Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán Levelezése

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc

                                                            bold = Main text
      Fejezet                                               grey = Comment text
2508 15 | sed non ponderat.... Aztán büróját is a legnép­sze­rûbb elemekkel 2509 52 | fogom«. Akkor én százszor büszkébb lettem volna önre, mint 2510 469 | szegény csak a te melleden büszkélkedhetik - de itt teljes kevélységbe 2511 60 | de másképp nem engedi a büszkeségem: - mert a maga apja azt 2512 378 | köszönöm és elfogadom <de büszkeségemül fog szolgálni, mert a> a 2513 50 | adott, hanem abban keresse a büszkeséget, hogy [az] ezüstkanalakat 2514 56 | adták. Szép darab. Csupa bugris civis volt a publikum, s 2515 183 | hiszem, hogy beszélytémák bugyognának belõle. Nem lennék-e én 2516 284 | kéziratot. Mert Mikszáth német bugyogóban sem jelenhetik meg pongyolán, 2517 475 | sajgó honfiszívvel,~Sírva bujdokolnak »Mikszáth« könyveiddel.~ 2518 63 | elfeledjen, végre kétnapi bujdosás után itt a »gyönyörök városában« 2519 258 | odaszól a másiknak: Ördög bújjon abba a Matlekovics Sándorba, 2520 58 | Diáknak való szerelem az, ha bujkálni kell. És azt így vigye az 2521 203 | vagy pedig lusta kísérõik bújtatták õket el, az titok maradt; 2522 13 | különbség!~Spanyol Izabella bukása, Miksa császár élete és 2523 13 | története mind csak suvix az én bukásom, az én halálom, az én sanyarúságomhoz 2524 182 | földtekén, de a skiz nem bukhatik meg soha. Csak egy olyan 2525 182 | tarokkok uralkodója, a »skiz«. Bukhatnak császárok és királyok a 2526 183 | mondasz, egy igaz történetre bukkanhat.~Mély megfigyeléssel nyúltál 2527 285 | kerestem, kerestem, és csak ma bukkant föl véletlenül.~Tisztelettel 2528 223 | legjobbnak) - mi meg fogunk téged buktatni, mert Magyarország szegény 2529 174 | foly.-ban ez idén. - A Szép Bulykainé vagy a negyedévi vagy az 2530 511 | Anna tartozása és A szép Bulykayné c. novelláit. (Aláírók: 2531 167 | elõbb jelezém prózámat, a »Bûn és bûnhõdést«, melyet tiszteletem 2532 332 | Nem hagyja szegény fejemet búnak ereszteni. Küldök én 2533 156 | Zserom«, mindenben én válok bûnbakká.~Írtam, te nem írtál. Azt 2534 141 | csak annyiban baj, mert a bunda árenda megnõtt egy forinttal.~ 2535 149 | emeljem azokat, akiknek az a bûne énelõttem, hogy magának 2536 161 | kiáltani egy halottnak a bûnei lajstromát, de néhány megjegyzést 2537 352 | ostorozta a Széll-féle kormány bûneit, reá mutatott ama veszélyekre, 2538 167 | jelezém prózámat, a »Bûn és bûnhõdést«, melyet tiszteletem jeléül 2539 58 | az, hogy nekem így kell bûnhõdnöm ártatlanul és éppen önmagam 2540 15 | morvákkal. Államtitkár lenne Bunkó; miniszteri tanácsos Sztregályi 2541 53 | minden örömemet. <Nem adnék Bunkónak 30 ftot.> És hogy maga is 2542 396 | esetet, de ebben nekem egyéb bûnöm nincs, csak az, hogy azokat 2543 2 | reszkető kezeiből kiveszed a búoszlató vonókat. A Tettes szolgabíró 2544 148 | Tekintve a tekintendõket, hogy Burgerék minket lefõzzenek, arra 2545 135 | felelõsségben osztozol. Burokban születtél.~De hát mármost 2546 415 | szívet, bármi szittya,~Bármi bús is, fölvidítja.~Mert az 2547 425 | nemzet minden fia részérõl busásan megilleti. Mert az Ön szakadatlan 2548 40 | írja minden levelét olyan búskomor, szomorú hangon?~Tegnap 2549 40 | levertségének, mondhatnám búskomorságának írja meg kérem az okát? - 2550 109 | mely felvillanyoz, tán rég búskomorságban volnék. Csak magokra tudok 2551 429 | baja, hacsak ezután nem búsulja el magát az új földben,~ 2552 3 | Az asztalon üres palackok búsulnak Az asztal körül Gyíkos, 2553 332 | vissza, bizony mondom, agyon búsulnám szegény fejemet.~A mindenható 2554 462 | megtanítasz minket vigadni s búsulni.~Szívbõl kívánom neked, 2555 111 | örülök neki, ha nem - nem búsulok miatta. Különben pedig si 2556 340 | Fiatal felesége agyonra búsulta magát emiatt. A háznál levõ 2557 286 | renseignements nécessaires à ce but, et m’envoyer quelque article 2558 60 | akkor azt mondani: Lásd, buta népcsõcselék, a napot beboríthatják 2559 100 | nem csonka azért, de az õ butasága nagyobbodott.>~Különben 2560 70 | Raksányin hajtani be, kinek bútoraira, mióta felesége összes adósságait 2561 384 | készenlétben a szalon valamelyik bútordarabján.~Különben lesz ahogy lesz - 2562 50 | magát szomorítaná.~Én úgy bútorozom be a pesti szállásomat, 2563 492 | már a te hitsorsosaid is butulnak. - Éppen ott vannak már, 2564 368 | elmés dolog, ehhez is valami bûvölet tapad, mint a regénybelihez. 2565 425 | leghatalmasabb fegyver: a költészet bûvös virága. Ami szíveinket is 2566 373 | hátlapján:]~»Pipacsok a búzában« Mik- nem: Benczúr Gyulától. 