1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7061
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
6501 439 | élvezetet nem nyújthat, már a bevégzetlenségénél fogva
6502 439 | tudnám-e tartani? Nem hiszem. A közeledõ jubileumi nap mind
6503 439 | nap mind több teendõt sóz a nyakamba, s azonfelül beteges
6504 439 | beteges is vagyok. Hiába tesz a király doktorrá: inkább
6505 439 | hozzájárulásával nagyobbá teszi, mint a folyamot a nagy patakok
6506 439 | nagyobbá teszi, mint a folyamot a nagy patakok beleomlásai.
6507 439 | Kolozsvár maga is folyam. A levelében fölemlített kiváló
6508 439 | metódusommal. Mert mi lesz a végeredmény? Az, hogy magamról
6509 439 | Mély tisztelettel maradok a titkár úrnak~Budapest april.
6510 440 | elején]~[Levélrészlet]~A parasztképek gyönyörûek,
6511 440 | s Lenke báróné annyira a »Jó palócok« menyecskéje,
6512 440 | anyától született volna, hanem a költõ fantáziájából pattant
6513 440 | volna ki.~Igen köszönöm a képeket...~Ami a képeket
6514 440 | köszönöm a képeket...~Ami a képeket illeti, felhasználásuk
6515 440 | felhasználásuk nagyban elõsegítené a mûvészt. A mi szobrászaink
6516 440 | nagyban elõsegítené a mûvészt. A mi szobrászaink a színházból
6517 440 | mûvészt. A mi szobrászaink a színházból ösmerik a parasztot.
6518 440 | szobrászaink a színházból ösmerik a parasztot. Talán úgy gondolják,
6519 440 | Talán úgy gondolják, hogy a figurák meglepetés kell,
6520 440 | is olvasok, tehát tudom a meglepetést... A képeket
6521 440 | tehát tudom a meglepetést... A képeket visszaküldöm, melyeknek
6522 440 | csak kettõt tartok vissza a mûvész számára, az egyiket
6523 440 | visszaküldtem Bachruchnak, hogy a Lenke báróné arcát csinálja
6524 440 | meg Veronkának (õ ugyanis a Szt. Péter esernyõjét készíti).
6525 441 | hogy éppen Te elõtted, mint a legfõbb aeropág elõtt, ne
6526 441 | gondolatban összeszedtem azokat a részleteket az általad felépített
6527 441 | okkal támadhatnál meg engem a plagizálás vádjával, amit
6528 441 | meg akarja becsülni azt a kiváló elmét, amely nekünk,
6529 441 | avatta fel doktorrá azt, aki a doktorok doktora lehetne.~
6530 441 | amelyek hazánk nevét hirdetik a külföldön, önmagunk örömére
6531 442 | április 10.~Nagyságos Uram!~A miskolci nemzeti munkapárt
6532 442 | miskolci nemzeti munkapárt a város északi választó kerületében
6533 442 | Lipcsey Ádám urat kérte fel a jelöltség elfogadására.~
6534 442 | elfogadására.~Dr. Lipcsey Ádám úr a kérelemnek engedve a jelöltséget
6535 442 | úr a kérelemnek engedve a jelöltséget elfogadta -
6536 442 | Lipcsey Ádám úr személyében a magyar hírlapírásnak, a
6537 442 | a magyar hírlapírásnak, a szabadelvû eszmékért hazafias
6538 442 | illusztris magyar író -, mint a mi szívesen kért és várt
6539 442 | vagyunk hazafias üdvözlettel~a miskolci nemzeti munkapárt
6540 443 | április 17.]~Nagyságos Uram!~A »Sárospataki Fõgimnázium
6541 443 | írói jubileuma alkalmából a fõiskolai imateremben fényesen
6542 443 | sikerült ünnepélyt rendezett a tanári testület, a két akadémiai
6543 443 | rendezett a tanári testület, a két akadémiai fakultás,
6544 443 | két akadémiai fakultás, a gimnáziumi ifjúság s a városi
6545 443 | a gimnáziumi ifjúság s a városi közönség nagy részvétele
6546 443 | fényes bizonysága annak a szeretetnek, tiszteletnek
6547 443 | irodalmi pályafutás után tekint a magyar közönség apraja-nagyja
6548 443 | hozzájárultunk ahhoz, hogy abba a babérkoszorúba, amelyet
6549 443 | babérkoszorúba, amelyet a nemzet nyújt Nagyságos Uramnak,
6550 443 | Fogadja szívesen, mikor a pataki diákok nevében azt
6551 443 | tisztelettel:~Dávid Zoltán~a kör tanárelnöke~Komáromi
6552 444 | kezembe, melynek az volt a címe, hogy »Ne okoskodj
6553 444 | az olvasásnak, és faltam a betûket veszedelmesen.
6554 444 | Ma ugyancsak elém került a két Pista története. De
6555 444 | ki sem tudnám fejezni azt a gyönyörûséget, melyet olvasása
6556 444 | tehetõleg élvezetessé tegyem a színpadon is mindenki számára.~
6557 444 | mindenki számára.~Eljött hozzám a minap az a lump, félbolond
6558 444 | Eljött hozzám a minap az a lump, félbolond Kozsibrovszky.
6559 444 | Kozsibrovszky. Tetszik tudni, a képviselõ. Köszönés nélkül,
6560 444 | esett szobámba, mint ahogy a sajátjába szokott. Sarokba
6561 444 | terült írósztalom elõtt a pamlagon, nagyokat fújt,
6562 444 | már tovább! Érted-e? Még a felséges Úristennek se!
