1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277
Fejezet
1501 24| kétfejû sas. Az a madár, amely a labancok zászlóin feketéllett.~
1502 24| labancok zászlóin feketéllett.~A háború költségei annyira
1503 24| költségei annyira fölemésztették a Rákóczi vagyonát, hogy „
1504 24| rendeknek:~- Még talán az a mente sem az enyém, ami
1505 25| A SZEGEDI VÁR~ ~~A szegedi
1506 25| A SZEGEDI VÁR~ ~~A szegedi vár már az Árpádházi
1507 25| királyok alatt megvolt s a vegyesházbeli királyok korában
1508 25| farsangolt falai közt, s a Szegeden akkoriban nagy
1509 25| levõ fõurak tették udvarát.~A mohácsi vész után 1526-ban
1510 25| egész Szegedig portyázott a török, a várat is megostromolta
1511 25| Szegedig portyázott a török, a várat is megostromolta s
1512 25| míg végre 1542-ben, mikor a török végleg elfoglalta
1513 25| néhány év múlva újra építette a romvárat.~Errõl az építésrõl
1514 25| mondják, ez országban.~A régi vár elpusztulásának
1515 25| magyar ember az oka, aki a budai basának, Mehemednek
1516 25| s akit egyszer valamikor a szegedi tanács megbüntetett.~
1517 25| szegedi tanács megbüntetett.~A szegediek szelét vették,
1518 25| hogy Mehemed uramnak foga a Tisza-Duna közti vidékre
1519 25| gyönyörû szõnyegeket vittek a basának, ki nyájasan fogadta
1520 25| alighogy kitették lábukat a budai várból, belépett a
1521 25| a budai várból, belépett a basához Pribék s elkezdett
1522 25| érnek, soha többé Szeged a tied nem lesz. Pedig fogalmad
1523 25| sincs, mennyi kincs van ott. A szegediekben nem szabad
1524 25| Otthon nevetni fognak rajtad.~A gyengeelméjû Mehemed szót
1525 25| szót fogadott, elfogatta a szegedi urakat, kivégeztette
1526 25| Szeged ellen indult.~Volt a basának egy vitéz agája,
1527 25| agája, Hubias. Szemefénye a török hadseregnek, délceg,
1528 25| olajbarna arcú dalia. Az a hír járt róla, hogy gyaur
1529 25| sok ellenállásra talált. A szegedi polgárok kalmárnépek
1530 25| voltak, nem igen értettek a fegyverforgatáshoz. Fõbíró
1531 25| Fõbíró uram felkötötte a fringiát s kidoboltatta
1532 25| kidoboltatta az uccákon, hogy aki a városát szereti, helyt álljon,
1533 25| igen kevés fegyveres gyült a vár elé. A legtöbben szétszaladtak,
1534 25| fegyveres gyült a vár elé. A legtöbben szétszaladtak,
1535 25| vezetett. Kis Kampó meg a magyar seregnek volt szemfénye,
1536 25| mindig arról vitatkoztak a katonák, melyik a különb
1537 25| vitatkoztak a katonák, melyik a különb legény: Hubias aga-e
1538 25| éjszakának volt más baja is, a csípõsségén kívül: éppen
1539 25| fekete hernyók röpködtek a levegõben.~- Szeged ég! -
1540 25| levegõben.~- Szeged ég! - zúgták a katonák.~Valóban nem volt
1541 25| Lángokban állt az egész város. A tornyok csonkán meredeztek
1542 25| csonkán meredeztek az égre, a füst terhes barna felleg
1543 25| Irtóztató látványa volt a pusztulásnak.~- Forduljunk
1544 25| Forduljunk vissza! - követelte a sereg. - Nincs itt nekünk
1545 25| Csella nevû pejkancáján a Tiszába, átúszta a folyamot,
1546 25| pejkancáján a Tiszába, átúszta a folyamot, a vár elé nyargalt,
1547 25| Tiszába, átúszta a folyamot, a vár elé nyargalt, és harsány
1548 25| Egy magyar katona átúszta a Tiszát, veled akar verekedni.~-
1549 25| kivont karddal elébe ment a magyar daliának.~Összecsaptak.
1550 25| Összecsaptak. Szikrázott a két nemes acél, minden ügyességöket
1551 25| minden ügyességöket elõvették a bajvívók, de csak nem bírtak
1552 25| nyugodtan, - fölösleges a bemutatás, mert mi úgy sem
1553 25| találkozunk többé ebben a világban egymással. Egyikünk
1554 25| ezzel újra egymásra rohant a két levente. Jó szerencse,
1555 25| szerencse, hogy elkapta a fejét Kis Kampó, mert menten
1556 25| menten szörnyet halt volna a Hubias rettentõ csapásától.
1557 25| Hubias lova félre nem ugrik a gazdájával, bizony nem tudom
1558 25| Negyed órája tartott már a harc, a lovakról, a vitézekrõl
1559 25| órája tartott már a harc, a lovakról, a vitézekrõl csurgott
1560 25| már a harc, a lovakról, a vitézekrõl csurgott a verejték,
1561 25| lovakról, a vitézekrõl csurgott a verejték, de vér nem, míg
1562 25| cselvágással végighasította a Hubias váll-lapockáját.
