~A székely megtartotta a szavát,
1132 19| kérdezõsködjél.~A székely megtartotta a szavát, a jövõ tavaszra
1133 19| székely megtartotta a szavát, a jövõ tavaszra elindult Budára,
1134 19| Könnyû volt megtalálni. A strázsán már tudták, tízen
1135 19| volnék - kiáltotta vidáman a székely nemes, - csakhogy
1136 19| szavakkal kérdezõsködött a háromszéki dolgokról: hogy
1137 19| dolgokról: hogy áll ott a világ, mit csinálnak Apor
1138 19| csinálnak Apor uraimék, hát a szép Damokos leány férjez
1139 19| Verekednek-e egymás közt a Mikó fiúk?~Addig-addig beszélgettek,
1140 19| egyszer csak megterítettek a másik szobában s jelenteni
1141 19| ebédlõterembe, ahol karéjban álltak a fényes öltözetû nagyurak,
1142 19| nagyurak, s mélyen meghajoltak a belépõ diák elõtt.~- Ejnye,
1143 19| tán nem te vagy az izé... a király?~Pál diák mosolygott.~-
1144 19| vagyok véletlenül.~Venetur a fejét vakarta.~- No, még
1145 19| Ejnye, ejnye!~Tetszett a királynak, hogy a góbé nem
1146 19| Tetszett a királynak, hogy a góbé nem esik térdre, mint
1147 19| hanem csak csodálkozik, s a csodálkozás egészen elfojtja
1148 19| Asztalhoz ültették aztán, a király mellé, aki váltig
1149 19| mellé, aki váltig kínálta a legjobb ételekkel és a legfinomabb
1150 19| kínálta a legjobb ételekkel és a legfinomabb tokaji borokkal.~
1151 19| minden.~- Most pedig jön a legjava, - szólott a király
1152 19| jön a legjava, - szólott a király az ebéd végén a fõurak
1153 19| szólott a király az ebéd végén a fõurak felé fordulva - de
1154 19| barátomnak készült, viszonzásul a lencséért, amellyel engem
1155 19| görnyedõ szolga cipelte a roppant tálat és odatette
1156 19| roppant tálat és odatette a székely elé.~Telisdeteli
1157 19| arannyal. Úgy csillogtak ott a szép körmöci sárga csikók,
1158 19| körmöci sárga csikók, mint a székely nemes szemei.~-
1159 19| székely nemes szemei.~- Ez a tied, Venetur. Ez a lencséért
1160 19| Ez a tied, Venetur. Ez a lencséért van. Hanem megállj
1161 19| megtrágyázom egy kicsit.~Kivett a zsebébõl egy marék drágakövet,
1162 19| gyöngyöt s megszórta vele a tál tetejét.~- Mi is zsírozzuk
1163 19| Venetur barátom.~De már erre a nagy kegyre csakugyan térdre
1164 19| Megállj! - folytatta a király. - Még tartozásban
1165 19| Még tartozásban vagyok a mentéért, amelyet zálogba
1166 19| amelyet zálogba küldtél a kocsmába.~S ezzel levette
1167 19| kocsmába.~S ezzel levette a saját drága csattos mentéjét
1168 19| drága csattos mentéjét és a Venetur nyakába akasztotta.~-
1169 19| urak ti is, - intett közben a fõuraknak.~Azok is hát Veneturhoz
1170 19| akár hazáig! - felelte a góbé boldogan.~El is bírta,
1171 19| is bírta, haza is vitte a sok mentét, kincset és otthon
1172 19| építéséhez. De bíz aztán azt csak a felesége fejezhette be,
1173 19| fejezhette be, azért hívják a „Veneturné várának”.~Ez
1174 19| Veneturné várának”.~Ez hát a székely mondák szerint a
1175 19| a székely mondák szerint a Veneturné várának eredete.~
1176 19| Veneturné várának eredete.~A dolog feltûnõen hasonlít
1177 19| dolog feltûnõen hasonlít a cinkotai kántor esetéhez.