6563 444 | beszélni. Mert épp emiatt a fránya Mikszáth miatt szakadt
6564 444 | Mikszáth miatt szakadt rám a baj. - Meg ne mondd neki,
6565 444 | könyvet írt Moronyinéról, a Moronyi Pista feleségérõl,
6566 444 | gróf úr, mert asszony van a dologban?~- Az ám, még pedig
6567 444 | dologban?~- Az ám, még pedig a Moronyiné!...~- S mit akar
6568 444 | Tartsd csak ide azt a kajla füledet; megsúgom;
6569 444 | hát színpadra kívánkozik a fruska!~- Nem rossz az ízlése,
6570 444 | menne, ha teheti?~Nem is itt a baj, te oktondi! Ámbár a
6571 444 | a baj, te oktondi! Ámbár a Pista okoskodott kissé,
6572 444 | késõbb mégis csak beadta a derekát. Engem szalasztottak,
6573 444 | színmûácshoz, vállalná-e a munkát. De biz egyik se
6574 444 | valamennyinél. Jaj, majd leszakad a lábom! Téged hagytalak utoljára.~-
6575 444 | tehetek vele Moronyinénak. A Moronyinénak, gróf úr!~-
6576 444 | bennünket. Még hogy én elmenjek a Mikszáth lakására! Hahaha!...
6577 444 | Hahaha!... Úgy kivágna, mint a huszonegyet!... Haragszik
6578 444 | nagyon az elevenére szolgált a tapintásom. Azóta nem szívelhet.
6579 444 | Hát áll az alkú! Itt a kezem: szervusz! Elõre is
6580 444 | szervusz! Elõre is köszönöm a szívességedet. A szép asszony
6581 444 | köszönöm a szívességedet. A szép asszony nevében köszönöm.
6582 444 | szervusz, öcskös! Sietek a jó hírrel...~Ím, az õ kívánságukból
6583 444 | az ármányos Moronyinénak a kedvéért engedje meg, hogy
6584 444 | nem lehet tudni... ~Hisz a Tóth Pista se maradhatna
6585 445 | táviratban elutasítottam a jelöltséget, melyet múlt
6586 446 | értesítését, hogy engem a budapesti egyetem írói ünnepem
6587 446 | forgatom fantáziámban ide-oda a komoly doktori kalapot,
6588 446 | szimbolizálja.~Azt mondhatnám, amit a veszprémi püspök a Lánchíd
6589 446 | amit a veszprémi püspök a Lánchíd megszavazásánál,
6590 446 | megszavazásánál, hogy »minek az erre a rövid idõre!« (Maga a püspök
6591 446 | erre a rövid idõre!« (Maga a püspök öreg úr volt.) Mondhatnám,
6592 446 | nem lenne igazam, mert ez a kitüntetés és nagyrésze
6593 446 | amelyek értek, olyanok, mint a szép õszi meleg esõk. Nem
6594 446 | évnek szólnak és nem annak a termésnek, amely már be
6595 446 | be van takarítva, hanem a jövõ termés számára kövérítik
6596 446 | termés számára kövérítik meg a talajt. Csalogató példák
6597 446 | következõ írónak, jelzik, hogy a magyar szeme rajta pihen
6598 446 | Még buzdítóbb példa, hogy a tudomány is, mint a tisztelt
6599 446 | hogy a tudomány is, mint a tisztelt Dékán Úr levele
6600 446 | leggyöngédebb testvérüket, a szépirodalmat és a költészetet
6601 446 | testvérüket, a szépirodalmat és a költészetet ápolják. Egyébiránt
6602 447 | olvastam nagyságodnak azt a végtelenül bájos kérését,
6603 447 | tisztelõitõl.~Engedje meg, hogy a kedves gyûjteményhez én
6604 447 | akácfa-csemetével, mely méltán jelképezi a magyar hazaszeretetet. Minél
6605 447 | mélyebben ereszti gyökereit a földbe.~Ezt a tipikusan
6606 447 | gyökereit a földbe.~Ezt a tipikusan magyar fát ültesse
6607 447 | ültesse el nagyságos Uram a Zilah városnak szánt kis
6608 447 | akáclombjai alatt született meg az a minden magyar szívet megdobogtató
6609 447 | szíves értesítését, hogy a csemetét hova és minõ címre
6610 448 | neve.~Hintsen áldást reánk a mindenható kék ege.~Ez földerült
6611 448 | égnek minden áldása.~Éltének a lelkem soká örvendhessen,~
6612 448 | Isten több számos éveken át,~A teremtő nyújtsa hosszúra
6613 448 | égen.~Ezerszer üdvözlöm a tanácsos urat a mai szent
6614 448 | üdvözlöm a tanácsos urat a mai szent napon,~Igazság
6615 448 | lapon:~Ditsősség Istennek a Nagy Magasságban~Ki lakik
6616 448 | égben fénylő boldogságban.~A Mindenható koszorúzza nemes
6617 448 | Koszorúzza nemes éltét a Szent háromság egy Isten,~
6618 448 | végtelenül itt e földön és a mennyben.~A mindenható fonja
6619 448 | e földön és a mennyben.~A mindenható fonja hosszúra
6620 448 | éltének elvégzi pályáját,~A megboldogult lelkének nyissa
6621 448 | lelkének nyissa meg az úr Jézus a menyország ajtaját~És nyerje
6622 448 | menyország ajtaját~És nyerje el a menybéli mindenható arany
6623 448 | egész társulat elérhessünk~A mennyei fényességben ott
6624 448 | mennyei fényességben ott a Szent angyalokkal, az úr
6625 448 | kiálthassunk, mondván, Dicsőség a magasságban~Istennek, itt,
6626 448 | magasságban~Istennek, itt, a földön a jó akaratú embereknek
6627 448 | Istennek, itt, a földön a jó akaratú embereknek pedig
6628 448 | elkéstem azért mert nem tudtam a címét, szerencsémre a fölügyelõ
6629 448 | tudtam a címét, szerencsémre a fölügyelõ úr nálam volt,
6630 449 | 447.~MK - A DEÁKI POLGÁ TÉRRI LEÁNYISKOLA
6631 449 | Mikszáth Kálmán köszöni a szép délutánt, amit a kis,