2567 303 | is meg­támadhassák, ha a búzáját drágábban adja el, vagy 2568 396 | mintha valakinek eladom a búzámat. Hogy aztán az milyen visszaéléseket 2569 396 | visszaéléseket követ el a tõlem vett búzával, arról nem tehetek.~A leírt 2570 354 | dobogtatja, s amely arra buzdít, hogy amikor Mikszáth Kálmánt, 2571 446 | mégiscsak meglátja. Még buzdítóbb példa, hogy a tudomány is, 2572 291 | Nemcsak barátom volt, de buzdítóm, tanácsadóm. Vele beszéltem 2573 405 | virradásra reményeidet, buzdított rajongani a szépért és újra 2574 384 | könyvemre való aláírásokra buzdítsák <arra képes ismerõseiket>, 2575 184 | hogy megköszönjem neked a buzgalmat, gondot és költséget, amit 2576 15 | tudniillik, mindenre kiható buzgalmával egy házimacskát csodálatos 2577 442 | szabadelvû eszmékért hazafias buzgósággal, törhetetlen állhatatossággal 2578 181 | zomrev pan Baldacsi! To by este lepsibov.3~Denikve 2579 417 | hiszem, te is eljössz a Khuen cabinet bemutatkozásához, úgy erre 2580 257 | elõfizetõjét tudja, mint Julius Caesar a katonáit.~Levelei közt 2581 255 | sírkövön adresszáltam hozzá a cáfolatot (amint azt látjátok az elbeszélésbõl). 2582 303 | írom e sorokat, mintsem cáfolatul. Szíveskedjék elolvasni 2583 220 | létezett, azt én meg se cáfoltam, mert az teljesen mindegy, 2584 114 | legközepébe, s közönyös lettem a cafrangok iránt. Engem csak a komoly 2585 6 | Vagy a gyermekeket átengedi cakumpak az egyedül üdvezítõ tót 2586 409 | MÓRICZ - MK-NAK~[Kalkutta] Calcutta., 12 th. january 1910.~57. 2587 30 | áldoztam Boboknak ostoba capricai miatt.~Ehelyett azonban 2588 258 | is csak azért ment bele a cár, mert most meg a Sárga-tengerben 2589 308 | darabot tényleg elfogadta a Carl Theater, tessék türelemmel 2590 333 | asszony Szelistyérõl« a »Carl-Theater« színpadán fog megjelenni, 2591 318 | Édes leányom Strimbu Jose Cárolina szül. Boér egy korlátlan 2592 341 | MK-NAK~[St. Ladislas. Castle Avenue. Dover~1909. márc. 2593 202 | mostani képviselõ.~Ez volt a casus belli. Már ekkor megfenyegette 2594 230 | kegyelmes asszonynak, ki olyan causeur, aminõk a nagy francia asszonyok 2595 177 | címlapján, dilettánsok, léha causeurök, aminõkkel tele van az irodalmi 2596 286 | renseignements nécessaires à ce but, et m’envoyer quelque 2597 146 | megbízom Raksányi urat, ki a céduláimat átadja, hogy ha esetleg 2598 183 | a menyét nyakára kösse a cédulát azzal a beszélyedben leírt 2599 330 | manapság a bornak is cégér kell.~Soha életemben nem 2600 219 | férfiúnak, akit Kossuth Lajos a ceglédi 100-as küldöttség tagjai 2601 298 | kaptam egy levelet a Bárd cégtõl, melyben az operett iránt 2602 160 | én tudom, hogy mióta ez a céh uralkodik, azóta terjed 2603 3 | e valamire a gyarmati céhbeli nemes fiatalság...~Hanke: 2604 160 | barátom!~A boncolók legifjabb céhe azt hirdeti, hogy az ember 2605 39 | el, hogy abból tanulunk célbalõni ketten, a nagy fa a temetõben 2606 177 | elõtt; a fõúri szalonok celebritása.~...Nem, nem fiúk!~Ne okoskodjatok. 2607 100 | berendezéshez.~Ha pedig más céljai vannak (hiszen hét év olyan 2608 459 | is, nagyfontosságú, üdvös céljainak megvalósítására.~Régi õszinte 2609 274 | elõjeleket nézve, nem késõn, céljainkra nézve; ha azok esetleg megvalósíthatók 2610 457 | vakok Braille-könyvtára céljaira adományozni, és megengedni, 2611 276 | emlékét mi okból és mily céllal kellett a cikk írójának 2612 248 | eszközöket használ és nemes célokat tûz ki s azokat komoly mérséklettel 2613 225 | az istenektõl, kit ilyen célokért részletekben engednek elenyészni. 2614 35 | kössem. Ez nem lehet az én célom, ki még a szerelemben sem 2615 167 | levelemmel fel mertem keresni, de célomat tekintve, úgy hiszem, nagyságod 2616 376 | mûködésének megünneplését célozzák és hogy ezt az alkalmat 2617 65 | Amint akarja. Én sokkal célszerûbbnek látom, ha abbahagyjuk~Kálmán~ 2618 53 | Azok elvisznek messze a céltól. Írja meg maga is, hogy 2619 354 | ápolását, terjesztését tûzve ki célul maga elé. Azzal a meggyõzõdéssel 2620 453 | mûvészet ismertetését tûztük ki célunkul. Ezen cél elérésében sohasem 2621 103 | Elneveznek dísztótnak (célzás a »Tót atyafiak«-ra), egyszóval 2622 376 | felvetett kiadói terv és annak célzata tudomásunkra jutott, elhatároztuk, 2623 5 | a te egyszerû szavaid s célzataid nyomán dicsekedjék ez új 2624 41 | megmosni, amiért ostoba célzatokkal magát rémítgeti, mintha 2625 315 | barátainknak lustaságodra célzó inszinuációit.~Nem igaz 2626 352 | feltûnõ volt, mert az egész cercle folyamán a király nem nyújtotta 2627 63 | levelében jónak látta, holmi ceremoniális föltételeket említeni - 2628 182 | tyrolok, halászó olaszok, cérna gombolyító toreado­rok, 2629 384 | képes ismerõseiket>, egy ceruzát és egy aláírási ívet mindig 2630 135 | Jónás.~Nem kívánkozom a cethal gyomrába. Inkább a Makkhetesbe. 2631 286 | si obscure et ignorée, cette tâche si jalouse et delicate 2632 13 | is Klopiczkibb.