1178 19| megtörtént? Ki tudja! De ha mind a kettõ igaz, akkor ugyan
1179 19| való ruhát vegyen fel, ha a Mátyás udvarába ment, ahol
1180 19| csinált az urak mentéivel a király.~A Veneturné vára
1181 19| urak mentéivel a király.~A Veneturné vára közel van
1182 19| fûzõdnek hozzá. Híre nincs a történelemben. De hát egy
1183 20| emlékezni, mert ezekbõl van a legtöbb, kivált székelyföldön,
1184 20| ahol, mint már említettük, a várak egy részét az óriások
1185 20| tagadhatatlanul sok ilyen, a régi pogány világból a székely
1186 20| a régi pogány világból a székely rabonbánok várai
1187 20| rabonbánok várai és még elõbbrõl a rómaiaké - hanem a nagyobb
1188 20| elõbbrõl a rómaiaké - hanem a nagyobb fele sohasem volt.~
1189 20| is lakták. Egyik hegyrõl a másikra lépegettek, mikor
1190 20| lépegettek, mikor sétáltak.~A torjai várúr leánya lent
1191 20| leánya lent játszadozott a völgyben s a kötényébe szedte
1192 20| játszadozott a völgyben s a kötényébe szedte a szántóvetõ
1193 20| völgyben s a kötényébe szedte a szántóvetõ székely góbékat
1194 20| kis játékszert találtam”.~A Karsfal melletti török várban
1195 20| bivalyok és agarak õrzik a föld alatt levõ kincseket.~
1196 20| boszorkány-asszonyáról rengeteg monda kering a nép közt.~Milyenek is voltak
1197 20| Milyenek is voltak azok a régi boszorkányok? Szépek,
1198 20| hajzatuk bûvös erejével.~A késõbbi korban azután odalett
1199 20| késõbbi korban azután odalett a szépséges arc, leomlottak
1200 20| szépséges arc, leomlottak a büszke várak, négyes fogat
1201 20| vagy pemetén lovagolgattak a Gellért-hegyre, kecskebak,
1202 20| lovagolnak, otthon húzódnak meg a csöndes falvakban, egyre
1203 20| falvakban, egyre szûkebb helyen, a néphit egyik szögletében.
1204 20| foglalatosságuk, mint hogy a tehenek tejét megrontják.~
1205 20| Még most is ott vannak a romok a rendkívül magas
1206 20| most is ott vannak a romok a rendkívül magas hegyen,
1207 20| amelyet alant északról a Kis-Juhod vize, délrõl a
1208 20| a Kis-Juhod vize, délrõl a Szilas patak locsolgat.~
1209 20| Szilas patak locsolgat.~A gyönyörû Rapsonné ördöngõs
1210 20| ugyanis magához idéztette a fõördögöt és így szólt hozzá:~-
1211 20| patyolat karjára az alkut, a másik példányban pedig az
1212 20| bõrére. Ez pótolta akkor a közjegyzõi intézményt.~Az
1213 20| már akkorra ott imádkozott a templomi ülõhelyen.~Egyszer
1214 20| templomi ülõhelyen.~Egyszer a Gergely nevû kocsisának,
1215 20| Gergely nevû kocsisának, amint a négy lovat hajtotta, lefordult
1216 20| lovat hajtotta, lefordult a kalapja a fejérõl és leesett
1217 20| hajtotta, lefordult a kalapja a fejérõl és leesett az útra.
