Fejezet
1 3 | szerint in vino veritas, tehát én is a borban kerestem
2 5 | nyeri meg az »Éris almáját«.~Tehát a legszükségesebbet már
3 6 | sem nem »lutheránus«, tehát nincs rangja.~Mert ha Windisgrätz,
4 13 | közli valakivel az ember, tehát megosztja azt az illetõvel -
5 15 | mindig »füstölt nyelv« van.~Tehát adassék minden parasztnak
6 17 | levelet viszi, már indul - tehát röviden a dolog oda megy
7 24 | nem vetkõzöm sohasem.~...Tehát ez az egyik ok, amiért nem
8 26 | megépítése. Könnyítés céljából tehát azonnal ki is jelentem,
9 26 | valaha kompromittálni fognám. Tehát adjam vissza a levelét.
10 27 | meg nem történt volna.>~Tehát jelen levelemet <miután
11 28 | teszi a lemondást. Kérem tehát, magamat a saját érdekében
12 35 | bánat-felleg ül rajta - tehát a legkevésbé sem tûnt volna
13 35 | mert bízvást legyõzhetõ, tehát nem is akadály.~De a közvetlenül
14 35 | ezt igazán így gondoltam. Tehát egészen mégsem mondtam le
15 36 | Beniczky udvarol neki - tehát meg nem elégli azt, hogy
16 36 | ki a szerencséje! Fogta tehát magát, s a szegény kis lányt
17 36 | megvannak a maga ismerõsei, tehát sehogy sem akarnak engem,
18 36 | függetlenebb vagyok, mint maga.~Tehát két hét múlva!~Kívánok jó
19 37 | viselem magamat irányukban, tehát õk is fel vannak jogosítva
20 37 | félbeszakította a mi viszonyunkat, tehát olyan irányban kellett beszélnem,
21 37 | gúnyolom magát«!~Most már tehát körülményesen megírtam,
22 38 | emberisme« már a maga szakmája; tehát nem írok róla. Nekem semmi
23 40 | okos ember lehet. Üdvözlöm tehát a jeles hony-hazafit! s
24 40 | hallottam, hogy beszélt valamit, tehát kénytelen voltam neki ezzel
25 40 | keresztülesni.~Ezen leírt okból tehát »muszáj« elmennem Mohorára
26 42 | péntekig, csak ma olvashattam - tehát elõbb nem válaszolhattam
27 42 | mese, vízió... fantom... tehát arra nem is felelek. Eléggé
28 42 | Mari meglátott, s én is õt. Tehát megállnom kellett, mint
29 42 | írtam, nagyon örültem neki, tehát hittem, hogy maga is örülni
30 44 | említ, hogy elhallgassa... tehát mégsem tartotta meg, amit
31 45 | fel, s ne lássa a levelet, tehát azalatt írom, míg õ ott
32 46 | találja valaki tõlem lopni. Tehát hiába tenne mindent, nekem
33 46 | mert örökké együtt leszünk.~Tehát most isten önnel, imádott
34 47 | Neki nem volt kitõl. Errõl tehát nem beszélek. Ez »sigillum
35 49 | hónapig ott akarok lakni stb.~Tehát itt is a sok malõr! De még
36 49 | szerencsétlen bútor árát.~Tehát abban állapodunk meg, hogy
37 49 | lehetõ olcsón teszi meg. Tehát az ára ne zsenirozza, mert
38 50 | sincs a »világ soráról«, tehát szükséges, hogy imitt-amott
39 50 | magyarázgassam meg.~Ne vegye tehát sértésnek, mikor azt mondom,
40 51 | egészségére fogok inni. Tehát elhiheti, hogy berúgok.~
41 53 | mikor fogalmazó leszek. Az tehát kétségbevonhatatlan tény,
42 54 | mivel protestánsok vagyunk.~Tehát nem maradt egyéb hátra,
43 57 | Értem haza - Pestre. Ez tehát utolsó levelem, melyet tõlem
44 57 | gondolatom sem támad többé - tehát befejezem a levelet, és
45 58 | bátrak: ön nem az.~Miután tehát nõül nem vehetem, s ha mégis
46 58 | Milyen szeszélyes a sors.~Tehát isten önnel! Mihelyt Pesten
47 58 | postabélyeggel jönnek? Tehát maga ott volt tegnap - ugye?
