08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
19187 183 | legmagasabb termetre köztük) négy vadásszal, három kürtfúvóval (Kaas
19188 303 | brutális az, és annyira embervadászat - hogy azt nem lehet párbajjá
19189 257 | Pálffy Ferenc elõtte való nap vadászaton lett volna Csöngöllén és
19190 112 | kettõjöknek szállást a Vadászkürtben, s legalább éjfélig felleszünk
19191 341 | egyszer a magyar fürdõkrõl, vadászterületekrõl, a téli Tátráról;
19192 244 | ígértem és itt küldöm hozzá a vadászterületet és az állatokat, amelyekkel
19193 103 | a szegedi lapban.~Valami vadbarom meg azt írja le egy másik
19194 191 | hogy a tiszteletlenség vádja ne érhessen. -~Ami az ügy
19195 303 | jó jövedelem.~A plágium vádjához jutva, ebben csakugyan van
19196 90 | visszamondja a hazafiatlanság vádját, s kicsinyesnek nevezi a
19197 224 | volt gazdáját a hálátlanság vádjától végképp megmentse, mely
19198 441 | támadhatnál meg engem a plagizálás vádjával, amit Isten ments, sehogysem
19199 263 | Igen tisztelt barátom!~A vadkecske megérkezett és bõre immár
19200 230 | benyomásaim olyanok, mint a vadkörték, frissen leszakítva élvezhetetlenek,
19201 182 | mikor a birkából csinálnak vadlére õzderekat.~Hát lássad, én
19202 202 | tanúkat, engedj elõbb szót a vádlottnak. Hiszen magamtól is bevallok
19203 21 | Jóétvágyat kíván~a jegyzõ~Vadnaynak a levelet megírom, s délután
19204 174 | roppant könnyû kikeresni, mert Vadnaynál van tartalomjegyzék. Ha
19205 260 | öljetek, ne szúrjatok, ne vagdalódzatok.~- Mit, hogy mit? - kérdem
19206 195 | csendesen.~- Igen, igen - vágok közbe. - Ön alkalmasint
19207 8 | ha szüksege lesz, ingyen, vagom neki eret, es a halála utan
19208 108 | Egyszóval míg én itthon vágom és ölöm õket, azalatt elvben
19209 11 | Hja édes ötsém, minek vágsz olyan dologba, amibõl aligha
19210 202 | igaz, annak a kutatásába vágtál bele, hogy mi a nem igaz
19211 38 | arcképemet. A csizmákat azért vágtam le mert az én Sándor barátom
19212 203 | kocsisának, hogy a félkörbe érve, vágtatva hajtson. A két házaló holttá
19213 203 | életébõl.~Valahányszor utam a vágvölgyi vasúton visz, mindannyiszor
19214 334 | vagy elõttem -, pártolója vagy-e még a »szûz«-nek? mert ez
19215 162 | Amennyiben tõlem függ, minden vágyadat örömest teljesítem, úgy
19216 102 | a férfiaknak vannak más vágyaik, más ambícióik a szép, békés
19217 58 | látszik, szeret is egy kicsit, vágyait könnyen betöltheti, mert
19218 279 | gondolt megint. Én is sokszor vágyakoztam Magukhoz e napokban, de
19219 433 | teljesítette.~Minthogy leghõbb vágyam, hogy a többi világhírû
19220 381 | kijelenteni, hogy egy olyan vágyamat találtad el, melyrõl én
19221 201 | vicinális doktorok emelkedési vágyának mellõzésével a betegek érdekében.~
19222 197 | pozíció, amire senki sem vágyik.~És még a gáncsot, a csipkedést,
19223 340 | elõtt ellentállhatatlan vágyódás kapott meg, hogy elmenjek
19224 375 | mûvészi megoldása képezi vágyódását.~Regényem rögtön kifogástalan
19225 53 | maga is olyan lenne. Nem vágyódna a világ hiúságai után, és
19226 121 | szeretnék Önnel megbeszélni. Már vágyódom igazán a társasága után,
19227 219 | mindenkit szeretett: - nagy vagyonát nem szorongatta görcsösen
19228 355 | másik két vevõ ellenben vagyonilag tönkrement, s a maga részét
19229 37 | gondolkodtam róla. Aztán elköltöm a vagyonom felét magának azért az öröméért,
19230 368 | egy csöppet se törõdöm a vagyonszerzéssel. A fiaimat kitaníttattam,
19231 379 | mint kataszteri pótbiztos vagyontalanul halván el, hat év óta három
19232 95 | mégegyszer látni magát. Mindig is vágytam erre. Kérni azonban most
19233 265 | fõleg a mi érdekünkben, kik vágyunk már tégedet köztünk látni.~
19234 8 | is - de hát puskapor!~Oh, vaj mir! Oh, Gott! Én fílek
19235 26 | Pilichné, meg Lujza néni, meg Vajdáné, és azt mondja, teszi mindenütt,
19236 425 | mindenek örvendezve kívánják: vajha MIKSZÁTH KÁLMÁN kezében
19237 245 | akinek például a lábát vakarják.~Hát erre én azt felelem
19238 457 | megengedni, hogy azokat vakjaink számára jólelkû hölgyek
19239 203 | személyes vezetése alatt. Vaklövések zaja verte fel a csendes
19240 11 | hallottam itt-ott - elég vakmerõ volt mondani, hogy nem adom
19241 154 | fogadtak el.~A rombolásban vakmerõk, sokban nagyszerûek voltak,
19242 457 | látóképességüktõl megfosztott vakoknak.~Kérésünk szíves teljesítését
19243 17 | A kulacsot, mely címered vala, elõszobádba akasztottad,
19244 353 | jártam a múlt héten is. Valahová az írások közé hányták a
19245 389 | Tervem íme ez: A közeli napok valamelyikére szeretném összehívni a szûkebb
19246 283 | vagyok.~Ám az elsõ négy nap valamelyikét okvetlenül felhasználom,
19247 40 | míg vagy én nem töröm ki valamelyiknek a fogát, vagy az én fogamat
19248 39 | egymást szeretni, de amikor valamelyikünk megszûnik bizalmas lenni
19249 366 | pedig már Rohitson leszünk valamennyien. És mert az ember arra született,
19250 444 | vállalja, pedig voltam már valamennyinél. Jaj, majd leszakad a lábom!