1218 20| fejérõl és leesett az útra. A kocsis le akart szállni,
1219 20| járásnyi föld az, innen a kalapodig.~Pedig éppen csak
1220 20| Pedig éppen csak abban a szempillantásban esett le
1221 20| szempillantásban esett le a Gergely kalapja s még se
1222 20| megoldás, mint újat venni a tordai kalaposnál.~(Bezzeg
1223 20| ördög csinálta õket és nem a vármegye!)~Hanem az ördög
1224 20| Mikor sátán uram eljött a fizetségért, az asszony
1225 20| nevetésben villogtatta meg a hófehér fogsorát.~- Hát
1226 20| hófehér fogsorát.~- Hát a hegy aranyért, völgy ezüstért
1227 20| völgy ezüstért jöttél?~- A szerzõdés szerint, szép
1228 20| No hát jól van~Kivett a zsebébõl egy aranypénzt
1229 20| Összeszorította kis kezét ökölre és a kidudorodó ujj-csuklókra
1230 20| felül az aranypénzt.~- Itt a hegy arany, jó ördög.~Mire
1231 20| szempillantás alatt egyet fordított a kezén, a tenyérmélyedésbe
1232 20| egyet fordított a kezén, a tenyérmélyedésbe csúsztatta
1233 20| mosollyal mondta:~- Itt a völgy ezüst. Ki vagy fizetve.~
1234 20| azaz csak rohant volna a fiskálishoz, - de mikor
1235 20| bezzeg megjárta Zeta vár ura a két hajadon leányával, a
1236 20| a két hajadon leányával, a szõke Bórával és a barna
1237 20| leányával, a szõke Bórával és a barna Nemerével, miért az
1238 20| Istennel kötekedett.~Ahol a kis Dezsák patak a Küküllõbe
1239 20| Ahol a kis Dezsák patak a Küküllõbe szakad, ott a
1240 20| a Küküllõbe szakad, ott a kiszélesedett Cselõ völgy
1241 20| állott Zeta vára, amelyet a pogány fõúr, Zeta építtetett.~
1242 20| pogány fõúr, Zeta építtetett.~A keresztény vallás már akkor
1243 20| hódításait. Zeta fia is fölvette a keresztséget. Apja értesült
1244 20| Apja értesült errõl s midõn a fiatal dalia hazatért, becsukatta
1245 20| hazatért, becsukatta elõtte a várkapukat.~A testvérei,
1246 20| becsukatta elõtte a várkapukat.~A testvérei, Bóra és Nemere,
1247 20| Bóra és Nemere, kijöttek a várfokra és átkozták a fivérüket.~-
1248 20| kijöttek a várfokra és átkozták a fivérüket.~- Nem kell keresztény
1249 20| nincs ereje, - kacagtak a fõúri lányok gúnyosan.~De
1250 20| De ijedt sikolyra vált a kacagás, mert irtózatos
1251 20| bömbölés, moraj hallatszott a föld gyomrában, majd megrendült
1252 20| gyomrában, majd megrendült a föld és meghasadt, mire
1253 20| föld és meghasadt, mire a hatalmas falak részint összeomlottak,
1254 20| összeomlottak, részint lesüllyedtek. A keresztény Isten megmutatta
1255 20| éjszakánkint szélcsendes idõben a várhegy körül õgyelegnek,
1256 20| sírás-rívás jajjait hallják azóta a hegy gyomrából.~Nem régen (
1257 20| gyomrából.~Nem régen (Úgy a Mátyás király korában) egy
1258 20| Botházi nevû ember bemászott a hegyüregbe. Nyílásról nyílásra
1259 20| nyílásra lépdelt és ráakadt a jajgató leányokra, akik
1260 20| jajgató leányokra, akik a Zeta kincseit õrzik ott.~-
1261 20| ott.~- Miért nem jöttök ki a napvilágra? - kérdezte tõlük
1262 20| Botházi, - ti volnátok odakünn a legszebbek.~- Nem mehetünk
1263 20| Én addig maradok, míg a tehenek melegen adják le
1264 20| tehenek melegen adják le a tejet.~Szóval, ha Botházi
1265 20| egyhamar lesz még szerencsénk a tisztelt kisasszonyokhoz.~
1266 20| nem jegyezték, hanem csak a néphagyományban élnek, forognak -
1267 21| A MAKROMANNOK VÁRA~ ~~Ez
1268 21| MAKROMANNOK VÁRA~ ~~Ez Nyitra. A legrégibb vár, amelyet Nitrava,
1269 21| idejében emlegetnek. Mikor a markomannok és quadok birtokába
1270 21| Árpád már úgy találta készen a nyitrai várat. Szent István
1271 21| unokája, Vazul s itt történt a hajmeresztõ bûntény.~Egy
1272 21| Egy nap megérkezett Sebõ, a Gizella királyné küldöttje,
1273 21| Azonnal bebocsáttatást nyert a várba s a gyûrûnek engedelmeskedtek
1274 21| bebocsáttatást nyert a várba s a gyûrûnek engedelmeskedtek
1275 21| engedelmeskedtek az alantas közegek.~A rab herceget elõhozatta
1276 21| Tehát megölsz? - kérdezte a herceg.~- Nem; csak megvakítalak
1277 21| ötletekkel csinálták valamikor a magyar politikát.)~Lakott
1278 21| politikát.)~Lakott ekkor a várban egy Flugentius nevû
1279 21| Flugentius nevû barát, aki a rémtett láttára a következõ
1280 21| barát, aki a rémtett láttára a következõ jövendölésre fakadt:~-
1281 21| fakadt:~- Két szeme volt a hercegnek, két fényes nap.