1563 25| váll-lapockáját. Magasra szökött fel a friss vér. Hubias kezébõl
1564 25| Hubias kezébõl kiesett a kard.~- Rád ösmerek. Te
1565 25| Kis Kampó vagy - hörögte a török aga.~- Te pedig rögtön
1566 25| török aga.~- Te pedig rögtön a Mohamed próféta vendége
1567 25| Mohamed próféta vendége leszel a paradicsomban, - szólt Kis
1568 25| hogy feje legott elvált a törzsétõl.~Bizony nem várta
1569 25| Bizony nem várta be, míg a szájtátó várnép üldözõbe
1570 25| veszi, hanem újra beugratott a Tiszába s nagy „éljen!”
1571 25| között kiúszott övéihez a túlsó partra.~A szegedi
1572 25| övéihez a túlsó partra.~A szegedi várban török basák
1573 25| székeltek azontúl egészen a török iga lerázásáig. Ekkor
1574 25| lerázásáig. Ekkor levették a bástyatoronyról a félholdat
1575 25| levették a bástyatoronyról a félholdat és a kétfejû sas
1576 25| bástyatoronyról a félholdat és a kétfejû sas került a helyére.
1577 25| és a kétfejû sas került a helyére. Török helyett német
1578 25| kezdte hadi jelentõségét is a szegedi vár, amelyet urunk
1579 25| ostromolt utoljára s csak a szegediek álmodoztak még
1580 25| hogy hátha megint feljõ a delelõ napja s úgy lesz,
1581 25| sokáig, még egy király. A „zsiványok királya”, Rózsa
1582 25| királya”, Rózsa Sándor.~A hajdan híres várat börtönné
1583 25| amelyekbe bele volt építve a szelídség jelvénye, a híres
1584 25| építve a szelídség jelvénye, a híres kõbárány, a leghajmeresztõbb
1585 25| jelvénye, a híres kõbárány, a leghajmeresztõbb kegyetlenségek
1586 25| alföldi haramiák fölött.~Végre a város újjáépítésekor Ferenc
1587 25| újjáépítésekor Ferenc József király a városnak ajándékozta a várat -
1588 25| király a városnak ajándékozta a várat - háztelkeknek. S
1589 25| kacéron nézegetik magukat a szõke Tisza lomhán suhanó
1590 26| VÁRA~ ~~VISEGRÁD~Ami most a képviselõi „mandátum”, az
1591 26| mandátum”, az volt régenten a vár. Minden szegény ábrándozó
1592 26| ott szerepelt végpontnak a vár. A középkori karriérhez
1593 26| szerepelt végpontnak a vár. A középkori karriérhez mintegy
1594 26| ilyesmi nem volt kis feladat. A királyt kivéve, akirõl fenn
1595 26| kivéve, akirõl fenn is maradt a közmondás: „Könnyû a királynak
1596 26| maradt a közmondás: „Könnyû a királynak várat szerezni”.
1597 26| királynak várat szerezni”. A hatalmas fõurak sokszor
1598 26| maguknak éltek, de okvetlenül a királynak haltak. A kincstár
1599 26| okvetlenül a királynak haltak. A kincstár kezébe sûrûn hullottak
1600 26| kincstár kezébe sûrûn hullottak a várak, kivált hadjáratok
1601 26| kivált hadjáratok idején, a kihalt nemzetségektõl.~Más
1602 26| fiának azonban nehezen ment a várszerzés, mert vagy építeni
1603 26| Bebek Máté uramnak, aki a XIII. században annyi pénzt
1604 26| században annyi pénzt talált a Krasznahorka alatti téren,
1605 26| belõle, vagy kapni kellett a királytól, vagy elvenni
1606 26| valami várba.~Ez utóbbi volt a legkönnyebb. Ezt cselekedték
1607 26| cselekedték az emberek, mióta a világ világ, a legszívesebben.
1608 26| emberek, mióta a világ világ, a legszívesebben. Még olyan
1609 26| hatalmas család is, mint a Habsburgok, házassággal
1610 26| szerezték országaikat s innen a találó mondás: „Bella gerant
1611 26| még könnyebben jutottak a magyar fejedelmek: a honfoglaláskor
1612 26| jutottak a magyar fejedelmek: a honfoglaláskor itt találták
1613 26| Visegrádot, mint neve is mutatja, a tótok építették, még pedig
1614 26| elõtt is ott állott azon a fönséges bércen, amely a
1615 26| a fönséges bércen, amely a Duna tükrében nézi magát
1616 26| regényes hegyektõl övezetten, a szelíd természet bájával
1617 26| nyúlik fel merészen az égnek.~A szép királyi vár egy alvárral
1618 26| késõbb Komáromot.~Ámbár a várak bevehetetlensége minden
1619 26| önámítás volt s legjobb esetben a Bem okoskodása.~- Ha bevehetetlen
1620 26| okoskodása.~- Ha bevehetetlen a vár, akkor úgysem veszi
1621 26| tõle.~Visegrád leginkább a vegyes házbeli királyok
1622 26| benne másfél esztendõt. A tornyot, ahol el volt csukva,
1623 26| De legjobban szerette ezt a helyet Róbert Károly, aki
1624 26| helyet Róbert Károly, aki a vár aljára pompás palotát
1625 26| palotasor volt akkor Visegrádon; a fõuraké, akik a királyi
1626 26| Visegrádon; a fõuraké, akik a királyi udvar fényét vetélkedve
1627 26| Bámulatra méltók voltak a függõ erkélyek, a dísz-
1628 26| voltak a függõ erkélyek, a dísz- és vadaskertek, az
1629 26| körül. Négyszáz szobája volt a palotának, világraszóló
1630 26| márvánnyal vagynak bevonva. A vártemplom három alabástrom-oltárral
1631 26| Ulászló lengyel király fia, a szépséges Zách Klára ellen.