19251 482 | mert hát mégis segít talán valamennyire a rectificatio is. <Leg>
19252 116 | szabadságidõt, s megyek valamerre.~Talán Mehádiára, mely azért
19253 355 | jelentkezem a telefonnál. Hátha valamiben még rendelkezik velem, s
19254 230 | másoknak, de lehet, hogy valamicskét mégis megtart magának; mindegy,
19255 157 | fogva sem volt komoly.~Ha valamiért, hát legfeljebb a társaság
19256 257 | Ha mégis hasonlítani kell valamihez, akkor mi óra akarunk lenni;
19257 106 | lesz, addig élni kell.~Ha valamiképpen ez alkalmatlan <lenne> terminus
19258 355 | vagy másfél hónapja, azóta valamilyenképpen rendbe is hozathatott a
19259 253 | álljatok meg emberek, itt valaminek lenni kell, mert csopor
19260 233 | képviselõtársad. Dehát a valamirevaló magyar ember meg nem állja,
19261 181 | tarasconiak, hogy megijednének valamitõl; mindig nekik áll feljebb.
19262 58 | jómódú fiú is. Menjen ahhoz. Válassza maga is azt a nemes életfeladatot,
19263 63 | és érzékenyen kért, hogy válasszam a rendes utat, ajánlkozott
19264 197 | a többi lap is úgy tesz, válasszatok meg mást erre a nagyságra (
19265 38 | legalább »levelezõ« tagnak válasszuk be - s azzal maradok~Szklabonyán
19266 94 | határozzon, s ha igenlõ a válasza, írja meg nekem lehetõleg
19267 370 | leánya. Elsõ levelemre adott válaszában írja, hogy intézetünk növendéke
19268 452 | késnek a levelekre adandó válaszaim, vagy ki is maradnak, ha
19269 35 | miért hagynánk magunk közt válaszfalnak a hideg tartózkodást - mert
19270 118 | szeretõ barátod~Krikay Gusztáv~Válaszod pár sorban várom.~
19271 75 | bõvebben.~Egész jövõm függ válaszodtól.~Add meg tehát kérlek alássan
19272 47 | hogy nekem erre a levelemre válaszol, válaszát kérem Gyarmatra
19273 96 | és szívbõl üdvözölnek.~Válaszolj minél elõbb, leveledet várja
19274 109 | lázzal a tagjaimban kell válaszolnom. Oda vagyok egészen. Mikor
19275 480 | ünnepélyen képviselhetni.~E válaszoló soraim kapcsán egyszersmind
19276 101 | Kedves Ilonka!~Nem tudom, válaszolt-e már nekem, <de akármit írt
19277 298 | szerezzék meg, mire azt válaszolták, hogy eziránt már meg is
19278 117 | a múltkori levelemre sem válaszoltál, s egyáltalán nem tudatsz
19279 487 | tisztelt Uram!~Szíves kérdésére válaszolva, csodálkozom arra a hírre,
19280 2 | én és Kaszner barátom. De válaszomra, hogy én hazaviszem a cigányt,
19281 351 | pálya végén pedig társul választanak maguk közé éppen azok, akik
19282 368 | habozás nélkül a virágbokrétát választanám.~Ezeket úgy õszintén, bizalomteljesen
19283 63 | csak - függ.~Tehát most két választása van: vagy eljönni Budára
19284 414 | akit meg akart emberelni.~E választási kampány idején nagy gégebajba
19285 272 | mikor volna jogosult, ha választáskor nem? Különben én nem is
19286 164 | eldicsekedtünk, hogy jól állunk.~A választások a legújabb kombinációk szerint
19287 75 | krjával szétosztandó, a választásokra. Most éjjel-nappal nyomják.
19288 251 | Asszonyom!~Miután szabad választásom van, gyakorlom ezt a kegyesen
19289 121 | tárgy híján, ezzel a szegedi választással. Pedig nem érdemes rá, mert
19290 378 | fog szolgálni, mert a> a választást, még büszke is vagyok rá,
19291 183 | lakosoknak nem marad egyéb választásuk, mint vagy ott pusztulni
19292 219 | jelöltnek ellenében két ízben választatta meg országos képviselõnek,
19293 136 | is, úgy csak egy-két nap választhat el egymástól, kivévén azt
19294 228 | szíveskedjék egy legközelebbi választmányi gyûlésen az elnöki tisztrõl
19295 228 | egyszersmind õszinte köszönetemet a választmánynak és volt tisztviselõ-társaimnak
19296 165 | Ilyefalván jún. 7-én tartott választói értekezlet jegyzõkönyvét,
19297 176 | lennék személyesen kedves választóim között, kiknek õszinte üdvözletemet
19298 16 | akkor sem az irígység, sem a választók nem foghatják ránk, hogy »
19299 318 | alkalmával az összes vádi választókat, mint elnök magam után vittem,
19300 165 | közölni a nemes székely választókkal, míg én élõszóval tehetném,
19301 414 | mertem volna odaállni a választóközönség elé. Megírtam tehát háromszéki
19302 165 | jelöltséget az õt támogató választóktól, bár nem minden aggodalom
19303 18 | megvagyon írva egy »csapó utcai« választóm ötödévi kalendáriomában, »
19304 431 | Tisztelt Barátom!~A szigeti választópolgárok 15-20 tagú küldöttsége f.
19305 7 | Te pedig ezt a fegyvert választottad.... meglásd hová jutsz vele.~
19306 360 | határkövéhez eljussak; neked a választottak egyikének engedjen még sok
19307 9 | tudnyi akarnát, hodj mért választottam kék lajblit, tudniillik
19308 303 | megérkezett száz lelkesült választóval«, mondom, ahol netalán ilyesmi
19309 341 | Batthyányinénak is, az õ válaszuk ugyanolyan helyeslõ volt,
19310 111 | vales, bene est, ego quidem valeo.~Tisztelõ szolgája~[Az aláírás
19311 35 | Varsányba voltam [Horváth] Valéréknál. [Horváth] Ilonának, midõn
19312 370 | nejéhez intézni, Handel Valéria, a honti fõesperes leánya.