1282 21| hercegnek, két fényes nap. Ezt a két napot kiszúrták. Az
1283 21| századokig szállt szájról szájra a jóslat, hogy valamikor a
1284 21| a jóslat, hogy valamikor a nap kétszer egymás után
1285 21| vala.~„Nagy lárma esett a városban, nem tudván mire
1286 21| Népeknek sokaságai nyakra-fõre a Csermény szõlõhegyre futottak,
1287 21| rémüléssel, kiáltozásaikkal. A városban kiváltképpen csöngetés,
1288 21| csöngetés, lövöldözés, dobolás, a várbeli mozsarak pattogása
1289 21| várbeli mozsarak pattogása és a harangok szomorú zöngése
1290 21| szomorú zöngése miatt már a szó sem hallatszott, a szép,
1291 21| már a szó sem hallatszott, a szép, fényes, tiszta idõben
1292 21| szép, fényes, tiszta idõben a sáskák egész nap tartó elvonulása
1293 21| kétszáz diák volt talpon, hogy a sáskák elvonuló özönének
1294 21| sáskák elvonuló özönének a davarcsányi erdõben és az
1295 21| többé vissza nem hódítod.~A nyitrai vár hova-tovább
1296 21| hírbe jutott. Nem tudták még a tatárok sem bevenni IV.
1297 21| bírta más elfoglalni, csak a hatalmas Csák Máté 1311-
1298 21| volt. Nem sokat törõdött a királlyal és a papokkal.
1299 21| törõdött a királlyal és a papokkal. Bevonult a várba,
1300 21| és a papokkal. Bevonult a várba, a nyitrai püspököt,
1301 21| papokkal. Bevonult a várba, a nyitrai püspököt, III. Jánost
1302 21| Jánost láncra verette, a szent Szórád és Benedek
1303 21| jó lesz pénzt veretni”, a szentek tetemeit ellenben
1304 21| semmire sem használhatom”. A kalocsai püspöki zsinat
1305 21| egész haláláig ura volt a nyitrai várnak s élvezte
1306 21| hatalmát.~Itt lakott 1471-ben a „pünkösdi király” is, Kázmér,
1307 21| pünkösdi király” is, Kázmér, a lengyel király II. Kázmér
1308 21| esztergomi érsek hozott be a magyar trónt elfoglalni,
1309 21| Húszezer harcossal vonult be a szelíd, gyermeteg Kázmér
1310 21| szelíd, gyermeteg Kázmér a nyitrai várba s ott várta
1311 21| termett sebesen s mikor Kázmér a követeit küldte eléje egyezkedni,
1312 21| Hát jól van, kössük meg a békét.~- Milyen föltételekre
1313 21| szabadon hazaviheti az irháját.~A boldogtalan Kázmér nem okoskodott
1314 22| Szaplonczai Poháros Péter volt a Nagy Lajos nevelõje. Mikor
1315 22| tanításodért, Péter?~- Én neked a tudományokban erõs várat
1316 22| Lajos úgy látszik, sokalta a tandíjat, mert egy omladék
1317 22| fölépíteni nem szabad.~Ez volt a sárosmegyei Moglód, amely
1318 22| szirt csúcsán állt s amelyet a honfoglaláskor már itt találtak
1319 22| honfoglaláskor már itt találtak a magyarok. Tuhutum fia Moglout
1320 22| Tuhutum fia Moglout tette rá a kezét s vagy négyszáz évig
1321 22| vagy négyszáz évig bírta a Moglód nemzetség. Róbert