1632 26| szépséges Zách Klára ellen. A gaz csínyen, amelyben része
1633 26| csínyen, amelyben része volt a királynénak is, felbõszült
1634 26| berontott éles kardjával a királyi termekbe, ahol háznépével
1635 26| Károly király.~- Életed a lányért, Erzsébet királyné! -
1636 26| királyné! - s feléje sujtott.~A királyasszony sikoltva hárította
1637 26| sikoltva hárította el kezével a vágást. Négy ujja leesett.~-
1638 26| Gyermekemért gyermek! - ordította a feldühödt fõúr és a királyfiaknak
1639 26| ordította a feldühödt fõúr és a királyfiaknak rohant.~De
1640 26| szerencsére felugrottak a király emberei az asztaltól
1641 26| asztaltól s felkoncolták a vérig keseredett öreget,
1642 26| esetleg kárt tehetett volna a kis Lajosban, akibõl Nagy
1643 26| III. Kázmér lengyel király a mesés fényû lengyel urakkal,
1644 26| csatlósokkal, úgyszintén a német lovagrend meghatalmazottjai.
1645 26| lovagrend meghatalmazottjai. A hadi játékoknak s az udvari
1646 26| ünnepélyeknek nem volt vége, hossza. A castelai püspök ilyen nyilatkozatra
1647 26| Aminõ Visegrád, olyan csak a paradicsom lehet”.~Visegrádon
1648 26| tartották királyaink, ami a legféltettebb javuk volt:
1649 26| legféltettebb javuk volt: a koronát és a kényes rabjaikat.
1650 26| javuk volt: a koronát és a kényes rabjaikat. Ide tette
1651 26| tette fogságba I. Lajos a nápolyi herceget, Mátyás
1652 26| herceget, Mátyás király pedig a Podjebrád cseh király fiát
1653 26| úgy is esett, hogy ahol a korona volt elcsukva lakattal,
1654 26| lakattal, oda került maga a koronás fõ is, lakat alá.~
1655 26| ben, április 28-án, Budán a rendek Zsigmond király elé
1656 26| türelmetlenül Zsigmond, mert elunta a hosszadalmas panaszkitöréseket.~-
1657 26| Fogollyá teszünk, - mondá a nádor.~- Itt vagyok, fogjatok
1658 26| szegény II. Károllyal, akit a Forgách Balázs csákányütéseitõl
1659 26| Visegrádra.~Erzsébet királyné a rabhoz küldte udvari orvosát,
1660 26| csatlóssal Budára üzenetet a sebesült hogylétérõl.~„Sebei
1661 26| Ez volt az elsõ üzenet.~A második, harmadik üzenet
1662 26| napok mulva fordult meg a dolog.~„Sebei gyógyulnak.
1663 26| Sebei gyógyulnak. Megél.”~A szegény doktor, aki nem
1664 26| szegény doktor, aki nem értett a politikához, komolyan vette
1665 26| politikához, komolyan vette a maga gyógyítását, meg se
1666 26| Ulászló alatt elpusztult a négyszáz szobás palota.
1667 26| 1518-ban odaajándékozta - a szakácsnéjának.~Megtört
1668 26| szakácsnéjának.~Megtört a fenséges fellegvár varázsa
1669 26| fenséges fellegvár varázsa is. A két következõ zavaros században
1670 26| sokszor cserélt urat õ, a „bevehetetlen”. Hol elfoglalta
1671 26| bevehetetlen”. Hol elfoglalta a török, hol ismét visszavették
1672 26| õfelségének nem igen telhetett a magyar várakban valami nagy
1673 26| valami nagy öröme, kiadta a rendeletet, hogy „szét kell
1674 27| A VÁRAK KIRÁLYA~ ~~Ha Hunyadi
1675 27| keze nyomát viseli. Még ez a vár is, amely a Zalasd vize
1676 27| Még ez a vár is, amely a Zalasd vize feletti sziklán
1677 27| sziklán kevélyen hirdeti a középkor fényét, mûvészetét
1678 27| tündér szépségû várból.~Ezek a karcsú tornyok, a csúcsíves
1679 27| Ezek a karcsú tornyok, a csúcsíves építészet remekei,
1680 27| építészet remekei, ezek a szép cirádás erkélyek, e
1681 27| kidudorodások, ezek Hunyadi Jánoséi.~A rendetlen, összegyömöszölt
1682 27| szembosszantó melléképületek a Bethlen Gábor meg a többi
1683 27| melléképületek a Bethlen Gábor meg a többi tulajdonos kezenyoma.~
1684 27| kezenyoma.~Mert sok kézen járt a vár. Mátyás király fiára,
1685 27| Corvin már ekkor felismervén a fiú nagy tehetségeit, és
1686 27| Keserves lesz még ez a te buksi fejed Erdélynek,
1687 27| Corvin halálával nejéé lett a vár, majd zálogképpen (tizenkétezer
1688 27| jutott, ezek kihaltával pedig a fejedelemre, Bethlen Gáborra
1689 27| Bethlen-leány (Katalin) révén, aki a kalandos Zólyomihoz ment