19313 111 | miatta. Különben pedig si vales, bene est, ego quidem valeo.~
19314 37 | pontosan a H[orváth] I[lká]-vali beszélgetést.~- Mikor volt
19315 165 | még itthon is idegenekké váljanak egymás között?~Hiszen felhozhatnék
19316 376 | megállapítandónak, hogy lehetségessé váljék a tervezett kiadás jövedelmébõl
19317 69 | kell mondani a nagy szót: »váljunk el«. A szülei, tudom, örülni
19318 188 | szabadelvû irány, melyet a lap vall. Kérlek is rá, hogy ezt
19319 39 | kötelességet nem ró annak vállaira, aki elfogadja, legfeljebb
19320 54 | csakhogy ez mégis veszedelem vállalat, s könnyen érvénytelenné
19321 248 | szabályozása. Nagy tõkék, ipari vállalatok, gyárak kellenének e vidékre,
19322 38 | természetesen nagysád sem vállalhatta azt el, mert egy bizonyos
19323 69 | megtehettem volna, hogy hivatalt vállaljak, és így lassanként, fokozatosan
19324 401 | bizonytalan következményû vállalkozás, így télen át. Minélfogva
19325 276 | az, amely arra a szerepre vállalkozik, hogy egy becsületes ember
19326 288 | látott hozzá, s egyetlen vállalkozó akadt, aki két holdat vett.
19327 222 | Becses felszólítása folytán vállalkozom a jövõ februári felolvasás
19328 257 | foglalkozom, kivált mióta arra vállalkoztam, hogy politikafélét írjak
19329 444 | valamelyik színmûácshoz, vállalná-e a munkát. De biz egyik se
19330 359 | mert idõközben is szívesen vállalnék egy emlékbeszédet. Az ilyesmihez
19331 70 | Tuschovszky kapitányért vállalt jótállást pedig abszolute
19332 35 | elõtt nyíltan be merem vallani, hogy <kegyed> egyedül önt
19333 83a | viszonyokat.~Mert meg kell vallanod neked is, hogy úgy van,
19334 369 | legalább levenné Méltóságtok válláról a bizonytalanságot. És
19335 275 | október 17.]~[Fejléc:] Vallás és Közoktatásügyi Miniszter~
19336 477 | az egyistenség legrégibb vallásának formájában, kérve az Egek
19337 63 | mondta: »Tessék! Minden vallásban ezek a kellékei a házasságnak«.~
19338 410 | Feleségem áthelyezési kérvénye a vallásminisztériumban 112.400/909 szám alatt nyert
19339 368 | aminõ az én saját külön vallásomban a Nagyságod alakja.~Három
19340 50 | másrészt elfogja lelkemet a vallásos kegyelet kedves testvérem
19341 63 | Székácsot, hogy áttérünk a zsidó vallásra; erre azt mondta: »Tessék!
19342 63 | magáról. Szidtam az egész vallást, az egyházjogot, fenyegettem
19343 2 | Másodszor: Mert a Horváth-féle vallástörvény XII-ik cikkelye a protestánsokat
19344 477 | szívének arany sugarait vallásunk híveire is árasztani, mert
19345 105 | dicsõségemben, s magukénak vallhassanak.~Kijelentettem, hogy büszke
19346 434 | szeretet által magukénak vallják azok is, akik munkáit nem
19347 219 | vele egy politikai nézetet valló férfiaknak elismerését és
19348 54 | tudnák. Maga aztán lassankint vallogatta volna ki...~Azonban meggyõzõdtem
19349 374 | De ezt csak bizalmasan vallom be, mert még kívánni se
19350 197 | pesztonkája, a hatalmas vállú Pósa, akin lázas kevélységgel
19351 224 | hírlapokban is felmerült, sokan vallván magukat gazdám élete megmentõjének
19352 24 | érte - hanem visszafeleli vállvonítva, hogy »én ugyan nem tehetek
19353 39 | üressé, mind fölöslegessé válna elõttem, kihalt volna az
19354 180 | kevély »nem«-ekké kell majd válniuk!~Elõször, mondom, visszaadta
19355 36 | szépség láttán gyõzõdtem meg valódilag, hogy csak magát szeretem,
19356 202 | ördögöket, mondván nekik:~- Válogassátok ki ebbõl az egy véka összekevert
19357 58 | végére járnak, lesz tíz is: válogathat.~Eddig úgy vettem észre,
19358 258 | bizony nem szép tõlük, hogy válogatnak benne, és hogy a magyarja
19359 37 | mondom, mintha én akarnám válogatni barátnéit, mert nekem mindegy,
19360 342 | lelki hajlamaim szerint válogatta össze, képzelem tehát, milyen
19361 87 | növendékei vannak. Ha feljön: válogatunk köztük.~Amikor látom, akkor
19362 160 | tudnivágyó világnak, mert valójában az a golyó, mely azt az
19363 305 | hogy kinek a gyûjteményébõl valók.~Ami szíves felvilágosítását
19364 156 | csak »Zserom«, mindenben én válok bûnbakká.~Írtam, te nem
19365 83a | poéta mutogattál nekünk, valósággá váltottad föl magadnak.
19366 425 | az emberek gyarlóságait, valósággal megszeretteti velünk az
19367 458 | pora:~El nem tudná hinni valóságnak soha!~Mióta őseink e hazát
19368 202 | amit õ is észrevett, s valóságosan rabiátus lett. Erre a rendõrséghez
19369 197 | nézeteit.~Beh messze járt a valóságtól az az újdonságíró, aki úgy
19370 209 | Tied, ez a terv csak úgy valósítható s úgy ér valamit, ha a serleget
19371 157 | közte lesz. Nekem nagyon valószínûnek látszott, hogy ezek közül
19372 276 | foglaltatik, szemenszedett valótlanság, hitvány rágalom. ~Atyám
19373 220 | venné> mint eldicsekedett valótlanságot kívánja vétetni a szerzõ.~
19374 399 | megrontó politikai és közéleti válságos viszonyok között a jubileum
19375 90 | amik értékes gyöngyökké váltak.~Ezekbõl a drága gyöngyökbõl
19376 75 | lépnem.~Azt hiszem, nem váltam az irodalom szégyenére másfél
19377 95 | micsoda rossz érzéseket váltana ki mindkettõnknél a viszontlátás?