1322 22| Poháros hát nem nagyon bánta a király föltételét, hogy
1323 22| Moglód várát fölépíteni.~A Pohárosok kihaltával újra
1324 22| gróf; ezzel szûrte össze a levet Zsigmond király. Kapy
1325 22| uradalmat és három várat adott a moglódiért s még tetejébe
1326 22| tetejébe egy rakás pénzt is.~A düledék várat nyomban elkezdte
1327 22| bástyáival büszkén tekintett le a mélységbe.~Hiteles számadás
1328 22| maradt fel az építésrõl.~A kõmûvesmester fizetése havonkint
1329 22| 491/2 váltó krajcár) volt.~A pallérnak naponta 2 magyar
1330 22| és fél kanna bor.~Ez volt a munkások fizetsége, akik
1331 22| közt, úgy látszik, nagy a rangfokozat. Summa summarum
1332 22| Summa summarum belekerült a vár 212 magyar forintba. (
1333 22| mész és 9000 tojás, amit a mész közé kevertek. (Öröm
1334 22| hagyták meg többé Moglódnak a hiú Kapyak, hanem magokról
1335 22| hatalmas uradalmukból dõlt a pénz, mígnem Mátyás királyt
1336 22| haragították azzal, hogy a Kázmér herceg behozatalában
1337 22| Mátyás Szapolyai Imrét küldte a vár ellen s meghagyta neki:~-
1338 22| Kõ kövön ne maradjon. A vár helyét is sóval kell
1339 22| Szigorú parancsot kaptak a szomszéd megyék, hogy Kapivár
1340 22| bent az ostromlott várban a két Kapy: Andrásnak fiai,
1341 22| Küldjünk fel egy zsák kincset a királynak Budára, a legszebb
1342 22| kincset a királynak Budára, a legszebb paripánk hátán.
1343 22| ékszerünk van. Hátha meglágyítja a király szívét.~- Jól van,
1344 22| kezdte varrni selyemszövetbõl a zsákot a szép Kapy Jánosné
1345 22| selyemszövetbõl a zsákot a szép Kapy Jánosné Berzeviczy
1346 22| Anna. De amint kiszabta a formáit, hol az egyik, hol
1347 22| formáit, hol az egyik, hol a másik Kapy oda lopózkodott
1348 22| varróasztalához s mindig elnyírt a szövetbõl egy-egy darabot,
1349 22| hogy végül olyan kicsi lett a zsák, hogy szinte zacskónak
1350 22| Már most hogy fog ez a ló hátán meglenni. Lecsúszik,
1351 22| Híre járt, hogy Lipócon a Keczerek istállójában van
1352 22| mégis kis lovat szerezni a kis zsákhoz, mint nagy zsákot
1353 22| zsákot küldeni nagy lovon.~A kis lovat megvették Keczertõl
1354 22| Balázs, elindult Budára a kincses zsákkal.~Király
1355 22| Kapynak nevében kegyelmét s a vár megkímélését, mire kiszórták
1356 22| megkímélését, mire kiszórták a kincset az asztalra.~A király
1357 22| kiszórták a kincset az asztalra.~A király mogorva volt (mert
1358 22| király mogorva volt (mert a kis fia, János herceg betegen
1359 22| alattvalóim kincseire, hanem a hûségükre van szükségem.~
1360 22| elõl, s visszavitette velük a kincseket.~Ott künn a várpalota
1361 22| velük a kincseket.~Ott künn a várpalota udvarán tanácskozni
1362 22| udvariaktól íziben megtudták a János herceg betegségét.
