Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
7800 1
9000 1
a 2277
abaffy 1
abba 1
abbahagyatta 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2277 a
609 az
328 s
324 is
Mikszáth Kálmán
Magyarország Lovagvárai

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277

     Fejezet
1501 24| kétfejû sas. Az a madár, amely a labancok zászlóin feketéllett.~ 1502 24| labancok zászlóin feketéllett.~A háború költségei annyira 1503 24| költségei annyira fölemésztették a Rákóczi vagyonát, hogy „ 1504 24| rendeknek:~- Még talán az a mente sem az enyém, ami 1505 25| A SZEGEDI VÁR~ ~~A szegedi 1506 25| A SZEGEDI VÁR~ ~~A szegedi vár már az Árpádházi 1507 25| királyok alatt megvolt s a vegyesházbeli királyok korában 1508 25| farsangolt falai közt, s a Szegeden akkoriban nagy 1509 25| levõ fõurak tették udvarát.~A mohácsi vész után 1526-ban 1510 25| egész Szegedig portyázott a török, a várat is megostromolta 1511 25| Szegedig portyázott a török, a várat is megostromolta s 1512 25| míg végre 1542-ben, mikor a török végleg elfoglalta 1513 25| néhány év múlva újra építette a romvárat.~Errõl az építésrõl 1514 25| mondják, ez országban.~A régi vár elpusztulásának 1515 25| magyar ember az oka, aki a budai basának, Mehemednek 1516 25| s akit egyszer valamikor a szegedi tanács megbüntetett.~ 1517 25| szegedi tanács megbüntetett.~A szegediek szelét vették, 1518 25| hogy Mehemed uramnak foga a Tisza-Duna közti vidékre 1519 25| gyönyörû szõnyegeket vittek a basának, ki nyájasan fogadta 1520 25| alighogy kitették lábukat a budai várból, belépett a 1521 25| a budai várból, belépett a basához Pribék s elkezdett 1522 25| érnek, soha többé Szeged a tied nem lesz. Pedig fogalmad 1523 25| sincs, mennyi kincs van ott. A szegediekben nem szabad 1524 25| Otthon nevetni fognak rajtad.~A gyengeelméjû Mehemed szót 1525 25| szót fogadott, elfogatta a szegedi urakat, kivégeztette 1526 25| Szeged ellen indult.~Volt a basának egy vitéz agája, 1527 25| agája, Hubias. Szemefénye a török hadseregnek, délceg, 1528 25| olajbarna arcú dalia. Az a hír járt róla, hogy gyaur 1529 25| sok ellenállásra talált. A szegedi polgárok kalmárnépek 1530 25| voltak, nem igen értettek a fegyverforgatáshoz. Fõbíró 1531 25| Fõbíró uram felkötötte a fringiát s kidoboltatta 1532 25| kidoboltatta az uccákon, hogy aki a városát szereti, helyt álljon, 1533 25| igen kevés fegyveres gyült a vár elé. A legtöbben szétszaladtak, 1534 25| fegyveres gyült a vár elé. A legtöbben szétszaladtak, 1535 25| vezetett. Kis Kampó meg a magyar seregnek volt szemfénye, 1536 25| mindig arról vitatkoztak a katonák, melyik a különb 1537 25| vitatkoztak a katonák, melyik a különb legény: Hubias aga-e 1538 25| éjszakának volt más baja is, a csípõsségén kívül: éppen 1539 25| fekete hernyók röpködtek a levegõben.~- Szeged ég! - 1540 25| levegõben.~- Szeged ég! - zúgták a katonák.~Valóban nem volt 1541 25| Lángokban állt az egész város. A tornyok csonkán meredeztek 1542 25| csonkán meredeztek az égre, a füst terhes barna felleg 1543 25| Irtóztató látványa volt a pusztulásnak.~- Forduljunk 1544 25| Forduljunk vissza! - követelte a sereg. - Nincs itt nekünk 1545 25| Csella nevû pejkancáján a Tiszába, átúszta a folyamot, 1546 25| pejkancáján a Tiszába, átúszta a folyamot, a vár elé nyargalt, 1547 25| Tiszába, átúszta a folyamot, a vár elé nyargalt, és harsány 1548 25| Egy magyar katona átúszta a Tiszát, veled akar verekedni.~- 1549 25| kivont karddal elébe ment a magyar daliának.~Összecsaptak. 1550 25| Összecsaptak. Szikrázott a két nemes acél, minden ügyességöket 1551 25| minden ügyességöket elõvették a bajvívók, de csak nem bírtak 1552 25| nyugodtan, - fölösleges a bemutatás, mert mi úgy sem 1553 25| találkozunk többé ebben a világban egymással. Egyikünk 1554 25| ezzel újra egymásra rohant a két levente. szerencse, 1555 25| szerencse, hogy elkapta a fejét Kis Kampó, mert menten 1556 25| menten szörnyet halt volna a Hubias rettentõ csapásától. 1557 25| Hubias lova félre nem ugrik a gazdájával, bizony nem tudom 1558 25| Negyed órája tartott már a harc, a lovakról, a vitézekrõl 1559 25| órája tartott már a harc, a lovakról, a vitézekrõl csurgott 1560 25| már a harc, a lovakról, a vitézekrõl csurgott a verejték, 1561 25| lovakról, a vitézekrõl csurgott a verejték, de vér nem, míg 1562 25| cselvágással végighasította a Hubias váll-lapockáját. 