19378 41 | teljes lehetetlen levelet váltani, abban állapodom meg, így
19379 271 | alkalmunk talán élõszót is válthatni ezekrõl.~Szívélyes üdvözlettel
19380 278 | becsületes szklabonyai kocsisom váltja fel.~Ezt év közben kaptam,
19381 159 | duellumban metélnek össze, vagy váltókkal tesznek tönkre, vagyis kistejgeroznak
19382 37 | elõbb aláírattam velük egy váltót, amelyrõl erõnek-erejével
19383 355 | kocsim fogja várni, s így váltott lovakon jöhetnek Horpácsra
19384 83a | mutogattál nekünk, valósággá váltottad föl magadnak. Honnan hát
19385 58 | hogy ha valami hirteleni változás jönne közbe - akkor nem
19386 126 | az nem eshet alá az idõk változásának, az örökdolog. Hanem az
19387 162 | De mint hallom, nálunk változások történtek. Többen belépnek
19388 430 | most télen is.~A többi változásokat azonban örömmel konstatálom.
19389 374 | az élet annyi mindenféle változataiban gondol rám. Olyan kitüntetés
19390 39 | ön is tudja, hogy a szív változékony, s nem lehet neki parancsolni -
19391 28 | tõlem, s mely soha[nem] változhatik meg irányában.~Lássa, a
19392 355 | még> egy dolog van, ami változhatott, ez pedig a veleje, hogy
19393 112 | Ennélfogva, amennyiben vagy változna indulási ideje, vagy pedig
19394 430 | Mintha a jáger maga is nyúllá változnék. Hogy fogtok gyúrni, pácolni,
19395 201 | fõispánnak okvetlenül meg kellett változnod a jog, törvény és igazság
19396 48 | és a helyzettel meg kell változnom magamnak is.~Nem az a hely
19397 341 | ahogy éppen a nap forgó, változó eseményei követelik. Például
19398 41 | persze, ha az idõ semmit sem változtat szerelmünkön. Mely esetben
19399 100 | maga elõtt.~De már ezen nem változtathatok, mert megtörtént. Most egyszerûen
19400 91 | kedvem viccelni. Én úgysem változtathatom meg a világot. Ön még -
19401 27 | hét nagy> az idõ... sokat változtathatott a maga természetén is...
19402 118 | érett gondolkodásra. Hamar változtatják az elveket suba módra. Tisza
19403 192 | de így is jó, s ha ti nem változtatjátok a terminust valamely »közbejött
19404 202 | élõ személy (a nevet se változtattam meg). E Forget egy szomszéd
19405 103 | szeretném, ha egy olyan kis vályú lenne a nyakán, mint némely
19406 433 | Nordenskjöld, Shackleton, Vámbéry, Puccini, dr Strauss Richárd,
19407 165 | és Magyarország között a vámsorompót, a hazaszeretetre nézve
19408 49 | kemény ez az aszfalt. Délután Vancsóéknál voltam, aztán elmentünk
19409 458 | majd ezután, ősz fővel,~A vándor darvak ha költöződnek őszszel,~
19410 340 | már nagyrészük Amerikába vándorolt ki. A nép ott nagyon szegény,
19411 340 | már, de nem tudtam, fel vannak-e jegyezve valahol, és sajnáltam
19412 203 | szállíttatott vissza Nedec várába, ahol víg kedv s párját
19413 164b | Úrnak~Kedves Barátom[!]~A várak történetét írván kérlek,
19414 70 | Kérésem sikerét a 20-25 napi várakozás iránt remélve maradtam õszinte
19415 399 | volt és ennek folytán azon várakozásnak adott kifejezést velünk
19416 473 | bocsánatot kért ha egy kicsit várakoznom kell, mert az ezredes az
19417 102 | egyszerûen átszáll az ott várakozó mohorai kocsinkra, egy óra
19418 182 | ártatlanságot. A Nemezis sem várat magára egyszer-egyszer;
19419 410 | reánk fennkölt szívének varázsát, nem kérek teljesíthetetlent,
19420 39 | is bizalmas, mert az ön varázsereje éppen bizalmában rejlik.
19421 245 | egyetlen asszony még, aki varázserõvel bír fölöttem. Sailo Alpo
19422 410 | éljenekbe, melyek Nagyságod varázslelkének hódolatára sietnek, innen,
19423 355 | esztendõre paradicsommá varázsolható, holott az én kertem csak
19424 48 | az ön alakja, mely valami varázsszerû derûvel önti el a tárgyakat
19425 230 | embereknek, aki azt a csodálatos varázst bírja modorában, hogy az
19426 202 | egészségesen; harmadnap odahítta a várbeli vénasszonyokat, s így szólt
19427 177 | szívesebben állok ki két napi várfogságot vasra verve, mintsem egy
19428 112 | melyik vonattal s mikor, hogy várhassam, s hogy valahogy ne menjek
19429 136 | csütörtökön, de mindennap várhatja a sürgönyt, minthogy mondom,
19430 12 | tekintet, mint amilyet joggal várhatok a serpenyû tartótól - megõrülnék
19431 385 | mint amennyit álmomban várhattam; másrészt, mert az utca
19432 132 | verseit küldöm, kár hogy nem várhattuk be Szász Károly egy remek
19433 260 | azonban... ~Szavamba vágott:~- Várj csak. Ne szólj még semmit.
19434 333 | ments, hogy én is addig várjak.) Szeretnék tehát dolgozni,
19435 401 | 399.~MK - VARJASSY ÁRPÁDNAK~[Budapest, 1910.