1363 22| betegségét. Mind arról fecsegtek, a fõurak a termekben, a szolgák
1364 22| arról fecsegtek, a fõurak a termekben, a szolgák a folyosókon,
1365 22| fecsegtek, a fõurak a termekben, a szolgák a folyosókon, a
1366 22| fõurak a termekben, a szolgák a folyosókon, a katonák az
1367 22| a szolgák a folyosókon, a katonák az õrhelyeken: hogy
1368 22| katonák az õrhelyeken: hogy a kis herceg már negyednapja
1369 22| látni mosolyát. Pedig ha a beteg gyermek nem mosolyog,
1370 22| gyermek nem mosolyog, az annak a jele, hogy már rajta van
1371 22| jele, hogy már rajta van a halál árnyéka.~Nem mosolyog...
1372 22| elvinnénk neki ajándékba ezt a lovacskát. Lehetetlen, hogy
1373 22| lovacskát. Lehetetlen, hogy a gyerek meg ne örüljön neki.~
1374 22| örüljön neki.~Bekéredzkedtek a beteg lakosztályába, ahol
1375 22| lovacskával kívánnának kedveskedni a hercegnek.~Az orvos kapva
1376 22| gyógyszer az öröm. Bevitték a kis fekete lovat a beteg
1377 22| Bevitték a kis fekete lovat a beteg hálószobájába.~Amint
1378 22| Amint Jánoska odapillantott a lóra, legott felült az ágyában.~-
1379 22| mondta s elkezdett neki a kezeivel integetni. - Ne
1380 22| Nyomban szaladtak jelentéssel a királyhoz: hogy a kis herceg
1381 22| jelentéssel a királyhoz: hogy a kis herceg nem hal meg,
1382 22| már nevet is.~Megörült a király s egy csöppet sem
1383 22| volt már ellenére, hogy a Kapyak ajándékát: a póni
1384 22| hogy a Kapyak ajándékát: a póni lovacskát mégis elfogadják.~
1385 22| Szapolyai Imrét Kapivára alól s a Kapyak békében éltek ezután
1386 22| Kapivárát is el nem seperte a fenséges csúcs tetejérõl.~
1387 22| fenséges csúcs tetejérõl.~A várak tömeges elpusztítását
1388 22| elpusztítását rendelte el a törvény, s ez alól nem volt
1389 22| hiszen magyarok vagyunk, s a törvény kijátszása virtus-számba
1390 22| kijátszása virtus-számba megy - a törvény megvolt, az igaz,
1391 22| de megvolt, mint mindig, a hátsó ajtó is, alkalmatos
1392 22| hátsó ajtó is, alkalmatos a kibúvásra.~Hatalmas urak
1393 22| Hatalmas urak ráfogták a váraikra, hogy azok kastélyok
1394 22| váraikra, hogy azok kastélyok s a kastélyok maradhatnak, míg
1395 22| maradhatnak, míg ellenben a gyengébbek kastélyaira ráfogták,
1396 22| ráfogták, hogy azok várak és a várak széthányattak.~Kapivár
1397 22| volt, ennélfogva elérte a törvény keze.~ ~
1398 23| Detrekeõ vár ura, elrabolta a Révay Ferenc uram nejét,
1399 23| Galgóc várában ott van a Lehel tornya, amelyet a
1400 23| a Lehel tornya, amelyet a marahánok ellen viselt háborúban
1401 23| viselt háborúban építtetett a nagy kürtû vezér s amelyben
1402 23| solymára ide hozta meg hírét a gyõzelemnek; lihegve érkezett
1403 23| gyõzelemnek; lihegve érkezett a csatatérrõl, s kétélû kaszáját,
1404 23| tölgyfakoszorúval ékesítette. A király megörült a hírnek
1405 23| ékesítette. A király megörült a hírnek s a hírhozót nyomban
1406 23| király megörült a hírnek s a hírhozót nyomban ott megtette
1407 23| névvel s címerébe adta a kétélû kaszát. Sempthe várát
1408 23| teszi emlékezetessé, akit a törökök elraboltak, de aki
1409 23| Somlyó, Csobánc romjait a költõ regéi aranyozzák meg.~
1410 23| helyet könyvünkben. Csak a kiválóbbakra szorítkozunk.~
1411 23| esztergomi érsek építtetett a törökök ellen, a Nyitra
1412 23| építtetett a törökök ellen, a Nyitra vize partján Leék,
1413 23| Eleinte csak gúnyolódtak a prímással:~- Papi vár. Misékkel
1414 23| fogják védeni.~De késõbb a legfontosabb hadiponttá
1415 23| folytonosan versenyeztek, majd a török, majd az ausztriai
1416 23| majd az ausztriai ház, majd a hadakozó erdélyi fejedelmek.
