Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán Levelezése

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc

                                                            bold = Main text
      Fejezet                                               grey = Comment text
1006 366 | szelídített szarvast. Szép karcsú állat, de nem tudom mit csináljak 1007 263 | rendesen a címerében lévõ állatjai (a griffek, oroszlánok, 1008 30 | közbevágott a két szelíd állatnak, a kis Bibi felállt nagy 1009 203 | a természetben, ahol az állatok oly zsarnokai egymásnak. 1010 244 | a vadászterületet és az állatokat, amelyekkel azt tehetsz, 1011 263 | ez izgat engem. A saját állatomnak tekintem. Amellett pedig 1012 203 | zsarnokai egymásnak. De hogy az állatvilágban is meghonosítsa a maga fogalmai 1013 489 | valami kis gyûrûzés támad <az álldogáló irodalmi> <a nagy irodalmi> < 1014 460 | 1910.~Euer Hochgeboren!~Vor Allem beglückwünsche ich Euer 1015 322 | ezúttal rendelkezésükre állhassak. Szégyen vagy nem szégyen, 1016 38 | Egyszóval állhatatos vagyok az állhatatlanságban.~III. A füvészet. Ebben 1017 38 | jobboldaliságot«. Egyszóval állhatatos vagyok az állhatatlanságban.~ 1018 442 | buzgósággal, törhetetlen állhatatossággal küzdõ bajnokát kívántuk 1019 15 | mert a veres színt ki nem állhatja. Az rebellis szín.~Lelkesedik 1020 170 | írtad, az emberek merik-e állítani?... S ha nem volna is ott 1021 203 | eszközöket árult. Hogy említett állítását igazolja, elküldte õket 1022 7 | hoznék ötven érvet is fel állításom mellett, hanem az neked 1023 114 | akár vagyok nevetséges ez állításommal, akár nem) mindinkább kezdek 1024 482 | legélénkebben illustrálja az állítást>. Én ugyanis perhorreskáltam 1025 315 | félted a liberalizmust s azt állítod, hogy »ennek lõttek«. Ez 1026 278 | azokon állani, s az egyiket állítólag valamely furfangos kocsis 1027 488 | megtehetném> fölfedezhetném is az állítólagos felkelõ csapatot... terveivel 1028 100 | magát zsenirozhatná, nem állítom, hogy szeretem, de becsülöm 1029 96 | frtos kötvényt mi módon állítsam ki és kihez küldjem be, 1030 223 | hogy egy más jelöltet is állítson fel melletted a párt (én 1031 278 | el, kérlek, mindjárt és állíttass oda a költségemre újévig 1032 203 | nagy terem közepén, azt állítván, hogy így nem szenved a 1033 245 | Ha álmatlanság gyötör, állj be modellnek.«~Egy szó, 1034 233 | valamirevaló magyar ember meg nem állja, hogy a szomszédja földjébe 1035 109 | hogy éppen olyan fényesen álljam meg ezt a helyet. Ilonkára 1036 253 | jelenkort és az utókort: »álljatok meg emberek, itt valaminek 1037 26 | az »m« betût is. Módomban állna az is. Hanem azzal úgy vagyok, 1038 177 | most még egy újabb falanx állná útját a Hírnév kapui elõtt; 1039 63 | körülményekrõl.~Hát a dolgok úgy állnak, hogy Székáccsal beszéltem: 1040 54 | nyesít­hettem volna! Hol állnék én már most, ha maga nem 1041 245 | mert néha órákig kellett állnom egy helyen úgy, hogy a lábaim 1042 404 | Nagy Sándor~szabadságolt állományú szegedi~ 1043 403 | nevû totum fac-om volt az állomásfõnöknél, reklamálta õket, jegyzõkönyvet 1044 381 | kik kvázi elmúlt életünk állomáshelyei - talán el sem hinnénk már 1045 263 | megérkezett és bõre immár utolsó állomáshelyére, a szûcshöz is elvitetett, 1046 81 | befolyásával.~Adótiszti állomásra pályázik, szerény, jóindulatú, 1047 230 | mikor a vonat a szomszéd állomásról indul, Széll Kálmán ebédlõjébe 1048 265 | Stamora-Moravicára (ez a mi állomásunk) érkezik d. u. 4 órakor, 1049 438 | annak elnöke. Akkor szemben állottunk egymással, legyõzni iparkodtunk 1050 260 | kosárra, melyben halomban álltak a papírosok.~- Ezek mind 1051 474 | tartottuk? Tudja-e, mikor álltunk ott utoljára egymással szemtõl-szembe? - 1052 345 | együtt, hogy teljesen helyre állva erõnek és egészségnek 1053 58 | lenne tõle férfias.~Így állván a dolgok, nekem illik lenni 1054 245 | lakásomra hozatta az anyagot, az állványt, a fejmérõ körzõt s egyéb 1055 458 | fejed le,~S mit a hála emel álmaid fölébe,~Oda írhatják majd 1056 94 | érni, hogy egykori fényes álmaimat megvalósítva lássam:~<Bent 1057 5 | Kari« nyeri meg az »Éris almáját«.~Tehát a legszükségesebbet 1058 214 | volna be az elbeszélését az Almanachba.~A jövõ évben, ha élünk, 1059 245 | egy tapasztalattal: »Ha álmatlanság gyötör, állj be modellnek.«~ 1060 383 | tervbe vett jubileum[om alk]almával szülõmegyém hozott, <s melyek 1061 458 | nyugszik egy író, ki sokat álmodék,~S minden fényes álmát teljesíté 1062 458 | beteljesült, amit - nem álmodott.«~Budapest, 1910. május 1063 188 | amennyirõl egy magyar újságíró álmodozhat), nem is politikai differenciák, 1064 114 | egyetlen nap ez, amikor a régi álmodozó szerelemmel szeretem. Leveleibõl ( 1065 83a | mindazt a sok rózsaszínû álmot, melyet mint poéta mutogattál 1066 220 | Gernyeszegiekkel (szóval valami álnevet) történt mindez, s a beszély 1067 318 | Képviselõ Úr!