Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
98 1
99 6
999 1
a 7061
á 12
à 3
ab 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7061 a
3054 az
2971 hogy
2217 nem
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán Levelezése

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7061

                                                           bold = Main text
     Fejezet                                               grey = Comment text
6001 381 | ideámat túlszárnyalta. Mert a többihez mind csak két faktor 6002 381 | és egy ünnepelt. De ehhez a pipaötlethez három utolsó 6003 381 | életben lenniök egy idõben, a XX. század elsõ évtizede 6004 381 | nekem. Hohó! Nem az ember a halhatatlan, ahogy te képzeled 6005 381 | az ember törékeny edény, a pipa a halhatatlan a régi 6006 381 | ember törékeny edény, a pipa a halhatatlan a régi magyar 6007 381 | edény, a pipa a halhatatlan a régi magyar felfogás szerint, 6008 381 | nemzedéknek. Mondom, ennek a kifõzéséhez kívántatott 6009 381 | amelyik ezt az ideát tõled, a pipát pedig tõlem megirigyelje - 6010 381 | s ez Komjáthy Béla.~Csak a három faktor összekerülése 6011 381 | hozhatta meg az ötletbe azt a nagy harmóniát, s ez lehet 6012 381 | lehet megmagyarázója annak a gõgnek, amellyel az elsõ 6013 381 | ki bírom gondolni, hogy a nekem okozott nagy örömöt 6014 382 | föld felett~Szebb dolog a végeknél?...« mióta a »Komáromi 6015 382 | dolog a végeknél?...« mióta a »Komáromi Daliákat« olvastam. 6016 382 | élet gyomrába. Köszönöm a könyvet, nagy élvezettel 6017 382 | idei gyönyörû õsznek ezt a legértékesebb gyümölcsét.~ 6018 383 | kitünte]tõknek érzem ezeket a határozatokat <no de hát - - - 6019 383 | no de hát - - - nincs az a sok amit az ember el ne 6020 383 | inkább eltölt hálával, hogy a vármegye úgyszólva [ké]t 6021 383 | De végre én megbírom, s a vármegye is. Csak virtusához 6022 384 | Fogalmazványtöredék ]~...ha fõleg a Nagyságos asszony is ehhez 6023 384 | Nagyságos asszony is ehhez a nézethez hajlana roppant 6024 384 | hozzá,), ha odairányítaná a hölgyek még megmaradt tevékenységi 6025 384 | tevékenységi kedvét, <hogy> a könyvemre való aláírásokra 6026 384 | ott tartva készenlétben a szalon valamelyik bútordarabján.~ 6027 384 | ami olyan szépen kezdõdött a fõdolog <azonban>, még a 6028 384 | a fõdolog <azonban>, még a jubileumnál is sokkal fõbb, 6029 384 | ségesek legyünk, s hogy a Nagyságod lelki zuzmaráján 6030 384 | olvadásba hozza azt, amit lehet, a lüktetõ pesti élet melege. 6031 384 | magát újra teljesen ezekbe a szokott hullámokba, melyek 6032 384 | szokott hullámokba, melyek a mindennapi foglalkozásokban 6033 384 | foglalkozásokban való <evezést>... a felejtés...~ 6034 385 | Nagyságoddal, mert az eredmény a Nagyságod mûve. Jól lehet, 6035 385 | lehet, el kell ösmerni, hogy a megye kitett magáért derekasan. 6036 385 | se tesznek félig...~Ami a gyarmati utca elnevezést 6037 385 | Egyrészt azért, mert már a vármegye eddig is többet 6038 385 | Ugyancsak ez az álláspontom a fõváros utcájával is. Szép 6039 385 | szüksége van az embernek a szellemére, s az éppen 6040 385 | az éppen nincs mellette. A levélváltás merev dolog 6041 385 | is roppant aversiom van a levélíráshoz...~Szóval nagyon 6042 385 | arra vagy emerre lendíteni a jubileum ügyét, mivel ahogy 6043 385 | valamikor februárra tervezik a jubileum határnapját.~Különben 6044 385 | Különben lesz, ahogy lesz, a fõdolog (a jubileumnál is 6045 385 | ahogy lesz, a fõdolog (a jubileumnál is sokkal jobb), 6046 385 | egészségesek legyünk, s hogy a selmeci pipa jól szeleljen. 6047 385 | selmeci pipa jól szeleljen. A legóhajtandóbb pedig, hogy 6048 385 | hamarabb köztünk legyen s a megszokott régi tevékenység 6049 385 | magát teljes erõvel. Az a levegõje. Abban van a feledés 6050 385 | Az a levegõje. Abban van a feledés és a vigasztalás 6051 385 | Abban van a feledés és a vigasztalás is. Kezeit csókolja~ 6052 386 | 384.~GAJDÁCS PÁL A TÓTKOMLÓSI »OTTHON« OLVASÓKÖR~[ 6053 386 | édes magyar hazánk, melynek a mûvelt nemzetek elõtt oly 6054 386 | Tótkomlós, 1909. október 31.~a díszközgyûlés megbízásából~ 6055 387 | itt szívódott tele irántuk a legmelegebb érzéssel, amely 6056 387 | Mikszáth könyvet veszek a kezembe.~A hozzám intézett 6057 387 | könyvet veszek a kezembe.