1563 25| váll-lapockáját. Magasra szökött fel a friss vér. Hubias kezébõl 1564 25| Hubias kezébõl kiesett a kard.~- Rád ösmerek. Te 1565 25| Kis Kampó vagy - hörögte a török aga.~- Te pedig rögtön 1566 25| török aga.~- Te pedig rögtön a Mohamed próféta vendége 1567 25| Mohamed próféta vendége leszel a paradicsomban, - szólt Kis 1568 25| hogy feje legott elvált a törzsétõl.~Bizony nem várta 1569 25| Bizony nem várta be, míg a szájtátó várnép üldözõbe 1570 25| veszi, hanem újra beugratott a Tiszába s nagyéljen!” 1571 25| között kiúszott övéihez a túlsó partra.~A szegedi 1572 25| övéihez a túlsó partra.~A szegedi várban török basák 1573 25| székeltek azontúl egészen a török iga lerázásáig. Ekkor 1574 25| lerázásáig. Ekkor levették a bástyatoronyról a félholdat 1575 25| levették a bástyatoronyról a félholdat és a kétfejû sas 1576 25| bástyatoronyról a félholdat és a kétfejû sas került a helyére. 1577 25| és a kétfejû sas került a helyére. Török helyett német 1578 25| kezdte hadi jelentõségét is a szegedi vár, amelyet urunk 1579 25| ostromolt utoljára s csak a szegediek álmodoztak még 1580 25| hogy hátha megint feljõ a delelõ napja s úgy lesz, 1581 25| sokáig, még egy király. A „zsiványok királya”, Rózsa 1582 25| királya”, Rózsa Sándor.~A hajdan híres várat börtönné 1583 25| amelyekbe bele volt építve a szelídség jelvénye, a híres 1584 25| építve a szelídség jelvénye, a híres kõbárány, a leghajmeresztõbb 1585 25| jelvénye, a híres kõbárány, a leghajmeresztõbb kegyetlenségek 1586 25| alföldi haramiák fölött.~Végre a város újjáépítésekor Ferenc 1587 25| újjáépítésekor Ferenc József király a városnak ajándékozta a várat - 1588 25| király a városnak ajándékozta a várat - háztelkeknek. S 1589 25| kacéron nézegetik magukat a szõke Tisza lomhán suhanó 1590 26| VÁRA~ ~~VISEGRÁD~Ami most a képviselõi „mandátum”, az 1591 26| mandátum”, az volt régenten a vár. Minden szegény ábrándozó 1592 26| ott szerepelt végpontnak a vár. A középkori karriérhez 1593 26| szerepelt végpontnak a vár. A középkori karriérhez mintegy 1594 26| ilyesmi nem volt kis feladat. A királyt kivéve, akirõl fenn 1595 26| kivéve, akirõl fenn is maradt a közmondás: „Könnyû a királynak 1596 26| maradt a közmondás: „Könnyû a királynak várat szerezni”. 1597 26| királynak várat szerezni”. A hatalmas fõurak sokszor 1598 26| maguknak éltek, de okvetlenül a királynak haltak. A kincstár 1599 26| okvetlenül a királynak haltak. A kincstár kezébe sûrûn hullottak 1600 26| kincstár kezébe sûrûn hullottak a várak, kivált hadjáratok 1601 26| kivált hadjáratok idején, a kihalt nemzetségektõl.~Más 1602 26| fiának azonban nehezen ment a várszerzés, mert vagy építeni 1603 26| Bebek Máté uramnak, aki a XIII. században annyi pénzt 1604 26| században annyi pénzt talált a Krasznahorka alatti téren, 1605 26| belõle, vagy kapni kellett a királytól, vagy elvenni 1606 26| valami várba.~Ez utóbbi volt a legkönnyebb. Ezt cselekedték 1607 26| cselekedték az emberek, mióta a világ világ, a legszívesebben. 1608 26| emberek, mióta a világ világ, a legszívesebben. Még olyan 1609 26| hatalmas család is, mint a Habsburgok, házassággal 1610 26| szerezték országaikat s innen a találó mondás: „Bella gerant 1611 26| még könnyebben jutottak a magyar fejedelmek: a honfoglaláskor 1612 26| jutottak a magyar fejedelmek: a honfoglaláskor itt találták 1613 26| Visegrádot, mint neve is mutatja, a tótok építették, még pedig 1614 26| elõtt is ott állott azon a fönséges bércen, amely a 1615 26| a fönséges bércen, amely a Duna tükrében nézi magát 1616 26| regényes hegyektõl övezetten, a szelíd természet bájával 1617 26| nyúlik fel merészen az égnek.~A szép királyi vár egy alvárral 1618 26| késõbb Komáromot.~Ámbár a várak bevehetetlensége minden 1619 26| önámítás volt s legjobb esetben a Bem okoskodása.~- Ha bevehetetlen 1620 26| okoskodása.~- Ha bevehetetlen a vár, akkor úgysem veszi 1621 26| tõle.