19436 366 | ember arra született, hogy várjon, várni fogjuk esengve az
19437 203 | az ósdi külsejû nedeci várkastély magas tornyának elõtûnését,
19438 203 | furcsaság történt a nedeci várkastélynak most csendes termeiben és
19439 117 | mindnyájan üdvözölnek! én várlak - leveledet pedig minden
19440 248 | Mert ha aztán mindazok a vármegyék, amelyek a kikerekítés vagy
19441 383 | egész Európa <az én kis vármegyémbõl - - - egy kis melegítõ napsugár> (
19442 100 | szelíd szava annál az egész vármegyénél.~Lehetõleg hamar várom a
19443 388 | büszkeséggel tölti el egész vármegyénket, mely most örömmel kap az
19444 203 | visz, mindannyiszor lesem a várnai vasúti állomás mellett,
19445 265 | és fiam szintén örömmel várnak, és én a viszontlátás édes
19446 203 | üldözõbe vett embereivel. Én Várnán (egy kis mezõváros Nedec
19447 36 | mondtam rá: Ugyan már kit várnék én - ha csak nem Dezsõfi[!]
19448 110 | feledkeztem meg errõl, de várnom kellett, mert stílszerûen,
19449 9 | csak jöj[j]el bizomosan. Várnyi foglak.~Tegyél megh nekem
19450 182 | a vígjátékát, csak arra várok, hogy az akadémia kiadja
19451 248 | instituciókra. S itt fõleg Fogaras városának jut nagy szerep. Fogarast,
19452 410 | odahatni, hogy feleségemet a városba helyezzék, mert itt két
19453 105 | vendége voltam <lakáson,> s <a városé egyebekben.>~Pálffy polgármester
19454 137 | 27-én] d. elõtt a régi városház 1-sõ emelet 43. ajtó sz.
19455 230 | rezidencia; egy valóságos városligeti tornyos villa, olyan tiszta,
19456 248 | versenyben - hanem dönteni fog a városok ereje.~Merem mondani, hogy
19457 401 | anélkül, hogy azokat a városokat, akik jóakaratukkal, szívélyességükkel
19458 401 | el gyõztem volna menni a városokba, ahova a jubileummal kapcsola
19459 118 | dolgoznak. Meglátszik a városon az együttmûködés ereje.
19460 108 | azalatt elvben velük utazom városról-városra, s még azt is olvasom minden
19461 407 | hogy minõ örömöt okozna városunknak és körünknek, ha Nagyságodat
19462 340 | dolmányának szegélyét és varrjon bele egy füvet, (talán útifû
19463 14 | segítek a kis Gizellának ruhát varrni. Még jobban agyon vagyok
19464 184 | csizmáikban (amiket Filcsik varrt), koronás imakönyveikkel,
19465 223 | események végkifejlésétõl varrva hímet, pártunk félni kezd.
19466 35 | sem a szerelem.~Szombaton Varsányba voltam [Horváth] Valéréknál. [
19467 43 | magam. A világ végét mi is vártuk. De megcsalt a Phantamour
19468 226 | novelláiddal együtt nagyon vártunk. Kérlek, mozduljon meg benned
19469 170 | harag helyett választ várunk estére, a Csernoch páter
19470 199 | felolvasásomra, mely »Az utolsó várúr« címet fogja viselni - kérem
19471 177 | elõkerülnek vissza nem várva.~Ezeknek lenne melegágya
19472 245 | csinos bog a nyakamon és a jó vasalású kabát zavarja meg az embereket.~
19473 430 | szinte német város volt. Vásár ideje lévén, nem kaptam
19474 67 | tekintetes ügyvéd úr szíves volna vasárnapig várni, akkor köszönettel
19475 206 | például a szerdát), tenni meg vasárnapnak. Szerdáig Pista is megjön;
19476 203 | téglaégetõ-kemencében találták meg, ahová vasárnaponként elbújtak. Maguktól tették-e
19477 366 | hajthatatlan. Felém se néz, ha vasárnaponkint haza kerül. Mindamellett
19478 40 | semmi se történt velem. A vasárnapot itthon töltöttem, s jóllehet
19479 159 | mondta az utolsó cibakházi vásáron, mikor a kajla tehenét eladta.~
19480 203 | megrémült két házaló jó vásárt csinált nála.~Mint kocsis
19481 48 | magamnak parancsolni, hogy »vasból« legyek. Aztán tudok én
19482 177 | homályból, s eddig csak a vaskalaposok táborát (az Akadémia és
19483 57 | piszkafája, mely a boldog emlékû vaskályhában, melynél annyiszor fájlaltattuk
19484 475 | Azt az egy pár könyvet vaskézzel tartottam.~Ha elfogott néha
19485 254 | A B[udapesti] Sz[emle] vaskos, unalmas. A többi folyóiratok
19486 114 | Kálmán~Bpest, Aug. 18. [1882]~Vaskovicsnál még nem vagyok, mert nagyon
19487 196 | unalmas. Nincs kompánia. Vasmegyébõl egy napon meglátogattak
19488 230 | vagy Radó Kálmán, hasonlóan vasmegyei nagy urak, sopánkodnak,
19489 177 | ki két napi várfogságot vasra verve, mintsem egy fél délutánon
19490 403 | árukat bekövetelnéd, mert a vasút tartozik a kártérítéssel.~
19491 403 | rendetlenségbe süllyesztette a vasútakat is. Így megyünk feljebb-lejjebb
19492 355 | de csak holnap, kedden a vasútnál fogom a postaládába dobni (
19493 230 | nélkül ül fel Budapesten a vasútra s egész kényelmesen lelép
19494 355 | Más az, ha én hozom be a vasútról, s két napig ott maradnak
19495 248 | áldozatokkal a felek-fogarasi vasútvonalat. Különösen súlyt tudnék
19496 35 | írtam le a fennebbi sorok vázlataiban. Nincs azokban egy betû
19497 245 | falujában utazván, le akarta a vázlatkönyvébe rajzolni.~- Köszönöm nem
19498 339 | Schapringer Ada~Lászlóffy Ildikó~Vécsey Ilonka~Frankl Lilly~Mándy
19499 154 | papokat, ezeknek rokonait, ügyvédeket, hivatalnokokat, eltöröltek
19500 159 | turpisságra, s akkor nehéz lesz védekezned.~Te erre azt mondtad, hogy »
19501 355 | az? stb.~Én hasztalanul védekeztem, hogy Gyula most már nekem
19502 83a | te feleleted lesz az én védelmem.~Mikszáth Kálmán~
19503 165 | odaállok a székely érdekek védelmére.~Méltóztassék ezt, kérem,
19504 250 | miniszterrel tárgyaltam védencünk dolgában, mert észrevettem,
19505 11 | becsületét kötelességem védeni még magam irányában is.~
19506 26 | ragasztom a megszólítás végéhez még az »m« betût is. Módomban
19507 382 | föld felett~Szebb dolog a végeknél?...« mióta a »Komáromi Daliákat«
19508 74 | Töredék ]~A kir. tábla végelválási ítéletét helybenhagyta,
19509 75 | te mentettél ki taval a végenyészettõl, nem tehetsz magadnak szemrehányást,
19510 439 | metódusommal. Mert mi lesz a végeredmény? Az, hogy magamról megírhatom,
19511 303 | a temetéskor szinte soha véget nem érõ tömérdek lapközleményt.