~A hozzám intézett levél azonban 6058 387 | hozzám intézett levél azonban a Méltóságos Úrnak szól, és 6059 387 | érzelmeimet, és ha ezeket a hivatalos székbe is beviszem, 6060 388 | figyelmedet megköszönve a közeli viszontlátás reményében 6061 389 | valami nagy örömet, így a hölgybizottság tevékenységét, 6062 389 | soraimat.~Tervem íme ez: A közeli napok valamelyikére 6063 389 | valamelyikére szeretném összehívni a szûkebb hölgy­bizottságot ( 6064 389 | számolva, hogy az eddigiekbõl a továbbiakra jólesõ biztatást 6065 389 | lelkesedést érezzen mindenki a buzgó tevékenységre és biztos 6066 389 | helyre küldöttség vinne. A kérvény ugyanaz lenne több 6067 389 | az alkalomhoz módosítva.~A kérvény tárgya az lenne, 6068 389 | könyvtára számára elõfizessen a jubileum alkalmából egy-egy 6069 389 | érteni. )~Az egyik kérvény a székesfõváros vezetõségéhez 6070 389 | be. - Ugyanazt gondolnám a Közokt. miniszterhez, hogy 6071 389 | városokban vannak. Talán a protestáns felekezetek iskola­ 6072 390 | Stiefmutter« (Egy fiúnak a fele) wird diesen Tage erscheinen, 6073 391 | Zum Jubiläum.~25 év, hogy a Méltóságos úr nekünk boldogít 6074 391 | gyönyörû munkajáival. Élne a magyarnak legjobb költõje 6075 391 | költõje még anny[!]évek a mi gyönyörhöz.~Azt kíván 6076 392 | Tegnap óta kerestettem a barátot, s ma kisült, hogy 6077 392 | tehát tudatni velem, hogy a vacsorát elhalasszuk-e, 6078 393 | csak megérleli mindenkinek a vetéseit, még ha jámbor 6079 393 | ha jámbor tanítóember is a magvetõ.~»Külön órát a mesének6080 393 | is a magvetõ.~»Külön órát a mesénekcímû igénytelen 6081 393 | állami tanítóskodásom idején a »Néptanítók Lapja« útján 6082 393 | szórtam az igazi magyar szóért a tanítóvilágba, egy teljes 6083 393 | között és közöttem - avval a szerénytelennek látszó kéréssel 6084 393 | belepillantani ne terheltessék! Ez a belepillantás talán nem 6085 393 | vész kárba. Ha más nem, az a nyúlfaroknyi elõszó, amit 6086 393 | elégtétel érzésének azt a túláradását, amellyel az 6087 393 | idei »Almanach« elõszavát (a fantáziáról és a népmesékrõl) 6088 393 | elõszavát (a fantáziáról és a népmesékrõl) olvastam; s 6089 393 | olvastam; s amely ennek a levelemnek megírására és 6090 393 | mondhatnám kényszerített.~Hiszen a magyar irodalomnak egyik 6091 393 | legfényesebb tolla szólalt föl a magyar népmesének, az élõ 6092 393 | az élõ magyar nyelvnek, a népiskola földjébe való 6093 395 | visszaküldeni, maradván~Nagyságodnak~a legmélyebb tisztelettel~ 6094 396 | tisztelt Uram!~Megkaptam a levelet, s valóban botrányos 6095 396 | botrányos dolog, amit ezek a kolportõrök elkövetnek.~ 6096 396 | kolportõrök elkövetnek.~Sajnos a leírt esethez nekem csak 6097 396 | mintha valakinek eladom a búzámat. Hogy aztán az milyen 6098 396 | visszaéléseket követ el a tõlem vett búzával, arról 6099 396 | búzával, arról nem tehetek.~A leírt eset az én jubileumommal 6100 396 | sem áll kapcsolatban. Ezek a hölgyek egyszerû szélhámosok 6101 396 | elõfizetni lehet, s azt is csak a Belvárosi takarékpénztárhoz, 6102 396 | hogy szélhámosság történt.~A jubileumomat rendezõ bizottság 6103 396 | rendezõ bizottság pláne a lapokban ki is jelentette, 6104 396 | ellen óvást emel.~ lenne a két így eljáró hölgy nevét 6105 396 | nincs, csak az, hogy azokat a kedves nejére ráerõszakolt 6106 396 | Mindamellett megpróbálom, hogy a könyvkereskedõnél lármát 6107 396 | de nem köteles vele, mert a könyvek épp oly tulajdonai 6108 397 | tisztelt Barátom!~Megjött ím a levél!~Teljesült a remény!~ 6109 397 | Megjött ím a levél!~Teljesült a remény!~A plébános örömmel 6110 397 | levél!~Teljesült a remény!~A plébános örömmel elfogadta 6111 397 | aminõnek festették.~Kár, hogy a szobrászban úgy csalódtunk. 6112 398 | hogy semmi kérnivalóm nincs a kormánytól, sem tõled, sem 6113 398 | sem tõled, sem most, sem a jövõben és nem is akarok 6114 398 | képviselõ se. Ez adja meg nekem a lehetõséget, hogy ösztönömet 6115 398 | elragadtatásomat fejezzem ki a Zrínyirõl írt esszé fölött. 6116 398 | produktumot. S ezt tetézi az <a tudat> öröm, hogy magyar 6117 398 | embert látok egyszerre, aminõ a téma és aminõ az írója.