6632 449 | köszöni a szép délutánt, amit a kis, lánykák szereztek neki.~
6633 450 | tehát, hogy érdeklõdjél a gazdálkodás iránt.~E gondolat
6634 451 | Kedves Barátom[!]~Köszönöm a kedves gondolatot. - Valóban
6635 451 | jobban érdekel az, amit a föld produkál, mint azon
6636 451 | produkál, mint azon törni a fejem...~
6637 452 | fogalmazás]~Kedves Etelkám!~Annyi a dolgom, kivált levelezési (
6638 452 | heteket, hónapokat késnek a levelekre adandó válaszaim,
6639 452 | vagy ki is maradnak, ha a levél elhányódik, esetleg
6640 452 | megítélni. - Mert egészen más a perspektíva, ha elárulom,
6641 452 | aztán igen késõn felelek a te leveledre is, melyben
6642 452 | világát. De sajnos ez az a pálya, amelyen õt nem bírom
6643 452 | az én ajánlatomra szerzik a tisztjeiket, aki, szerintük,
6644 452 | aki, szerintük, nem értek a mezõgazdasághoz. Fõispánnak
6645 453 | 451.~A MAGYAR MÛVÉSZEK EGYESÜLETE (
6646 453 | Kartárs Úr!~Nagyságos urunk~A »Magyar mûvészek egyesülete
6647 453 | üdvözölhetni.~Mi akik Berlinben a magyar kultúrát képviseljük,
6648 453 | magyar kultúrát képviseljük, a magyar tudomány és mûvészet
6649 453 | kérjük, hogy bennünket a berlini magyar mûvészek
6650 453 | Nagyságodnak õszinte hívei~a »Magyar Mûvészegyesület
6651 454 | 1910. május 3-án.~452.~A DÉSI M. KIR. ÁLLAMI FÕGIMNÁZIUM -
6652 454 | május 3.]~Nagyságos Uram!~A dési m. kir. áll. fõgimnázium
6653 454 | alkalommal ifjúságunk nevében is a legmelegebben üdvözlöm Nagyságodat,
6654 454 | ifjúságunk nevében azzal a kéréssel is bátorkodom Nagyságodhoz
6655 454 | megengedni, hogy ifjúságunk a jubiláris ünnepéllyel kapcsolatban
6656 454 | nevével. Az alap kamatai a magyar nyelvben és irodalomban
6657 454 | évet bezáró ünnepélyen.~A létesítendõ alap már együtt
6658 454 | jóváhagyása hiányzik. Abban a reményben, hogy Nagyságod
6659 454 | 1910. május hó 3.~[Címzés a levélpapíron:] Nagyságos
6660 455 | 453.~MK - A DÉSI ÁLLAMI FÕGIMNÁZIUMNAK~[
6661 455 | fogalmazás]~Boldog vagyok, ha a jó Erdélybõl <meg> gondolnak
6662 455 | szinte <azt> jól esik hogy a local patriotizmus még nem
6663 455 | patriotizmus még nem engedte a két országot teljesen összeforrni.~
6664 455 | becses levelük, hogy engem a dési fõgymnazium részérõl
6665 455 | fõgymnazium részérõl is a megtiszteltetés oly neme
6666 455 | elkeserítene is, még mindig ott van a másik. <Bizonyosan Erdély
6667 455 | Magyarország és Erdély, s <a> hol az egyik hol a másik <
6668 455 | s <a> hol az egyik hol a másik <simít> <venne> simogatná
6669 455 | boldogságnak) <s mintha egyszer a szegényebbik elism> s hol
6670 455 | szegényebbik elism> s hol a szegényebbik hozzám való <
6671 455 | érzékenyítene el jobban, hol a hatalmasabbiknak...~
6672 457 | május 5.]~[Körbélyegzõ:] A vakok budapesti orsz. kir.
6673 457 | Kálmán író úrnak~Budapesten~A vakok budapesti orsz. intézetének
6674 457 | VII. István út 95. sz.) a mûvelt vakok számára dombornyomású
6675 457 | óhajt létesíteni. Miután a könyvtárt társadalmi úton
6676 457 | megjelent mûveinek egy példányát a vakok Braille-könyvtára
6677 457 | nagy szolgálatot fog tenni a társadalom legszerencsétlenebbjeinek,
6678 457 | legszerencsétlenebbjeinek, a látóképességüktõl megfosztott
6679 458 | életben,~Egyik szép mesénél a másikat szebben,~De a legszebb
6680 458 | mesénél a másikat szebben,~De a legszebb mesét mégse magad
6681 458 | mesét mégse magad költéd:~Az a legszebb mese, ami - veled
6682 458 | lenni,~Mikor elmentek már a földbe pihenni.~S ime földesúr
6683 458 | jőnek, mindenik évszakot~A magad birtokán vendégül
6684 458 | vendégül láthatod.~Eddig a virágot más mezején szedted,~
6685 458 | szedted,~Madárszó neked a más földjéről zengett,~De
6686 458 | lesz neked,~Mint nekünk a tavasz virágzása lehet:~
6687 458 | magunk fáiról pereg ránk a levél.~Nyugton nézheted
6688 458 | majd ezután, ősz fővel,~A vándor darvak ha költöződnek
6689 458 | nem fogsz menni idegenbe,~A magad földjébe hajthatod
6690 458 | hajthatod fejed le,~S mit a hála emel álmaid fölébe,~
6691 459 | babérlevéllel én is járuljak ahhoz a koszorúhoz, amelyet negyven
6692 459 | írói jubileumod alkalmából, a mívelt magyar világ fûz
6693 459 | legmelegebb szerencsekívánataimat.~A Gondviselés tartson meg
6694 459 | szellemi életünk kincsesházát. A nemzeti Közmívelõdés pedig
6695 461 | apostoli királyi Felsége a folyó évi május hó 14-én
6696 461 | kimagasló érdemei elismeréséül a Szent István rend kiskeresztjét
6697 461 | tudomásul értesítem, egyúttal a legnagyobb fejedelmi kegy
6698 461 | megnyilvánulása alkalmából a legõszintébb és legmelegebb
6699 461 | Címzés az irat külzetén:]~A m. kir. miniszterelnöktõl.~
6700 462 | lelkesedéssel részesülsz, én is a legmelegebben üdvözöljelek,
6701 462 | egyéniségünk kidomborítása körül a legelsõrendû szerep jut.