~Visegrád leginkább a vegyes házbeli királyok 1622 26| benne másfél esztendõt. A tornyot, ahol el volt csukva, 1623 26| De legjobban szerette ezt a helyet Róbert Károly, aki 1624 26| helyet Róbert Károly, aki a vár aljára pompás palotát 1625 26| palotasor volt akkor Visegrádon; a fõuraké, akik a királyi 1626 26| Visegrádon; a fõuraké, akik a királyi udvar fényét vetélkedve 1627 26| Bámulatra méltók voltak a függõ erkélyek, a dísz- 1628 26| voltak a függõ erkélyek, a dísz- és vadaskertek, az 1629 26| körül. Négyszáz szobája volt a palotának, világraszóló 1630 26| márvánnyal vagynak bevonva. A vártemplom három alabástrom-oltárral 1631 26| Ulászló lengyel király fia, a szépséges Zách Klára ellen. 1632 26| szépséges Zách Klára ellen. A gaz csínyen, amelyben része 1633 26| csínyen, amelyben része volt a királynénak is, felbõszült 1634 26| berontott éles kardjával a királyi termekbe, ahol háznépével 1635 26| Károly király.~- Életed a lányért, Erzsébet királyné! - 1636 26| királyné! - s feléje sujtott.~A királyasszony sikoltva hárította 1637 26| sikoltva hárította el kezével a vágást. Négy ujja leesett.~- 1638 26| Gyermekemért gyermek! - ordította a feldühödt fõúr és a királyfiaknak 1639 26| ordította a feldühödt fõúr és a királyfiaknak rohant.~De 1640 26| szerencsére felugrottak a király emberei az asztaltól 1641 26| asztaltól s felkoncolták a vérig keseredett öreget, 1642 26| esetleg kárt tehetett volna a kis Lajosban, akibõl Nagy 1643 26| III. Kázmér lengyel király a mesés fényû lengyel urakkal, 1644 26| csatlósokkal, úgyszintén a német lovagrend meghatalmazottjai. 1645 26| lovagrend meghatalmazottjai. A hadi játékoknak s az udvari 1646 26| ünnepélyeknek nem volt vége, hossza. A castelai püspök ilyen nyilatkozatra 1647 26| Aminõ Visegrád, olyan csak a paradicsom lehet”.~Visegrádon 1648 26| tartották királyaink, ami a legféltettebb javuk volt: 1649 26| legféltettebb javuk volt: a koronát és a kényes rabjaikat. 1650 26| javuk volt: a koronát és a kényes rabjaikat. Ide tette 1651 26| tette fogságba I. Lajos a nápolyi herceget, Mátyás 1652 26| herceget, Mátyás király pedig a Podjebrád cseh király fiát 1653 26| úgy is esett, hogy ahol a korona volt elcsukva lakattal, 1654 26| lakattal, oda került maga a koronásis, lakat alá.~ 1655 26| ben, április 28-án, Budán a rendek Zsigmond király elé 1656 26| türelmetlenül Zsigmond, mert elunta a hosszadalmas panaszkitöréseket.~- 1657 26| Fogollyá teszünk, - mondá a nádor.~- Itt vagyok, fogjatok 1658 26| szegény II. Károllyal, akit a Forgách Balázs csákányütéseitõl 1659 26| Visegrádra.~Erzsébet királyné a rabhoz küldte udvari orvosát, 1660 26| csatlóssal Budára üzenetet a sebesült hogylétérõl.~„Sebei 1661 26| Ez volt az elsõ üzenet.~A második, harmadik üzenet 1662 26| napok mulva fordult meg a dolog.~„Sebei gyógyulnak. 1663 26| Sebei gyógyulnak. Megél.”~A szegény doktor, aki nem 1664 26| szegény doktor, aki nem értett a politikához, komolyan vette 1665 26| politikához, komolyan vette a maga gyógyítását, meg se 1666 26| Ulászló alatt elpusztult a négyszáz szobás palota. 1667 26| 1518-ban odaajándékozta - a szakácsnéjának.~Megtört 1668 26| szakácsnéjának.~Megtört a fenséges fellegvár varázsa 1669 26| fenséges fellegvár varázsa is. A két következõ zavaros században 1670 26| sokszor cserélt urat õ, abevehetetlen”. Hol elfoglalta 1671 26| bevehetetlen”. Hol elfoglalta a török, hol ismét visszavették 1672 26| õfelségének nem igen telhetett a magyar várakban valami nagy 1673 26| valami nagy öröme, kiadta a rendeletet, hogyszét kell 1674 27| A VÁRAK KIRÁLYA~ ~~Ha Hunyadi 1675 27| keze nyomát viseli. Még ez a vár is, amely a Zalasd vize 1676 27| Még ez a vár is, amely a Zalasd vize feletti sziklán 1677 27| sziklán kevélyen hirdeti a középkor fényét, mûvészetét 1678 27| tündér szépségû várból.~Ezek a karcsú tornyok, a csúcsíves 1679 27| Ezek a karcsú tornyok, a csúcsíves építészet remekei, 1680 27| építészet remekei, ezek a szép cirádás erkélyek, e 1681 27| kidudorodások, ezek Hunyadi Jánoséi.~A rendetlen, összegyömöszölt 1682 27| szembosszantó melléképületek a Bethlen Gábor meg a többi 1683 27| melléképületek a Bethlen Gábor meg a többi tulajdonos kezenyoma.~ 1684 27| kezenyoma.