~ 6118 398 | desperatus gondolataim vannak a politikai helyzetrõl. De 6119 399 | aggályának adott kifejezést, hogy a mindent megrontó politikai 6120 399 | válságos viszonyok között a jubileum alkalmából megindított 6121 399 | elõfizetési akció nem fog abban a mértékben sikerülni, ahogy 6122 399 | kifejezést velünk szemben, hogy a jubiláris kiadásunk részletüzleti 6123 399 | óhaját is kifejezte, hogy a részletüzleti akció révén 6124 399 | részletüzleti akció révén már a jubileum alkalmával egy 6125 399 | egy tetemes összeg, mint a jubiláris alap tartozéka, 6126 399 | ezek folytán elvállaljuk a szavatosságot azért, hogy 6127 399 | szavatosságot azért, hogy a jubiláris kiadásnak részletüzleti 6128 400 | tisztelt tanár úr!~Igen szép a kis dolgozat és sajnálnám, 6129 400 | asztalomon - pedig itt az lenne a sorsa, mert nekem úgyszólván 6130 400 | Ha írok, telefonon üzenek a szerkesztõségi szolgának - 6131 400 | pajtáskodó ember vagyok a politikusok közt. Irodalmi 6132 400 | Sok szerencsét kívánok a küzdelemhez. Bizonyára megvan 6133 400 | Bizonyára megvan annak is a maga szépsége, édessége. 6134 401 | 2.]~Nagyságos Elnök Úr!~A karácsonyi ünnepeket falun 6135 401 | csak most vettem kézbe a Kölcsey Egyesület levelét. 6136 401 | levelét. Örömmel olvastam a lapokban már az úgynevezett » 6137 401 | megtiszteltetése s azonkívül a kezdõ íróknak nyújtandó 6138 401 | rosszul esik nekem most a kívánságát megtagadni. De 6139 401 | talán el gyõztem volna menni a városokba, ahova a jubileummal 6140 401 | menni a városokba, ahova a jubileummal kapcsola­tosan 6141 401 | kapcsola­tosan meghíttak.~De a valóságban bizony beteges 6142 401 | hogy felelhetnék-e mással a Kölcsey Egyesület megtisztelõ 6143 401 | is, anélkül, hogy azokat a városokat, akik jóakaratukkal, 6144 401 | meg ne sértsem?~Ám, ha a jubileum után valamikor, 6145 401 | talán õsszel parancsol velem a Kölcsey Egyesület, örömmel 6146 401 | mélyen érzett köszönetemet a kitüntetésért, melyet irántam 6147 401 | bocsánatkérésemet, hogy azt a jelentéktelen kérésüket, 6148 401 | miszerint köztük megjelenjek, a körülmények erejénél fogva 6149 402 | Úr!~Örömet okozott nekem a tótkomlósi Otthon tiszteleti 6150 402 | azt kell felelnem, amit a máramarosszigetieknek: hogy 6151 402 | máramarosszigetieknek: hogy a lóhere is csak a negyedik 6152 402 | máramarosszigetieknek: hogy a lóhere is csak a negyedik levelével lesz 6153 402 | olyan kedvesen érint engem a tótkomlósi Otthon nyájas 6154 402 | nyájas szava, mintha akár a világ legfõbb irodalmi fórumától 6155 402 | kell, hogy megértsenek. A harangozónak, aki a maga 6156 402 | megértsenek. A harangozónak, aki a maga kis tornyának harangját 6157 402 | rángatja, szebb muzsika a harang nyájas szava, mint 6158 402 | nyájas szava, mint akár a Paganini muzsikája.~Szívembõl 6159 402 | muzsikája.~Szívembõl köszönöm a kísérõ levélben kifejezett 6160 402 | jókívánságokat. Ami pedig a diplomát illeti, azt kedves 6161 402 | õrzöm meg holtomig, azzal a szeretettel együtt, melyet 6162 402 | Elnök úr, méltóztassék ezt a köszönetemet tolmácsolni 6163 403 | Kedves Palim!~Igen köszönöm a diplomát.~A fácskákat is 6164 403 | Igen köszönöm a diplomát.~A fácskákat is köszönöm, ámbár 6165 403 | köszönöm, ámbár nem kaptam meg. A szállítólevél megérkezett 6166 403 | szállítólevél megérkezett a »szalonnasütõ hely«-re, 6167 403 | hely«-re, Horpácsra, de a fák nem jöttek és a lyukak, 6168 403 | de a fák nem jöttek és a lyukak, melyeket elõre megásattam 6169 403 | árukat bekövetelnéd, mert a vasút tartozik a kártérítéssel.~ 6170 403 | bekövetelnéd, mert a vasút tartozik a kártérítéssel.~Feleségem ( 6171 403 | Feleségem (aki csókoltatja a feleségedet), azt gondolja, 6172 403 | feleségedet), azt gondolja, hogy a rendeltetési helyet jelzõ 6173 403 | táblácskának kellett elveszni [a] csemetékrõl, s azért pusztultak 6174 403 | rendetlenségbe süllyesztette a vasútakat is. Így megyünk 6175 403 | nagyon rosszul. Maholnap a fa is csak arra való lesz, 6176 403 | csak arra való lesz, hogy a magyar embernek legyen, 6177 404 | Kartársam!~Ott, ahol most a te országos ünnepeltetésed 6178 404 | valamikor együtt kapálgattunk a vidéki zsurnalisztika szõlejében. 6179 404 | szegedi lapban. (Akkor még a kettõ is sok volt.) Hol 6180 404 | És jött az idõ, amikor te a Szegedi Híradó 25 éves jubileuma 6181 404 | is. Ezalatt te felhágtál a magyar Parnasszus csúcsára, 6182 404 | csúcsára, én lent maradtam a hegy lábánál, elvegyülve 6183 404 | hegy lábánál, elvegyülve a milliók tömegében, És most 6184 404 | negyedszázad után innen a mélységbõl kiáltom föl hozzád 6185 404 | mélységbõl kiáltom föl hozzád a viszontüdvöz­lésemet, meleg 6186 404 | eredõ jókívánataimat. Adjon a Gondviselés neked még hosszú 6187 404 | végsõ határáig gyarapíthasd a Magad és nemzeted dicsõségét.