1690 27| vándoroltak s elkobzások útján a vár kézrõl-kézre járt.~Apaffy
1691 27| Zólyomi Miklós sem pihent s a portánál örökké mozgatta
1692 27| portánál örökké mozgatta a maga dolgait.~Apaffy uramra
1693 27| maradt.~Atyámfia!~Zólyomi a fényes portánál panaszkodott,
1694 27| Barátom uram, ez nem illett. A dicsõséges szultán parancsa,
1695 27| Kara Musztafa, kaimakám.~A jámbor természetû Apaffy (
1696 27| ilyen hangon beszélgettek a szultán vezérei) ijedten
1697 27| ijedten rohant Teleki nyakára a levéllel:~- Lássa Teleki
1698 27| pénzt.”~Vitte is rögtön a levelet Thökölyhez.~- Láthatja
1699 27| Musztafának, miután visszatartott a maga számára is valamicskét.~
1700 27| fényes udvar”, mutatja a hunyadvári lajstrom, amely
1701 27| lajstrom, amely szerint a várnak az õrségen kívül
1702 27| várnak az õrségen kívül a következõ személyzete volt:
1703 27| Imrétõl is elkobozták s a vár Apaffyé, majd az Apaffyak
1704 27| Apaffyé, majd az Apaffyak után a kincstáré lett.~Minden gazdájánál
1705 27| megaláztatást csak ennél. A kincstár ugyanis 1852-ben
1706 27| kincstár ugyanis 1852-ben a császári hivatalnokokat
1707 27| hivatalnokokat szállásolta el a Hunyadiak büszke várában.~
1708 27| idõk nem nagyon kedveznek a váraknak. Szerepük elmúlt,
1709 27| elmúlt, mert hasznuk elmúlt. A legerõsebb sasfészkek is
1710 27| Vajda-Hunyad is sokszor járta már a végét. De hatalmas megalkotója
1711 27| hogy minduntalan felújúlt. A nagy Hunyadi mûvészetet
1712 27| mûvészetet hagyott lehelni a kövekbe.~A kövek szilárdsága
1713 27| hagyott lehelni a kövekbe.~A kövek szilárdsága nem mentette
1714 27| mentette volna meg Hunyadot, de a mûvészet lehellete parancsolón
1715 27| olyan, mint újkorában. Alant a kis Zalasd patak csörög
1716 27| csörög rejtelmesen. Fenn a szép tornyok, fülkés bástyák
1717 27| csalóka igézetbe fogják a vándort.~Mohón tapad szeme
1718 27| vándort.~Mohón tapad szeme a cikcakkos százféle ablakokra,
1719 27| boruló hullámos hajával, vagy a szelid arcú nagyasszony,
1720 27| éppen szólítgatja valahonnan a gyerekeket: „Laci, Matyi,
1721 28| A CSÁK FÉSZKE~ ~~TRENCSÉN~
1722 28| CSÁK FÉSZKE~ ~~TRENCSÉN~A Vág mentén fölfelé, Beckón
1723 28| fölfelé, Beckón túl kitágul a szilaj folyam völgye, óriási
1724 28| Trencsén.~Itt székelt valamikor a leghatalmasabb magyar úr,
1725 28| Máté, aki fittyet hányt a királyoknak és a törvénynek.~
1726 28| fittyet hányt a királyoknak és a törvénynek.~A romhalmazban
1727 28| királyoknak és a törvénynek.~A romhalmazban egy-egy kövön
1728 28| romhalmazban egy-egy kövön a Thurzó címer látszik, másikon
1729 28| Thurzó címer látszik, másikon a Forgáchok koronás nõalakja
1730 28| nõalakja domborodik ki, amott a Hunyadiak hollója röpköd,
1731 28| Hunyadiak hollója röpköd, majd a Zápolya- vagy az Illésházy-címer
1732 28| Illésházy-címer kerül szemünk elé.~A kövek elbeszélik némán,
1733 28| némán, hogy kik voltak ennek a várnak az urai.~A vár udvarán
1734 28| ennek a várnak az urai.~A vár udvarán van egy hetvenhat
1735 28| tudta elõteremteni. Nem volt a váruraknak vizük. Vizet
1736 28| Vizet nem adhatott nekik a király, a szikla pedig nem
1737 28| adhatott nekik a király, a szikla pedig nem akart adni.
1738 28| aki 1475-ben kapta meg a várat, egy portyázásból
1739 28| és törököt fogott. Mind a kettõ készpénz; mert a lábas
1740 28| Mind a kettõ készpénz; mert a lábas jószágnak jó ára van
1741 28| jószágnak jó ára van és a rabokat is kiváltogatják
1742 28| kiváltogatják apródonkint.~A rabok között volt egy gyönyörû
1743 28| hercegnõnek. Elkérte férjétõl a hölgyei közé.~Rá néhány
1744 28| jelent meg Trencsénben a várúrnál, hogy a török rabokat
1745 28| Trencsénben a várúrnál, hogy a török rabokat szeretné kiváltani.~-
1746 28| Megalkudtak az összegben, de a török ifjú még így szólt
1747 28| ki.~- Nézd meg hát elõbb a portékát.~Levezette a rabokhoz.