~Ich hab s[ch]on kajne remény?; hast du 2633 341 | gyûlésen kellett az elnöklõ chairman tisztjét viselnem és a megnyitó 2634 167 | remélem, a »nemzetes uraimék« Chalupkájának egy névbeli rokonától nagyságod 2635 315 | õt - akkor ez a legjobb characteristiconja a helyzetnek.~De már aztán 2636 286 | prétentions d’Auteur et ma chargée aussi de rédiger un petit 2637 484 | folyosón mondunk in camera charitatis, azt az újságíró kollégák 2638 310 | MAYER, JOSEPH - MK-NAK~[Charlottenburg, Mommsenstr. 67. 10/I. [ 2639 286 | trouver une réclame, plus charmante et sympathique, que la traduction 2640 113 | kiegyenlítette), hogy nem nyertem a »charta biancát«, a fehér lapot. 2641 286 | oeuvre. Puis-je espérer che [que] vous voudrez bien 2642 286 | votre Hongrie et mon rêve chéri serait de contribuer a rendre 2643 412 | MAGYAROK PETÕFI KÖRE - MK-NAK~[Chicago, 1910. január 14.]~Nagyságos 2644 53 | kiszámítva és a valóságban chiméra. Egyébiránt is a minisztériumnál 2645 159 | pedig õ mondta az utolsó cibakházi vásáron, mikor a kajla tehenét 2646 37 | mégis bosszant, hogy a »Cica« agárról egyenesen rám ugrik 2647 184 | Azokat festem most. S amennyi cifra szûrt akasztgattam egykor 2648 57 | látni sehol. Az úri rend sem cifrálkodó, úgyhogy a templomban egész 2649 63 | esküdni. Hát minek az a cifraság? Mikor ez egészen mindegy 2650 35 | mikor a »K«-nak olyan nagy cifrát kanyarított: a Kálmán szó 2651 15 | Rákóczit« húzatván magának, a cigány vonóját »elveinkcheimbéláztatta«, 2652 418 | cím alatt: A mi muzsikus cigányaink. Elsõ cikkem rokonom, Nagy 2653 2 | válaszomra, hogy én hazaviszem a cigányt, s ott húzatok - a vonó 2654 415 | pecsenye,~Malacpörkölt, cigányzene.~A zenéhez leszen bor is,~ 2655 260 | belekeveredett egy Mikszáthról írt cikkbe. Szóval az olvasó, a mi 2656 260 | informálhatja a fiatalokat az õ cikke szerint a helyes protekcióról; 2657 154 | felé.~Köszönet gyönyörû cikkéért: az »Asszonymozgalmak«ért, 2658 273 | híres kritikusok dicsérõ cikkeit (hiszen az is mind csak 2659 118 | egere, nem képes fizetni a cikkekért. Az olvasóközönség csekély 2660 2 | Horváth-féle vallástörvény XII-ik cikkelye a protestánsokat más felekezetek 2661 420 | engedélyhez képest bátor vagyok a cikkért kopogtatni. Méltóztassék 2662 145 | míg végre a nagy Eötvös cikkírási gerjedelmek közt nekiszabadult 2663 219 | képviselõválasztókat; aki két cikluson át (1869-1875) nem mint 2664 444 | szokott. Sarokba vágta gyûrött cilinderét, végig terült írósztalom 2665 38 | Marival« - itt meg a »Freilein Cilkával«. Mindakettõ imádandó teremtés - 2666 60 | szobámban vagy tíz darab ivó cimbora, emiatt lehetetlen volt: 2667 4 | Látod Sanyi! tud ám Estók cimborád franciául is, mióta brudersaftot 2668 233 | Csak azt kérdezik egykori cimboráid, hogy minek muszáj annak 2669 4 | adassék az én kedves Sanyi cimborámnak atyafiságos szeretötvel~ 2670 334 | el, ha lehet több régi cimborával, ha nem, kevesebbel is beérem. 2671 479 | sajátkezû aláírásával küldjön címemre és költségemre munkái közül 2672 17 | kuglizol. A kulacsot, mely címered vala, elõszobádba akasztottad, 2673 61 | feljöhessen. A levelet így fogom címezni X úrnak, B. Gyarmat Poste 2674 309 | leragasztotta és vissza címezte neked. Hát ma megint meg­ 2675 96 | Petõfi Társaság titkárának címeztem a levelet, s mert eddig 2676 163 | alázatosan okvetlenül haza címeztesd nekem (nem a redakcióba). 2677 177 | szalonban, mint a könyvek címlapján, dilettánsok, léha causeurök, 2678 148 | piktor, megcsinálta volna a címlapot negyven forintért is - nem 2679 113 | küldött: »Tóth Béla« aláírva címnek »Mikszáth Kálmán kortársa«.~ 2680 307 | 1907.~[A zárt levelezõlap címzése:] Méltóságos~özv. Szabóné 2681 18 | mikor hozzám írott leveled címzetén ez állana: Tekintetes Patay 2682 309 | feleséged õnagysága által címzett borítékban, s most már azzal 2683 254 | legmagasabb nívón, de szecessziós, cinikus és istentagadó. Az Új Idõk 2684 148 | minélfogva a most beérkezetteket cinkografáltatom, hogy sokat kitegyenek.~ 2685 260 | olyan hiba a mûben, mint a cipõben a vak bevágás. No, már most 2686 49 | szaladgáltam a városban. Egy egész cipõmbe került. Kutya kemény ez 2687 349 | ember nem restelli a magas cipõsarkot, hogy nagyobbnak nézzék, 2688 11 | eshetõségek pedig olyan »circulus vitiosus«, olyan logikai 2689 203 | sem volt biztos róla, hogy cirkálásra küldött emberei vissza nem 2690 334 | leszel, úgy kérlek, ne zavard cirkulusaidat. Oda és abba a körbe megyek, 2691 205 | a kedvezõtlenül alakuló cirkumstanciákat, betelefonáltam Wolfner-Singernek, 2692 219 | dobálja, mint egy clownot a cirkusz porondján, legfeljebb talán 2693 219 | de ezt nem ugráltatja a cirkuszban. Ez a fehér szerecsen néven 2694 274 | tõl szeptember 8-ig leszek Cirkvenicán. Wolfner