~ 6188 405 | nevében, mely harminc év elõtt a magáénak mondott és lelkes 6189 405 | hacsak egy napra is - újra a magunkénak mondhatunk.~Neved 6190 405 | mûvelt világ, büszkesége vagy a hazának, de legnagyobb büszke­ 6191 405 | reményeidet, buzdított rajongani a szépért és újra lelkesedni 6192 405 | gyönyörködve közvetlen láttuk a hatást, amit megnyilatkozásaid 6193 405 | munkakedvünk.~Szebb lett a város, mint volt, s abban 6194 405 | újonnan jöttek is tudják s a késõ unokák se feledjék, 6195 405 | voltál nekünk s ki vagy a hazának - »Dugonics Társaságunk« 6196 405 | városunk nevében Mester, ki a halhatatlanok közé írtad 6197 406 | 404.~MK - A GYÕRI KISFALUDY KÖRNEK~[ 6198 406 | úr!~Igen sajnálom, hogy a Gyõri Társaskör kívánságát 6199 406 | ebben az idõtájban lesz a saját jubileumom, amellyel 6200 406 | városnak vissza­utasí­tot­tam a meghívását. Kolozsvárnak, 6201 406 | fogva se tehetném, hogy a tisztelt Társas Kör megtisztelõ 6202 406 | megsérteném azokat, akik iránt a legõszintébb hálát kell 6203 406 | úgyszólván ki se mozdulhat a szobájából <Csak egy adatot 6204 406 | év elõtt voltam utoljára a képviselõházban.> S még 6205 406 | képviselõházban.> S még hozzá éppen a torkom szokott megtámadva 6206 406 | téren, és ha nem volna is a jubileumi ünnepség (mely 6207 406 | se merném megígérni, hogy a tisztelt Társas Kör mûvészi 6208 406 | az igen tisztelt Elnök úr a vezére, s melybõl én <mint 6209 406 | év óta vagyok egyhuzamban a ház tagja)> az elhanyatlott 6210 406 | pótolni illetve õt erre a<z> már fájdalom üres helyre 6211 406 | adok pedig kosarat abban a tekintetben, mert ha tavaszkor 6212 407 | 405.~A GYÕRI KISFALUDY IRODALMI 6213 407 | január 11.]~Nagyságos Uram!~A mindennapi élet önzés és 6214 407 | Ilyen pillanathoz érkezett a társadalom most, midõn Nagyságod 6215 407 | országos mozgalomból részt kér a gyõri Kisfaludy Irodalmi 6216 407 | le azon reményrõl, hogy a jubileumtól függetlenül, 6217 408 | január 11.]~Kedves barátom, a szegedi fogadtatás alkalmából 6218 408 | alkalmából igen köszönöm a rólam írt meleghangú cikkeket - 6219 408 | magad írtál -, valamint a banketten mondott gyönyörû 6220 408 | ünnepségbõl: méltó epilógusa ez a harmónikus, kedves emlékû 6221 408 | kérlek, mint ilyet, s add át a Szegedi Naplónak is. A lap 6222 408 | át a Szegedi Naplónak is. A lap azon három-négy számát, 6223 409 | Street.~Nagyságos Uram!~A napokban térve vissza ide 6224 409 | napokban térve vissza ide egy a Sikkimbe és Dél Tibetbe 6225 409 | tett utazásról, olvasva a vett napilapok Nagyságodnak 6226 409 | olyként kifejezést adni, hogy a sikkimi utamban eszközölt 6227 409 | azon kis albumát mely[et] a Darjeelingben elhúnyt, sokat 6228 409 | Csoma Sándor sírjánál és a vele összefüggésben volt 6229 409 | szent annak emléke, kirõl a füzet szól.~S míg csatlakozva 6230 409 | szól.~S míg csatlakozva a milliók mellé, kik Nagyságodra 6231 410 | január 12.]~Nagyságos Uram!~A diadalmas éljenekbe, melyek 6232 410 | hódolatára sietnek, innen, a homály­ból belesír az én 6233 410 | szegény vidéki hírlapírónak, a nagybányai Teleki Irodalmi 6234 410 | mint tanítónõ harcol velem a kenyérért. Teszi ezt olyan 6235 410 | télen-nyáron gyalog teszi meg ez a valóban hõs lélek, mert 6236 410 | valóban hõs lélek, mert a bérkocsiért 120 koronát 6237 410 | tudunk. Lakást, ellátást a hitvány telepen nem talál, 6238 410 | telepen nem talál, s lábai a gyaloglás igazi vértanúi 6239 410 | gyaloglás igazi vértanúi a kulturális Magyarország 6240 410 | operatív beavatkozás lesz a napi négy órás gyaloglás, 6241 410 | napi négy órás gyaloglás, a népnevelés terén <...> kifejtett 6242 410 | Esedezem, méltóztassék ezt a barbár állapotot a kultuszminisztérium 6243 410 | méltóztassék ezt a barbár állapotot a kultuszminisztérium illetékes 6244 410 | odahatni, hogy feleségemet a városba helyezzék, mert 6245 410 | szükség van. E tekintetben a gondnokság már elõterjesztést 6246 410 | Feleségem áthelyezési kérvénye a vallásminisztériumban 112. 6247 410 | beiktatást.~Rettenetes az a tudat, hogy Bartók Lajos 6248 410 | állami tisztviselõ vagyok a kincstári bányászatnál, 6249 410 | s így Nagybányához köt a sorsom. Kettõs háztartás 6250 410 | Kettõs háztartás vezetése a már említett anyagi, de 6251 411 | Nagyságos Uram!