08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
7582 169 | neve napjára vendégeket hítt ebédre. Nem jöhetek hát
7583 202 | Jókait a minap vacsorára híttam az »István«-ba. Azt mondja
7584 60 | olyan nagyon kicsinynek hittek egy hét elõtt... és mikor
7585 202 | teljesítették. - Még talán hitték is, hogy tartoznak vele.~
7586 137 | Budapestvárosi Ágost. hitvall. evang. esperes.~Mélyen
7587 33 | volt ez kegyedtõl a nõi hiúság rovására, de meg is termette
7588 39 | De itt is csak személyes hiúsága szerepel, mert már õ érzéketlen
7589 53 | lenne. Nem vágyódna a világ hiúságai után, és hogy akkor bõven
7590 39 | ez fáj az õ rengeteg hiúságának. Azért mondta nekem tegnap: »
7591 289 | szegény jó Móricz bátyám »hiúságáról« akar a világgal elhitetni.~
7592 245 | elhagynak a múzsák is, a hiúsággal pedig régen szakítottam.~
7593 260 | hízeleg is egy kicsit a hiúságomnak, hogy énbelõlem két példányt
7594 121 | biztatás; tapasz az emberi hiúságon ejtett sebekre.~A lapok
7595 315 | meggyõzõdésedet!~Köszönöm hívásodat, hogy felmenjek; de nem
7596 224 | porladozó jobbkarom spiritiszta hívásra miképp írta le a Nagyszebennél
7597 197 | hogy Mikszáth-asztalnak hívassék, mert minden hónapnak egy
7598 442 | Bizalomteljes kérésünk, szíves hívásunk mellett, vagyunk hazafias
7599 224 | akkori kísérõm, arra való hivatkozással kér engem egy
7600 461 | Mikszáth Kálmán úrnak~Budapest~Hivatalból~
7601 222 | A BPESTI EV. LELKÉSZI HIVATALNAK~[Budapest] 1898. jún. 19.~[
7602 154 | ezeknek rokonait, ügyvédeket, hivatalnokokat, eltöröltek végképp minden
7603 157 | el sem fogadni. Elõször a hivatalod végett, másodszor a vele
7604 410 | folytatja feleségem átérzett hivatását.~Nagybecsû válaszáért, egy
7605 165 | jártam meg eddig.~Azért hivatkozom erre, mert e jegyzõkönyv
7606 158 | elbeszélünk, egy emberre hivatkozva, akit egy kicsit respektálunk,
7607 37 | lárma volt, felelte a nagyra hívatott férfiú.~Hát még mikor P[
7608 476 | sokáig vártam egy nálam hivatottabbra, míg végre félek, visszahozhatlanul
7609 107 | haláluk napján.~Doktort hívattam, azt mondja, bajom nem aggasztó,
7610 3 | forintos csizmájára, amely hivatva van fényessé tenni a négy
7611 501 | barátaid és törhetetlen híveid is kérünk magunknak egy
7612 477 | arany sugarait vallásunk híveire is árasztani, mert csak
7613 419 | Scientia amabilis« lelkes hívének, átnyújthassam.~Egyebekben
7614 26 | megengedni, hogy a következõképp hívhassam[:]~»Kedves Ilonka!«~Ez már
7615 197 | képviselõtársammal, Pongrácz tábornokkal. Hívhatnák ugyan gróf Pongrácz-asztalnak
7616 374 | rám). Isten látogatásának hívjuk mi, magyarok azt, mikor
7617 415 | nem kenyerem,~Azért hogyha hívlak bátya,~Az a szívem szava,