~Mert sok kézen járt a vár. Mátyás király fiára, 1685 27| Corvin már ekkor felismervén a fiú nagy tehetségeit, és 1686 27| Keserves lesz még ez a te buksi fejed Erdélynek, 1687 27| Corvin halálával nejéé lett a vár, majd zálogképpen (tizenkétezer 1688 27| jutott, ezek kihaltával pedig a fejedelemre, Bethlen Gáborra 1689 27| Bethlen-leány (Katalin) révén, aki a kalandos Zólyomihoz ment 1690 27| vándoroltak s elkobzások útján a vár kézrõl-kézre járt.~Apaffy 1691 27| Zólyomi Miklós sem pihent s a portánál örökké mozgatta 1692 27| portánál örökké mozgatta a maga dolgait.~Apaffy uramra 1693 27| maradt.~Atyámfia!~Zólyomi a fényes portánál panaszkodott, 1694 27| Barátom uram, ez nem illett. A dicsõséges szultán parancsa, 1695 27| Kara Musztafa, kaimakám.~A jámbor természetû Apaffy ( 1696 27| ilyen hangon beszélgettek a szultán vezérei) ijedten 1697 27| ijedten rohant Teleki nyakára a levéllel:~- Lássa Teleki 1698 27| pénzt.”~Vitte is rögtön a levelet Thökölyhez.~- Láthatja 1699 27| Musztafának, miután visszatartott a maga számára is valamicskét.~ 1700 27| fényes udvar”, mutatja a hunyadvári lajstrom, amely 1701 27| lajstrom, amely szerint a várnak az õrségen kívül 1702 27| várnak az õrségen kívül a következõ személyzete volt: 1703 27| Imrétõl is elkobozták s a vár Apaffyé, majd az Apaffyak 1704 27| Apaffyé, majd az Apaffyak után a kincstáré lett.~Minden gazdájánál 1705 27| megaláztatást csak ennél. A kincstár ugyanis 1852-ben 1706 27| kincstár ugyanis 1852-ben a császári hivatalnokokat 1707 27| hivatalnokokat szállásolta el a Hunyadiak büszke várában.~ 1708 27| idõk nem nagyon kedveznek a váraknak. Szerepük elmúlt, 1709 27| elmúlt, mert hasznuk elmúlt. A legerõsebb sasfészkek is 1710 27| Vajda-Hunyad is sokszor járta már a végét. De hatalmas megalkotója 1711 27| hogy minduntalan felújúlt. A nagy Hunyadi mûvészetet 1712 27| mûvészetet hagyott lehelni a kövekbe.~A kövek szilárdsága 1713 27| hagyott lehelni a kövekbe.~A kövek szilárdsága nem mentette 1714 27| mentette volna meg Hunyadot, de a mûvészet lehellete parancsolón 1715 27| olyan, mint újkorában. Alant a kis Zalasd patak csörög 1716 27| csörög rejtelmesen. Fenn a szép tornyok, fülkés bástyák 1717 27| csalóka igézetbe fogják a vándort.~Mohón tapad szeme 1718 27| vándort.~Mohón tapad szeme a cikcakkos százféle ablakokra, 1719 27| boruló hullámos hajával, vagy a szelid arcú nagyasszony, 1720 27| éppen szólítgatja valahonnan a gyerekeket: „Laci, Matyi, 1721 28| A CSÁK FÉSZKE~ ~~TRENCSÉN~ 1722 28| CSÁK FÉSZKE~ ~~TRENCSÉN~A Vág mentén fölfelé, Beckón 1723 28| fölfelé, Beckón túl kitágul a szilaj folyam völgye, óriási 1724 28| Trencsén.~Itt székelt valamikor a leghatalmasabb magyar úr, 1725 28| Máté, aki fittyet hányt a királyoknak és a törvénynek.~ 1726 28| fittyet hányt a királyoknak és a törvénynek.~A romhalmazban 1727 28| királyoknak és a törvénynek.~A romhalmazban egy-egy kövön 1728 28| romhalmazban egy-egy kövön a Thurzó címer látszik, másikon 1729 28| Thurzó címer látszik, másikon a Forgáchok koronás nõalakja 1730 28| nõalakja domborodik ki, amott a Hunyadiak hollója röpköd, 1731 28| Hunyadiak hollója röpköd, majd a Zápolya- vagy az Illésházy-címer 1732 28| Illésházy-címer kerül szemünk elé.~A kövek elbeszélik némán, 1733 28| némán, hogy kik voltak ennek a várnak az urai.~A vár udvarán 1734 28| ennek a várnak az urai.~A vár udvarán van egy hetvenhat 1735 28| tudta elõteremteni. Nem volt a váruraknak vizük. Vizet 1736 28| Vizet nem adhatott nekik a király, a szikla pedig nem 1737 28| adhatott nekik a király, a szikla pedig nem akart adni. 1738 28| aki 1475-ben kapta meg a várat, egy portyázásból 1739 28| és törököt fogott. Mind a kettõ készpénz; mert a lábas 1740 28| Mind a kettõ készpénz; mert a lábas jószágnak ára van 1741 28| jószágnak ára van és a rabokat is kiváltogatják 1742 28| kiváltogatják apródonkint.~A rabok között volt egy gyönyörû 1743 28| hercegnõnek. Elkérte férjétõl a hölgyei közé.~ néhány 1744 28| jelent meg Trencsénben a várúrnál, hogy a török rabokat 1745 28| Trencsénben a várúrnál, hogy a török rabokat szeretné kiváltani.~- 1746 28| Megalkudtak az összegben, de a török ifjú még így szólt 1747 28| ki.~- Nézd meg hát elõbb a portékát.~Levezette a rabokhoz. 1748 28| elõbb a portékát.~Levezette a rabokhoz. Az ifjú elhalványodott 1749 28| jegyesem, Fatime.~- Nem, a feleségemnek ajándékoztam.