6702 462 | részed van neked abban, hogy a nemzetek közti verseny terén
6703 462 | nagy részed van abban, hogy a külföldön is becsüléssel,
6704 462 | rokonszenvvel emlegetik a magyart, és ezért a nemzet
6705 462 | emlegetik a magyart, és ezért a nemzet legjobbjainak hálájára
6706 462 | tisztelõd van, azt mutatja az a fényes ünnepeltetés, amely
6707 462 | és amelyben részt vesz a legelsõ magyar ember, koronás
6708 462 | határkövéhez értél most, és áldja a Gondviselést, hogy Téged
6709 462 | neked, de kívánom különösen a hazának is, hogy még számtalan
6710 462 | zavartalan boldogságban és a legjobb egészségben élvezd
6711 462 | legjobb egészségben élvezd a babérokat, amelyeket a hálás
6712 462 | élvezd a babérokat, amelyeket a hálás nemzet nyújt feléd.~
6713 462 | Khuen Héderváry Károly~[A levélpapíron domború nyomással:]
6714 463 | Névjegy]~Kedves Kálmán! A jubileumi hódolatnak ilyeténvaló
6715 463 | kifejezhetem.~Igaz híved~[A névjegykártya túloldalán
6716 464 | halhatatlan érdemeit méltatja, a Magyar Nemzeti Múzeum sem
6717 464 | Örökbecsû mûvei, amelyek a nép lelkébõl vannak véve
6718 464 | lelkébõl vannak véve és a nép lelkéhez szólanak, Széchenyi
6719 464 | Isten, hogy Méltóságod ezt a gazdag gyûjteményt még sok
6720 464 | szolgálni.~Fogadja Méltóságod a Magyar Nemzeti Múzeum nevében
6721 464 | május 16-án~Szalay Imre~a Magyar Nemzeti Múzeum~igazgatója~[
6722 464 | Méltóságos Mikszáth Kálmán úrnak~a Szent-István jeles rend
6723 465 | meghálálni egy óra alatt azt a sok derûs órát, melyet írásaiddal
6724 465 | írásaiddal neki szereztél!~[A névjegykártya túloldalán
6725 466 | 464.~A MIKSZÁTH JUBILEUM BIZOTTSÁGA -
6726 466 | május 16.]~Nagyságos Urunk!~A tisztelettel alulírott bizottság,
6727 466 | alulírott bizottság, amelynek az a feladat jutott, hogy Nagyságodnak
6728 466 | írói jubileuma alkalmából a nemzet hálájának méltó kifejezésérõl
6729 466 | azzal vélte szép misszióját a nemzet közmegelégedésére
6730 466 | megszerzi Nagyságod számára. A birtokvásárlással kapcsolatos
6731 466 | birtokvásárlással kapcsolatos teendõket a mai napig csak részben végeztük
6732 466 | idecsatolt jelentésével óhajtunk a mai napon beszámolni, annak
6733 466 | Nagyságodnak~õszinte hívei~a Mikszáth Jubileum Végrehajtó
6734 467 | Egyik mûvében Nagyságod azt a személyes reminiszcenciáját
6735 467 | egy éjszakát, arra kérte a házigazdát, hogy adna valami
6736 467 | rendesen olvasni szokott. Ez a kérelem nagy zavart okozott
6737 467 | kérelem nagy zavart okozott a háziaknak, mert hosszas
6738 467 | kalendáriumnál egyebet nem bírtak a házban felkutatni. Se könyvnek,
6739 467 | semmi nyoma nem volt.~Hogy a Nagyságod horpácsi dominiumának
6740 467 | nagy könyvszekrényt, amely a Nagyságod horpácsi kúriájában
6741 467 | egyik falát borítsa.~Ezt a bibliotékát Nagyságodnak
6742 467 | jubileuma alkalmából azzal a kéréssel ajánljuk fel, hogy
6743 467 | jeléül szívesen fogadni és a bibliotéka fõhelyére saját
6744 467 | fõhelyére saját munkáinak azt a kiadását szíveskedjék elhelyezni,
6745 467 | szíveskedjék elhelyezni, amelyet a jubileumi bizottság megbízása
6746 467 | bizottság megbízása folytán a leglelkesebb kiadói ambícióval
6747 468 | 16.~Kedves Mikszáth bácsi~A mai Jubiláris napjára kalapom
6748 468 | üdvözlöm. És kiáltom! Éljen a mai nemzedék nagy írók Királya!~
6749 469 | bíróság elnöke~Kedves Kálmán!~A Szt. István rend kis keresztjét
6750 469 | kereszt. Pedig szegény csak a te melleden büszkélkedhetik -
6751 469 | kevélységbe is eshetik: és ezt a kevélységet mindenki menteni
6752 469 | tudja.~Végtelenül élveztem a tegnapi sziporkázó beszédedet.
