Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
alvás 1
alvását 1
alvó 1
ám 24
ama 14
amabilis 1
amaz 1
Frequency    [«  »]
24 1905
24 adja
24 alig
24 ám
24 bennem
24 ezentúl
24 gyarmaton
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán Levelezése

IntraText - Concordances

ám

   Fejezet
1 4 | egymást. )~Látod Sanyi! tud ám Estók cimborád franciául 2 10 | megyek Gyarmatra...~Van ám nekem sok dióm, meg mogyoróm... 3 16 | csinálunk«.~HANEM ELGYÜJJ ÁM, AKI ÁRGYÉLUSA VAN!~Ezt 4 24 | mégis fene goromba ember ám.«~A sors pedig olyan türelmes 5 27 | ilyen bolondság nem történne ám minden emberrel!~De egy 6 35 | de még akkor sem dicsérem ám, mert attól félek, hogy 7 37 | õ meg korántsem szereti ám magát, hát én fel nem foghatom, 8 47 | kártyáznám õket. ~Tudok ám én magáról egy igen-igen 9 99 | a fiatalkorit, mert ezt ám ki nem állhatom.~Levelemre 10 100| életben lesz.~Mert ne higgye ám, hogy valami rettenetes 11 103| újságokat. De ne higgye ám, hogy az igaz: én soha az 12 109| sok olyan dolgot teszek ám, amit a 6-ik, 7-ik ember 13 114| mint Staël asszony, nem ám, hogy okos - de az a rendkívüli 14 143| cím:~A virágmagok.~(De nem ám valami gazdasági cikk, hanem 15 152| majd a keh ha félbeszakajt?~Ám ha így is kellek: -~míg 16 160| szívszorulást a sajtó okozta nekem. Ám én annak mûhelyeiben ma 17 170| volna, s te nem vállalod. Ám . Ez a te dolgod. De hogy 18 177| sikerülhet, ezer és egy okból. Ám ha sikerülne, hátrány háramolnék 19 223| összemérkõzésnek, azt mondanám, ám vegyük fel a harcot. - De 20 257| képviselõ.)~- De megjött ám, öregem, Palojtai Imre is 21 283| de már kénytelen vagyok.~Ám az elsõ négy nap valamelyikét 22 401| megtiszteltek, meg ne sértsem?~Ám, ha a jubileum után valamikor, 23 444| asszony van a dologban?~- Az ám, még pedig a Moronyiné!...~- 24 458| lantpengetők~Ma is koldusok ám, mint századok előtt;~Csak


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License