~Mellékelve a vezetésemre bízott áll. 6252 411 | megjelenésével megtisztelni, és a szegény tanulók segélyezésére 6253 412 | 410.~A CHICAGÓI MAGYAROK PETÕFI 6254 412 | Budapest~Nagyrabecsült mester! A chicagói Petõfi-kör, mint 6255 412 | jubileumát ünnepli meg, innen a távolból mi is elküldjük 6256 412 | teremtményei és egyúttal a magyar irodalom remekmûvei.~ 6257 412 | magyar irodalom remekmûvei.~A Petõfi-kör könyvtárában 6258 412 | szerzeményei kétségkívül a legkedveltebbek közé tartoznak, 6259 412 | között akarunk lenni, akik a megjelenõ összes mûveit 6260 412 | könyvtárainknak megszerzik.~A gondviselés engedje, hogy 6261 412 | gondviselés engedje, hogy ezen a göröngyös, de mégis szerencsés 6262 412 | szerencsés és áldásos úton, a magyar írói pályán még számos 6263 412 | egészségben mûködhessék s hogy a magyar irodalom gazdagítására 6264 412 | sok-sok alkotása hagyja el a sajtót.~Fogadja ismételten 6265 412 | tiszteletünk kifejezését.~A chicagói Petõfi-kör nevében~ 6266 413 | ország lelkesedéssel siet a hosszú, eredménydús mûködés 6267 413 | juttatott kellemes órákért, s a magyar nemzeti Géniusz szolgálatában, 6268 413 | kívánom, hogy Nagyságodat a Mindenható édes magyar hazánk 6269 414 | levelében kedvesen csillog az a néhány szó, hogy nem vagyunk 6270 414 | Dehogyis mertem volna odaállni a választóközönség elé. Megírtam 6271 414 | felvett jegyzõkönyv volt a felelet, melyben látatlanban 6272 414 | melyben látatlanban kijelöl a kerület, s egyszersmind 6273 414 | találgatás útján ki ne pattanjon a köznép elõtt követségrontó 6274 414 | fogyatkozásom, Háromszék összes, a fõvárosban lakó szabadelvû 6275 414 | volt az elsõ leckém, hogy a babér nem okvetlenül az 6276 414 | tenyészik.~Ezt talán most a köztörvényhatóság kõbe véshetõ 6277 414 | s annyira tolulnak fel a régi emlékek a Nemere és 6278 414 | tolulnak fel a régi emlékek a Nemere és a délibábos Szép 6279 414 | régi emlékek a Nemere és a délibábos Szép Mezõ klasszikus 6280 414 | kegyeskedjék kérem tolmácsolni a tekintetes törvény hatóság 6281 414 | tekintetes törvény hatóság elõtt.~A tekintetes Alispán Úr alázatos 6282 415 | nincsen ősi renden:~Hívogatni a névnapra,~De hiába ez divat 6283 415 | névnapra,~De hiába ez divat ma.~A divatot bár ismerem,~Engem 6284 415 | hogyha hívlak bátya,~Az a szívem szava, vágya.~S hogy 6285 415 | jól mulass lesz gondom,~A menüt is hát elmondom:~Lesz 6286 415 | Malacpörkölt, cigányzene.~A zenéhez leszen bor is,~Kínálgatja 6287 415 | Kalánéta8 is szólni fog,~Mint a lúd, ha nyúvad, tikog.~Azért 6288 415 | fordul,~Ha nem mástul, hát a - bortul:~Ez a szívet, bármi 6289 415 | mástul, hát a - bortul:~Ez a szívet, bármi szittya,~Bármi 6290 415 | fölvidítja.~Mert az ital, a bor szeszi,~A szívet acéllá 6291 415 | Mert az ital, a bor szeszi,~A szívet acéllá teszi,~És 6292 416 | Névjegy]~Kedves barátom! A tartamosabb együttlétnek 6293 416 | mint professzor teszem föl a tételt -, mint a vacsora, 6294 416 | teszem föl a tételt -, mint a vacsora, ennélfogva igen 6295 416 | fiaidnak, házi ruhában is a legszívesebben vár barátod~ 6296 417 | Barátom!~Azon reményben, hogy a Szegeden volt torokbajod 6297 417 | elmúlt s nincs akadálya, hogy a szobát elhagyhasd, szeretnék 6298 417 | amint hiszem, te is eljössz a Khuen cabinet bemutatkozásához, 6299 417 | legkedvezõbb alkalmunk lenne akkor a Házban. - Szeretnék egyetmást 6300 417 | Házban. - Szeretnék egyetmást a politikát illetõleg megbeszélni 6301 417 | kérdésében is. - Ha nem jönnél a Házba, úgy értesíts Petõfi 6302 417 | értesíts Petõfi tér 1. sz. a. lakásomra, hogy aznap hol 6303 418 | lágyéksérvvel is küzdõ, a Felvidékben ma jelent meg 6304 418 | Felvidékben ma jelent meg a 4363-ik cikkem e cím alatt: 6305 418 | 4363-ik cikkem e cím alatt: A mi muzsikus cigányaink. 6306 418 | magyarul. Mirõl eleget írtak a lapok, 1905 június 13-án 6307 418 | alkalmából, amidõn: »Lehullott a legszebb csillag az égrõl« 6308 418 | megjelent, mely munkámért nékem a gyászba borult fenséges 6309 418 | mint olyan soha, nevem még a Pallasban sem jön elõ, de 6310 418 | mélyébõl kívánom, hogy önt a magyarok szeretõ istene 6311 418 | úgy kedves családja, mint a magyar nemzeti irodalom, 6312 418 | EMKE~tb. jogtanácsos és a Pesti Napló nyélbeütõi közül 6313 419 | mindjárt csak gyöngécskén is! A »Virágos kert« mindenesetre 6314 419 | mindjárt lehetne is gáncsolni a kivitelt, fõképp - pápaszemes 6315 419 | meg, kérlek szépen, hogy a mellékeltet neked, mint 6316 419 | mellékeltet neked, mint a »Scientia amabilis« lelkes 6317 419 | E. K. E. Virágos Kertje. A növénytani oktatás szerint 6318 420 | tisztelt Nagyságos Uram!