19512 13 | Kabanosz szivart a tüzes végével dugom a számba.~Még most
19513 187 | hogy az a kalapács az idõk végezetéig minden negyed órában üsse-verje
19514 274 | töltök - tehát ott semmit se végezhetnék. Azonban szeptember 9-én
19515 341 | fordítást azzal az odaadással végeznénk, amire egy Mikszáth Kálmán
19516 57 | egynéhány kifejezéssel el lehet végezni szóval, azt levélben száz
19517 202 | István gróf hadi népe ellen végezte. (Olcsóbb volt így az aerariumnak.)
19518 115 | hátad mögött a többi palócok végeztek, légy kegyes elküldeni a
19519 75 | s nem hasztalan munkát végeztem kicsi hatáskörömben.~*~Segíts
19520 466 | a mai napig csak részben végeztük el. Errõl bizottságunk jogtanácsosának
19521 126 | örök barátságban együtt végezzük, ami még hátra van napjainkból.~
19522 87 | is egy levelet, de közben Végh Auréllal találkozván összetéptem,
19523 2 | úr parancsa előtt, kiket véghetetlenül tisztelek, meghajlom, amennyiben
19524 355 | oly fárasztó utazást kell véghez vinni váci fiákeren, amilyennek
19525 270 | s hasonló nemes tettek véghezviteléhez hosszú és boldog életet
19526 113 | botom egy csont-órával a végiben, amit le lehetett srófolni
19527 414 | vagy talán soha, nemhogy végigjárni egy sor községet beszédekkel.
19528 276 | honvédhadnagy hazájáért végigküzdötte az egész szabadságharcot,
19529 49 | ajándékot vegyek magának. Végignézegettem minden auslagot a Váci utcában,
19530 363 | kifogyhatatlan humort, amely végigömlik minden alkotásán, hogy oly
19531 223 | illetve az osztrák események végkifejlésétõl varrva hímet, pártunk félni
19532 274 | Azonban szeptember 9-én véglegesen hazajövök Cirkvenicából
19533 223 | gondolatára is, hogy elnök légy, a végletekre készül, de ez nem volna
19534 276 | vonatkozik.~Hogy a tárcában leírt végrehajtás, mely különben is nem valamely
19535 276 | semmit sem hallottam. Magát a végrehajtási ténykedést, mint egy magánjogi
19536 104 | tartja ügyvéd úr folytatni a végrehajtást, én errõl egyáltalában le
19537 38 | után azt az egy ép »fogát« végrendeletileg nekem hagyja. Én meg rávésetek.
19538 152 | ha így is kellek: -~míg végsőt lehellek,~Kész szolgád maradok -~
19539 284 | elnémetesedést a családodban a végtelenségekig keresztülvinni. Ebben a
19540 354 | nyelvû, sok nemzetiségû végvidéken a maroknyi magyarság a magyar
19541 135 | ellenfeleknek tartanak, végy be munkatársaid közé.~Hanem
19542 100 | nem akarja megszegni. Hogy vegyem én ezt hát »nem«-nek?~Meglehet,
19543 257 | s hogy a világ is részt vegyen abban a gyönyörûségben,
19544 44 | hogy a többi publikummal vegyest, nem bámulhatom magamat
19545 197 | unalmat, ezt a nagyságot - vegyétek le rólam az átkot, helyet
19546 83a | adtam rá okot, hogy árnyékot vegyíts bele.~Rosszallod Kákay Aranyoskodásomat
19547 187 | sok keserûséggel lehetnek vegyítve. Rosszul honorált novellák
19548 223 | összemérkõzésnek, azt mondanám, ám vegyük fel a harcot. - De biztos
19549 257 | nyerjen az öreg úr.~- Topp - végzé Gajári -, megegyeztünk.~
19550 17 | már egyszer..... s a t.)~Végzem pedig a levelemet azzal,
19551 70 | addig, míg a telekkönyvi végzés megjön (20-25 nap múlva
19552 105 | vagy közbe nem jön valami végzetszerû.~Mert az a babona, amit
19553 370 | életre valónak ítél, mintegy végzetszerûleg ragadtatik megvalósításának
19554 15 | humorisztikus, hogy a levelet így végzi: »Alázatos kérelmem teljesítésérõl
19555 384 | szabad legyen, hogy szépen végzõdjék, ami olyan szépen kezdõdött
19556 258 | orosz-török háború is azzal végzõdött, hogy a kozákok a Márványtengerben
19557 260 | képviselõket ignorálja, és oly vehemensen rontott neki, hogy a piros
19558 71 | elválnom magától, hogy mást vehessek nõül. Kérem, ne gátoljon
19559 356 | közlöm mert Te is hasznát veheted), vannak uniformis köszönõ
19560 39 | hozzá, de még fáradságot sem vehetek magamnak, hogy korrektebb
19561 58 | az.~Miután tehát nõül nem vehetem, s ha mégis céltalanul folytatom
19562 50 | halála miatt hasznát nem vehette, maga veszi hasznát, kit
19563 205 | ki, mert itt van a lánya, veje és fogadott unokája.~Enyedi
19564 202 | Válogassátok ki ebbõl az egy véka összekevert mákból és kölesbõl
19565 302 | Burger Úr!~Most magam is vékonyan állok pénz dolgában, de
19566 17 | bizonyítják, hogy az ég rosszul vélekedik felõlünk, azon tény felett,
19567 376 | Az eszme megpendítõi úgy vélekednek, hogy méltányos és kívánatos
19568 117 | két apróságról is írd meg véleményedet. -~Ölel~szeretõ barátod~
19569 85 | figyelemre méltatni, s ha véleményemben osztozik, becses lapjában
19570 11 | ménykõ kell hát?«...~Ha ezen véleményre találnál jönni, akkor megfelelek: ...