~Tisztelettel alólírott mint a Vádi összes orsz. 1068 386 | Budapest~Mély tisztelettel alólírottaknak van szerencsénk az idecsatolt 1069 367 | végül köszönöm a magnetikus álombeli jóslat megküldését, holnap 1070 245 | letapadtak a szemeim. Majmuna álomtündér suhogó szoknyája szélével 1071 181 | néhány nap elõtt Daudet Alphons[e] francia írónak (aki ugyan 1072 141 | aztán, oszt’!] a város! Az alpolgármester, Krikay, és a fõjegyzõ üdvözleteit 1073 502 | a jubileum után]~[A lap alsó felén]~Nyilatkozat~Igen 1074 250 | mert észrevettem, hogy az alsóbb rétegekben az antiszemitizmus 1075 160 | amint azok magasabb és alsóbbrendû lényeknél nyilatkoznak, 1076 5 | jutni a dolog.~Pénteken az alsóesztergályi jegyzõ is ilyenfélét mondott: 1077 39 | B[érczy] M[ari], amióta Alsóesztergályon van, minden másodnap eljár 1078 10 | vannak festve ékes ábrázatú alsók és felsõk...~Azért számoltam 1079 260 | egyéb játékokat, hogy az alsósban járatlan vagyok. Hogy keverhette 1080 260 | a munkatársaidat, amikor alszanak. Így esik meg rajtam, hogy » 1081 27 | legfeljebb is megvet és nyugodtan alszik. <Hanem azt restellném, 1082 316 | mellett voltam 6 éven át az általok szerkesztett »Nagyvárad« 1083 260 | írja a cikk címe alá az én alteregóm: »Elmondja Mikszáth Kálmán«. 1084 495 | színekben dolgoznék. Az »Altes Haus« <stílus> diszkrét 1085 182 | senorák, szerenádozó Romeók, aludttejivó pifferárik, citerázó tyrolok, 1086 56 | midõn e sorokat írom, itt alussza délutáni álmát a szobámban 1087 58 | ígéretemhez tartozik, hogy semmi álutat nem veszek igénybe.~<Ezért 1088 211 | tekintetében, mikor a délutáni alvás mint külön élvezet kezd 1089 203 | köszönhette, mint mondá, a alvását.~Egy télen a fûtõanyaggal 1090 245 | Alpo azonban nem akart egy alvó írót. Arra kért, tegyem 1091 419 | neked, mint a »Scientia amabilis« lelkes hívének, átnyújthassam.~ 1092 154 | vigasztaló mennyei ajándék, mely amaz édes és biztos reménnyel 1093 180 | szellemileg én is köztetek vagyok (ámbátor a vendéglõsnek nem lehet 1094 87 | is lehet kérem[?] méltóbb ambíció egy szegedi ember számára.~ 1095 102 | vannak más vágyaik, más ambícióik a szép, békés házaséleten 1096 175 | Békefi [Antal], fiatal író ambícióját találná abban, ha te méltóztatnál 1097 83a | ami jobban megfelelhet az ambíciónak, ami íróhoz méltó dolog, 1098 467 | folytán a leglelkesebb kiadói ambícióval létrehozni mi vagyunk szerencsések.~ 1099 197 | éppen harcban áll Neményi Ambrussal, kegyetlen dolog. De ez 1100 197 | akkora árnyékot vethet, amekkora lombja van.~Mikszáth Kálmán~ 1101 8 | bölcs kapitalizs ediniség, amelnek van csopán csag edjedõl 1102 33 | Ezentúl bezáródtak szíveink, s amelyikében bánat, fájdalom maradt... 1103 257 | levélbõl egyszerre ráakad, amelyiket keresi, mindeniket kívülrõl 1104 141 | kapott gratulációkra, már ti. amelyikre válaszolok.~A szegediek 1105 355 | van meg.~Kijövetelüknek (amelynél nekem kedvesebb dolog el 1106 309 | neked vissza egy levelet, amelytõl semmiképpen sem bírunk megszabadulni. 1107 90 | tér nyíljék az olyanforma »ámen« mondásokhoz, mint ez a 1108 368 | sincs többre szükségem, mint amennyim van. Bár kevesem van, de 1109 245 | odakaphat a Strobl mûtermébe, amennyiszer szükséges.~Hanem Sailo Alpo 1110 115 | kedvedben találnak, és áment mondasz arra, amit a hátad 1111 24 | hogy úgy: - miszerint »Amerika jöjjön ide helyembe.« És 1112 4 | Ausztráliából, Kínából, Amerikából és Felsõ-Pribelyrõl hozott » 1113 24 | fáradalmaktól ijednék meg Amerikáig, hanem attól, hogy belelép­ 1114 15 | találmányai.~»Kolumbus« Amerikát födözte fel; »Andrássy« 1115 8 | valami ártatlan tevedizs, amijért nem érdemes szót vesztegetnyi.~ 1116 330 | históriai anekdotákból, amikbõl egy kötetet összeírtam, 1117 39 | olyan elmondandó dolgai, amikhez nem volt bátorsága. Kegyed 1118 165 | felhozhatnék néhány ötletet, amikkel közelebb kerülhetnék talán 1119 26 | hogy nem láthattam«. - S amikre alkalmasint akkor gondolt, 1120 159 | akármiféle bolondságot, amilyenben kedved telik, azok úgyse 1121 135 | olyan becsületes ember, mint amilyenné te lettél. Eddig gyönyörûen 1122 355 | véghez vinni váci fiákeren, amilyennek ez ígérkezik, akkor nekem 1123 12 | megérdemelt gúnyos tekintet, mint amilyet joggal várhatok a serpenyû 1124 202 | téglát raktam be az épületbe, amim volt; soknak amit beraktam, 1125 157 | Egy olyan fényes pálya, aminõhez neked van jogod, személyes 1126 230 | asszonynak, ki olyan causeur, aminõk a nagy francia asszonyok 1127 37 | pongyola levelekért, mint aminõket magának írok. Az egész világnak 1128 177 | dilettánsok, léha causeurök, aminõkkel