1748 28| elõbb a portékát.~Levezette a rabokhoz. Az ifjú elhalványodott
1749 28| jegyesem, Fatime.~- Nem, a feleségemnek ajándékoztam.~-
1750 28| Amit egyszer feleségének ad a magyar ember, azt vissza
1751 28| amennyit nyom - esengett a bég.~- Elég aranyam van.~-
1752 28| Ezzel nekilátott az ifjú és a rabokkal három hosszú évig
1753 28| három hosszú évig vájta a kõsziklát mindig mélyebbre,
1754 28| akarat elõtt meglágyult a kõ is és víz buggyant fel
1755 28| kõ is és víz buggyant fel a mélységbõl.~Szapolyai szavát
1756 28| Szapolyai szavát állta: a rabokat szabadon eresztette.
1757 28| rabokat szabadon eresztette. A bég testileg megtörve e
1758 28| Szapolyai, de szíved nincs.~A Szapolyaiak akkor veszítették
1759 28| veszítették el Trencsént, mikor a trónra jutottak. János királytól
1760 28| Thurzó Elek országbírónak, a Thurzóktól a Forgáchokhoz
1761 28| országbírónak, a Thurzóktól a Forgáchokhoz származott,
1762 28| Zsigmondhoz. Itt várták a magyar fõurak Podjebrád
1763 28| Zsigmond lengyel királlyal.~A sötét napokból is kijutott. „
1764 28| idejében, akitõl el is kobozta a várat Rudolf császár és
1765 28| császár és odaajándékozta a bécsi kereskedõjének, Henkl
1766 28| kereskedõjének, Henkl Lázárnak.~A Csák Máté vára Henkl uramnál!~
1767 28| várúr arcát pirosra festette a harag és a szégyen. Maga
1768 28| pirosra festette a harag és a szégyen. Maga Bocskay István
1769 28| ostrom alá fogta Bocskay a várat és csakhamar bevette.~
1770 28| Most már kinek adjam? A saját embereim közül valamelyiknek?
1771 28| fel levelével Illésházyt. A levél így szólott:~„Bevettem
1772 28| Illésházy:~„Nagyságodé volt a vár, most nagyságodé a várúr.”~
1773 28| volt a vár, most nagyságodé a várúr.”~Hû barátja lett
1774 28| nagyszerû ura, úgyszólván a Csák Máté hatalmát érte
1775 28| lesz - mondta Illésházy.~A fõherceg mosolygott.~- Az
1776 28| tréfadolog sem az egyik, sem a másik, - de mégis könnyebb
1777 28| Illésházy protestáns volt, s a protestánst akkor szívesebben
1778 29| Zsigmond király idejében a hatalmas Stibor vajda volt
1779 29| hatalmas Stibor vajda volt a legbolondabb okos ember (
1780 29| szeszélyek vezettek néha a legkomolyabb dolgokban).
1781 29| dolgokban). Ellenben Beckó volt a legokosabb bolond.~Óriás
1782 29| Mint az indus nábobok, a Vág melletti kis király
1783 29| szikla alatt települt meg a vidám társaság, amelyen
1784 29| Derült hangulatba hozta a vajdát ebéd alatt a házi
1785 29| hozta a vajdát ebéd alatt a házi bolondja, a virgonc
1786 29| ebéd alatt a házi bolondja, a virgonc eszû Beckó.~- Vajjon
1787 29| Zsigmond király? - tünõdött a fõurak egyike, mire a bolond
1788 29| tünõdött a fõurak egyike, mire a bolond ezt felelte:~- Adósságot.~
1789 29| Adósságot.~Bezzeg kitört erre a hahota mindenfelé.~A nyitrai
1790 29| erre a hahota mindenfelé.~A nyitrai püspök a hatodik
1791 29| mindenfelé.~A nyitrai püspök a hatodik kupa bornál azon
1792 29| hogy miért nem hisznek a zsidók a Krisztusban? Abba
1793 29| miért nem hisznek a zsidók a Krisztusban? Abba is beleszólt
1794 29| Ugyan hogy is hihetnének ott a fiúban, ahol az apa örökéletû?~
1795 29| az apa örökéletû?~Talált a felelet, ez is, az is. Úgy
1796 29| az is. Úgy szórta Beckó a szikrákat, mint a legnemesebb
1797 29| Beckó a szikrákat, mint a legnemesebb kõ a színeket.
1798 29| szikrákat, mint a legnemesebb kõ a színeket. Mindenki bámulta.
1799 29| lenni, - felelte mosolyogva a bolond.~- Hálás leszek érte, -
1800 29| az lenni, - vágott vissza a bolond.~A vendégek gúnyosan
1801 29| vágott vissza a bolond.~A vendégek gúnyosan mosolyogtak
1802 29| vendégek gúnyosan mosolyogtak a gazda rovására, ami kissé
1803 29| kívánom, építs nekem erre a sziklára itt fölöttünk egy
1804 29| elkezdõdött az építkezés, vésték a kemény sziklába az alapokat.~
1805 29| az igazi közmunkát; aki a hegy alatt ment el, lett
1806 29| vándorló legény, vagy bárkinek a jobbágya, azt befogták és
1807 29| lóháton, annál jobb, mert a szekérnek és lónak is hasznát
1808 29| napig. Ha már bolondnak épül a vár, hadd legyen egészen
1809 29| is.~Pár év mulva fölépült a vár, olyan fényesnek, elragadónak,
1810 29| fényesnek, elragadónak, hogy a „legszebb”-nek tartották
1811 29| Beckót.~- Te Beckó, nekem ez a vár nagyon tetszik.~- Elég
1812 29| egy föltétel alatt: legyen a vár a tied, de viselje az
1813 29| föltétel alatt: legyen a vár a tied, de viselje az én nevemet.~
1814 29| viselje az én nevemet.~Ez a vár építésének a meséje.