~A kegyes engedélyhez képest 6319 420 | engedélyhez képest bátor vagyok a cikkért kopogtatni. Méltóztassék 6320 420 | kopogtatni. Méltóztassék azt a sorok vivõjének átadni.~ 6321 420 | átadni.~Bpest, 1910. febr. 7.~A legmélyebb tisztelettel~ 6322 421 | képest mellékelve küldöm a Szilágyi István Körben tartott 6323 421 | szeretettel van megírva.~A Nagyságos Asszonynak majd 6324 421 | személyesen fogom megköszönni a segítségét, melyet a »Hét« 6325 421 | megköszönni a segítségét, melyet a »Hét« dacára mégis erõsen 6326 422 | Kedves Bátyám!~Ne haragudjék a konfidensen hangzó megszólításért. 6327 422 | híján is -, mint ahogyan a szkla­bonyai gyerekek szóltak 6328 422 | emlékezetünk megrakodva a drága kincsekkel, amiket 6329 422 | közelebb lesz hozzánk, ha a formák korlátjain is átlépünk.~ 6330 422 | még külön jogcímem is van: a rokonság. Olvasván e szót, 6331 422 | család kapcsolat lehetõsége a maga famíliája és az én 6332 422 | meséjén keresztül tartom a rokonságot. Emlékezzék vissza » 6333 422 | hályogot operálni. Hát ennek a professzornak Lippay Gáspárnak 6334 422 | unokaöccse.~Hogy azután ehhez a rokonsághoz hogyan járul 6335 422 | rokonsághoz hogyan járul a szeretet, azt én itt nem 6336 422 | úgyis megpróbáltam ebben a kis ta­nul­mányban, amelyet 6337 422 | mellékelve küldök. Azokat a sugarakat akartam visszatükrözni, 6338 422 | visszatükrözni, amelyek írásaiból a magyar közéletre szóródtak 6339 422 | szem­határomat. Tegye el a többi jubileumi emléke közé. 6340 423 | február 18.]~[Fejléc:] A Téli Újság szerkesztõsége 6341 423 | ragaszkodással értesítelek, hogy a temesvári Arany J. Társ. 6342 423 | tiszteleti tagjává választott. Ez a föld frissen és újonnan 6343 423 | újonnan forgatott ugarföld itt a magyar költészet virágaira 6344 423 | Hódított terület.~Március 6-án a város és vármegye részvételével 6345 423 | ünnepélyt tartunk. Nem zaklatlak a meghívással, mert respektáljuk 6346 423 | valamit.~Hidd el nekem, hogy a »vidék« legintelligensebb 6347 423 | soros választ írni, erre a ünnepélyre való meghívásunkra. 6348 423 | Csokonaival szólván... -~Ezt a levelet én elnöki megnyitóm 6349 423 | terhelnélek vele!~Egyebekben a Isten minden áldását 6350 424 | Nagyságos Uram!~Megremeg a kezemben a toll, hogy e 6351 424 | Uram!~Megremeg a kezemben a toll, hogy e levelemet kezdem 6352 424 | hozzáfogtam. Kicsi fiam szaladgál a székem körül, hogy búcsúzom 6353 424 | tartalma.~S most vége. Jön a gáncs meg tán a dicséret, 6354 424 | vége. Jön a gáncs meg tán a dicséret, de mindez már 6355 424 | uramnak. Nem bírom bevárni a jövõ hetet, mikor már készen 6356 424 | hetet, mikor már készen lesz a könyv. Tán illõ se volna. 6357 424 | egy példányt, küldöm azzal a hódolással, szeretettel, 6358 425 | 423.~A NAGYVÁRADI SZILIGETI TÁRSASÁG - 6359 425 | üdvözletünket küldjük Önnek, azzal a tisztelettel, szeretettel 6360 425 | irodalmunk minden barátja, a magyar nemzet minden fia 6361 425 | munkásságának e negyven éve a legfõbb, legtisztább gyönyörûségnek: 6362 425 | legtisztább gyönyörûségnek: a költészet nyújtotta örömöknek 6363 425 | akiknek munkássága olyan, mint a napé, amely a tavaszi esõ 6364 425 | olyan, mint a napé, amely a tavaszi esõ után, életébresztõen 6365 425 | életébresztõen mosolyog a mezõre. A könnyeken át mosolygó 6366 425 | életébresztõen mosolyog a mezõre. A könnyeken át mosolygó napsugárnak: 6367 425 | át mosolygó napsugárnak: a humornak drága adománya 6368 425 | oly bõségesen felruházta a Gondviselés, amely már oly 6369 425 | nagy írót adott nekünk s a legnagyobbak közt: MIKSZÁTH 6370 425 | mélyen tisztelt urunk, hogy a humor az írónak milyen becses, 6371 425 | élcelõdésben léhaság van, a szatírában harag és gyûlölet, 6372 425 | szatírában harag és gyûlölet, a humorban bölcsesség és emberszeretet. 