7618 343 | vagyok. Simon Rózsikának hívnak. Nehányszor írtam már versekett
7619 371 | alispánt Nagy Mihálynak hívnák, vagy bárminek. Mert nem
7620 475 | Isten erő, egészségben,~Hivogasd el mind, kik élnek messzeségben!~(
7621 415 | Biz az nincsen ősi renden:~Hívogatni a névnapra,~De hiába ez
7622 351 | megint Kassa a fõváros - a hívõk fõvárosa. Mert Kassán van
7623 16 | levelemet ajánlom az én hívséges~jámbor Nászuramnak, az Csiky
7624 340 | rendõrkapitány tárgyaláshoz hívta, szívesen ment, mert hiszen
7625 314 | délre magam is vendégeket hívtam (négy hírlapírót), hogy
7626 427 | Mindnyájukat melegen üdvözli~hívük~III. Róza~
7627 260 | én nem vagyok kötekedõ, s hízeleg is egy kicsit a hiúságomnak,
7628 35 | ékes, hangzatos bókokkal hízelegnék... ellesném minden gondolatát:
7629 462 | érdemessé.~Nem túlzok és nem hízelgek, amidõn azt mondom, hogy
7630 35 | hogy a mi szerelmünket bók, hízelgés, udvariasság tartsa össze,
7631 35 | valami enyv: én értek a hízelgéshez is, de magával szemben nem.~
7632 338 | leányok, ezek a kedves, macskahízelgésû portékák melegek, simulékonyak
7633 197 | tõlem), s ha egy kicsit hízelkedhetem László Mihálynak, akinek
7634 38 | az anyám libáit, amiket hizlalt, ellopták mind az éjjel,
7635 287 | jobban volt, s két kilót hízott - állítása szerint. Túl
7636 444 | kíván hát egyebet?~- Mit? Hjaj, de ostoba vagy!... Tartsd
7637 365 | szeretõ barátod, akinek hõ vágya volna még veled összekoccintani
7638 469 | hogy most majd nagyzási hóbortba esik és azt képzeli, hogy
7639 38 | bolondságok, amiket szerelmi hóbortból követ el a gyarló mindkét
7640 288 | tudod milyen az effajta hóbortos poétaember. Mindenáron beleéltem
7641 203 | testõrségének rohanása. Hóbortosnak mondták, pedig inkább különc
7642 390 | Übergabe.~Mit vorzüglichster Hochachtung~Josefine Kaufmann~
7643 296 | Glückwünsche zum Jahreswecksel.~Hochachtungsvoll~Koloman v. Mikszáth~
7644 310 | auf die Bühne zu bringen?~Hochactungsvoll~Joseph Mayer~
7645 390 | Koloman Mikszáth~Budapest~Hochgeehrter Herr!~Ich habe die Ehre
7646 172 | megjelentek, így pl.~Die guten Hochländer I. kötet Lipcse~Zwischen
7647 390 | wahren) - bitte ich Ew. Hochwolgeboren auch um Ihr ferneres gütiges
7648 113 | hatalmas suhogása, mely hódít és uralkodik.~...No, de
7649 39 | észre, hogy vissza akarna hódítani - sõt inkább egy darab idõ
7650 238 | politikai nézetek bírnak a hódítás erejével, állandóan csak
7651 425 | idegenben is, ahová szelleme hódító útjában eljutott. MIKSZÁTH
7652 8 | egyedõl az a kérdizs, hodj hodjan csinályunk exordium. Én
7653 424 | példányt, küldöm azzal a hódolással, szeretettel, melyet próbáltam
7654 410 | Nagyságod varázslelkének hódolatára sietnek, innen, a homály
7655 472 | mindenütt ünneplik nevét, és hódolnak tehetségének, elsõsorban