1815 29| nevemet.~Ez a vár építésének a meséje. Így lett halhatatlanná
1816 29| halhatatlanná Beckó. De a mesének folytatása is van,
1817 29| évig és egy napig tartott a dáridó. Az elsõ napon nagy
1818 29| vadászebét megütötte, ledobatta a szikla tetejérõl a mélységbe.
1819 29| ledobatta a szikla tetejérõl a mélységbe. Az utolsó napon (
1820 29| ebéd után pityókosan ledõlt a várkertben a gyepre szundikálni.
1821 29| pityókosan ledõlt a várkertben a gyepre szundikálni. Mérges
1822 29| Mérges kígyó mászott elõ a bokorból és kivájta az alvó
1823 29| fájdalomtól, õrülten futott a sziszegõ kígyó elõl, amely
1824 29| röpült; mert mikor arra a helyre ért, ahonnan a szolgát
1825 29| arra a helyre ért, ahonnan a szolgát ledobatta, lezuhant
1826 29| lezuhant és szörnyethalt a mélységben.~Roppant birtokait
1827 29| 1438. évben kihaltak fiágon a Stiborok, s Beckó az alsólendvai
1828 29| de Bánffy Kristóf benn a várban föl sem vette, gúnyos
1829 29| közönségesen; ha sikerül a várat bevenniök, kalapot
1830 29| Eltakarodtak szégyenszemre s a gyönyörû sziklavár a „bevehetetlenség”
1831 29| szégyenszemre s a gyönyörû sziklavár a „bevehetetlenség” hírébe
1832 29| írhatta Bornemissza uram a Bánffyak védelme alatt református
1833 29| tán ma is állana Beckó, ha a Bánffyak lendvai ága ki
1834 29| lendvai ága ki nem hal s a vár nem kerül hat atyafira.
1835 29| bírt véghez vinni, megtette a hat tulajdonos. Közös lónak
1836 29| tulajdonos. Közös lónak túrós a háta, közös háznak csurog
1837 29| háta, közös háznak csurog a födele.~A beckói várban,
1838 29| háznak csurog a födele.~A beckói várban, amelybõl
1839 29| Stibor királyi fényûzését: a kõbe vésett Stibor-címerek,
1840 29| kõbe vésett Stibor-címerek, a mûvészi faragványok. Sõt
1841 29| mûvészi faragványok. Sõt a festõk ecsetjét is igénybe
1842 29| ecsetjét is igénybe vette a hatalmas vajda. Az ivóterem
1843 29| képet, egy táncoló medvét a vezetõjével s egy oroszlánnal
1844 29| oroszlánnal vívó lovagot.~A rege szerint két holló röpköd
1845 29| elátkozva, hogy õrizzék a várat, míg egészen egyenlõvé
1846 29| egészen egyenlõvé nem lesz a föld színével.~ ~
1847 30| és Mór között düledeznek a Csókakõ romjai.~Csókakõ
1848 30| király... de nem vágunk a krónika elé, amely eléggé
1849 30| váradományozási történet közt a legismertebb, legnyilvánvalóbb
1850 30| legismertebb, legnyilvánvalóbb a Mária királynõ adományozása,
1851 30| adományozása, aki azt kiáltotta a Kis Károlyra rohanó Forgácsnak:~
1852 30| felsége ráért volna ebben a borzasztó pillanatban versben
1853 30| ennél mégis igazabb lehet a Csókakõ története, amely
1854 30| Csókakõ története, amely a Zsigmond alatti török háborúkra
1855 30| violaszín pecsét alatt. Hát még a Zsigmond idejében? Ha katona
1856 30| gyûjteni útnak indították a véres kardot, hogy keresse
1857 30| kardot, hogy keresse össze a többit.~A kard aztán elment.
1858 30| keresse össze a többit.~A kard aztán elment. Hírnök
1859 30| az országban és gyûltek a hadak a zászló alá.~Hát
1860 30| országban és gyûltek a hadak a zászló alá.~Hát mondom,
1861 30| mondom, háborúra készült a király s a véres kardú heroldok
1862 30| háborúra készült a király s a véres kardú heroldok szigorúan
1863 30| heroldok szigorúan hirdették a nemesi kúriákon:~- Aki József
1864 30| Aki József napkor nem lesz a táborban, fejét s jószágát
1865 30| veszti.~El is ment mindenki a kitûzött napra, kivált a
1866 30| a kitûzött napra, kivált a dunántúli nemesek, várurak
1867 30| hát úgy volt felállítva a kérdés „fej vagy nyereg”.
1868 30| kérdés „fej vagy nyereg”. S a fejét mindenki jobban szereti,
1869 30| szereti, mint ahogy útálja a nyerget.~Somogyban például
1870 30| két jámbor nemesrõl verte a hír, hogy magokat a hadból
1871 30| verte a hír, hogy magokat a hadból kivonják, erdõkön,
1872 30| padlásokon bujdokolnak.~A somogyi várispán kerestette
1873 30| kerestette is darabontjaival a két gyávát. Azok látták
1874 30| nemesnek Berkészi Balázs volt a neve, a másiké Berkészi
1875 30| Berkészi Balázs volt a neve, a másiké Berkészi István.~
1876 30| jobban csodálkozott Apul, a várispán, mikor a táborba
1877 30| Apul, a várispán, mikor a táborba ért és Zsigmond
1878 30| melegen szorongatta meg a kezét:~- A kend vármegyéje
1879 30| szorongatta meg a kezét:~- A kend vármegyéje a legkülönb.