tele van az irodalmi mezõ 1129 39 | különösen olyan fokon, mint aminõn már eddig áll közöttünk, 1130 260 | Újság« ma reggeli számában ámulva látom, hogy cikk van tõlem, » 1131 37 | franciára, s közlöm a Journal Amusant-ban azokon se tanulhasson <Veres 1132 9 | délig felöltözkönnyi, ab[b]an határozatlanságban, hodj 1133 219 | országgyûlésen szemben ült volna, anakroniz­mus, ha csak Mikszáth úr 1134 340 | Képviselõházban járt. Eszerint persze anakronizmus abbeli kérõ figyelmeztetésem, 1135 230 | hatalmas, szinte szenvedélyes analizáló, imitt-amott kicsillan valami 1136 390 | Ich habe die Ehre Ihnen anbei M. 100, als Hälfte der mir 1137 286 | Nuova Antologia (notre plus ancienne et glorieuse revue littéraire) 1138 322 | csalható onnan semmilyen andalító méhzúgásra.~Ezúttal a szokottnál 1139 38 | das wird sein gröszere „Andenkfür dich, als meine fizionomie.~„ 1140 328 | Befejezetlen fogalmazás]~Kedves Andorom!~Köszönöm bájos könyvedet, 1141 122 | Miért nem küldi el gróf Andrássynak a köpönyegét, hogy kefélje 1142 183 | szemeddel az ég boltján az Andromeda csillagot, mint a szakértõ 1143 64 | Régen mondom, hogy nincs ándungom [a] terv sikerüléséhez. 1144 220 | valami epochális munka, egy anekdota elmesélése az egész, de 1145 309 | pihenõül meg a mi generációnk anekdotáit szedem össze. Sok mindent 1146 330 | párt azokból a históriai anekdotákból, amikbõl egy kötetet összeírtam, 1147 111 | amiért a csontvázat - a csak anekdotára való point-t - érdemes volna 1148 9 | felséges druszám a IV. György anglus királyné (mer anglusoknál 1149 9 | György anglus királyné (mer anglusoknál királyné a király) volt 1150 150 | felmagasztaltam. Itt volt a púpos angol-zsidócska Kácser: Nem kérdeztem tõle, 1151 341 | azokkal együtt az olyan angolokat, mint a férjem, aki az õ 1152 230 | nyoma e kis paradicsomban. Angolos kényelem és megfoghatatlan 1153 341 | jegyzéket adott át nekem Jókai angolra fordított regényeirõl az 1154 172 | hogy némelyek németül, angolul, sõt dán nyelven is megjelentek, 1155 3 | kölcsön, Mezey úr!~Tyhű! Az angyalát, ilyen életveszedelemben 1156 35 | kedves, bálványozott, angyali szép Ilonám! Lelkem üdvössége 1157 39 | megszûnnék kegyedet olyan angyalian, odaadónak, nyíltnak, õszintének 1158 448 | fényességben ott a Szent angyalokkal, az úr Jézus~Színe előtt 1159 137 | alázatos szolgája~Bachát D[ániel]~[Címzés a borítékon:]~Tekintetes~ 1160 230 | egészen jól érzi magát, animálva van, abban a falláciában 1161 223 | dolga.~Dixi et salvavi stb [animam meam]~Vasárnap este~igaz 1162 87 | lett. Vészes örökségét, az anisette-ivást magam folytatom esténkint 1163 96 | az a pesti kapucineres és anizettes egyformaság! Mi, ha mulatunk, 1164 511 | beszámolóját.) Felolvasták MK Bede Anna tartozása és A szép Bulykayné 1165 273 | muszka, aki megkapja a Szent Anna-rendet - a többi rend azontúl nem 1166 341 | elõször, októberben volt az annektálás) és azóta egy lépéssel sem 1167 413 | eredménydús mûködés alatt annnyiszor osztály­részül juttatott 1168 16 | Szklabonyán Június 19. 1870. anno az Úrban~hív nászod~Patay 1169 391 | magyarnak legjobb költõje még anny[!]évek a mi gyönyörhöz.~ 1170 210 | kettõnek-háromnak kellett, vagy annyinak se; próbálj most egy olyat 1171 83a | hogy ezt vagy amazt az anonim könyvet dicsérje meg, akkor 1172 460 | mir als besonderer Ehre anrechnen, das Autogramm des liebenswürdigsten 1173 390 | meine Krankheit ständig ans Zimmer gefesselt bin, nie 1174 13 | elõre«.~Most még interes[s]antabb a dolog.~Emlékszem, hogy 1175 451 | 449.~MK - KODOLÁNYI ANTALNAK~[Budapest, 1910. április 1176 194 | Kedves Öcsém Kálmán!~Losonczy Antalné õ Nsga, meghallgatván a 1177 450 | tisztelõ barátodat~Kodolányi Antalt~Bpest, 1910. ápril 30.~Gellérthegy 1178 183 | szakértõ csillagászok, te immár anticipálva az idõket, le is írtad az 1179 203 | melegágyi növény.~Nem volt antiszemita, de azt állította, hogy 1180 250 | az alsóbb rétegekben az antiszemitizmus dolgozik ellene, ezt meg 1181 489 | melyben semmi értelem nincs <Any annyira még nem vagyok avult>~ 1182 63 | Pesten, hanem annak ott, az anyaegyházakban is meg kell történnie.~Erre 1183 75 | esetén a könyv tartalmi anyagát holnap, szerdán 2 órakor 1184 376 | megbecsüli és tehetségéhez képest anyagiakban is jutalmazza azokat az 1185 203 | olyan derültsége, mely a mai anyagias korban mind nagyobb ritkaság.~ 1186 39 | ezen különben is pusztán Anyámat illetõ látogatásai kegyedben 1187 102 | ígérem, hogy nõvéremen és anyámon kívül, akik elõtt most már 1188 40 | meg is apprehendáltak.~Anyámtól kikérdeztem, hogy mit beszéltek, 1189 6 | az egyedül üdvezítõ tót anyaszentegyháznak, azaz »unsere leutnak«. 1190 323 | mert kívüle még öt kiskorú anyátlan árvám van.