~- 1750 28| Amit egyszer feleségének ad a magyar ember, azt vissza 1751 28| amennyit nyom - esengett a bég.~- Elég aranyam van.~- 1752 28| Ezzel nekilátott az ifjú és a rabokkal három hosszú évig 1753 28| három hosszú évig vájta a kõsziklát mindig mélyebbre, 1754 28| akarat elõtt meglágyult a is és víz buggyant fel 1755 28| is és víz buggyant fel a mélységbõl.~Szapolyai szavát 1756 28| Szapolyai szavát állta: a rabokat szabadon eresztette. 1757 28| rabokat szabadon eresztette. A bég testileg megtörve e 1758 28| Szapolyai, de szíved nincs.~A Szapolyaiak akkor veszítették 1759 28| veszítették el Trencsént, mikor a trónra jutottak. János királytól 1760 28| Thurzó Elek országbírónak, a Thurzóktól a Forgáchokhoz 1761 28| országbírónak, a Thurzóktól a Forgáchokhoz származott, 1762 28| Zsigmondhoz. Itt várták a magyar fõurak Podjebrád 1763 28| Zsigmond lengyel királlyal.~A sötét napokból is kijutott. „ 1764 28| idejében, akitõl el is kobozta a várat Rudolf császár és 1765 28| császár és odaajándékozta a bécsi kereskedõjének, Henkl 1766 28| kereskedõjének, Henkl Lázárnak.~A Csák Máté vára Henkl uramnál!~ 1767 28| várúr arcát pirosra festette a harag és a szégyen. Maga 1768 28| pirosra festette a harag és a szégyen. Maga Bocskay István 1769 28| ostrom alá fogta Bocskay a várat és csakhamar bevette.~ 1770 28| Most már kinek adjam? A saját embereim közül valamelyiknek? 1771 28| fel levelével Illésházyt. A levél így szólott:~„Bevettem 1772 28| Illésházy:~„Nagyságodé volt a vár, most nagyságodé a várúr.”~ 1773 28| volt a vár, most nagyságodé a várúr.”~ barátja lett 1774 28| nagyszerû ura, úgyszólván a Csák Máté hatalmát érte 1775 28| lesz - mondta Illésházy.~A fõherceg mosolygott.~- Az 1776 28| tréfadolog sem az egyik, sem a másik, - de mégis könnyebb 1777 28| Illésházy protestáns volt, s a protestánst akkor szívesebben 1778 29| Zsigmond király idejében a hatalmas Stibor vajda volt 1779 29| hatalmas Stibor vajda volt a legbolondabb okos ember ( 1780 29| szeszélyek vezettek néha a legkomolyabb dolgokban). 1781 29| dolgokban). Ellenben Beckó volt a legokosabb bolond.~Óriás 1782 29| Mint az indus nábobok, a Vág melletti kis király 1783 29| szikla alatt települt meg a vidám társaság, amelyen 1784 29| Derült hangulatba hozta a vajdát ebéd alatt a házi 1785 29| hozta a vajdát ebéd alatt a házi bolondja, a virgonc 1786 29| ebéd alatt a házi bolondja, a virgonc eszû Beckó.~- Vajjon 1787 29| Zsigmond király? - tünõdött a fõurak egyike, mire a bolond 1788 29| tünõdött a fõurak egyike, mire a bolond ezt felelte:~- Adósságot.~ 1789 29| Adósságot.~Bezzeg kitört erre a hahota mindenfelé.~A nyitrai 1790 29| erre a hahota mindenfelé.~A nyitrai püspök a hatodik 1791 29| mindenfelé.~A nyitrai püspök a hatodik kupa bornál azon 1792 29| hogy miért nem hisznek a zsidók a Krisztusban? Abba 1793 29| miért nem hisznek a zsidók a Krisztusban? Abba is beleszólt 1794 29| Ugyan hogy is hihetnének ott a fiúban, ahol az apa örökéletû?~ 1795 29| az apa örökéletû?~Talált a felelet, ez is, az is. Úgy 1796 29| az is. Úgy szórta Beckó a szikrákat, mint a legnemesebb 1797 29| Beckó a szikrákat, mint a legnemesebb a színeket. 1798 29| szikrákat, mint a legnemesebb a színeket. Mindenki bámulta. 1799 29| lenni, - felelte mosolyogva a bolond.~- Hálás leszek érte, - 1800 29| az lenni, - vágott vissza a bolond.~A vendégek gúnyosan 1801 29| vágott vissza a bolond.~A vendégek gúnyosan mosolyogtak 1802 29| vendégek gúnyosan mosolyogtak a gazda rovására, ami kissé 1803 29| kívánom, építs nekem erre a sziklára itt fölöttünk egy 1804 29| elkezdõdött az építkezés, vésték a kemény sziklába az alapokat.~ 1805 29| az igazi közmunkát; aki a hegy alatt ment el, lett 1806 29| vándorló legény, vagy bárkinek a jobbágya, azt befogták és 1807 29| lóháton, annál jobb, mert a szekérnek és lónak is hasznát 1808 29| napig. Ha már bolondnak épül a vár, hadd legyen egészen 1809 29| is.~Pár év mulva fölépült a vár, olyan fényesnek, elragadónak, 1810 29| fényesnek, elragadónak, hogy alegszebb”-nek tartották 1811 29| Beckót.~- Te Beckó, nekem ez a vár nagyon tetszik.~- Elég 1812 29| egy föltétel alatt: legyen a vár a tied, de viselje az 1813 29| föltétel alatt: legyen a vár a tied, de viselje az én nevemet.