7656 441 | mellett, vagyok~igaz õszinte hódolód és barátod:~Fürst Bertalan~
7657 107 | Itt küldöm az »Auf der Höhe«-t a »tante«-nak. Olvassa
7658 4 | kivitele. Egyszóval finom höhere politika.......~(Tyhû! de
7659 5 | kurizál halálig annak a hölgyecskének, akinek én: csak azért,
7660 36 | kiküldte volna a maga delegált hölgyét, annyira képviselve volt
7661 33 | világ legnemesebb lelkû hölgyévé emelte.~Nekem ugyan nyíltan
7662 182 | és meg is nyerte. Két hölgynek a királya feküdt a talonban,
7663 147 | Uralkodó családunk« egyetlen hölgytagjának~hódoló jobbágya~Mikszáth
7664 273 | értõje a jó tréfának.~- Hogy-hogy? - kérdeztem meglepetve.~-
7665 367 | szíves érdeklõdését férjem hogyléte iránt. - Szépen javul és
7666 25 | mondott, hogy nem tudja hogylétedet, - hogy odajöveteled elején
7667 13 | eljegyzés.~Hogy jegyezze meg a hóhér õt...! (ti. N[ádas]yt)~Bizony,
7668 288 | árakon ott a kétezer magyar holdból eladhat vagy százat, de
7669 288 | forintot ajánlom fel egy magyar holdért, egyszersmind fizetem a
7670 288 | Berkiben, ahol mintegy 600 holdja van Semberynek s ahol én
7671 26 | agyának szüleményei, a költõk holdkóros ábrándja teremti õket. És
7672 475 | Mikor nyáron este tiszta holdvilág van,~Gondolj vissza Mikszáth,
7673 475 | remélek.~Tengerpartján álltam, holdvilágos estén~...A hold ezüst fényét
7674 7 | gyomrod. Sülyülyülü bülyülyü Hollán ezüst kanalat lopott.~[Címzés:]
7675 76 | így könnyen nem tudhatják hollétemet.~A Törs útján küldött levelet
7676 116 | megyek, tudósítani fogom hollétemrõl pontosan, hogy levelezhessünk.~
7677 87 | érdekes Reinitz s a kis Holló, a Krausz gouvernant?~És
7678 108 | hogy Zs[ótér]-ék lejönnek holnap-holnapután meglátogatni.~Igaz tisztelõje~
7679 4 | is vihetõ.~Te is gondolj holnapig valami okosat (szokásod
7680 202 | mert nem szeretném, hogy holtom után babráljatok rajtam
7681 340 | hogy a bakon ülõ tót kocsis holtrészeg. Késõbb dalolni kezdett,
7682 203 | vágtatva hajtson. A két házaló holttá ijedve hagyta ott áruját,
7683 177 | dermedten kiveri magát a homályból, s eddig csak a vaskalaposok
7684 145 | iránt a nógrádi urak!~Úgy homályosan rémlik elõttem, hogy valamikor
7685 245 | van hibázva profilban.~- A homlok nagyon alacsony.~- A fej
7686 245 | tanácsok, hogy a Sailo Alpo homloka elborult a tanácstalanságban. »
7687 167 | szeretetem õszinte, igaz jelét, homlokán Rádai Pál ama szavaival: »
7688 35 | én gondom lesz eloszlatni homlokáról az életben.~Kegyed nem tud
7689 459 | mívelt magyar világ fûz homlokod köré. El vagyok ragadtatva
7690 58 | feltûnõdõzõ felhõt festett a homlokomra. Rosszabb vagyok most, mint
7691 24 | múzsa küldené önnek, amelyik homlokon csókolta.« Nem ezt mondanám.