~Okmányaink bent 1191 440 | menyecskéje, mintha nem is anyától született volna, hanem a 1192 54 | természetû vagyok, hogy én a maga anyjához nem intéznék egy kérõ szót - 1193 331 | tehát Nagyságod édes szülõ anyjára vonatkozólag Nagyságod szívességébõl 1194 331 | az apától, agyát és eszét anyjától örökli. Erre nézve óhajtanék 1195 64 | 63.~MK ANYJÁVAL ÍRATOTT LEVELE - MAUKS ILONÁNAK~[ 1196 257 | jószág, nem az a töpörödött anyóka, aki a »Nemzet« volt.~Hát 1197 197 | is nyomkodom a helyeket apai ravaszsággal a két fiacskámnak. 1198 9 | madjarázom:~Hát van nékem az apámmal kettõnknek csopán csak edjedöl 1199 57 | Fekete Márton fiskális apámuram középsõ leánya. Kinek mi 1200 338 | kiábrándultam mindenbõl, s apathiával nézem, aminek jönni kell.~ 1201 542 | 540.~[Apatin, 1910. május 16.]~Az apatini 1202 542 | Apatin, 1910. május 16.]~Az apatini Szabad Líceum Egyesület~ 1203 331 | mek szívét és jellemét az apától, agyát és eszét anyjától 1204 52 | másképp akarja. Boldogságára apellál, s az nekem elég. Ha önnek 1205 54 | inkább meghalnék, se az apjához. Inkább törni, mint hajolni. 1206 63 | kibéküljek Nelkával és az apjával, azt nem teszem meg. Elkísérem 1207 18 | hogy én írtam neki.~Fiat aplicatio!......~Édesanyám azt mondja, 1208 182 | változik. Néha napóleoni aplombbal kezdõdik, s végzõdik egy 1209 30 | bájos Csergeõ Renáta gyengéd ápolása mellett.~Így semmisült meg 1210 429 | hogy különös szeretettel ápolja, öntözgesse, trágyázgassa.~ 1211 446 | szépirodalmat és a költészetet ápolják. Egyébiránt fogadja az igen 1212 202 | kigondolni, s így szõttem bele az Apolka alakját, a Trnovszky testvérek 1213 182 | is!~Áldjon meg a magyar Apolló! Maradok igaz híved~J. M. [ 1214 5 | Trnovszkynál: voltung ott pénteken »Apolonniá« napkor. Fenye­getõgyzött 1215 224 | alá vett; de nemcsak engem ápolt éjjeleken át, hanem mindazon 1216 271 | kedves barátomhoz, az Ön apósához köt, csak igen kicsiny akadálya 1217 341 | mint a min. elnöké, gr. Apponyié meg Szterényié, de azóta 1218 341 | államtitkárának is, gr. Apponyinak, a földmûv. minisztériumnak, 1219 39 | szeretem s hogy eddig is apprehendálom, miszerint voltak olyan 1220 40 | amit, úgy látszik, meg is apprehendáltak.~Anyámtól kikérdeztem, hogy 1221 443 | tekint a magyar közönség apraja-nagyja Nagy­sá­god­ra. Ez ünnepélyünkkel 1222 86 | vezethetik az embert, s éppen nem aprehendálhatom, ha érdekét nem találja 1223 58 | Azaz, hogy én senkire sem aprehendálok. [!]~A sors mûve ez! Mint 1224 108 | mert ott határozottan aprehenzió lesz ebbõl. Sürgönyöztem, 1225 182 | elhódítja a lovagot is, meg az apródot is? Hát még egy lázadó lovag, 1226 63 | nem kereste volna az olyan aprólékosságot. És lejött volna Baloghynéval. 1227 41 | felelõsségre vonjam - s így éppen »aproposra« lesz a levelét is bevinni 1228 340 | eszembe jut még sokféle apróság, melyek azzal az úttal összefüggnek:~ 1229 41 | az erõt, s olyan parányi apróságnak tûnik fel szememben az egész 1230 11 | meg, barátom, ha az ilyen apróságokban nem bírok benned eléggé 1231 117 | esetre és mielõbb. A két apróságról is írd meg véleményedet. -~ 1232 527 | 525.~[Arad, 1910. január 20.]~Az aradi 1233 527 | Arad, 1910. január 20.]~Az aradi Kölcsey Egyesület~Jelz. 1234 423 | meghívásunkra. Olyanformát, mint az aradiaknak írtál. Hogy most nem jöhetsz, 1235 96 | hét vége felé szeretnék Aradra menni, és ott egypár napot 1236 478 | szó van rávésve, egy név: Aragó. Semmi több, még keresztnév 1237 288 | kiparcellázásánál nagyobb árakat is elérhet a földéhes parasztoknál, 1238 288 | Borsos-Birinkén, s ilyen magasabb árakon ott a kétezer magyar holdból 1239 201 | Engedve tehát az itteni áramlatoknak, melegen ajánlom kegyességedbe 1240 363 | sodortatta el magát idegen áramlattól, sem naturalizmustól, sem 1241 270 | továbbadása; s a belõle áramló hazafias érzéseknek kitörölhetetlenül 1242 376 | kiállításánál és jutányos áránál fogva alkalmas legyen minél 1243 26 | Nagy Bellához és Jeszenszky Arankához satekhez, kik rabjai az 1244 474 | földben, ahol az ön szíve arannyá fog változni és kibányásztatik 1245 183 | van kifelé, amin egy kis arany-menyét kiférhet. Aminthogy ki is 1246 148 | illetõ összeget, és a körmöci aranyaimat - mégpedig posta fordultával, 1247 233 | október 8.]~Kedves Barátom!~Az Aranybogár befejezésének a híre régi 1248 232 | kis regényt, »Egy éj az Aranybogárban«, ma fejeztem be a »Pesti 1249 98 | népszerûségemnek, mely olyan magas arányokat vett, hogy immár elég azt 1250 127 | Nádor u. 7. sz.~Kedves Aranyom!~Ma valamivel jobban érzem 1251 83a | vegyíts bele.~Rosszallod Kákay Aranyoskodásomat az Üstökös legutóbbi számában, 1252 57 | kellene némely esetekben az arányosság tekintetébõl tárgyalni.~ 1253 349 | is vernek , pláne egy aranypatkót?~A Petõfi-Társaság nevében 1254 410 | okok miatt is lehetetlen.