József látásának 2695 182 | aludttejivó pifferárik, citerázó tyrolok, halászó olaszok, 2696 236 | mi is megyünk a nyugati civilizáció felé, mert a gyömrõi tuskulumot[!], 2697 56 | Szép darab. Csupa bugris civis volt a publikum, s én valódi 2698 258 | egyszer majd így szólnak a civisek: Bolondokat beszél a Pálffy 2699 329 | ének: voces de excelsis clamant ad me, miserum. Köszönöm 2700 329 | egyházi éneket: de profundis clamo ad te, Domine. - És íme, 2701 219 | botránkozást szült a »Five oclock« tea estélyen ilyen módon 2702 339 | Olivia~Farkas Giza~Papp Clotild~Deutseh Mariska~Bernauer 2703 219 | sírjából, és dobálja, mint egy clownot a cirkusz porondján, legfeljebb 2704 172 | Az apró gentri és a nép, Club és folyosó stb.~Meg lehet 2705 4 | semmiben nincs »ugrás«. ~Coki német!! Azért Patay Están 2706 42 | ezt a tervetHámory> et Comp«? Nekem nincs fogalmam se 2707 10 | Hanem ez azért bennünket nem confundál.~Egyébiránt, kedves Sanyikám! 2708 286 | Nuova Antologia desiderait connaître vos prétentions d’Auteur 2709 25 | azon délceg férfiú, ki - contra opinione[m] mundi - olyan 2710 286 | mon rêve chéri serait de contribuer a rendre populaire, sa belle 2711 171 | házból. A 9 nap tartott conventi üléseket kibírtam, de annyira 2712 380 | akarjuk vinni azt, hogy ha a copf meg nem engedi, hogy kivételt 2713 390 | Übersetzen, und doch die couleur locale möglichst zu wahren) - 2714 100 | többé szó turbékolásról, sem courtoise-rõl és az illemszabályokról. 2715 260 | hang az írótollból, mint a cremonai hegedûbõl. Semmi félreértés, 2716 232 | október 8.]~Kedves barátom! Crillon lovagot kinevették, hogy 2717 286 | envoyer quelque article des critiques hongrois?~En attendant, 2718 63 | megszûnik pap lenni, s 12-én már Csabán kell lennie.~Mikor már ez 2719 63 | inkább, mert ki van nevezve Csabára tanárnak, s nem törõdik 2720 366 | hagyom Horpácsot, Pestre csábít be a politika. Vagy tíz 2721 35 | elõttem, s rámnézve minden csábítása merõ hiábavalóság magával 2722 315 | felmenjek; de nem engedek csábításodnak, mert ismerem természetemet, 2723 255 | hogy micsoda elmésségekre csábíthatna a ti meggondolatlan megjegyzéstek.~ 2724 287 | foglalkoztam, hogy miképp csábítsam ide egy kis falusi levegõre.~ 2725 278 | légy kegyes ezt a zsiványt (Csadó Józsefnek hívják) egy kicsinyt 2726 476 | lelkesedést keltõ hatása nélkül, csaknem mint elvont fogalmat üdvözli 2727 100 | senki vissza nem adja, s család-alapításra már nincs idõnk, pedig ezen 2728 161 | az elbánással semmit, a családbeliek egy átkot hurcolnak a meg­ 2729 220 | sejthettem volna is, hogy a családból, melyhez engem sok tisztelet 2730 340 | hogy ott, ha a család új családdal gyarapodik, nem szobácskát 2731 375 | révén úgyszólván az egész családhoz tapad.~Mély tisztelettel 2732 438 | hasonlítható cselekményével az õ családjába, vagyis az én családomba, 2733 376 | mely valaha anyai részrõl családjáé volt. A kiadás sikerét olyképp 2734 332 | társának, egyetemben nagyböcsû családjával. A mi penig az én gondos 2735 135 | városban, akárhány magyar családnál nyoma sincsen sem Ország 2736 441 | önmagunk örömére és szûkebb családod boldogságára.~Mélyen tisztelt 2737 284 | fog az elnémetesedést a családodban a végtelenségekig keresztülvinni. 2738 362 | Kérlek add át tiszteletemet családodnak. Hol töltöd a nyarat? Ha 2739 56 | ismerõs vagyok az itteni családokkal. Van egypár szép leány is: 2740 118 | fiksz-fizetés, nem elég családom fönntartására. Már olyképpen 2741 438 | családjába, vagyis az én családomba, kollégáimnak abba a csoportjába, 2742 338 | Még nagyobb örömet okozott családomnak is, más okból. Éppen delíriumban 2743 276 | Minthogy Egerben az én családomon kívül más hasonnevû család 2744 344 | nem ír mûvemhez elõszót, családostól elpusztulok.~Térdre borulva 2745 230 | akarsz íratni a cikkben a családról, meg lehet jegyezni, hogy 2746 41 | ha túlságos szeretetében családtagnak képzeli be magát. Az én 2747 147 | tisztelettel maradtam »Uralkodó családunk« egyetlen hölgytagjának~ 2748 396 | kínálták portékájukat, egyszerû csalást követtek el.~Az én jubileumomra ( 2749 322 | bebújik a barlangjába s ki nem csalható onnan semmilyen andalító 2750 479 | Golub~szerb szerzetes~U. p. Csalma, Szlavonia.~ 2751 364 | meleg hangú levelét.~Magamat csalnám meg, ha azt mondanám, hogy 2752 364 | a Csokonai Kör. Másokat csalnék meg, ha azt mondanám, hogy 2753 74 | egy-egy derült mosolyt tudna csalni annak az ajkaira, akit én 2754 188 | éppen hogy a pók lett egy csalódással gazda­gabb.~[Mikszáth Kálmán]~ 2755 245 | Ez volt az elsõ kölcsönös csalódásunk.~Elmondta, hogy a kész szobrot 2756 35 | semmivel. Biztosíthatom, hogy csalódik. Mikor legjobban humorizálok... 2757 232 | fürdõkádban van.