1880 30| kezét:~- A kend vármegyéje a legkülönb. Az egyetlen,
1881 30| Az egyik Berkészi István, a másik Berkészi Balázs.~-
1882 30| alvezérnek: szólítsa név szerint a somogyi hadat, ha közte
1883 30| somogyi hadat, ha közte van-e a két Berkészi testvér?~-
1884 30| ennyiben hagyni. Menten a táborból hazaküldte Mihály
1885 30| hazaküldte Mihály nevû apródját a várnagyhoz, azzal a paranccsal,
1886 30| apródját a várnagyhoz, azzal a paranccsal, hogy példásan
1887 30| büntesse meg azokat, akik a Berkészi-féle híresztelésbe
1888 30| ügetve, hol sebesen, ahogy a ló bírta, de mire hazaért
1889 30| elvégezte Kristóf várnaggyal a dolgokat, aztán mire megint
1890 30| kérdezõsködések szerint, mindenütt a Duna folyása mellett a tábor
1891 30| mindenütt a Duna folyása mellett a tábor után ment, s mikor
1892 30| alá, már akkor vége volt a háborúnak. Csak a diadal-lakomára
1893 30| vége volt a háborúnak. Csak a diadal-lakomára ért jókor.~
1894 30| diadal-lakomára ért jókor.~A fényes gyõzelem örömmámorba
1895 30| gyõzelem örömmámorba hozta a királyt: madarat lehetett
1896 30| uraimék most is otthon ülnek a sutban. Azaz bujkálnak kukoricaföldeken,
1897 30| Tulajdon szememmel láttam mind a kettõt. Üldöztem is õket
1898 30| dünnyögte Apul s ment egyenesen a királyhoz, hogy elmondja
1899 30| evett kend - pattant fel a király, - hogy mindig ezen
1900 30| király, - hogy mindig ezen a két emberen lovagol. Nemcsak
1901 30| az apródhoz - intézkedjék a vezér, hogy a két lovag
1902 30| intézkedjék a vezér, hogy a két lovag sátrunkba jõjjön.~
1903 30| alacsony, zömök vitéz lépett be a királyhoz.~- Berkészi Balázs
1904 30| szembe megismerkedjünk.~A két levente habozott.~-
1905 30| habozott.~- No, mi az? Le azt a sisakot! - parancsolá a
1906 30| a sisakot! - parancsolá a király türelmetlenül.~A
1907 30| a király türelmetlenül.~A sisakot levették; két szép
1908 30| harmatos nõi arc tündöklött elõ a mogorva páncélmezbõl s gazdag
1909 30| gazdag hajfonatok hullottak a harcosok vállaira.~- Ahá! -
1910 30| kiáltott fel Apul. - A Kata meg az Éva asszony.
1911 30| kegyelmetek?~- Kegyelem, kegyelem a férjeinknek!~Csodálkozásában
1912 30| országban ennyi bátorság van a nõi szívekben is, ott fölösleges
1913 30| fölösleges büntetést szabni a gyávaságra.~Aztán intett
1914 30| gyávaságra.~Aztán intett a nõknek, hogy lépjenek közelebb.~-
1915 30| Férjeitek életben maradnak a ti kegyelmetekbõl, de nevük
1916 30| elenyészik, kitöröltetik a nemesek jegyzékébõl, s a
1917 30| a nemesek jegyzékébõl, s a két családnak a ti nevetek
1918 30| jegyzékébõl, s a két családnak a ti nevetek alatt lesz folytatása
1919 30| nevetek alatt lesz folytatása a jövõben.~Így lettek a Berkészi
1920 30| folytatása a jövõben.~Így lettek a Berkészi István uram maradékai
1921 30| asszony neve után Kathák, a Berkészi Balázs uraimé pedig
1922 30| éljen”-nel helyeselték a király szavait, míg õ mosolyogva
1923 30| mosolyogva fûzte karjára a két vitéz menyecskét.~-
1924 30| két vitéz menyecskét.~- Ez a csata az asszonyoké volt.
1925 30| látom ni elõcsillanni... a tengerzöld ruháját.~ ~
1926 31| FOGARAS~ ~~A hagyomány szerint Apor László
1927 31| Ugyanaz az Apor, akinek a lányába beleszeretett Ottó
1928 31| beleszeretett Ottó magyar király. A vén Apor odacsalogatta koronástul,
1929 31| aztán elfogatta, bezáratta a várába, a koronát pedig
1930 31| elfogatta, bezáratta a várába, a koronát pedig ott tartotta
1931 31| síma falakhoz.~Fölelevenül a mult, amint ide belép az
1932 31| ide belép az ember. Íme a nagy terem, ahol annyi nevezetes
1933 31| országgyûlés folyt le. Amott, abban a szögletszobában feküdt a
1934 31| a szögletszobában feküdt a ravatalon I. Apaffy Mihály
1935 31| Mihály 1690. április 15-én. A kápolna is ép még. Ide jártak
1936 31| Mert e vár sok ideig volt a fejedelemnõk tulajdona.)