~Árassza reánk fennkölt szívének 1255 273 | húsosfazekak mellett egy arasznyira van a rendjeles láda), nem 1256 477 | sugarait vallásunk híveire is árasztani, mert csak ily nagy szellemek 1257 105 | dicsõséget és diadalokat fog aratni mûveimmel az egész földtekén.~... 1258 350 | szépirodalom felvirágoztatásában aratott számtalan diadala elismeréséül, 1259 120 | széles körben nagy tetszést arattak. Levágtad õket a mi mulatásunkra.~ 1260 390 | Indem ich hoffe, dass meine Arbeiten Ihren Beifall fanden, (ich 1261 338 | elsõ tekintetem a báróné arcára esett, felkiáltottam: »Hisz 1262 15 | megkezdem »A Híres pecsovicsok arcképcsarnokát«. Téged is halhatatlanná 1263 405 | ajándékát, mûvészi kéz festette arcképedet múzeumunkba helyeztük el, 1264 133 | Hol juthatnék a legjobb arcképéhez abból az alkalomból, hogy 1265 301 | hogy atyám és Lajos bátyám arcképei Szeged város tanácstermébõl 1266 298 | közönségnek is be lesz mutatva.~Az arcképek iránt már intézkedtem, mert 1267 63 | aki megtetszett: annak az arcnak pedig volt már kívülem egy 1268 35 | azt hiszem, hogy leolvassa arcomról, hogy szeretem. De ha már 1269 63 | városában« sikerült egy olyan arcra akadnom, aki megtetszett: 1270 49 | érzelmeket is leolvashatja az arcról, kivált ha fehér papírra 1271 24 | veszem õket, mint két kedves arcú idegent, akik nincsenek 1272 26 | szemben használt. Mikor arculütötte azt, amit mások bálvá­nyoztak, 1273 26 | lovagkorbácsával nyilvánosan arculvágja az angol királyt.~De mikor 1274 286 | Admiratrice bien humble autant quardente de votre art, je viens de 1275 164a | kikerestetni a sorok átadójának Ardényi Dezsõ »Magyarország« c. 1276 466 | bizottságunk jogtanácsosának dr. Ardó Alfréd úrnak idecsatolt 1277 141 | annyiban baj, mert a bunda árenda megnõtt egy forinttal.~Már 1278 58 | lány, aztán van négyezer ft árendájuk a házukból, aztán ami a 1279 154 | kedvteléssel azért tárja fel B[arère] aljasságát, mert az javaslatba 1280 367 | legyen minden skrupulusa arészben, hogy én talán bármily átalakítást 1281 16 | HANEM ELGYÜJJ ÁM, AKI ÁRGYÉLUSA VAN!~Ezt a fentebbi sort 1282 39 | mondhatom, hogy B[érczy] M[arinak] minden vizitje után egy 1283 3 | piszkálja.)~Hanke: Ebatta büdös arisztokráciája! Ha ők nem híttak meg, mi 1284 3 | mint ők; Önök nem a megye arisztokráciáját, hanem a megy e összes fiatalságát 1285 202 | színész truppját. A magas arisztokráciát is én ajándékoztam meg a 1286 203 | sem tapasztalható nagyobb arisztokrataság, mint a természetben, ahol 1287 39 | tudtam felejteni B[érczy] M[arit] a maga kedvéért, nem lehetetlenség 1288 39 | szép és dacos B[érczy] M[ariv]al, aki szinte tetszene 1289 258 | kozáklovat, vagy a lipótvárosi árját, azt mondhatjátok, hogy 1290 49 | utalványozásnál tetemes az árleengedés. A Sándor sógora a magyarországi 1291 202 | írtak. A »Kaméliás hölgy« Armandjá­val, egy öreg kalandorral, 1292 444 | Mester, legalább annak az ármányos Moronyinénak a kedvéért 1293 383 | nem teszi) az én kis [v]ármegyém bármely szerény elösmerése 1294 408 | 406.~MK - BALASSA ÁRMINNAK~[Budapest, 1910. január 1295 552 | Nyomdai Rt ig. Löwenstein Arnold~Jelz. Ms 10.269. Jub. gyûjt. 1296 24 | lefolyását, ennek a félelemnek az árnyalata mindenütt ott fog sötétíteni.~ 1297 471 | beszúrva:] az erõltetettség árnyától ment mód, amelyben nyújtattak.~ 1298 161 | nagyítva is. Az a sötét árnyék, mely a sze­ren­csétlenek 1299 248 | politika: a bajok elõrevetõdõ árnyékát meglátni s kitérni elõlök, 1300 74 | sugaraiban.~A kétszeri »Fény- és árnyképek« úrrá tettek... Bizony írhatna 1301 49 | Hisz ha jól végignézi az árnyképeket, még a hangulatot és érzelmeket 1302 35 | lát bennem, míg ellenben árnyoldalaimat, mik szinte nagyszámban 1303 340 | gyeplõ. A lejtõs út szélén árok tátongott, s bennem önkénytelenül 1304 59 | annyi esze, hogy a pénzen árpacukrot vett, a levelet pedig eldobta.~ 1305 220 | hogy ennek vagy annak az Árpádházi királynak fia volt, ha nem 1306 427 | 425.~JÓKAI RÓZA (FESZTY ÁRPÁDNÉ) - MK-NAK~[Budapest, 1910 1307 286 | autant qu’ardente de votre art, je viens de traduire en 1308 109 | ember nem tehet meg. S ez ártalmamra is van.~S hogy ilyen lassan 1309 202 | volna bele? Kinek volt az ártalmas? (Persze Burkusországban 1310 368 | e presztizsre gondoltam ártalmasnak ezt a gyûjtést, és a bizottság 1311 272 | is csöppenhet, hogy csak ártana, ha én támogatnám, mert 1312 160 | sort!~És mit nyer a család ártatlanja?~Egy átkot, mely az egész 1313 182 | diadalra segíti az üldözött ártatlanságot. A Nemezis sem várat magára 1314 58 | nekem így kell bûnhõdnöm ártatlanul és éppen önmagam által.