6753 470 | Nógrádvármegye közönségét az a legmagasabb elhatározás,
6754 470 | Apostoli királyi Felsége, a költõk fejedelmét, MIKSZÁTH
6755 470 | fejedelmét, MIKSZÁTH KÁLMÁNT, a Szent István lovag rend
6756 470 | adok, fogadja Nagyságod a legmagasabb kitüntetéshez,
6757 470 | legmagasabb kitüntetéshez, a törvényhatóság nevében is
6758 471 | tisztelt Vezérem!~Részint a vasúti menetrendek kérlelhetetlensége,
6759 471 | kérlelhetetlensége, részint a kerület makacs akarata [
6760 471 | hálásan> megköszönjem azt a szépséges levelet, melyet
6761 471 | irányodban. <Nem annyira a dolgok okoznak> Örömet <
6762 471 | de az igénytelen> okoztak a dolgok <hanem> de még inkább
6763 471 | hanem> de még inkább az a gyöngéd [beszúrva:] az erõltetettség
6764 472 | 470.~A SELMECBÁNYAI EV. LÍCEUM
6765 472 | tagjai közül került ki egykor a legnagyobb magyar lírikus,
6766 472 | örömmel és büszkén vallja a legnagyobb magyar humoristát
6767 472 | tartozott, kinek szelleme a mai ifjúságot is áthatja,
6768 472 | ifjúságot is áthatja, s ki a magyar névnek külföldön
6769 472 | becsületet szerzett. Tartsa meg a gondviselés még sokáig irodalmunk
6770 473 | 471.~MK - A SELMECBÁNYAI EV. LÍCEUM
6771 473 | után]~[Fogalmazványtöredék]~A selmecbányai Petõfi Kör
6772 473 | anyám oda vitt s én meglátva a <gombo> a házak falánál
6773 473 | s én meglátva a <gombo> a házak falánál gombozó kis
6774 473 | Hallgasd csak hallgasd ezeket a gyerekeket mama, milyen
6775 473 | már németül visítanak.~<A múlt években fordi>~Vagy
6776 473 | odavetõdtem Pulszky Gusztival <a kit váltig> mint odavaló
6777 473 | Az isten áldja meg azt a nagy sárga épületet>~Ezt
6778 473 | nagy sárga épületet>~Ezt a csodát pedig <mind> az a
6779 473 | a csodát pedig <mind> az a nagy sárga ház okozta, ahol
6780 473 | ahol mi tanultunk amelynek a falait áldja meg az isten.
6781 473 | falait áldja meg az isten. A fiúk akik német szóra gyûltek
6782 473 | elhordták apránkint <innen> a német szót és helyébe ott
6783 473 | szót és helyébe ott hagyták a magyart...~[A papír felsõ
6784 473 | ott hagyták a magyart...~[A papír felsõ szélén a következõ
6785 473 | A papír felsõ szélén a következõ kézirattöredék
6786 473 | kézirattöredék olvasható:] A titkár bocsánatot kért ha
6787 474 | hogy ön nem kapja meg ezt a levelet, mert Ön meghalt
6788 474 | húsz éve porladozik már a selmeci földben, ahol az
6789 474 | testéhez van adreszálva ez a levél, a lelkéhez <mely>
6790 474 | van adreszálva ez a levél, a lelkéhez <mely> szól <s
6791 474 | az Ön dolgait folytatják a selmeci Petõfi körben, ahol
6792 474 | ingadozó lépéseket tettem én is a Parnassus felé, negyven
6793 474 | Emlékszik-e kedves tanár úr arra a nagy teremre a pékbolttal
6794 474 | tanár úr arra a nagy teremre a pékbolttal szemben, ahol
6795 474 | Önnek sehogy se fért a fejébe, hogy azt õ írta
6796 474 | inquirálni, s kisült, hogy a munkát én írtam Broziknak.
6797 474 | ítélt, de kikötötte, hogy a Brozik neve ne említtessék,
6798 474 | szerepelve, egykor <ez a név> ez tisztesség számba
6799 475 | hogy Méltóságodnak írok. A gondolatot tett követte.