19571 37 | forog a felõlem mondott véleményük, akkor maga könnyen meg
19572 248 | segíteni csak szerencsés véletlenek képesek, vagy csodák. Hanem
19573 376 | A kiadás sikerét olyképp vélik biztosíthatónak, hogy a
19574 39 | unalmas dolog közt egy velõs szóvirággal is találkozzék
19575 170 | reparáljam meg az inkognitó vélt megsértését; csak egy mód
19576 466 | megörökítésérõl gondoskodjék, azzal vélte szép misszióját a nemzet
19577 52 | pletyka, amit a tegnapi vénasszonyok ott hagytak.~Addig is isten
19578 202 | harmadnap odahítta a várbeli vénasszonyokat, s így szólt hozzájuk:~-
19579 430 | híradással, ha valamikor vendégben esnék szorultságtok.~Addig
19580 105 | Szegeden, hol a <Tisza> vendége voltam <lakáson,> s <a városé
19581 342 | én jelenlétemre, hogy a vendégeit is velem tanácskozva, az
19582 230 | aki szakadatlanul becézi a vendégét. Különös, hogy õt némelyek
19583 230 | mindig tele szokott lenni vendéggel, s a szíves házigazda minden
19584 467 | egyszer egy vidéki kastélyban vendégképpen töltött egy éjszakát, arra
19585 194 | óhajtásával is, valamint vendéglátó házi gazdánk, <ezzel megindul>
19586 62 | Balassagyarmat] Balassa [vendéglő] 12 óra éjfélkor~[1873.
19587 202 | ahol is az »Urak Háza« nevû vendéglõ elõtt István grófnak több
19588 106 | napjában, s akkor is egy vendéglõi fillet-nek a felét. Annyira
19589 203 | melynek õ volt földesura, az õ vendéglõjébe menekültem, s miután egy
19590 180 | köztetek vagyok (ámbátor a vendéglõsnek nem lehet valami nagy öröme
19591 202 | szálltak figyelmeztette a vendéglõst a vele jött úrra, mint õrültre, »
19592 203 | zaja verte fel a csendes vendéglõt. Két órai erõs küzdelem
19593 83 | viseltek meg ez évben a vidéki vendégszereplések, hogy alig hiszem, hogy
19594 203 | vendéget fogadhatott, s vendégszeretete határt nem ismert. Az elõre
19595 230 | földszint többi részét a vendégszobák, Széll Kálmán dolgozószobája
19596 442 | mi szívesen kért és várt vendégünk, megjelenésével megtisztelni
19597 331 | praefaciumot írni.~Én 70 éves vénember vagyok (63-ban Langiewicz
19598 40 | megházasodik, már õ is olyan vénlány lesz, mint én s. a. t.~Ezekbõl
19599 455 | egyik hol a másik <simít> <venne> simogatná meg fejemet,
19600 106 | villásreggelin kell részt vennem, ha belehalok is. Mert mivel
19601 245 | tanácsoltam neki. - A milói Vénusz még ma sem lenne kész, ha
19602 258 | udvaroncok. Hát ezért folyt annyi vér a Sipka-szorosnál és Plevnánál!
19603 355 | vannak, amiket már künn a verandán is jeleztem, de okvetlenül
19604 220 | per tu, eleven húsból és vérbõl való alakok, s igen komikus
19605 418 | MK-NAK~[1910. január 30.]~Verebély Bars m.~Mélyen tisztelt
19606 165 | Magyarországért, a mi õsapáink vérébõl is sok folyt el Erdélyországért«.
19607 458 | szittya nemzetség,~Karddal, verejtékkel, vagy áruló szóval,~Minden
19608 182 | ahogy mi játszatjuk és verekedtetjük õket, ezek a bolerót táncoló
19609 117 | mert különben lesz képen verés, hogy a legritkább is egymást
19610 18 | gondom most a hony-haza véres sebeire, hogy kötözze be
19611 63 | eskettetõ pap okvetlenül vereshajú legyen? Elvártam volna magától,
19612 15 | gyûlöli, hogy azelõtt, míg a »vereshasú« Erzsike bankók existáltak,
19613 40 | Félek, eltaláltad, de nem Verestõl, hát miért félnék én Veres
19614 363 | Zrínyit, akik férfikoruk delén véreztek el, Katona Józsefet és Kemény
19615 296 | welche so mich, wie die Verfasser der Oper befreudigen wird.~
19616 310 | humoristische Erzählung »Szelistye« verfasst, welche sich zu einem Lustspiel
19617 390 | kann, muss ich mich des Vergnügens beraubt sehen, Ihnen persönlich
19618 187 | megvan a kalapács is, s veri-üti azzal Köpczös István uram
19619 22 | ki] a megválasztás óta is vérig bosszantott ezen indokból
19620 315 | egész zsidóságot agyon nem verik és az összes újságírókat
19621 3 | római poéta szerint in vino veritas, tehát én is a borban kerestem
19622 310 | Würden sie gestatten Ihr Verk auf die Bühne zu bringen?~
19623 248 | amelybõl messze kiszármazik a vérkeringés.~Mert ha aztán mindazok
19624 42 | lakik az ember, ahol örökké verkliznek).~Az az a hely, ahol a mi
19625 390 | Honoraranteil (die andern Autoren verlangen die Hälfte vom Übersetzungshonorar,
19626 196 | meghívása Szegedre, de itt oly vérlázító meleg van, hogy nincs meg
19627 18 | azonban nem igen kötök valami vérmes reményeket eljöveteletekhez,
19628 184 | fiatalodni. Mert valóban fiatal vérmesség kell ahhoz, hogy egy szépirodalmi
19629 349 | okáért még egy patkót is vernek rá, pláne egy aranypatkót?~