~ 1315 159 | annál a 20.000 forintos artézi kútnál; különösen nekünk, 1316 161 | de nagyon sokat nem is árthat, mert bizony ezek a rossz 1317 157 | bele ne sodortatnál), s árthat-e az neked, ha egypár ezer 1318 61 | elõzékeny, õ már eddig is sokat árthatna. A keresztelõ levelet, ha 1319 375 | és szeretet, mely Görgey Arthur fenséges alakja révén úgyszólván 1320 286 | but, et m’envoyer quelque article des critiques hongrois?~ 1321 340 | azonban, hogy az meg nem ártott.~ 1322 243 | 243.~MK - GÖRGEY ARTÚRNAK~[Budapest, 1901. május 25.]~ 1323 487 | Vagyis nem bocsátottam árúba, ami azt teszi, hogy én 1324 341 | karácsony elõtt olyan magyar áruból, ami ajándékul elkelhet, 1325 203 | helyeiket, ahová két asztalra áruikat kirakhatják. Ennek megtörténte 1326 203 | holttá ijedve hagyta ott áruját, s mire a kocsis másodszor 1327 403 | Azért tehát volna, ha az árukat bekövetelnéd, mert a vasút 1328 28 | tettel, sem szóval el nem árulja, hogy haragszik, hanem egészen 1329 38 | mert legalább »olcsón« árulják.~IV. A régészet. Ez kedvenc 1330 458 | Karddal, verejtékkel, vagy áruló szóval,~Minden más egyébbel, 1331 37 | kötelezettséggel, hogy el nem árulom, »miért«. Az a pedig 1332 203 | látszerészeti eszközöket árult. Hogy említett állítását 1333 39 | hanem talán a beavatottak árulták el, aztán az összes grófi 1334 160 | özvegyét és három neveletlen árváját!~Bizony rámondja velem együtt, 1335 323 | még öt kiskorú anyátlan árvám van.~Okmányaink bent vannak. 1336 447 | Balázs Árpád~vármegyei árvasz. ülnök~N. B.~Kérem szíves 1337 161 | elénk képzelve a három kis árvát, mégis talán önnek van igaza.~ 1338 355 | következõképp áll. Önkénytes árverésen másfél év elõtt megvette 1339 369 | tartani, hogy csakugyan árverésre kerül a sor. De ez se nyugtalanítsa 1340 230 | szeretek róla írni; a szegedi árvízrõl, melyet átéltem, noha a 1341 257 | szomorú országban, ahol »árvízzel locsolnak és tûzvésszel 1342 331 | ismerik a buddhizmus tat twam asi-ját, ezt a szót nem ismerik), 1343 197 | hanem csak járok, járok, ásítozok, fújok és unatkozom.~Nem, 1344 41 | összebeszéltünk«, s új pletykáknak ássuk meg alapját.~Minthogy az 1345 201 | Kéthlynél, Korányinál volt asszisztens. Ha tehát igaz az öreg Mátyás 1346 277 | Köszönettel veszem a Méltóságos Asszon kritikáját. Hisz tudja, 1347 332 | Gyula piktor uram hûséges asszonya.~ 1348 253 | azt nem szégyenli. A mi asszonyaink élete közönségesen ott végzõdik, 1349 253 | ha nem volna egy ilyen asszonyalak, ki kellene gondolni egyet, 1350 53 | legszebb és leggazdagabb herceg­asszonyával, még az sem kellene. Meglehet, 1351 291 | idegen tollak (a méltóságos asszonyéi), beveszem a kötetbe.~Mi 1352 444 | Hisz tudhatod, milyen az asszonyféle! Nem elég neki hogy könyv 1353 257 | Köszönjük, ha ön egy szép asszonyhoz hasonlítja, de ez nem talál, 1354 114 | csak egy kedves kis együgyû asszonyka, aki a grammatikát, szintakszist 1355 37 | magát szidják az itteni asszonykák, mint például a Kürtösi 1356 253 | Ilona és Széchy Mária nem az asszonykvalitások csúcspontjai, hanem a férfikvalitások 1357 154 | Köszönet gyönyörû cikkéért: az »Asszonymozgalmak«ért, mindnyájunk részérõl 1358 196 | legfelsõbb helyen, a méltóságos asszonynál - azután pedig siessen hamar 1359 37 | nem tudom, hogy az illetõ asszonynéném elbeszélése szerint folytatta 1360 297 | adnám oda a »Szelistyei asszonyokat«.~Én akkor mondtam az írnokomnak, 1361 110 | elkényeztetõn. Átcsaptam a palóc asszonyokhoz.~Most csak Nógrádba járogatok 1362 370 | levelezésben, a selmeci asszonyoknál õ tette a szükséges lépéseket, 1363 348 | Munkácsyt«. Ez persze csak olyan asszonyos beszéd. A nagyok nem vágják 1364 257 | az ember, éppen az olyan asszonyról, amelyik megtetszett, szereti 1365 491 | édelegve járnak híres ménesi asszú borodon, mellyel egyszer 1366 8 | divatban van a rebus. Hát - aszongya - csináljunk neki iten rebuszt, 1367 343 | vagy roszsz-e. Pedig én aszt hittem, meg is fog majd 1368 261 | Nem én írtam, de az én író­aszta­lomon termett, mert a sógorném 1369 253 | együtt bálozott, vagy aki az asztalánál evett.~Egy ezeréves nemzet, 1370 448 | Hozzanak zöld ágat az ő asztalára.~Hogy örömek közt egészségben, 1371 248 | becsülettel tégy vissza asztalodra, mint olyat, aki az igazságot 1372 83a | a könyv a szerkesztõségi asztalokra kerül (a publikum az úgysem 1373 197 | Pongrácz számûzetik, s az asztalt kilenc legkedvesebb pajtásom 1374 8 | beküldene a Djürke. Az »A Hont« asztán elküldenénk incognito Esztergályra; 1375 137 | darab 1 forintos bélyeg átadandó. Másnap (csütörtök) 11 ór. 1376 196 | ér egy hajítófát.~Kérem átadatni tiszteletemet, hódolatomat 1377 89 | bátorít fel, hogy e soraimat átadó fiatal tanárt nagybecsû 1378 73 | példányt küldeni soraim átadója által.~Kapcsolatosan, meg 1379 164a | végett) kikerestetni a sorok átadójának Ardényi Dezsõ »Magyarország« 1380 164b | célból méltóztassál e sorok átadóját alkalmas idõre odarendelni.