~ 1814 29| viselje az én nevemet.~Ez a vár építésének a meséje. 1815 29| nevemet.~Ez a vár építésének a meséje. Így lett halhatatlanná 1816 29| halhatatlanná Beckó. De a mesének folytatása is van, 1817 29| évig és egy napig tartott a dáridó. Az elsõ napon nagy 1818 29| vadászebét megütötte, ledobatta a szikla tetejérõl a mélységbe. 1819 29| ledobatta a szikla tetejérõl a mélységbe. Az utolsó napon ( 1820 29| ebéd után pityókosan ledõlt a várkertben a gyepre szundikálni. 1821 29| pityókosan ledõlt a várkertben a gyepre szundikálni. Mérges 1822 29| Mérges kígyó mászott elõ a bokorból és kivájta az alvó 1823 29| fájdalomtól, õrülten futott a sziszegõ kígyó elõl, amely 1824 29| röpült; mert mikor arra a helyre ért, ahonnan a szolgát 1825 29| arra a helyre ért, ahonnan a szolgát ledobatta, lezuhant 1826 29| lezuhant és szörnyethalt a mélységben.~Roppant birtokait 1827 29| 1438. évben kihaltak fiágon a Stiborok, s Beckó az alsólendvai 1828 29| de Bánffy Kristóf benn a várban föl sem vette, gúnyos 1829 29| közönségesen; ha sikerül a várat bevenniök, kalapot 1830 29| Eltakarodtak szégyenszemre s a gyönyörû sziklavár a „bevehetetlenség” 1831 29| szégyenszemre s a gyönyörû sziklavár a „bevehetetlenség” hírébe 1832 29| írhatta Bornemissza uram a Bánffyak védelme alatt református 1833 29| tán ma is állana Beckó, ha a Bánffyak lendvai ága ki 1834 29| lendvai ága ki nem hal s a vár nem kerül hat atyafira. 1835 29| bírt véghez vinni, megtette a hat tulajdonos. Közös lónak 1836 29| tulajdonos. Közös lónak túrós a háta, közös háznak csurog 1837 29| háta, közös háznak csurog a födele.~A beckói várban, 1838 29| háznak csurog a födele.~A beckói várban, amelybõl 1839 29| Stibor királyi fényûzését: a kõbe vésett Stibor-címerek, 1840 29| kõbe vésett Stibor-címerek, a mûvészi faragványok. Sõt 1841 29| mûvészi faragványok. Sõt a festõk ecsetjét is igénybe 1842 29| ecsetjét is igénybe vette a hatalmas vajda. Az ivóterem 1843 29| képet, egy táncoló medvét a vezetõjével s egy oroszlánnal 1844 29| oroszlánnal vívó lovagot.~A rege szerint két holló röpköd 1845 29| elátkozva, hogy õrizzék a várat, míg egészen egyenlõvé 1846 29| egészen egyenlõvé nem lesz a föld színével.~ ~ 1847 30| és Mór között düledeznek a Csókakõ romjai.~Csókakõ 1848 30| király... de nem vágunk a krónika elé, amely eléggé 1849 30| váradományozási történet közt a legismertebb, legnyilvánvalóbb 1850 30| legismertebb, legnyilvánvalóbb a Mária királynõ adományozása, 1851 30| adományozása, aki azt kiáltotta a Kis Károlyra rohanó Forgácsnak:~ 1852 30| felsége ráért volna ebben a borzasztó pillanatban versben 1853 30| ennél mégis igazabb lehet a Csókakõ története, amely 1854 30| Csókakõ története, amely a Zsigmond alatti török háborúkra 1855 30| violaszín pecsét alatt. Hát még a Zsigmond idejében? Ha katona 1856 30| gyûjteni útnak indították a véres kardot, hogy keresse 1857 30| kardot, hogy keresse össze a többit.~A kard aztán elment. 1858 30| keresse össze a többit.~A kard aztán elment. Hírnök 1859 30| az országban és gyûltek a hadak a zászló alá.~Hát 1860 30| országban és gyûltek a hadak a zászló alá.~Hát mondom, 1861 30| mondom, háborúra készült a király s a véres kardú heroldok 1862 30| háborúra készült a király s a véres kardú heroldok szigorúan 1863 30| heroldok szigorúan hirdették a nemesi kúriákon:~- Aki József 1864 30| Aki József napkor nem lesz a táborban, fejét s jószágát 1865 30| veszti.~El is ment mindenki a kitûzött napra, kivált a 1866 30| a kitûzött napra, kivált a dunántúli nemesek, várurak 1867 30| hát úgy volt felállítva a kérdés „fej vagy nyereg”. 1868 30| kérdés „fej vagy nyereg”. S a fejét mindenki jobban szereti, 1869 30| szereti, mint ahogy útálja a nyerget.~Somogyban például 1870 30| két jámbor nemesrõl verte a hír, hogy magokat a hadból 1871 30| verte a hír, hogy magokat a hadból kivonják, erdõkön, 1872 30| padlásokon bujdokolnak.~A somogyi várispán kerestette 1873 30| kerestette is darabontjaival a két gyávát. Azok látták 1874 30| nemesnek Berkészi Balázs volt a neve, a másiké Berkészi 1875 30| Berkészi Balázs volt a neve, a másiké Berkészi István.