~Mindamellett igen csalódnál, t. barátom, ha azt hinnéd; 2758 37 | imponálni. De én nem is fogok csalódni magában soha, arról jótállok, 2759 42 | nincs fogalmam se róla. Ön csalódott. Én nem bírom azt kitalálni.~ 2760 397 | hogy a szobrászban úgy csalódtunk. Majd csak jóra fordul minden! 2761 458 | Saját pitypalattyod, saját csalogányod.~Ezután az ősz is sokkal 2762 196 | lehetne még most Pestre csalogatni.~Pedig itt voltaképpen igen 2763 446 | kövérítik meg a talajt. Csalogató példák ezek az utánam következõ 2764 160 | volt, hogy sikkasztott és csalt!~Legyen úgy, hogy ez igaz. 2765 422 | LIPPAY ZOLTÁN - MK-NAK~[Csangota [Győr m.], 1910. II. 13.]~ 2766 46 | honnan van, miszerint akkor csap össze fölöttem az örvény 2767 27 | szeretem a szenvedéseket meg a csapásokat... Legalább azzal vígasztalom 2768 187 | kegyelme fordítsa el e nagy csapást Debrecen felõl, mert az 2769 488 | is az állítólagos felkelõ csapatot... terveivel és reformjaival, 2770 4 | haza sebeit szívén) hordó csapja.~[Címzés:] Ezen levelem 2771 63 | amilyen ember, lármát csapna, s kiszaladna a szobából.~ 2772 18 | mert megvagyon írva egy »csapó utcai« választóm ötödévi 2773 31 | akartam rád! Hát honnan csaptad te azt?~- Bagatell!... Én 2774 263 | porhüvelyébõl ellenben nagy lakomát csaptunk, tiszta szívbõl koccintva 2775 4 | brudersaftot ivott a Kutya-Bagosi csárdában Napóleon hercegvel. (Hasonlítunk 2776 57 | hajdú kisasszonyok hírhedt csárdása tesz elõttem némileg eseménnyé, 2777 352 | érzelmeit: Valóban, mintha a csarnok ily ünnepélyes alkalmakra 2778 145 | halhatatlanná fogom tenni?~A császár-járáskor, hacsak valami közbe nem 2779 40 | gondoltam, hogy volna burkus császárnak lenni... de késõbb aztán 2780 220 | igazságot keresnõk, hát itt a császárnõ volna a lényeges, aki olyan 2781 182 | uralkodója, a »skiz«. Bukhatnak császárok és királyok a földtekén, 2782 224 | akadtam. Ahányszor a szebeni csatáról meséltünk, mindig említettem, 2783 311 | megtisztelni és a küldöttségekhez csatlakozni szíveskedjék.~Találkozási 2784 409 | kirõl a füzet szól.~S míg csatlakozva a milliók mellé, kik Nagyságodra 2785 230 | búcsúzom tõled kedves Miklós, csatlakozván a régi státus­férfiúi iskolához, 2786 220 | sok tisztelet és szeretet csatol, ezt így fogja fel valaki.~ 2787 100 | élvezze, higgye meg, nem csatolnám sorsát a magaméhoz. Mert 2788 68a | bátorkodom kérésemet az övéhez csatolni, egyúttal bocsánatot kérve, 2789 423 | levelet én elnöki megnyitóm csattanójául tartogatnám.~Ha túlságosan 2790 230 | ezt a mondását most oda csavarintom, hogy ha az országokat a 2791 340 | leghûségesebb férj vált belõle.~Csávoj és Rudnó-Lehota vidékérõl 2792 340 | le, és csókolták lábait.~Csávojon megütõdtem a nép nagy szegénysége 2793 340 | Nyitra megyébe, Rudnóra, Csavolyra, Rudnó-Lehotára, Divékre, 2794 219 | valaki írhatta, aki még csecsemõ volt akkor, mikor már Kállay 2795 121 | est faktum« mondaná az ön cseh fordítója.~De elég az undok 2796 368 | minek nekem? Hiszen oly csekélyek az igényeim!~A program fõpontjának 2797 176 | felolvasást, valamint e csekélységet (10 Ft-ot), mellyel mintegy 2798 5 | vén gazda jogi nézetei a cseléd-rendszer tárgyában«. ~Fáin szamárságok 2799 230 | megfoghatatlan rend van itt. Cselédek hada nem alkalmatlankodik, 2800 202 | ostorát, mellyel a bejövõ cselédeket onnan az ágyból r e g u 2801 154 | forradalom rendkívüli eljárást és cselekedeteket idézett elõ az emberekben! 2802 389 | mindenben intenciói szerint cselekedhessem. Ez termé­szetesen bizalmi 2803 40 | igaz, hogy ezt többször is cselekedhetném, de részint a tárgyszegénység, 2804 100 | emelkedni, hogy önzés nélkül cselekedjek. Téved hát, ha azt hiszi, 2805 448 | Mindenható koszorúzza nemes cselekményeit,~Hintsen áldást és nyerje 2806 438 | semmivel össze nem hasonlítható cselekményével az õ családjába, vagyis 2807 17 | nem szolnokolsz, hanem cselekszel, nem vagy Giczysta, hanem 2808 387 | köszönetet sem érdemlek, hanem cselekszem úgy, mint ahogy vármegyém 2809 160 | puszta szervezetén kívül még cselekvõ lény is és hogy e cselekvõségében 2810 160 | cselekvõ lény is és hogy e cselekvõségében részt veszen szervezete 2811 497 | vettem, melyben sok hízelgõ csemege foglaltatik számomra, <talán> 2812 103 | kerülöm, mert minden ilyen csemegén szörnyen kapnak.~Múlt héten 2813 36 | nógrádi Tallérosy Zebulon elsõ csemetéje, a »Milka« lányom, aki testvérek 2814 36 | elégli azt, hogy az õ szép csemetéjét csak Teins. Nógrád vármegye 2815 429 | kertjébe leejtett, fölkapta csemetekorában egy szárnyas gondolat, és 2816 403 | táblácskának kellett elveszni [a] csemetékrõl, s azért pusztultak el valahol 2817 447 | szíves értesítését, hogy a csemetét hova és minõ címre irányítsam?~ 2818 441 | egészen szimpla »irodalmi« csemetével.~Engedd meg, hogy rendkívüli 2819 15 | amit ma kaptam.