48 63 | fogom bírni megérteni.)~Most tehát másodszor kellett magáról
49 63 | ami sötét és ami szomorú.~Tehát korántsem neheztelek habozásáért,
50 63 | kiszaladna a szobából.~Ez a terv tehát igen desperatus, és csak
51 63 | valami koros menyecske.~Tehát elõször tartott prédikációt,
52 63 | még akkor is csak - függ.~Tehát most két választása van:
53 64 | tisztán gondolkozhassam, tehát felhasználom a percet most,
54 66 | elvállalni. Intézkedtem tehát az értelemben Wodianernél,
55 75 | függ válaszodtól.~Add meg tehát kérlek alássan a választ
56 90 | voltak minden pártnál, tehát annál is, amelynek én szolgáltam.~
57 100| forint, amit a lapnál kapok, <tehát biztosnak mondható 3800
58 100| Egészen biztos jövedelmem <tehát roppant csekély, csak 1800
59 106| barátom.~Hetedikén délben tehát egy villásreggelin kell
60 106| beteg leszek is, elmegyek.~Tehát június 2-án (ha csakugyan
61 106| palack <(Gishübli) vizet.>~Tehát a forrón óhajtott viszontlátásig~
62 109| hogy fáj neki ez a téma, tehát azonnal elejtettem. Írja
63 114| magától el lett vonva az élet, tehát keresi azt - én pedig be
64 121| Szegedre 29-én, mint hallom. Tehát akárhogy lesz - a viszontlátásra,
65 131| lehetek úton, háromig nem, tehát éppen csak míg megesküszünk.
66 134| elfoglalnod; légy szíves tehát ma délután öt órakor okvetlenül
67 136| minisztériumhoz tartozik.~Tehát most már ott kell sürgõsen
68 143| Tart az egész egy félórát. Tehát még valamit kellene tenni
69 149| 7. sz.~Kedves Mariska!~Tehát Tátika és Somló!~Tekintetbe
70 151| a honoráriumot - írd meg tehát, ha még mindig nem kaptad
71 160| szükségem van - fordulok tehát ahhoz, ki a szívek örömérõl
72 181| Igazi tökély nincs. Nincs tehát tökéletes választás se.
73 182| kapnának rajta!~Mármost tehát elárultam, kedves pajtásom,
74 194| melegebb napok beálltával>~Ha tehát f. hó 5-i lekötelezõ nyilatkozatodhoz
75 196| kerékvágásban. Ez idénrõl tehát átteszem az invitációt egy
76 197| erre is, arra is. Nem bírom tehát eldönteni. De minthogy akkor
77 197| se vétett, egyre történik tehát az a csoda, hogy itt tíz
78 197| Lévén vagy huszonöt lap, van tehát vagy huszonöt legnagyobb
79 199| címet fogja viselni - kérem tehát Méltóságodat, méltóztassék
80 201| Szegeden szükség volna. Engedve tehát az itteni áramlatoknak,
81 201| Korányinál volt asszisztens. Ha tehát igaz az öreg Mátyás pihenési
82 211| és nagy kitüntetésnek - tehát okvetlenül elmegyek.~Budapest,
83 212| Szándékosan nyomattunk tehát ilyen ideiglenes magánhasználatra
84 219| cipelte batyuját hátán, tehát könnyen elsikkadhatott.
85 219| Ilyefalván megválasztva, tehát mint képviselõ Kállay Ákossal
86 219| meg volt a »mea culpa«, tehát az elsõ közleményt olyan
87 220| Kárpáthy helyett.~Azért tehát tisztelve a család érzékenységét,
88 220| királynõ nem volt a színházban, tehát egyáltalában lényegtelen,
89 223| közvéleményt, az idegeset, tehát a felszínen levõt, s ennélfogva
90 223| magad ajánlkoztál. Bánffy tehát azt mondhatja: »Én az úr
91 225| hogy ne legyen. Erre nézve tehát csak irigyelünk, mert nagy
92 225| dicsõségesen lefizetted. Erre tehát nem reflektálunk.~Csak a
93 232| tudok okosabbat. Kérlek tehát tisztelt barátom, írasd
94 251| igen lehet beszélgetni. Tehát félkilenckor? De ha valami
95 253| verõdik össze, Veres Pálnéra tehát már e mozgalom (s meghiúsulás
96 253| tudom. Legrosszabb esetben tehát marad egy töredék összeg,
97 258| nekik. Az árja indogermán, tehát minden, csak éppen nem magyar.~
98 258| népcsaládnak, mint a turáni faj. Ha tehát igaz, amit írtok, hogy a
99 260| Mikszáth Kálmán«. Az olvasó tehát azt hiszi, hogy az alábbi
100 265| köztünk látni.~Azért ülj fel tehát a legközelebbi vonatra,
101 265| reggel 8 órakor.~Válassz tehát egyet ezen vonatok közül -
102 272| felküldött, megbukott. Meg kell tehát elõbb várni, miként alakul
103 274| mindössze egy délutánt töltök - tehát ott semmit se végezhetnék.