~ 1876 30| jobban csodálkozott Apul, a várispán, mikor a táborba 1877 30| Apul, a várispán, mikor a táborba ért és Zsigmond 1878 30| melegen szorongatta meg a kezét:~- A kend vármegyéje 1879 30| szorongatta meg a kezét:~- A kend vármegyéje a legkülönb. 1880 30| kezét:~- A kend vármegyéje a legkülönb. Az egyetlen, 1881 30| Az egyik Berkészi István, a másik Berkészi Balázs.~- 1882 30| alvezérnek: szólítsa név szerint a somogyi hadat, ha közte 1883 30| somogyi hadat, ha közte van-e a két Berkészi testvér?~- 1884 30| ennyiben hagyni. Menten a táborból hazaküldte Mihály 1885 30| hazaküldte Mihály nevû apródját a várnagyhoz, azzal a paranccsal, 1886 30| apródját a várnagyhoz, azzal a paranccsal, hogy példásan 1887 30| büntesse meg azokat, akik a Berkészi-féle híresztelésbe 1888 30| ügetve, hol sebesen, ahogy a bírta, de mire hazaért 1889 30| elvégezte Kristóf várnaggyal a dolgokat, aztán mire megint 1890 30| kérdezõsködések szerint, mindenütt a Duna folyása mellett a tábor 1891 30| mindenütt a Duna folyása mellett a tábor után ment, s mikor 1892 30| alá, már akkor vége volt a háborúnak. Csak a diadal-lakomára 1893 30| vége volt a háborúnak. Csak a diadal-lakomára ért jókor.~ 1894 30| diadal-lakomára ért jókor.~A fényes gyõzelem örömmámorba 1895 30| gyõzelem örömmámorba hozta a királyt: madarat lehetett 1896 30| uraimék most is otthon ülnek a sutban. Azaz bujkálnak kukoricaföldeken, 1897 30| Tulajdon szememmel láttam mind a kettõt. Üldöztem is õket 1898 30| dünnyögte Apul s ment egyenesen a királyhoz, hogy elmondja 1899 30| evett kend - pattant fel a király, - hogy mindig ezen 1900 30| király, - hogy mindig ezen a két emberen lovagol. Nemcsak 1901 30| az apródhoz - intézkedjék a vezér, hogy a két lovag 1902 30| intézkedjék a vezér, hogy a két lovag sátrunkba jõjjön.~ 1903 30| alacsony, zömök vitéz lépett be a királyhoz.~- Berkészi Balázs 1904 30| szembe megismerkedjünk.~A két levente habozott.~- 1905 30| habozott.~- No, mi az? Le azt a sisakot! - parancsolá a 1906 30| a sisakot! - parancsolá a király türelmetlenül.~A 1907 30| a király türelmetlenül.~A sisakot levették; két szép 1908 30| harmatos nõi arc tündöklött elõ a mogorva páncélmezbõl s gazdag 1909 30| gazdag hajfonatok hullottak a harcosok vállaira.~- Ahá! - 1910 30| kiáltott fel Apul. - A Kata meg az Éva asszony. 1911 30| kegyelmetek?~- Kegyelem, kegyelem a férjeinknek!~Csodálkozásában 1912 30| országban ennyi bátorság van a nõi szívekben is, ott fölösleges 1913 30| fölösleges büntetést szabni a gyávaságra.~Aztán intett 1914 30| gyávaságra.~Aztán intett a nõknek, hogy lépjenek közelebb.~- 1915 30| Férjeitek életben maradnak a ti kegyelmetekbõl, de nevük 1916 30| elenyészik, kitöröltetik a nemesek jegyzékébõl, s a 1917 30| a nemesek jegyzékébõl, s a két családnak a ti nevetek 1918 30| jegyzékébõl, s a két családnak a ti nevetek alatt lesz folytatása 1919 30| nevetek alatt lesz folytatása a jövõben.~Így lettek a Berkészi 1920 30| folytatása a jövõben.~Így lettek a Berkészi István uram maradékai 1921 30| asszony neve után Kathák, a Berkészi Balázs uraimé pedig 1922 30| éljen”-nel helyeselték a király szavait, míg õ mosolyogva 1923 30| mosolyogva fûzte karjára a két vitéz menyecskét.~- 1924 30| két vitéz menyecskét.~- Ez a csata az asszonyoké volt. 1925 30| látom ni elõcsillanni... a tengerzöld ruháját.~ ~ 1926 31| FOGARAS~ ~~A hagyomány szerint Apor László 1927 31| Ugyanaz az Apor, akinek a lányába beleszeretett Ottó 1928 31| beleszeretett Ottó magyar király. A vén Apor odacsalogatta koronástul, 1929 31| aztán elfogatta, bezáratta a várába, a koronát pedig 1930 31| elfogatta, bezáratta a várába, a koronát pedig ott tartotta 1931 31| síma falakhoz.~Fölelevenül a mult, amint ide belép az 1932 31| ide belép az ember. Íme a nagy terem, ahol annyi nevezetes 1933 31| országgyûlés folyt le. Amott, abban a szögletszobában feküdt a 1934 31| a szögletszobában feküdt a ravatalon I. Apaffy Mihály 1935 31| Mihály 1690. április 15-én. A kápolna is ép még. Ide jártak 1936 31| Mert e vár sok ideig volt a fejedelemnõk tulajdona.) 