6800 475 | tudom mi módon - eltûnt.~A könyveket azonban nem kaptam
6801 475 | költeményt. Lehet, hogy a szakértõ kritikus elõtt
6802 475 | Dagadó kebléből nem táplál - a hazám.~Idegen kenyéren,
6803 475 | álltam, holdvilágos estén~...A hold ezüst fényét orcáimra
6804 475 | orcáimra festvén...~Elfogott a vágy, hogy hazám újra lássam,~
6805 475 | tartottam.~Ha elfogott néha a puha gyávaság,~Akkor »Mikszáth«
6806 475 | volt az egyetlen imádság.~A víz partján ülve csöndben
6807 475 | földet, dicsőséget;~Bálványoz a hazád... szülőanyád... téged.~
6808 476 | alkalmával nem hallottam annak a tömegnek megnyilatkozását,
6809 476 | parányi része vagyok. Az a nagy tömeg az, mely Nagyságodat
6810 476 | s csakis írásai útján, a személyes érintkezés lelkesedést
6811 476 | osztályrészül.~Bennünket csak az a hit lelkesít, hogy midõn
6812 476 | Kegyelmedet!~Egy, abból a nagyon sokból.~
6813 477 | hogy mint egyszerû munkása a kultúrának beletolakodom
6814 477 | legkiválóbbak közé, kik Nagyságodban a halhatatlan írót, a magyar
6815 477 | Nagyságodban a halhatatlan írót, a magyar genius leghivatottabb
6816 477 | tudatban fejezem ki hódolatomat a teljesen idegen, a költõk
6817 477 | hódolatomat a teljesen idegen, a költõk fõpapja elõtt, hogy
6818 477 | hogy nem utasítja vissza a tisztelet és rajongó lelkesedés
6819 477 | alkalmából eléje járulok. Aki a nép lelkét ily páratlan
6820 477 | kérve az Egek Urát, hogy a magyarság szemefényét, hazánk
6821 477 | leghalhatatlanabb bajnokát, a tudás Ezójását övezze még
6822 477 | szellemének dicsfényével a magyarság gyönyörére és
6823 477 | szerény emlékül munkámat, »A zsidó«-t, és ha egy csöppel
6824 478 | egészségben megérted. Engedje meg a Gondviselés, hogy dicsõséged
6825 478 | megtiszteltetés, hogy õt lehúzzák a szürke akadémikusok közé
6826 478 | akadémikusok közé abból a szédítõ magasságból, ahova
6827 478 | nagyságában egyedül állott.~Hirtl, a világhírû bonctantudós a
6828 478 | a világhírû bonctantudós a Práterben sétált gyors tempóban.
6829 478 | disznó) szólt mérgesen a tiszt.~- Selbaráner! (az
6830 478 | magad) válaszolt Hirtl. Erre a tiszt elébe ugrik Hirtlnek,
6831 478 | minden hiábavalóság, mint a prédikátor mondaná.~Engem
6832 478 | végtelenül meghatott, midõn a párizsi Père Lachaise temetõ
6833 478 | Egyszerû obeliszk. Olyan mint a kerepesi temetõben Török
6834 478 | több, még keresztnév sem. A nagy tudós e síremlékének
6835 478 | síremlékének kigondolása méltó volt a nagy nemzet akadémiájához.~
6836 478 | hogy neked dominiumot adott a nemzet jubileumi ajándékul:
6837 478 | ajándékul: ezzel túltett a francia akadémián.~»Egyed
6838 478 | akadémián.~»Egyed vígassággal a te kenyeredet és igyad vidámsággal
6839 478 | kenyeredet és igyad vidámsággal a te borodat«, amit az a dominium
6840 478 | vidámsággal a te borodat«, amit az a dominium termeni fog. (Prédikátor:
6841 479 | Méltóságos Uram!~Leborulok a magyar nemzet nagy fia elõtt.~
6842 479 | mûvelt világ büszkeségére.~Az a szívtelen politika ellenséges
6843 479 | táborba állítja nemcsak a nemzeteket, hanem a rokonvérû
6844 479 | nemcsak a nemzeteket, hanem a rokonvérû testvéreket is,
6845 479 | testvéreket is, pedig mily szép a mi Krisztus urunk tanítása: »
6846 479 | mint Önönmagadat.«~Nem a nemzetiség teszi az embert,
6847 479 | nemzetiség teszi az embert, hanem a becsületesség.~Azon igaz
6848 479 | elhelyezve szent ereklye lenne a szerb nemzet kicsi fiának,
6849 479 | szerb nemzet kicsi fiának, a magyar nemzet legnagyobb
6850 480 | POLITIKUSNAK~[1887 után]~a.)~Igen tisztelt Barátom!~
6851 480 | sõt szerencsémnek tartom a házat ezen az ünnepélyen
6852 480 | alkalmatlanságot), ne csak a huszárt méltóztass elküldeni,
6853 480 | útiköltségül szabadítsák ki a bentlevõ, illetve bentmarasztott
6854 480 | sõt szerencsémnek tartom a házat ez alkalommal képviselhetni.~
6855 480 | sõt szerencsémnek tartom a házat képviselhetni.~Minthogy
6856 481 | mehetek ki, és minthogy a fõorvos úr által oly nagy
6857 482 | õ> ( Ruffy Pál,)~állítás[a] megvilágítására elõrántott...
6858 482 | ugyanis perhorreskáltam a parlamentben és a sajtóban
6859 482 | perhorreskáltam a parlamentben és a sajtóban elhamarkodva kapott
6860 482 | gyakran romboló nyomot hagynak a legtiszteltebb <ala> egyéniség
6861 482 | ala> egyéniség iránt is a <fölszítt> kialakult benyomásokban
6862 482 | és emlékezetekben. Ezeken a rectificatió nem mindig
6863 482 | segít talán valamennyire a rectificatio is. <Leg> Jobban
6864 482 | Leg> Jobban bízom azonban a természettudósoknak abban
6865 482 | természettudósoknak abban a különös megfigyelésében,
6866 482 | különös megfigyelésében, hogy a fehér liliomon...~
6867 483 | 481.~A BUDAPESTI ÚJSÁGÍRÓK EGYESÜLETÉNEK~(
6868 483 | Tanúsítom, hogy Zámory András úr a szerkesztésem alatti »Országos
6869 484 | Kedves Barátom! Szidjátok a kormányt, hogy megcsinálja
6870 484 | kormányt, hogy megcsinálja a házszabály revíziót és elnémítja
6871 484 | házszabály revíziót és elnémítja a képviselõket. S ezalatt
6872 484 | õket, mint ti. Mert amit mi a folyosón mondunk in camera
6873 485 | reménylem már kipihented a nápolyi utat. Innen már
6874 485 | tegnap elõször jelentem meg a régi fészekben, a volt szabadelvû
6875 485 | jelentem meg a régi fészekben, a volt szabadelvû pártban,
6876 485 | viharral fogadtak - noha a mieink iránt egy kicsinyt
6877 486 | barátom!~Itt küldöm ezeket a leveleket. Leírattam számodra.