~Az egyiket Csemiczky Edus írja; hogy ki van csapva 2820 17 | zsoltár V-ik verse szerintCsendben szalad le, mint a juhászbundán 2821 47 | magaslott ki ebbõl az átkozott csendességbõl: egy kedves rokonkája azt 2822 203 | Nem veri fel többé a, táj csendjét sem négyes fogatának dübörgése, 2823 158 | õ története a két részeg csendõrrel nagyon sokkal komolyabb 2824 393 | Nálunk, tanítóknál, talánha csenevész bokor maradhatott volna...~ 2825 289 | F. Kemény Zs. Vadnay K. Csengeri A.: Gyulai Pál irigységtõl 2826 58 | értünk oda, mikor utolsót csengettek... hirtelen beug­rottam 2827 73a | tisztelt tekintetes úr!~Csenkey Béla volt fõhadnagyot, barátomat ( 2828 25 | Mohorára kell menni lakni.~Csentzigné[?] Pesten van.~A Balasa 2829 41 | talanságuk, biztosíthatom, egy csepp gondot sem okoz. Én részemrõl 2830 57 | azért T. barátunkat egy cseppet sem zsenirozza, hogy õrülésig 2831 33 | biztosítom, hogy keserûség egy cseppnyi sem maradt meg szívemben 2832 467 | így ne járjanak, felkértük Csepreghy mestert, rójon össze egy 2833 341 | Viator meg egyebek jóvoltából csepülnek is itt bennünket, de legalább 2834 406 | félnem, hogy egészségem cserben hagy, s az utolsó órában 2835 181 | pótolva vannak némiképp - de a csere nem éppen kielégítõ.~Scarron~[ 2836 45 | pesti leveléért én is írok cserébe egy pár sort a reggeli elõtt, 2837 40 | számtalanszor.~(Most már nincsenek cserebogarak! mert különben mindjárt 2838 60 | magával. Életem felével cserélnék fel egypár percet, amit 2839 356 | Legközelebb pedig szerepet cserélünk, Te fogsz izzadni, és én 2840 184 | virágokat drága majolika cserépben - és alig mutattak valamit.~[ 2841 381 | természetû, könnyen eldobható cseréppipákat használok, és mikor most 2842 239 | motívummal, hogy az ember az elsõ cseresznyeszemet a fácskájáról, mikor még 2843 30 | és otthon fekszik a bájos Csergeõ Renáta gyengéd ápolása mellett.~ 2844 230 | egyes növénynek, fának és cserjének tudja a botanikus nevét, 2845 182 | a d: azt magunknak kell cserkészni, lesbe venni, felhajtani. 2846 47 | Ottlikról, aki haragszik rám, Csernátonyról, aki megdicsért, Szatmáryról, 2847 161 | sötét árnyék, mely a sze­ren­csétlenek családját kíséri, olyan 2848 88 | fölkeresni kedves tárcáival és csevegéseivel. Azt a honoráriumot, amit 2849 8 | Kedvesch Sanyi barátomkam, fox cshodálni azt a nagy talentom, amit 2850 8 | míg van nekünk szusz. Csag cshopán egyedõl az a kérdizs, hodj 2851 6 | holnap már Abdul Aziz szultán csibukja rosszabbul szelelne, mint 2852 230 | s elsétálnak a parkon át csibukjaikkal az indóházba a gazdával 2853 230 | gazdával és az inassal, aki a csibukokat a felszállóktól összeszedi 2854 87 | Sarolta felülkerekedik a »csicsergõ pacsirtán«. - De nem! Meg 2855 141 | neme, melyet nem a hatalom csikar ki, hanem az egyszerûség, 2856 100 | felhasználja - oly részletet nem csikarnak ki, amit gyöngédtelenség 2857 58 | magának elmondani, ezért csikartam ki a színházba menetelt 2858 245 | akkor csak alkalmatlan csiklandozás.~Hát az én lábam nem viszket - 2859 83 | alkalmazása más formában nagyon csiklandozza a tollam hegyét, s én bizony 2860 35 | lelkemnek fényes, ragyogó csillaga« - ott bízvást el lehet 2861 183 | csillagot, mint a szakértõ csillagászok, te immár anticipálva az 2862 47 | bokor is, még a is, még a csillagok is...~Új témákkal tolakodik 2863 183 | ég boltján az Andromeda csillagot, mint a szakértõ csillagászok, 2864 114 | valódi szeretettel, mert ha a csillapodható szenvedély szítaná érzelmeimet, 2865 414 | üdvözlõ levelében kedvesen csillog az a néhány szó, hogy nem 2866 184 | egy évtized múlva ilyen csillogó ruhában fog pompázni. Egyszerû, 2867 41 | minden szóra, hogy pletykát csinálhasson belõle, mint Jeszenszky 2868 58 | Szemrehányást egyikünk sem csinálhat a másiknak.~Azaz, hogy én 2869 114 | az nincs mélyen.~S így én csinálhatnék magának szemrehányást. De 2870 204 | Pista!4 ~Lesz malacpörkölt!~Csinálhatsz 4 szólót, 3 ultimót!~Megtraktállak 2871 15 | megyek. Ha otthon leszel, csinálj az ablakra egy »keresztet« 2872 258 | Tisza Istvánnak, hanem nekem csináljátok. Mi tagadás benne, kissé 2873 58 | magáról. Ha királylány lenne, csinálnék forradalmat, hogy letaszítsam 2874 17 | téged ért a lángelmû naptár csináló próféta.~»A bor vízzé válik«~ 2875 8 | montam én okozs abrazatomot csinalodva. ~Kedvesch Sanyi barátomkam, 2876 46 | vagyunk. Kettõnk számára csinálom ezt a ködös stílust. Olyan 2877 8 | phene tugya hol van - pedig csinalta ígéretet, hodj veszi gemálinnak. 2878 4 | rossz viccek! Mintha csak te csináltad volna Sanyi pajtás... Az » 2879 257 | rovatból te olyan csodát csináltál, mintha valaki liliomokat 2880 99 | nekem egy szívességet tenni, csináltasson egy fotografiát, vagy 2881 187 | hogy a toronyba egy órát csináltatok, az órára egy kalapácsot, 2882 148 | Endrényi úr!