6373 425 | bölcsesség és emberszeretet. A humor nemcsak az író elméjébõl, 6374 425 | mûködése, mert mûveiben ön a magyar életet, a magyar 6375 425 | mûveiben ön a magyar életet, a magyar embert mutatta be: 6376 425 | magyar embert mutatta be: a mi földünket, a mi életünket, 6377 425 | mutatta be: a mi földünket, a mi életünket, a mi fajunkat 6378 425 | földünket, a mi életünket, a mi fajunkat szerettette 6379 425 | nemcsak velünk idehaza, de a messze idegenben is, ahová 6380 425 | nagy jellemzõ erejével, a maga reális valóságában 6381 425 | valóságában állítja elénk a magyar föld fiát: a magyar 6382 425 | elénk a magyar föld fiát: a magyar parasztot: észreveszi 6383 425 | magyar parasztot: észreveszi a poézis gyöngyeit a kisvárosi 6384 425 | észreveszi a poézis gyöngyeit a kisvárosi élet szürke kavicsai 6385 425 | poézist talál még abban a birodalomban is, amelybõl 6386 425 | pedig szökve szökhetnék a múzsa: a politika sivár, 6387 425 | szökve szökhetnék a múzsa: a politika sivár, rideg, kufárszellemû 6388 425 | birodalmában. S mikor arról a világról ír, melynek alakjai 6389 425 | falaira MIKSZÁTH KÁLMÁN fonja a költészet legdúsabb örökzöldjét, 6390 425 | Mélyen tisztelt Írótársunk! A kultúra hadseregében a legelsõ 6391 425 | A kultúra hadseregében a legelsõ hõsök - akik pedig 6392 425 | különbözõ fegyverekkel vívják a harcot. Az egyiknek kezében 6393 425 | és öldöklõ acél villog, a litteratúra militáns katonái 6394 425 | iparkodnak diadalra vinni a maguk zászlaját. Mások olyanok, 6395 425 | zászlaját. Mások olyanok, mint a mesék hõse, akinek kezében 6396 425 | volt, azzal érintette meg a sokáig hasztalan ostromolt 6397 425 | egyszerre fölpattant elõtte s a legbûvösebb kincseket tárta 6398 425 | legbûvösebb kincseket tárta a bámulók elé. Ön, mélyen 6399 425 | Írótársunk, nem tartozik a litteratúra militáns katonái 6400 425 | kednek, mert kezükben van a leghatalmasabb fegyver: 6401 425 | leghatalmasabb fegyver: a költészet bûvös virága. 6402 425 | megérintette Ön, MESTER, ezzel a csudavirággal. S íme feltárulnak 6403 425 | elé legdrágább kincseiket: a tisztelet, a szeretet és 6404 425 | kincseiket: a tisztelet, a szeretet és hála adóját. 6405 425 | sokáig maradna hervadatlan a költészet csudavirága! Hogy 6406 425 | életre keltse szíveinkben is a legnemesebb gyönyörök virágait; 6407 425 | fényesebbé és gazdagabbá tegye a virággal csodatevõ hõs számára 6408 425 | virággal csodatevõ hõs számára a hírnév, a dicsõség örök 6409 425 | csodatevõ hõs számára a hírnév, a dicsõség örök tavaszát!...~ 6410 425 | dicsõség örök tavaszát!...~Kelt a Szigligeti Társaságnak 1910. 6411 425 | ünnepi ülésébõl.~Sas Ede~a Szigligeti Társaság~fõtitkára~ 6412 425 | Társaság~fõtitkára~Rádl Ödön~a Szigligeti Társaság~elnöke~ 6413 426 | tisztelettel értesíteni, [hogy] a Lipótvárosi Casino irodalmi 6414 426 | szombaton délután 4 órakor a Budapesti Hírlap szerkesztõségének 6415 427 | Kedves Mikszáth!~Itt küldöm a képet, itt-ott még egy kicsit 6416 427 | fotografirozni.~Majd ha megkapom a fotografiát, hozok egyet 6417 428 | bólingatott«.~Én azt hiszem, hogy a költõk lelkei keresik és 6418 428 | jeléül legalkalmasabb lesz ez a kis fa, hogy ennek látása 6419 428 | Arany Jánoshoz vezesse.~A fát sajátkezûleg oltottam 6420 429 | mindjárt megkapta szívemet. A kis eperfa magot, melyet 6421 429 | és nálunk lassan nõnek a fák. Félek, hogy már késõn 6422 429 | koromban én már megszûnök a közönségnek mesélni, õk 6423 429 | mesélni, õk meséljenek nekem a közönség nevében suttogó 6424 429 | fantazmagóriám. Öncsalás. A fák azért nem igyekeznek 6425 429 | mire beszédesekre megnõnek a lombjaik, akkor már én ott 6426 429 | már én ott leszek, ahol a gyökereik.~Fogadja egyébiránt [ 6427 429(9) | A fogalmazványból kiegészítve~ 6428 430 | ország színe elõtt teszem a fogadalmat, szeretnék holnap 6429 430 | Társaságba, ahol én leszek a téma. A maximum, amit az 6430 430 | ahol én leszek a téma. A maximum, amit az író elérhet. 6431 430 | amit az író elérhet. Mintha a jáger maga is nyúllá változnék. 6432 430 | lévén, nem kaptam szobát a vendéglõben, az utcákon 6433 430 | voltam kénytelen bevárni a hajnalt. De legalább láttam 6434 430 | legalább láttam fölkelni a napot. S ha Mátyás királynak 6435 430 | királynak Budán kelt fel a nap, én azóta mindig Temesvárott 6436 430 | sütnek onnan, most télen is.~A többi változásokat azonban 6437 430 | Temesvár, mutatja, hogy a jubiláris könyvkiadásom 6438 430 | és Temes megyében fogyott a legjobban, s hogy már nem 6439 430 | idegenül, kedves leveled a bizonyság, melyben arról 6440 430 | tudom becsülni.