1417 23| szinte szakadatlanul folytak a harcok Érsekújvár kapui
1418 23| Rudolf királytól elvette a várat Bocskay István, Bocskaytól
1419 23| osztrákok nagyon fájlalták a vár elestét s a császár
1420 23| fájlalták a vár elestét s a császár Bucquoi vezért bízta
1421 23| Bucquoi vezért bízta meg a visszahódítással:~- A vár
1422 23| meg a visszahódítással:~- A vár a mienk legyen, - mondta
1423 23| visszahódítással:~- A vár a mienk legyen, - mondta a
1424 23| a mienk legyen, - mondta a császár, - akármennyi vérbe
1425 23| akármennyi vérbe kerül is. Sõt a pénzt sem sajnálom.~Bucquoi
1426 23| roppant erõvel.~Már ingadozott a vár, feladási hírek szivárogtak
1427 23| dolog keserítette, hogy a hódítás dicsõségét és a
1428 23| a hódítás dicsõségét és a zsákmányt meg kell majd
1429 23| zsákmányt meg kell majd osztania a magyarokkal.~Az irigység
1430 23| rossz tanácsadó. Elõhívatta a magyar tiszteket és így
1431 23| így szólt, mivel õ volt a teljhatalmú:~- Önöket hazabocsátom.
1432 23| hazabocsátom. Nincs semmi szükségem a csapataikra.~De ezzel az
1433 23| Szétszórták õket, mint a polyvát, magát Bucquoi-t
1434 23| 1663-ban török kézre került a vár s huszonkét évig nyögte
1435 23| s huszonkét évig nyögte a félholdat, míg a törököktõl
1436 23| nyögte a félholdat, míg a törököktõl gróf Caprara
1437 23| visszavette.~De úgy volt megírva a csillagokban, hogy a császár
1438 23| megírva a csillagokban, hogy a császár sem bírhatta sokáig.~
1439 23| s az õ hatalmába került a vár. Itt székelt Bercsényi
1440 23| Miklós sokáig, ideállította a bástyákra a híres rézágyúit
1441 23| ideállította a bástyákra a híres rézágyúit amelyet
1442 23| vesztett „pro libertate” („a szabadságért”) feliratú
1443 23| garasokból öntetett, s ezt a feliratot vésette rá:~Numus
1444 23| libertatis vindico jure boans.~A haza pénze valék, harc eszköze
1445 23| eszköze és emelõje,~Most a szabadságnak dörgve vívom
1446 23| után az osztrák lerontatta a várat: hogy soha többé ne
1447 24| ERDÉLY VIZIKÁTORA”~A pataki várat a hagyomány
1448 24| VIZIKÁTORA”~A pataki várat a hagyomány szerint Retel
1449 24| kíséretében volt, midõn az a meghódolt országot öreg
1450 24| patakot gázolt át Árpád a lovával, de forgatagos helyre
1451 24| Fiam, - mondta Árpád, - ezt a szolgálatodat nem hagyhatom
1452 24| szó nélkül. Legyen ettõl a pataktól kezdve minden föld
1453 24| pataktól kezdve minden föld a tied!~- De meddig? - vágott
1454 24| vágott közbe az irigy Ethe.~- A legközelebbi patakig, amit
1455 24| ki az agg vezér találomra a birtokhatárt. (Egy pár ezer
1456 24| akkor.)~Retel elfoglalta a birtokot és erõs várat épített
1457 24| birtokot és erõs várat épített a folyóparton, amelyet õs
1458 24| csak késõbb cserélõdött ki a Retel elnevezés „Sáros”-
1459 24| Retel elnevezés „Sáros”-ra.~A pataki vár sok kézen ment
1460 24| kézen ment keresztül, míg a Rákócziakéba került. A Retel
1461 24| míg a Rákócziakéba került. A Retel utódjaitól elcserélte
1462 24| elcserélte I. Endre, akinek a felesége szívesen lakott
1463 24| valóságos katolikus szent, a késõbbi kálvinista fészekben.