19630 43 | is egészen gyökeret kezd verni - a fajtájuk. Éppen most
19631 253 | olyan helyen, ahol sokaság verõdik össze, Veres Pálnéra tehát
19632 478 | Gondviselés, hogy dicsõséged verõfényében még sokáig sütkérezhess.~
19633 348 | gratulálok én, hanem a dicsõség verõfényének ahhoz a teljességéhez, mellyel
19634 440 | báróné arcát csinálja meg Veronkának (õ ugyanis a Szt. Péter
19635 38 | nagysád verse, az »elsõ vers«, mely annyira meghatott,
19636 145 | Múzsa, segíts, hogy ebbe a versbe bele ne írjam valahogy,
19637 230 | megfordultam. Egyszer - emlékszem - versben írt táviratot küldött Széll
19638 343 | más írónak is, a sajjátt verseim kedvessek. Ez egy, amit
19639 132 | Csókolom sokszor~Kálmán~Petõfi verseit küldöm, kár hogy nem várhattuk
19640 343 | hívnak. Nehányszor írtam már versekett Rózsa Kálmán kiadóhoz, de
19641 316 | engedje meg, hogy a mellékelt versekre bírálatát kikérjem. Súlyt
19642 494 | mert semmi közöm a kiadók versenyéhez, s ebbe a forgatagba soha
19643 197 | Csak az egy Zichy Jenõ gróf versenyezhetne velem, ha itt volna, mert »
19644 494 | és zokon vette, hogy én a versenylapba írtam, én erre úgy félig-meddig
19645 257 | Poétát, akinek az elsõ verseskötete megjelent? Udvarlót, akinek
19646 382 | csak érteni Balassa Bálint versét, hogy:~»Vitézek! mi lehet~
19647 190 | Kedves öregem!~Gyönyörû a versezet, s egy egész szókincstár
19648 132 | könyvét, melyben a magyar versköltészet összes szép mûvei összegyûjtve
19649 145 | maradhassak »örök adósa« azzal a verssel.~Nógrádban pompásan telt
19650 296 | wir uns gemeinschaftlich verstanden haben, eine solche Lösung
19651 184 | kötetbe ennyi költséget versz be. Nem is hiszem, hogy
19652 260 | minden szónál egy csomó vért köpne ki.~- Igen, kit, mit?
19653 410 | lábai a gyaloglás igazi vértanúi a kulturális Magyarország
19654 182 | kínomban - mikor nagyon vertek a mamelukok, arra a gondolatra
19655 38 | láthatja, hogy az idõt nem vertem el hiába. Most már csak
19656 37 | el a nevetéstõl, most már vértezve vagyok mindenféle kacagógörcsök
19657 333 | és a meztelen láb újra vérzett... Hogy azonban egy kis »
19658 106 | Rákóczi fejedelem alatt itt vérzettek. Üdvözlünk országunk fiatal
19659 177 | sok küzdelem után tüskétõl vérzetten, közönytõl dermedten kiveri
19660 333 | állapota«, de mondhatom, hogy vérzik a lábam és gyengülök! Sokszor »
19661 209 | feliratot is, amit a kehelyre vésessünk a »Jókai serleg« szavak
19662 368 | melyeket az ezüst táblácska vésete kíván, hála Istennek, teljes
19663 414 | a köztörvényhatóság kõbe véshetõ szépségû üdvözletének olvasásánál
19664 27 | az utolsó napokban abba vésõdött. Én még sokáig az én kedves
19665 122 | hogy egy-két sort papírra vessek nekik lustaságomban naponkint -
19666 27 | sohase szidjon össze, sohase vessen a szememre semmit, és sohase
19667 35 | mindkettõnknek annyira fájdalmasak.~Vessük el egymástól a bizalmatlan
19668 360 | küldené vissza, hogy el ne vesszen. Tedd meg öreg barátod iránt
19669 182 | terminusait idezárom egyes vesszõ alatt..., bárha Szarvas
19670 255 | rossz írásom van, nem teszek vesszõket, írásjeleket sehova, szóval,
19671 393 | belepillantás talán nem vész kárba. Ha más nem, az a
19672 63 | dolog lenne, tudom, hogy az veszélyekkel, bajjal jár, tudom (
19673 444 | olvasásnak, és faltam a betûket veszedelmesen. Elolvastam végig.
19674 3 | örömem, midőn a bizonyos veszedelemből olyan fainul kimenekedtem:
19675 61 | keresztelõ levelet, ha nagy veszedelemmel járna, ne szerezze meg.
19676 63 | szavakkal figyelmeztetett a nagy veszedelemre, a sok kellemetlenségre,
19677 48 | feljutni ön után, és nincs az a veszedelmes hely, amitõl visszaborzadnék
19678 355 | különben is vad ember, nem veszekszem, hogy melyik rész az övé.~
19679 63 | hogyha még milliószor nagyobb veszélyeknek mennék elébe, inkább lássam
19680 352 | bûneit, reá mutatott ama veszélyekre, melyek a liberalizmust
19681 158 | reputációmra nézve sokkal veszélyesebbnek tartok, mintha azt írnád,
19682 39 | távolság kellemetlen, és könnyû veszélyesnek elképzelni, mert az is.
19683 160 | e cselekvõségében részt veszen szervezete a maga egészében
19684 87 | Roppant szelíd ember lett. Vészes örökségét, az anisette-ivást
19685 182 | historikus poéták ugyan készen veszik az e s z m é t a nagy magazinban;
19686 203 | nagy kártyázás volt nála. Veszített. Pénzért kellett mennie.
19687 135 | akármi történjék, el ne veszítsd a jó kedvedet.~Engem pedig,
19688 154 | intézmények, bár merevségükbõl veszítve, nagyrészt ismét életre
|