1937 31| Északkeleti részén vannak a földalatti börtönök. Sok 1938 31| Haller János, Cserey János, a makacs Béldi Pál. Fényes 1939 31| nélkül is, méltán lekötheti a magyarok figyelmét, mert 1940 31| Hosszú, fölszedhetõ híd vezet a várba a víztartón át. A 1941 31| fölszedhetõ híd vezet a várba a víztartón át. A vár fala 1942 31| a várba a víztartón át. A vár fala négyszögletben 1943 31| Építhette Apor eredetileg, de a többi gazdák is toldották, 1944 31| toldották, újították. Látszanak a falakon a Báthoryak sárkányfogai, 1945 31| újították. Látszanak a falakon a Báthoryak sárkányfogai, 1946 31| sárkányfogai, imitt-amott a Bethlen Gábor hattyúi.~A 1947 31| a Bethlen Gábor hattyúi.~A szép Fogaras várával egy 1948 31| egy nagy uradalom is járt, aFogaras földe”; valóságos 1949 31| földe”; valóságos hercegség. A XVI. században a Nádasdyak 1950 31| hercegség. A XVI. században a Nádasdyak kezén találjuk, 1951 31| Annának keze révén jutott a vár Majláth István birtokába.~ 1952 31| Fogaras várát Török Bálint. A vár erõs volt, Majláth nevetve 1953 31| vissza kellett vonulnia a királyi seregnek.~Zápolya 1954 31| tartott Tordán, megidéztette a pártos vajdákat s minthogy 1955 31| hûtlenségi pört akasztott a nyakukba.~Balassa megijedt. 1956 31| ismét fölvették Balassával avajda” címet. „Özvegyasszonnyal, 1957 31| királynénak pártfogója akadt: a szultán, aki nyomban leküldte 1958 31| nyomban leküldte Erdélybe a nikápolyi basát, Bala béget, 1959 31| ostromszereivel nem tudja bevenni a várat.~Nem csüggedett azért, 1960 31| fickót, aki azelõtt bent a várban szolgált Majláthnál 1961 31| Bala bég mindenrõl kérdezte a világon, csak a vár berendezésérõl, 1962 31| kérdezte a világon, csak a vár berendezésérõl, erejérõl, 1963 31| úgylátszott, pompásan mulat annak a bolondságain, apró-cseprõ 1964 31| Vannak-e furcsaságai? Gõgös-e a magatartása?~Som uram sokat 1965 31| basa? Ne beszéljek inkább a várról?~- Nem szükséges, 1966 31| sejtette Bala bég, hogy ezzel a hírrel nyomban a várba megy, 1967 31| hogy ezzel a hírrel nyomban a várba megy, mivelhogy kétkulacsos 1968 31| csakugyan beeresztették a várba (lehet, hogy éppen 1969 31| s elmondotta Majláthnak a basa megjegyzését. Ezzel 1970 31| olyan szút eresztett be a hiú fõúr fejébe, amely ott 1971 31| testvéremet, Hasszán béget.”~„A kezesek nem elég, - folyt 1972 31| alkoránra tett két ujjal, a Majláth két követe, Horváth 1973 31| Majláth Istvánt, míg ez a nap az égen jár, egy ujjal 1974 31| kétség. Július 22-én elhagyta a várat Majláth. A hídon ott 1975 31| elhagyta a várat Majláth. A hídon ott várta a négy kezes, 1976 31| Majláth. A hídon ott várta a négy kezes, aranyos ruhákban, 1977 31| turbánokban.~Mikor Majláth kijött a kapun, azok egyenként belépkedtek 1978 31| egyenként belépkedtek rajta. A kapu becsapódott utánuk.~ 1979 31| sietett az ostromló táborba, a vezéri sátor felé; teli 1980 31| felé; teli tüdõvel szívta a friss reggeli levegõt. Mert 1981 31| levegõt. Mert még korán volt. A nap csak az imént kelt föl 1982 31| nap csak az imént kelt föl a hegyek mögül s üdítõ fényt 1983 31| nem lankasztó forróságot; a vezéri sátort elöntötte 1984 31| arannyal, ragyogott, villogott a kopják hegyén.~Bala bég 1985 31| megcsókolta, úgy vezette be a sátorába. Egész nap etették, 1986 31| fejedelmi bõkezûséggel, a basa bókokkal és szép szóval 1987 31| közbeszólt Majláth, hogy „térjünk a tárgyra, mert vissza szeretnék 1988 31| vissza szeretnék menni”, a basa elszomorodott, hogy 1989 31| nála, és mindig az lett a megállapodás, hogy elég 1990 31| megállapodás, hogy elég hosszú a nap, majd ráérünk a dolgunkat 1991 31| hosszú a nap, majd ráérünk a dolgunkat megbeszélni, - 1992 31| sokból állt, mert mihelyt a nap lealkonyodott, belépett 1993 31| lealkonyodott, belépett a sátorba két csausz, és lefogván 1994 31| esküd? - ordította dühösen a vajda.~Bala bég egykedvûen 1995 31| lesz bántódásod, míg ez a nap az égen jár, - de nem 1996 31| kötelez immár semmi, mivelhogy a nap lealkonyodott; gyõzõdj 1997 31| mert nem szeretném, ha a jellememben kételkednél.~- 1998 31| jellememben kételkednél.~- Hát a kezesek? - hörögte Majláth.~- 1999 31| halt meg Konstantinápolyban a börtönben.~* * *~Két évtized 2000 31| ahol nagyon megkedvelte a fejedelem. Ekkor föltette


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2277

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License