7692 253 | összeg, magán az épület homlokzatán is megelégszünk az õ szobrával
7693 355 | s annak van vagy másfél hónapja, azóta valamilyenképpen
7694 197 | Mikszáth-asztalnak hívassék, mert minden hónapnak egy napján (ezt a napot
7695 307 | fejeztem be, úgyhogy csak hónapok múlva fog könyv alakban
7696 452 | vagyok), miszerint heteket, hónapokat késnek a levelekre adandó
7697 322 | idõben használni (a melegebb hónapokban), amikor még érek valamit.~
7698 414 | sem voltam képes kiejteni hónapokig vagy talán soha, nemhogy
7699 154 | karácsonyt, s más ünnepeket, a hónapoknak és napoknak más elnevezést
7700 18 | Pulszky-vármegye vagyunk.~Micsoda honatya lesz abbú? Mikor se pélpáznyi,
7701 8 | keresne embert, ki megcsinalta Honba hamizs újsagot, denem meg
7702 80 | semmi nyomát nem látom a Honban, hogy itt jártak. Az öregúrral [
7703 475 | Hogy kik távol élnek sajgó honfiszívvel,~Sírva bujdokolnak »Mikszáth«
7704 477 | azon áldás, mellyel egy honfiúi magyar szív fohászkodik
7705 219 | engedélyt nem akart respektálni honfoglalásból származó birtokán. Errõl
7706 219 | ez a Kállay Ákos, mint honfoglaló õseink Ubul nemzetségének
7707 286 | suis enthousiaste de votre Hongrie et mon rêve chéri serait
7708 286 | quelque article des critiques hongrois?~En attendant, je suis bien
7709 44 | amennyiben tegnapelõtt egy lelkes honleány befont, hogy csak úgy írja
7710 245 | alkotója minden észrevételt honorálni akar. Hanem, tudja mit csináljon?
7711 187 | lehetnek vegyítve. Rosszul honorált novellák sírása, zokogása
7712 390 | Tage erscheinen, da das Honorar bereits eingelaufen ist,
7713 390 | Ihnen persönlich Ihren Honoraranteil (die andern Autoren verlangen
7714 390 | aus Deutschland gesandten Honorare, für 4 Übersetzungen »1.
7715 118 | élénk társadalmi szellemet honosított meg Szegeden. Közéleti kitûnõsége
7716 370 | intézni, Handel Valéria, a honti fõesperes leánya. Elsõ levelemre
7717 562 | május 17.]~Hazai Samu, honvédelmi miniszter~Jelz. Ms 10.269.
7718 276 | a harctéren és hogy mint honvédhadnagy hazájáért végigküzdötte
7719 224 | közbenjárásra, hogy nyerjen honvédnyugdíjat, mert öregsége miatt reá
7720 202 | kiszabadítani másnap az ottani honvédparancsnok, gróf Pongrácz Károly, a
7721 202 | volt a budetini m. kir. honvédparancsok is, rávették a visszafordulásra.~
7722 224 | mert már ötven éve, hogy honvédrokkant vagyok, és ez m e m e n
7723 202 | hatóság, hogy a budetini honvédség is, Mayer parancsnoksága
7724 15 | ki van csapva az önkéntes honvédségbõl.~A másikat Rafanidesz Károly
7725 40 | Üdvözlöm tehát a jeles hony-hazafit! s azt a <...> szerény észrevételt
7726 352 | 350.~HORANSZKY LAJOS - MK-NAK~[Budapest,
7727 203 | szerinte demokratikus fogaton hordatta ki a trágyát.~Pénzét mindig
7728 18 | Tekintetes Patay István úrnak. Hordóban.~Meg is interpellálom legközelebb
7729 21 | gombostût. Még csak egy napja hordom, és már üldöznek a malõrök.
7730 154 | ólomsúlyú bilincseit kénytelen hordozni a test és a lélek egyaránt.
7731 183 | személyét nem látom sehol a horizonton, aki pedig szükséges volna
7732 183 | egész Fröhlich Gusztávig, Hornáth Gyuláig, kik a gránicon
7733 332 | kegyelmed ne késleltesse! Mert Hornyánszky uram û kigyelme megakadt
7734 373 | Szívbeli örömmel köszöntjük a Horpácsiakat.~09. szept. 8.~[Aláírás
7735 366 | i. Holnap már itt hagyom Horpácsot, Pestre csábít be a politika.