1937 31| Északkeleti részén vannak a földalatti börtönök. Sok
1938 31| Haller János, Cserey János, a makacs Béldi Pál. Fényes
1939 31| nélkül is, méltán lekötheti a magyarok figyelmét, mert
1940 31| Hosszú, fölszedhetõ híd vezet a várba a víztartón át. A
1941 31| fölszedhetõ híd vezet a várba a víztartón át. A vár fala
1942 31| a várba a víztartón át. A vár fala négyszögletben
1943 31| Építhette Apor eredetileg, de a többi gazdák is toldották,
1944 31| toldották, újították. Látszanak a falakon a Báthoryak sárkányfogai,
1945 31| újították. Látszanak a falakon a Báthoryak sárkányfogai,
1946 31| sárkányfogai, imitt-amott a Bethlen Gábor hattyúi.~A
1947 31| a Bethlen Gábor hattyúi.~A szép Fogaras várával egy
1948 31| egy nagy uradalom is járt, a „Fogaras földe”; valóságos
1949 31| földe”; valóságos hercegség. A XVI. században a Nádasdyak
1950 31| hercegség. A XVI. században a Nádasdyak kezén találjuk,
1951 31| Annának keze révén jutott a vár Majláth István birtokába.~
1952 31| Fogaras várát Török Bálint. A vár erõs volt, Majláth nevetve
1953 31| vissza kellett vonulnia a királyi seregnek.~Zápolya
1954 31| tartott Tordán, megidéztette a pártos vajdákat s minthogy
1955 31| hûtlenségi pört akasztott a nyakukba.~Balassa megijedt.
1956 31| ismét fölvették Balassával a „vajda” címet. „Özvegyasszonnyal,
1957 31| királynénak jó pártfogója akadt: a szultán, aki nyomban leküldte
1958 31| nyomban leküldte Erdélybe a nikápolyi basát, Bala béget,
1959 31| ostromszereivel nem tudja bevenni a várat.~Nem csüggedett azért,
1960 31| fickót, aki azelõtt bent a várban szolgált Majláthnál
1961 31| Bala bég mindenrõl kérdezte a világon, csak a vár berendezésérõl,
1962 31| kérdezte a világon, csak a vár berendezésérõl, erejérõl,
1963 31| úgylátszott, pompásan mulat annak a bolondságain, apró-cseprõ
1964 31| Vannak-e furcsaságai? Gõgös-e a magatartása?~Som uram sokat
1965 31| basa? Ne beszéljek inkább a várról?~- Nem szükséges,
1966 31| sejtette Bala bég, hogy ezzel a hírrel nyomban a várba megy,
1967 31| hogy ezzel a hírrel nyomban a várba megy, mivelhogy kétkulacsos
1968 31| csakugyan beeresztették a várba (lehet, hogy éppen
1969 31| s elmondotta Majláthnak a basa megjegyzését. Ezzel
1970 31| olyan szút eresztett be a hiú fõúr fejébe, amely ott
1971 31| testvéremet, Hasszán béget.”~„A kezesek nem elég, - folyt
1972 31| alkoránra tett két ujjal, a Majláth két követe, Horváth
1973 31| Majláth Istvánt, míg ez a nap az égen jár, egy ujjal
1974 31| kétség. Július 22-én elhagyta a várat Majláth. A hídon ott
1975 31| elhagyta a várat Majláth. A hídon ott várta a négy kezes,
1976 31| Majláth. A hídon ott várta a négy kezes, aranyos ruhákban,
1977 31| turbánokban.~Mikor Majláth kijött a kapun, azok egyenként belépkedtek
1978 31| egyenként belépkedtek rajta. A kapu becsapódott utánuk.~
1979 31| sietett az ostromló táborba, a vezéri sátor felé; teli
1980 31| felé; teli tüdõvel szívta a friss reggeli levegõt. Mert
1981 31| levegõt. Mert még korán volt. A nap csak az imént kelt föl
1982 31| nap csak az imént kelt föl a hegyek mögül s üdítõ fényt
1983 31| nem lankasztó forróságot; a vezéri sátort elöntötte
1984 31| arannyal, ragyogott, villogott a kopják hegyén.~Bala bég
1985 31| megcsókolta, úgy vezette be a sátorába. Egész nap etették,
1986 31| fejedelmi bõkezûséggel, a basa bókokkal és szép szóval
1987 31| közbeszólt Majláth, hogy „térjünk a tárgyra, mert vissza szeretnék
1988 31| vissza szeretnék menni”, a basa elszomorodott, hogy
1989 31| nála, és mindig az lett a megállapodás, hogy elég
1990 31| megállapodás, hogy elég hosszú a nap, majd ráérünk a dolgunkat
1991 31| hosszú a nap, majd ráérünk a dolgunkat megbeszélni, -
1992 31| sokból állt, mert mihelyt a nap lealkonyodott, belépett
1993 31| lealkonyodott, belépett a sátorba két csausz, és lefogván
1994 31| esküd? - ordította dühösen a vajda.~Bala bég egykedvûen
1995 31| lesz bántódásod, míg ez a nap az égen jár, - de nem
1996 31| kötelez immár semmi, mivelhogy a nap lealkonyodott; gyõzõdj
1997 31| mert nem szeretném, ha a jellememben kételkednél.~-
1998 31| jellememben kételkednél.~- Hát a kezesek? - hörögte Majláth.~-
1999 31| halt meg Konstantinápolyban a börtönben.~* * *~Két évtized
2000 31| ahol nagyon megkedvelte a fejedelem. Ekkor föltette
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277 |