6878 486 | leveleket. Leírattam számodra. A levelek a Pákh Albert testvéröccsének
6879 486 | Leírattam számodra. A levelek a Pákh Albert testvéröccsének
6880 486 | testvéröccsének birtokában vannak. A levélírónak...~
6881 487 | ISMERETLENNEK~[1907 után]~a.)~Igen tisztelt Uram!~Szíves
6882 487 | válaszolva, csodálkozom arra a hírre, hogy a horpácsi birtokom
6883 487 | csodálkozom arra a hírre, hogy a horpácsi birtokom miképp...~
6884 487 | miképp...~b.)~Tisztelt Uram!~A horpácsi kis birtok iránti
6885 487 | bizonyosan olcsóbban kap azon a vidéken birtokot.~Ellenkezõleg...~
6886 487 | c.)~Igen tisztelt Uram!~A horpácsi kis birtok iránti
6887 487 | azon az áron túl adom el, a<mennyi> amennyibe nekem
6888 487 | vevõ bizonyosan kap ott a közelben olcsóbban is birtokot.~
6889 487 | közelben olcsóbban is birtokot.~A kis birtok négyszázhúsz
6890 487 | egyetlen megszakítással, a háztól kezdõdõ egy darabban,
6891 487 | felülmúlná elõreláthatólag a szántóföldeket...~
6892 488 | szíves sat talán többet.~Mert a valóság semmit sem ér, ha
6893 488 | sem ér, ha nem látszik. - A látszattal ellenben sokra
6894 488 | ellenben sokra lehet vinni a közügyekben, ha nincs is
6895 488 | Kutassam> Találgassam-e a fegyverkezés okait, céljait.~
6896 488 | belõle katona mert> hihetnék a háborúban, mert <tudnám
6897 488 | mert <tudnám megkonstruálni a háborút> ahhoz ellenség
6898 488 | keresni. Ha tudnám is, hogy a Fészekben milyen reformokat
6899 489 | ISMERETLENNEK~[1908.]~...száradjon a <melynek> melyben semmi
6900 489 | ajánlatos még akkor is, ha csak a híre van meg. Mert már maga
6901 489 | van meg. Mert már maga ez a hír is feléje fordíthatja
6902 489 | hír is feléje fordíthatja a figyelmet, az olvasó kíváncsisága
6903 489 | mûveibe s összehasonlításul a régiekbe is, szóval valami
6904 489 | az álldogáló irodalmi> <a nagy irodalmi> <az irodalmi
6905 489 | az irodalmi tavon, hol a kiadók csónakjai> az irodalom
6906 490 | ősz elején]~Kedves Palim!~A regény elejére nézve (éppen
6907 490 | regény elejére nézve (éppen a legelejére), látnom kell
6908 490 | látnom kell még Toporcot, a Görgey kastélyt....~
6909 491 | magamat, még nem engedi meg a doktor a kimenetelt nappal
6910 491 | nem engedi meg a doktor a kimenetelt nappal sem (míg
6911 491 | irhámat sikerült megmenteni a halál karmaiból, még mindig
6912 491 | karmaiból, még mindig nagyok a veszteségeim. Ilyen az is,
6913 491 | személyesen is megszoríthatom érte a kezedet.~[MK írásával a
6914 491 | a kezedet.~[MK írásával a lap alján balról:] Glück
6915 492 | utolsó füstfellegnél nyúlok a tollhoz, hogy megköszönjem.
6916 492 | Annyira kitûnõek voltak, hogy a vendégeimnek <már> nem
6917 492 | neked. Akkor ugyanis, midõn a börzei elnökségnél kisebbségben
6918 492 | neked mondani, hogy már a te hitsorsosaid is butulnak. -
6919 494 | 492.~KISS JÓZSEFNEK, A HÉT SZERKESZTŐJÉNEK~[1909.
6920 494 | és zokon vette, hogy én a versenylapba írtam, én erre
6921 494 | egészen más mezõ, s nem a legjobb írók írják a legjobb
6922 494 | nem a legjobb írók írják a legjobb dolgokat ebben a
6923 494 | a legjobb dolgokat ebben a genre-ben.~Azért azonban
6924 494 | Azért azonban dementálni a dolgot nem lehet, mert mondtam
6925 494 | igen el vagyok foglalva a Vas. Újság követeléseivel,
6926 494 | karácsonnyal stb. Azt se tudom, hol a fejem. Ilyen lappáliákkal
6927 494 | írnék neki, mert semmi közöm a kiadók versenyéhez, s ebbe
6928 494 | kiadók versenyéhez, s ebbe a forgatagba soha sem engedtetném
6929 495 | olyan gyorsan intézed el a dolgot, <nagy köszönettel
6930 495 | amellyel lényeget> hanem fõleg a módot is, <mellyel ezt az
6931 495 | meggondolva határoztál, hogy a honoráriumot kétfele szakítottad.