1464 24| fészekben. Hosszú ideig bírták a Perényiek. Itt lakott Lorántffy
1465 24| történelmünk e két nagy asszonya.~A sárospataki vár fénykora
1466 24| sárospataki vár fénykora a Rákócziak idejére esik.
1467 24| Rákócziak idejére esik. Ezeknek a fõfészke. Kivált a II. Rákóczi
1468 24| Ezeknek a fõfészke. Kivált a II. Rákóczi Ferencé, akinek
1469 24| tartott országgyûlést is a fényes leventék serege,
1470 24| ragyogó udvar nyüzsgött a komor falak közt.~Itt fejeztette
1471 24| Bezerédj Imrét, aki elárulta a kurucok ügyét. Derék vitéz
1472 24| sajnálta. S noha fejét vették a pataki várban, a babonás
1473 24| vették a pataki várban, a babonás nép mégis azt beszélte,
1474 24| mégis azt beszélte, hogy a nagy hõst élve temették
1475 24| tetemei fölött megmozdult a föld.~Ez a hír annyira terjedt
1476 24| fölött megmozdult a föld.~Ez a hír annyira terjedt s kedvetlenítette
1477 24| terjedt s kedvetlenítette a népet, hogy a fejedelem
1478 24| kedvetlenítette a népet, hogy a fejedelem megnyittatta a
1479 24| a fejedelem megnyittatta a vártemplom ajtaját, kiemeltette
1480 24| s felnyittatta hajdúival a Bezerédj oda temetett koporsóját:~-
1481 24| vagyon õ kigyelme.~Régebben a pataki vár volt a Rákóczi-család
1482 24| Régebben a pataki vár volt a Rákóczi-család kincsesháza
1483 24| Rákóczi-család kincsesháza is. A „vörös torony”, amelyet
1484 24| vizikátorá”-nak (hólyaghúzójának) a várat; mert a vizikátor
1485 24| hólyaghúzójának) a várat; mert a vizikátor kihúzza a testbõl
1486 24| mert a vizikátor kihúzza a testbõl a nedveket, a vörös
1487 24| vizikátor kihúzza a testbõl a nedveket, a vörös torony
1488 24| kihúzza a testbõl a nedveket, a vörös torony pedig kihúzta
1489 24| pedig kihúzta Erdélybõl a pénzt.~Ezerhatszázhetvenben
1490 24| eredeti módon dézsmálta meg a Rákócziak aranyait egy kollégiumi
1491 24| mindennap kétszer szállt föl a vörös toronyba, s egy kis
1492 24| aranyat hozott ki csõrében a gazdájának.~Mikor már a
1493 24| a gazdájának.~Mikor már a fickó aranyai jócskán fölszaporodtak,
1494 24| fölszaporodtak, agyonütötte a csókát s õ maga elköltözött
1495 24| elköltözött végkép Patakról.~De a csóka bizony nem bírt kihordani
1496 24| kihordani annyit, amennyit a Rákócziak behordtak.~S viszont
1497 24| Rákócziak behordtak.~S viszont a Rákócziak nem bírtak összegyûjteni
1498 24| Rákóczi Ferencnek.~Amit a csóka meghagyott, elszedte
1499 24| csóka meghagyott, elszedte a kétfejû sas. Az a madár,
1500 24| elszedte a kétfejû sas. Az a madár, amely a labancok
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277 |