104 276| atyám, nem érthetõ.~Számolok tehát azzal a ténnyel, hogy ez
105 278| is tette - igen kérnélek tehát kedves Pistám, ha arra mégysz,
106 288| hát nem Nyitra ez! Mikor tehát a 200 forintot ajánlom fel
107 290| szól.) A földek dolgában tehát mégis rosszul voltam informálva,
108 297| nem válaszolt. Az egyezség tehát nem jött létre, s én a Horszt
109 297| számára engedtem át.~Így áll tehát most az ügy.~Az ön becses
110 297| csinálják. A 600 Koronás ajánlat tehát csak arra az esetre szólt,
111 297| ha mindjárt küldi.~Legyen tehát szíves, tisztelt úr, alkalmilag
112 300| este azt mondotta.~Azért tehát nem kell kétségbeesni és
113 303| ellenfelemnek valamely kortesétõl, tehát politikai gyûlöletbõl sarjadzik.
114 303| megírva talált.~Természetes tehát, hogy én is felhasználtam
115 303| lapközleményt. Bizonyosan akadnak tehát adatok, melyeket onnan vettem,
116 303| lexikon meg nem írja.~Lehetnek tehát egész sorok és kikezdések,
117 305| révén elkallódjanak valahol, tehát lemásoltattam õket s elküldtem
118 308| mielõtt »jelene« lett volna. Tehát voltak már magyar próbálkozások.~
119 314| ebédet vacsorává. Holnap este tehát vendégeim lesznek magamnak
120 315| kellemetlenségeim lennének. - Jobb tehát, ha most még távol tartom
121 322| gyógykezelés mellett. Oda terjed tehát az én alázatos kérésem,
122 331| örökli. Erre nézve óhajtanék tehát Nagyságod édes szülõ anyjára
123 333| jókedvében az irodalmi Isten (tehát Uraságod) azt írta, hogy »
124 333| addig várjak.) Szeretnék tehát dolgozni, hogy élhessek.
125 341| õ ideje« elõtt lehetett, tehát majd megtud reá nézve mindent,
126 341| kuruc.«~A temzeparti kuruc tehát egész lélekkel lesz segítségére
127 342| válogatta össze, képzelem tehát, milyen bosszúságot okozok
128 343| világát tárja fel elõttünk, tehát ennél fogva nekem is van
129 355| elmenetele). A levél megérkezése tehát holt bizonyosan annyit fog
130 355| fõvonalból ki akar térni. Azért tehát méltóztassék a váci fiákert
131 355| beltelek <ügye>tulajdonjoga, tehát az is megeshetik, hogy a
132 355| hangulatot okozni. Azért tehát oda módosítottam elõbbeni
133 357| legnagyobb kitüntetés, hisszük tehát, hogy annak szíves elfogadása
134 357| jóakaróját találtuk meg.~Midõn tehát mellékelten a dísztagsági
135 366| garasnak se ura, nem lehet tehát más vége, mint egy új licitáció.~
136 366| kunyoráló ajánlattal. Azért tehát csak várni kell, nyugodtan
137 367| tehetségûnek nevez, maradjunk tehát politikai stílusban, és
138 369| szárazra.~Az én tervem szerint tehát nem is lenne szükséges egy
139 371| Az én Görgey alispánom tehát sehogy se illeszthetõ be
140 371| zavarja adataiban.~Legjobb tehát úgy venni, hogy az egész
141 380| elnevezni nem lehet. - Mi tehát keresztül akarjuk vinni
142 392| Komáromba utazott. Légy szíves tehát tudatni velem, hogy a vacsorát
143 393| való plántálása mellett; tehát ugyanazért az eszméért,
144 403| vettek fel (úgy tudom). Azért tehát jó volna, ha az árukat bekövetelnéd,
145 404| Hiszen mint nagy író, tehát élet- és emberismerõ, tudod,
146 414| választóközönség elé. Megírtam tehát háromszéki barátaimnak,
147 415| ha nyúvad, tikog.~Azért tehát, jó Kálmánom,~Csak azt kérem,
148 439| jubileummal kapcsolatosan tehát nem mehetek Kolozsvárra.
149 440| hogy lapokat én is olvasok, tehát tudom a meglepetést... A
150 450| tudom, birtokot vettél, kell tehát, hogy érdeklõdjél a gazdálkodás
|