~ 1381 18 | s elküldeni ezen levelem átadójától. Az igaz, hogy nagyon sovány 1382 53 | melyet õ már alkalmasint átadott.~<Tinirõl> kérdezõsködik. 1383 200 | igen okosan van megírva. Átadtam Schmitellynek, a Pesti Hírlap 1384 367 | arészben, hogy én talán bármily átalakítást is rossz néven tudnék venni.~ 1385 13 | szerencsétlen~Estvánod~Délután talán átballagok.~A levelemet fel ne olvasd 1386 46 | nem szeretném még egyszer átbosszankodni.~Máskor ez mind természetesnek 1387 113 | S ki tudja, nem-e megint átcsapok a barnákhoz? S akkor is 1388 110 | velem elég elkényeztetõn. Átcsaptam a palóc asszonyokhoz.~Most 1389 333 | elõtt megy el - lett légyen ateista, de ha csak egy kis lélek 1390 129 | így azonban csak úgy átélem a napokat. Ma és tegnap 1391 230 | szegedi árvízrõl, melyet átéltem, noha a leggazdagabb témákban, 1392 376 | és örök tulajdonába való átengedése egy szülõföldjén levõ kis 1393 60 | felolvasásom bravúrjait szívesen átengedném magának egy mosolyáért: 1394 407 | felolvastatásával tisztel meg bennünket.~Átérezve e nagybecsû ajándék teljes 1395 452 | fiadat ajánlod nekem. Melegen átérzem egy anya helyzetét és lelki 1396 160 | bánatát, másokét is megérti és átérzi - ezért fordulok Önhöz.~ 1397 7 | köpenyegben tegnap nagyon átfáztam, s ma igen rosszul érzem 1398 37 | irály mesterkélt, mûvészi, átgondolt - míg így úgy jelennek meg 1399 245 | modern Sisiphus, újra kezdte átgyúrni az egészet, de hányszor! 1400 40 | csókolom szó leírása által áthágtam), és maradok a viszontlátásig 1401 472 | szelleme a mai ifjúságot is áthatja, s ki a magyar névnek külföldön 1402 405 | az bensõbb és szeretettõl áthatottabb, mint Szegeden, második 1403 354 | részét.~Ettõl az érzéstõl áthatva, a Körnek f. évi május 8- 1404 410 | elõterjesztést is tett. Feleségem áthelyezési kérvénye a vallásminisztériumban 1405 107 | többet nem lehet mondani. Az áthelyezésrõl szerinte még vasárnap reggel 1406 374(7) | Rudnayné Veres Szilárda áthidaló szövege az általa közölt 1407 171 | üléseket kibírtam, de annyira áthûlt, rekedt, lázas s köhögõs 1408 45 | a viszontlátásig [Több áthúzott, olvashatatlan szó.]~Kálmán~ 1409 307 | Rákosliget. [A helységnév utóbb áthúzva - s visszacímezve a feladónak:] 1410 444 | örvendek, mert én akarom átírni. Képzeletemben már fel is 1411 183 | e b b e d n i ö k, hogy átjöhessenek. Nagy kevély természetükkel, 1412 63 | Este ér Budára, reggel átjön Pestre, vizitet teszünk 1413 18 | ezt a pecsovics világot, s átköltöznék oda: Milyen pompásan hangzana, 1414 182 | gondolatok! Máskor pedig átkozottul unalmassá laposodik el az 1415 5 | ha akarod, az elsõ részét átküldöm.~Hát mondom, ezért nem látogathatlak 1416 288 | itt földekért adatott. (Az átlagár itt 150 frt.)~Félek, hogy 1417 422 | ha a formák korlátjain is átlépünk.~Nekem még külön jogcímem 1418 335 | influenzáskodni, fülemet átlukasztatni - legalább békességem van, 1419 63 | ha megírja, azzal nyomban átmegyünk Székácshoz, és az összeád 1420 38 | sokra vittem! - most már átmehetünk.~II. A politikára. Hanem 1421 203 | mert amint az egyik ágyban átmelegedett, a másikba hengeredett át, 1422 39 | felõl elmél­kedtünk. Délután átmentünk Kékkõbe, <a gróf neheztel 1423 341 | az egészet, kihallgatott, átnézett néhány papirost, azután 1424 283 | most már ahhoz, amelyet átnézni szíves volt.~Kedden csakugyan 1425 419 | amabilis« lelkes hívének, átnyújthassam.~Egyebekben pedig magamat 1426 519 | Bizottságnak az ünnepségen átnyújtott üdvözlõ irata az író számára. ( 1427 278 | valamely furfangos kocsis atrocitással tönkre is tette - igen kérnélek 1428 328 | vétettél - a saját titulusodat átruházva rám. Az igaz magyar, az 1429 102 | megáll a kocsis, egyszerûen átszáll az ott várakozó mohorai 1430 36 | már mindennemû rétegekbe átszivárgott a hír, hogy én magát szeretem ( 1431 341 | megadni minden, nem Bécsen átszûrt tudósítást magunkról az 1432 286 | des critiques hongrois?~En attendant, je suis bien heureuse de 1433 171 | amit akarok mint írásban. Attentátumot akarok elkövetni ellened. 1434 41 | az a rögeszméje van, hogy áttér legközelebb a katolikus 1435 26 | találkoztak.~Most aztán áttérhetünk a legnagyobb hibájára: a 1436 63 | fenyegettem Székácsot, hogy áttérünk a zsidó vallásra; erre azt 1437 371 | mûvészi érzéke kívánja.~Áttérve az én regényemre megjegyzem, 1438 18 | se sokat beszéljek, hanem áttérvén levelem tulajdonképpeni 1439 196 | kerékvágásban. Ez idénrõl tehát átteszem az invitációt egy jobb esztendõre. 1440 106 | Ferenc, és a fia lakodalmát átteszi június hetedikére: ahol 1441 96 | szeretõ barátod~Pista~Szemere Attilát szívbõl üdvözlöm!