6932 495 | behatóbban foglalkozni. A politikai <helyzet még>
6933 495 | hogy tovább láthassunk. A <kommunike> komüniké, melyet
6934 495 | kommunike> komüniké, melyet a lapoknak küldtél, nem aknázta <
6935 495 | ki> ugyan <de> ki <telj> a benne rejlõ reklámértéket,
6936 496 | ISMERETLEN ÜDVÖZLŐNEK~[1910. a jub. előtti hetek]~Tisztelt
6937 496 | meséltem az országnak, míg a saját sorsom is <begub>
6938 498 | elején]~Kedves barátom!~A legnagyobb diszkréció mellett,
6939 498 | diszkréció mellett, minthogy a titoktartást feltétlenül
6940 498 | feltétlenül megígértem, értesítlek a következõkrõl - szinte kérve
6941 498 | szinte kérve titoktartásodat a legnagyobb mértékben.~Czipu,
6942 498 | tette nekem, hogy visszalép a jelöltségtõl, s egyik foga
6943 498 | kerületben se próbálkozik, ha a pénzügyminiszternél befolyást
6944 499 | küldöm, amennyire emlékszem, a beszédet. Ámbár már megjelent
6945 499 | Rákóczi utca) hogy közölje a helyes szöveget, mert szeretném,
6946 499 | szöveget, mert szeretném, hogy a protestáns közönség úgy
6947 499 | meg, ahogy én gondoltam. A holnap megjelenõ helyes
6948 499 | sorban Dr. Ágai Bélával, a szerkesztõvel tudatni, hogy
6949 499 | kívánságom is.~Maradtam a viszontlátásig tele a...~
6950 499 | Maradtam a viszontlátásig tele a...~
6951 500 | közbenjárásodat. Rám nézve a dolog sok kellemetlenséggel
6952 501 | ISMERETLEN VEZETŐ POLITIKUSNAK~[A jubileumi napokban]~...Midõn
6953 501 | szerencsét kívánok, örülve a te kettõs örömödnek, <egyszersmind>
6954 501 | volna ilyenkor, hogy mind a kettõvel érezhess. De neked
6955 502 | 500.~A PH SZERKESZTŐSÉGÉNEK~[1910.
6956 502 | SZERKESZTŐSÉGÉNEK~[1910. május, a jubileum után]~[A lap alsó
6957 502 | május, a jubileum után]~[A lap alsó felén]~Nyilatkozat~
6958 502 | szerkesztõ úr!~<Mikor ez a> <az jutott> <az imént lezajlott>
6959 502 | lezajlott> Már már abban a nézetben voltam, hogy ez
6960 502 | rendkívüli rekord volna a sokak> fog lefolyni, ami
6961 502 | eset, sõt világrekord volna a sokak által rendezett ünnepek
6962 502 | barátom, Frigyessy Adolf, a trieszti biztosítóintézet <
6963 503 | ember szándékosan keresed ki a nagy német nemzet alkotásai
6964 503 | amelyekkel összehasonlítva a magáét, nagyobb fokon áll
6965 503 | magáét, nagyobb fokon áll a magyar.~Velem szemben azonban [....]
6966 504 | FRIGYESNEK~[Budapest, 1909-1910.]~a.)~Igen tisztelt Barátom!~
6967 504 | hogy az <így kitaláltad a dolgot> ötleteid úgy beválnak.
6968 504 | változatú ételt megenged a doktor, mikor a nagy kultúrnemzet
6969 504 | megenged a doktor, mikor a nagy kultúrnemzet alkotását
6970 504 | van, hogy <így kitaláltad a dolgot> az ötleteid így
6971 504 | változatú ételt megenged a doktor, mikor a nagy kultúrnemzet
6972 504 | megenged a doktor, mikor a nagy kultúrnemzet alkotásait
6973 504 | de azt hiszem - tekintve a német kosztot -, te még
6974 504 | ami> Ami összehasonlítva a mi ilynemû dolgainkkal -
6975 504 | fensõségünket mutassa ki. Csakhogy a mi »dolgunk« most tiltott
6976 505 | köszönöm kedves szándékodat. A két füzet, melyet megkaptam
6977 506 | levélben adjam elõ kérésemet a lehetõ legrövidebben, hogy
6978 506 | éve szolgál, most volna a sor, hogy most üresedés
6979 506 | üresedés lévén, õ legyen a fõorvos. A fõkapitányság
6980 506 | lévén, õ legyen a fõorvos. A fõkapitányság azonban mást
6981 506 | mint két évtizede szolgál a rendõrségnél, most mikor
6982 506 | most mikor ti. kerületében a fõorvosi állás megürült,
6983 506 | fõorvosi állás megürült, a <rendõrs> fõkapitány mégis
6984 506 | terjed, hogy méltóztass ennél a pontnál...~ ~
6985 507 | cs. 16. Mné. aj. 1913. A Kör közli, hogy MK tiszteletére,
6986 507 | lefolyásáról, uo. közlik a levelet is. (Aláírások:
6987 508 | 506.~A szatmárnémeti Kölcsey Kör
6988 508 | cs. 20. Mné. aj. 1913.~A Kör bejelenti, hogy a levél
6989 508 | 1913.~A Kör bejelenti, hogy a levél kelte napján (16-án)
6990 509 | 507.~A soproni Irodalmi és Mûvészeti
6991 509 | ünnepségen Bethlen Oszkár, a Pesti Napló szerkesztõje
6992 510 | 508.~A nagybányai Teleki Társaság
6993 510 | 1. cs. 4. Mné aj. 1913. A Petõfi barátjáról, Teleki
6994 511 | 509.~A Lévai Szabad Líceum - MK-nak~[
6995 511 | 1. cs. 5. Mné aj. 1913.~A Szabad Líceum vezetõsége
6996 511 | MK Bede Anna tartozása és A szép Bulykayné c. novelláit. (
6997 512 | 510.~A budapesti Bethlen Gábor
6998 512 | 3. cs. 31. Mné aj. 1913.~A kör üdvözli az írót, mint
6999 512 | kitüntetései alkalmából. A levél a díszdoktori cím
7000 512 | kitüntetései alkalmából. A levél a díszdoktori cím adományozása
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7061 |