~Ha megengedi a gondviselés, hogy vagy egyszer 6441 430 | tõletek függ, és egy kicsit a Gondviseléstõl.~Legyetek 6442 430(10)| A fogalmazványból kiegészítve~ 6443 431 | Máramarossziget, 1910. március 16.]~[A levélpapír felsõ bal sarkán 6444 431 | fõispánja.~Tisztelt Barátom!~A szigeti választópolgárok 6445 431 | tisztelegni, hogy neked a kerületet felajánlja. Arra 6446 431 | nem-e alkalmatlan néked a küldöttséget fogadni?~Ha 6447 432 | választ Széll Józseftõl. Ezt a levelet, mint a személyek 6448 432 | Józseftõl. Ezt a levelet, mint a személyek és viszonyok alapos 6449 432 | ki belõle, hogy még lehet a dologról esetleg beszélni, 6450 432 | formában, hogy felkértem a fõispánt, közölné velem 6451 432 | idõpontját, hogy értekezhessünk a dologról és lássuk, lehetséges-e 6452 432 | valamelyes tranzakció?~Rám nézve a Fogarasi dolognak két szempontból 6453 432 | okból igen nagyon értékelek, a másik az, hogy ha a kerületet, 6454 432 | értékelek, a másik az, hogy ha a kerületet, illetve annak 6455 432 | elnyernem sikerülne, ez mint a Te kerületed utódlása, az 6456 432 | Jeszenszky államtitkárt a fõispán levelének tartalmáról, 6457 432 | fárasszalak most, mikor annyi a levélírásod.~Nagyon örültem 6458 432 | levélírásod.~Nagyon örültem a Tanítói ünnepély szép sikerének.~ 6459 433 | Minthogy leghõbb vágyam, hogy a többi világhírû író és tudós 6460 434 | március 23.]~Nagyságos Uram!~A sarajevoi Mikszáth ünnepen 6461 434 | Mikszáth csak elsõsorban a miénk, munkái az egész mûvelt 6462 434 | közönségnek írtam, mely a magyarnak túlnyomó részben 6463 434 | örömmel tölt el, de hogy ez a szerb-horvát nyelvû orgánum 6464 434 | Mikszáth csak elsõsorban a mienk, de a szeretet által 6465 434 | csak elsõsorban a mienk, de a szeretet által magukénak 6466 434 | azok is, akik munkáit nem a magyar nyelv zenéjének eredeti 6467 434 | tõlem ennek bizonyságául a csatolt lappéldányt.~Sarajevo, 6468 435 | ápr. 2.]~[Levelezõlap]~A legújabb Dr. kollegának 6469 436 | 1910. április 3.]~[Távirat]~A szabadkai Szabad Lyceum 6470 436 | Egyesület Mikszáth ünnepérõl a város legnagyobb termébõl, 6471 436 | legnagyobb termébõl, mely a költõt lelkesen ünneplõ 6472 436 | szerencse kívánatunkat küldjük a nagy írónak, aki 40 esztendõ 6473 436 | esztendõ óta gyönyörködteti a magyarságot és a nagy világot 6474 436 | gyönyörködteti a magyarságot és a nagy világot halhatatlan 6475 436 | költészetének örökbecsû termékeivel, a magyar írásmûvészetnek világszerte 6476 437 | kedves emlékekbe merülök a régi idõkbõl, mikor még 6477 437 | megszépítésében (mert ékesíti azt a szabadkai megnyilatkozás 6478 438 | választott, vagyis belevett, nem a rendes alapszabályok szerint, 6479 438 | családomba, kollégáimnak abba a csoportjába, ahol eddig 6480 438 | ünnepemet felékesíti ez a tény, élénk világításba 6481 438 | élénk világításba hozza azt a nobilis irányt, amelybe 6482 438 | legyõzni iparkodtunk egyik a másikat; ez ugyan nem sikerült 6483 438 | sikerült egész mostanáig. Mind a két egyesület felvirágzott, 6484 438 | egyesület felvirágzott, a nemes versenyben tekintélyt 6485 438 | pótolt. Különben egy lévén a cél, egy a szándék, elõre 6486 438 | Különben egy lévén a cél, egy a szándék, elõre lehetett 6487 438 | nyílik alkalma azt mondani a másiknak a kinyitott virágleveles 6488 438 | alkalma azt mondani a másiknak a kinyitott virágleveles kapunál: 6489 438 | kinyitott virágleveles kapunál: A mi házunk neked is házad. 6490 438 | kitûnt az is, hogy csak a világ szûk nekünk a gondolataink, 6491 438 | csak a világ szûk nekünk a gondolataink, terveink és 6492 438 | terveink és elméink számára, de a szívünk nem szûk az egymás 6493 439 | álláspontra kellett helyezkednem a jubileumnál, vagy mindenüvé 6494 439 | megszegve megsérteném azokat a helyeket, ahol engem a legnemesebb 6495 439 | azokat a helyeket, ahol engem a legnemesebb szándékkal megtiszteltek. 6496 439 | megtiszteltek. Isten mentsen ettõl.~A jubileummal kapcsolatosan 6497 439 | társaság rendelkezésére.~Sajnos a másik dologban sem adhatok 6498 439 | regény) írásánál tettem le a tollat ezelõtt vagy néhány 6499 439 | igénybe veszi az idõmet. A regény elejét esetleg elküldhetném 6500 439 | egy felolvasás erejéig (ez a Pinkerton detektívirodáról


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7061

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License