~ 1442 263 | jön, miszerint abban az attitüdben nem tudtam ülni, amely helyzetben 1443 219 | fel, a férfiasság egyik attribútumánál, a bajuszánál fogva kiráncigálja 1444 8 | bizom az mondom, hodj kár attul procentet fizetni, nem ér 1445 53 | olyan vagyok, mint a másüvé átültetett fa, megszokni nem bírok 1446 182 | érteni, amint a kútforrásra átutalok.~Hát biz az úgy van a mi 1447 39 | fél év alatt egész Európa átváltozhat, nemcsak két ember, aki 1448 314 | a tegnapi nap folyamán átváltoztattam a holnapi (vasárnapi) ebédet 1449 230 | mely õt olyan érdekessé átvarázsolta, mint ahogy a délibáb játéka 1450 200 | vagy egyebütt? De ha nem, átvehetõ Schmitellytõl a kézirat.~ 1451 124 | Uram!~December elsejétõl átvesszük a »Magyarország és a Nagyvilág« 1452 145 | Sebõknek, ki távollétemben átveszi az ilyen küldeményeket, 1453 124(1) | tiszteletdíjak a kéziratok átvételekor fizettetnek.~ 1454 42 | melynek édesapjától leendõ átvételére felkértem. Mari meglátott, 1455 133 | elõadom azt két sorban.~Átvettem a Magyarország és N[agy] 1456 395 | Képviselõ Úr!~Tegnap este átvevén Nagyságodtól az életrajz 1457 40 | igyekezzék azt más tárgyra átvinni.~- Rám is haragszik - folytatta 1458 66 | tudom, távollétem alatt átvitette-e már azokat a kereskedésbe?~ 1459 223 | hogy én is biztattalak . Atyád lelkileg össze van törve. 1460 219 | hogy Szerencsen egy pár atyafi megbámulván annak igaz voltát, 1461 40 | Aztán már ezek a mohorai atyafiai, úgy látszik, addig nem 1462 106 | csomót, regényt és a »Tót atyafiakat« is.~igaz tisztelõje~Kálmán~ 1463 363 | hosszú írói pályáján a Tót atyafiaktól a Noszty-fiukig[!], a 1464 184 | titkolnám, szívem megtelik atyai örömökkel. Magamat látom 1465 344 | olvasták.~Ha a magyar humor atyamestere, a világirodalom koszorús 1466 276 | abban hivatalos része az én atyámnak, akár nem.~Hogy azonban 1467 130 | középsorsú birtokos szülõktõl. Atyja János (de Kis-Csoltó), anyja 1468 380 | megtörte szeretett édes atyjának halála, hogy ágyban fekvõ 1469 248 | képviselõikkel a miniszteri audienciákon, ahol a megyék új mappája 1470 3 | marad az ember, mint az Auersperg taktikája, amelynek az a 1471 182 | kollégánk, M. Laci, akinek egy aufgelegt Soloban a skizét egy kópé 1472 5 | szíjja a potya szivart az »aufschreiben« kapuciner mellett a budai 1473 107 | komolyan, hogy legalább augusztusig ne haljak meg még, amikorra 1474 154 | magában az a törekvés, hogy az auktori­tás iránti érzületét, amely 1475 87 | levelet, de közben Végh Auréllal találkozván összetéptem, 1476 390 | Zimmer gefesselt bin, nie ausgehen kann, muss ich mich des 1477 296 | hoffe, dass es noch nicht ausgeschlossen ist, dass, nachdem wir uns 1478 49 | Végignézegettem minden auslagot a Váci utcában, de nem bírtam 1479 460 | Den besten Dank im voraus aussprechend, zeichne ich ergebenst~Alfred 1480 4 | tizenkilenc rõfös« dikciót, Ausztráliából, Kínából, Amerikából és 1481 340 | Jezsuitákat ki kell kergetni Ausztriából.~Hazafelé utam Divékújfaluról 1482 286 | Admiratrice bien humble autant qu’ardente de votre art, 1483 286 | connaître vos prétentions dAuteur et ma chargée aussi de 1484 147 | valamit írni - úgyhogy az autográf is lehessen -, nem esik 1485 433 | világhírû író és tudós mellett autogramgyûjte­mé­nyemben az Ön b. kezeírása 1486 390 | Honoraranteil (die andern Autoren verlangen die Hälfte vom 1487 286 | probabilité de faire paraître dautres de vos nouvelles et romane, 1488 8 | hodj minket lefõzte fatum aval a Benda Jula féle historiával. 1489 518 | üdvözli az írót. (Aláírók: Avar Gyula, a kör titkára, Kardos 1490 478 | veled. De hogy doktorrá avassanak; az már méltatlanság volt 1491 223 | amibe kellene, nemhogy abba avatkoznám, ami nem az én dolgom. De 1492 223 | olyan dologba se szeretek avatkozni, amibe kellene, nemhogy 1493 223 | Bocsásd meg, hogy a dolgaidba avatkozom, és hogy teljesen leplezetlenül 1494 303 | hogy azt nem lehet párbajjá avatni, ahol vélemény vélemény 1495 441 | kulturális intézete, az egyetem avatta fel doktorrá azt, aki a 1496 286 | publierait quelques unes avec plaisir.~Jai aussi la probabilité 1497 3 | legalább huszonnégy órával avégett értesítsék, miszerint az 1498 341 | MK-NAK~[St. Ladislas. Castle Avenue. Dover~1909. márc. 19.]~ 1499 385 | megtanácskozásokhoz, s különben is roppant aversiom van a levélíráshoz...~Szóval 1500 489 | Any annyira még nem vagyok avult>~Valami ilyenfélékrõl csakugyan 1501 393 | tanítótársaim között és közöttem - avval a szerénytelennek látszó 1502 248 | azokra kétségtelenül az az axióma áll, hogy amely bajokat 1503 149 | mert ha ezt megdicsérem - azáltal meg kell hazudtolni a színi­ 1504 49 | Én azonban tiltakoztam azellen, hogy magastetejû kalapban 1505 100 | szerencsétlen­ségünket - azelõttrõl.~És mégis a szerelem volt


08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License