~A kéziratokat csináltatom, vagy tizenöt-tizenhat van, 2883 209 | azonban a serleget Neked csináltattuk, a serleg a Tied, ez a terv 2884 96 | Különben pedig hogy vagy? Mit csináltok? A Kisfaludy-Társaság székfoglalóján 2885 53 | tudta nélkül azt a juxot csináltuk...> [Folytatása nem került 2886 5 | szopogathat vagy két hétig; csináltunk egy kis zavart nekik, s 2887 16 | foghatják ránk, hogy »semmit sem csinálunk«.~HANEM ELGYÜJJ ÁM, AKI 2888 63 | Mikor már ez szépen meg volt csinálva, akkor kapom a maga levelét 2889 25 | azért én ott valakit még csino[sabbnak] talaltam. Különben 2890 25 | hogy a far]sangon Nelkát csinosnak [...]~Jöjjön fel már egyszer, 2891 257 | a fakó jármûvecske újjá, csinossá szemlátomást, összes barátaidat 2892 410 | porcikája, juttasson csak egy csipetnyit nekem, szegény vidéki hírlapírónak, 2893 197 | tarokkozom s Jókai váltig csipked (és kontráz) játék közben:~- 2894 197 | vágyik.~És még a gáncsot, a csipkedést, a félreértéseket mind eltûrném, 2895 91 | önnek Blaha Lujza, hogy csipkedi?~Elpalástolt szerelem-e 2896 366 | portáján zúgnak a fák, s csipognak a madarak, hogy szinte ide 2897 46 | azért, hogy most be vagyok csípve, de azért, mert ezzel meg 2898 103 | sem ér, mint egy kétnapos csirke.~A legnagyobb pénzpazarlás 2899 260 | ti. õ excellenciája), a csirke-eszével nem bírta érveimet fölfogni, 2900 119 | rajzolja - én pedig a rántott csirkét várom, mert megint azt eszünk.~ 2901 37 | kedves sorai, amint azok csiszolatlanul tollára jönnek egyenesen 2902 257 | Csakhogy most ez egy egész csizma, amiben benne van a nagyközönségnek 2903 15 | ad akta, hogy annak a csizmadiának a hetvenhetedik unokája 2904 184 | kendõikben, rámás piros csizmáikban (amiket Filcsik varrt), 2905 3 | köp a saját 19 forintos csizmájára, amely hivatva van fényessé 2906 38 | ajándékba az arcképemet. A csizmákat azért vágtam le mert az 2907 24 | sokat törõdöm az igazi sáros csizmákkal, éppen olyan kimondhatatlanul 2908 24 | kimondhatatlanul félek a szellemi sáros csizmáktól. Isten mentsen, hogy valaha 2909 75 | Ruhám elszakadt rongy, csizmám hasonlatosképpen. Úgy állok 2910 38 | csizmával mutatnám be. Arcképem csizmás részét majd elküldöm neki 2911 432 | értéke, mindkettõ Veled kap­cso­latos. - Az egyik az, hogy 2912 36 | A maga legutóbbi levelét csodá­latosan kaptam meg. Ugyanis 2913 291 | üresebb lenne a világ. De csoda-e? Nemcsak barátom volt, de 2914 58 | irántam sokszor, hogy a csodáig ragadott el a bámulat, én 2915 248 | ezek a gyárak? Az Aladin csodalámpájának szellemei már beszüntették 2916 241 | levélkében ne adjak kifejezést csodálatomnak afölött, hogy téged a kor 2917 52 | este történt kaland, mely csodálatosságánál fogva beillik az »Ezeregy 2918 181 | Elmentek gyarmatosítani a csodálatraméltó Tartarinnal. Daudet kiszimatolta 2919 363 | Valóban nem tudjuk, mit csodáljunk inkább Nagyságod írói egyé­ 2920 473 | készüljön, de milyen nagy volt <csodálkozás> csodálkozásunk, hogy nem 2921 181 | kigúnyolt), s milyen nagy lõn csodálkozása, mikor elnéptelenedve találta 2922 36 | elindultunk Szentpéterrõl. - Nagy csodálkozásomra azonban ma reggel ide utánamhozta 2923 473 | nagy volt <csodálkozás> csodálkozásunk, hogy nem is találkoztunk < 2924 183 | elbájoló meséd. Valóban csodálkozni fog felette Gyulai Pál, 2925 5 | köszönhetem.~De még erre legjobban csodálkozol el...... No, megmagyarázom.~ 2926 487 | Szíves kérdésére válaszolva, csodálkozom arra a hírre, hogy a horpácsi 2927 436 | az egész mûvelt világnak csodáló elismerését.~Milkó Izidor 2928 257 | is, amit egy csöppet se csodálunk. A fogamzásban mindig van 2929 425 | gazdagabbá tegye a virággal csodatevõ hõs számára a hírnév, a 2930 160 | kárát, nem növeszti meg a csõdtömeget, nem világosítja fel a bírót - 2931 405 | ország ünneplése közt nem csökkent lelkesedéssel üdvözlünk, 2932 236 | tolmácsolni), nem adta ide a csökönyös fejû ezredes.~Addig is, 2933 257 | nap vadászaton lett volna Csöngöllén és nem olvasott volna lapokat - 2934 340 | férjem évek elõtt odaköl­csönzött volt Rudnay Jusztinnak. 2935 477 | A zsidó«-t, és ha egy csöppel gyarapíthatná tudományának 2936 272 | reszort­miniszterénél.~Úgy is csöppenhet, hogy csak ártana, ha én 2937 371 | mese, legfeljebb valami csöppnyi igaz mag lehet benne.~Én 2938 106 | bolondot nem teszem. Jövõ csötörtökön este elindulok Pestrõl, 2939 308 | jönnek a budapestiek. A csókák és seregélyek is csak akkor 2940 8 | dombra. Trágya dombon volna csókamadar, és elvinné jegygyûröt csõribe 2941 261 | vitéz és a fekete kutya« hat csókkal jutalmazott .~Nyilván 2942 35 | én örökké hálával fogom csókolni azt a kezet, melyet oly 2943 114 | nekem írt?~Nelkának (akit csókolok), nem értem a kérdését: 2944 107 | mint Mohorán, csakhogy nem csókolózom senkivel...>~Szervusz Mimike!~[ 2945 24 | önnek, amelyik homlokon csókoltaNem ezt mondanám. Mit 2946 340 | térdre hullva borultak le, és csókolták lábait.~Csávojon megütõdtem 2947 58 | egyszer, utoljára meg nem csókoltam.~<Isten>~Kálmán~ 2948 363 | becsületet.~A debreceni Csokonai-Körnek 1909. június 6-án tartott 2949 363 | közül emlékezetünkbe idézzük Csokonait és Petõfit, akik éltük tavaszán 2950 423 | egy boldogabb idõben« - Csokonaival szólván... -~Ezt a levelet 2951 210 | neked, hogy ezek csupa hat csókos történetek.~Nyilván sok 2952 409 | nagynevû hazánkfia Körösi Csoma Sándor sírjánál és a vele 2953 151 | Megkaptam annak idején a csomagot, s meg is jelent a kis beszély 2954 106 | könyvem, viszek neki egy csomót, regényt és a »Tót atyafiakat« 2955 334 | szolgálnék neked egy-két csomóval!~Ha jobban leszel, úgy kérlek, 2956 489 | irodalmi tavon, hol a kiadók csónakjai> az irodalom álló vizein...~ 2957 100 | örömét.~<Az én dicsõségem nem csonka azért, de az õ butasága 2958 113 | Hogy adja nekem azt a csont-órát?~- Olcsón: egy pásztor-óráért!~ 2959 113 | Szegeden egyszer egy botom egy csont-órával a végiben, amit le lehetett 2960 443 | VIII. o. t. ifj. elnök.~Csontos József~fõgimn. igazgató.~ 2961 111 | megetted a húst, edd meg a csontot is!«~Ilyenformán mondhatnám 2962 111 | nincs-e egy kis húsa, amiért a csontvázat - a csak anekdotára való 2963 253 | valaminek lenni kell, mert csopor­tosulás van«.~Mint ahogy 2964 257 | A bal szögletben, nagy csoport között, mint egy II. Eötvös 2965 181 | tarasconiaknak is legalább egy csoportja vele van.~Mert a Tartarin 2966 438 | családomba, kollégáimnak abba a csoportjába, ahol eddig nem volt alkalmam 2967 419 | növénytani oktatás szerint csoportosított 10 drb. virágos levelezõ-lap. 2968 152 | repedés a harangon ~Egy kicsi csorba esett -~a mit a köd tehetett;~ 2969 94 | akadémiában> kiköszörültem minden csorbát, nevemet magasztalólag említi 2970 8 | csókamadar, és elvinné jegygyûröt csõribe fára, feszkibe. A Jula keresne 2971 60 | fogja maga a fejecskéjét csóválni, hogy olyan élethíven leírtam.~ 2972 404 | felhágtál a magyar Parnasszus csúcsára, én lent maradtam a hegy 2973 368 | abba az egy principiumba csúcsosodik ki, hogy mint úri ember, 2974 253 | nem az asszonykvalitások csúcspontjai, hanem a férfikvalitások 2975 425 | hervadatlan a költészet csudavirága! Hogy még sokáig életre 2976 425 | megérintette Ön, MESTER, ezzel a csudavirággal. S íme feltárulnak Ön elõtt 2977 46 | hogy folytonosan a nyakamon csüggjön, folytonosan rám gondoljon, 2978 137 | bélyeg átadandó. Másnap (csütörtök) 11 ór. reggel a bizonyítvány 2979 60 | izgatottá tett. Értem <úgy> múlt csütörtököt. Mondom is Boboknak, hogy 2980 159 | lakásodból, vagy elneveznek csúfolódó, várost gyújtogató férfinak.~ 2981 273 | könyvet.~- A tekintetes úr csúfot tészen velem - mondja kedveskedõ, 2982 473 | évfordulómat ünnepelték. Hogy csuklottam-e <sokszor> aznap nem emlékszem, 2983 183 | Csia Csingi szája be van csukva.~Látod, hiába fogtad 2984 142 | bárónõk közt maradtam - egyik csúnyább a másiknál (Bánffy Györgynét 2985 258 | hazacihelõdni! (Olaszul még csúnyábban hangzik.)~Akármit mondjatok 2986 102 | viszontlátásnál kellemetlennek, csúnyának és öregnek talál. Pedig 2987 245 | és íme, a nyakkendõ balra csúszott.~Jöttek aztán is a látogatók, 2988 117 | Különben pedig mondhatom, hogy cudar ember vagy, mert még a múltkori 2989 100 | megyek, lévén az rettenetes cudarság, hogy mikor az egész ország - 2990 22 | most már semmi segítség, cudarul beleugrottam.~- Pajtás, 2991 5 | darabon a sorsot, egy pakli »cukerlit« nyújtottunk a vidéki pletykának, 2992 173 | MK írása:] Egy stanicli cukor.~ 2993 230 | tiszta, takaros, mintha cukorból lenne kifaragva. Ez a rátóti 2994 50 | hogy hány ezüstkanala meg cukortartója van. Én sem arra leszek 2995 257 | mostani Xantippe csinos, cukros kis jószág, nem az a töpörödött 2996 343 | Maradok mél tisztelettel cz: Simon Rózika Deák tér, 2997 340 | emiatt. A háznál levõ öreg dada azt tanácsolta neki, hogy 2998 475 | édes magyar szülőanyám,~Dagadó kebléből nem táplál - a 2999 107 | estét, a torkom meg volt dagadva belülrõl. Nem is képzelheti, 3000 159 | attól, hogy 20.000 frt sem dagasztja semmiféle zsebedet.~Azért 3001 219 | mikor már Kállay Ákos egyik dajkája volt az »Egyetértés«-nek.~ 3002 35 | mellett még Sappho szerelmes dalai is elhalványodnak. Minden, 3003 135 | olvastassa veled összes szerelmi dalait és naplótöredékeit, ha foga 3004 382 | végeknél?...« mióta a »Komáromi Daliákat« olvastam. Gyönyörû dolog 3005 15 | vették észre, hogy ez a dallam a »Gotterhalte«.~Ezenfelül 3006 230 | zizegését és a pityerek dalolását. (Azon a vidéken pityernek 3007 340 | kocsis holtrészeg. Késõbb dalolni kezdett, és támolygott jobbra-balra,


08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License