7736 522 | közgyûlésérõl.~(Aláírók: Horthy Szabolcs fõispán, Benkõ
7737 232 | de miután restelltem a hortyogást (amirõl a néni azt mondta,
7738 232 | fölvette a hálóingemet és hortyogott. Nem mertem felzavarni,
7739 2 | szerint.~Másodszor: Mert a Horváth-féle vallástörvény XII-ik cikkelye
7740 425 | Mások olyanok, mint a mesék hõse, akinek kezében csak egy
7741 425 | közé, neve az irodalom ama hõsei közt ragyog, akik úgyszólván
7742 375 | költött neveket kellene adnom hõseimnek létezõ nevek helyett. Természetesen
7743 363 | mély érzelmet-e, mellyel hõseit szívünkhöz forrasztja, a
7744 203 | idõk számára is fenntartja hõsének emlékezetét.~Lehoczky Vilmos~
7745 26 | széppé tette az a kedves hõsiesség, melyet a világgal szemben
7746 203 | ragyogó tolladdal ecsetelt hõsöd, Pongrácz István gróf életébõl.~
7747 425 | kultúra hadseregében a legelsõ hõsök - akik pedig ott gyakran
7748 303 | egy új házba lakosítsam ki hõsömet.~Mondjuk pl., ha a Szabó
7749 220 | nem vezetett abban, hogy hõsömnek nem Tóth Ákos vagy Szabó
7750 239 | látom, nincs elég papírom hosszabban fecsegni, inkább csak arra
7751 274(6) | okokból - felelem én, de mivel hosszadalmas volna levélben indokolni,
7752 100 | beszéltem. Én azt hittem, hogy hosszan fog kellenem írni, s ezért
7753 58 | Három-négy hét múlva azonban hosszasabb ideig leszek a zsélyi fürdõben,
7754 308 | született operett-anyag.~Hosszasabban most nem írok. Legyen szerencsém
7755 37 | amit unalmasnak s kissé hosszasnak találok itt elsorolni. De
7756 5 | kérõdzött is a nevén jó félóra hosszat, de mégsem bírt eszébe jutni
7757 47 | lenni a falu: szemtelen hosszúk már az esték... emberem
7758 245 | egymástól.~- A fej nem eléggé hosszúkás.~- A szemekben nincs elég
7759 289 | elhitetni.~Az »Ali kezei« hosszúságáról feljegyzett események árnya
7760 365 | boldog alkonyt, és olyan hosszút, aminõt csak kívánsz magadnak.
7761 318 | vonatok folyó évi September hótól fogva közlekednek, és említett
7762 59 | tudósítson arról kérem hovaelõbb Szklabonyára, hogy az abban
7763 106 | írtam meg, csak gondoltam. Hozasson nekem kérem Gyarmatról két
7764 355 | valamilyenképpen rendbe is hozathatott a harmadik által megvett
7765 245 | seinen Zimmer.~A lakásomra hozatta az anyagot, az állványt,
7766 275 | Társaság részérõl tisztába hozhatjuk a dolgot - egészen a Te
7767 381 | három faktor összekerülése hozhatta meg az ötletbe azt a nagy
7768 223 | érzi, hogy ez rád veszélyt hozna.~De érezzük mi is, a barátaid;
7769 38 | terjesztõi az országban. Miért ne hoznánk divatba mi a kávéval leöntött
7770 7 | kedélyhangulatban vagyok, hogy hoznék ötven érvet is fel állításom
7771 187 | híre, hogy az arcképemet hozod és a kiadóimmal íratod hozzá
7772 380 | beteg lett), fénysugarat hoztak a mellékelt sorok.~Most
7773 187 | Tegnap a ház folyosójára hozták meg hírét, ahol nagy nyüzsgés-mozgás
7774 75 | áldozatot« követelek. Azt is hoztál már eleget. Most csak szívességet
7775 389 | érvényesülve látni.~Mielõtt ehhez hozzáfognék, kívántam tervemet közölni,
7776 424 | nekem. Fiatal voltam, mikor hozzáfogtam. Kicsi fiam szaladgál a
7777 313 | indított meg, amelyhez való hozzájárulás iránt megkereste a hazai
7778 439 | kis ünnepemet fölékesíti, hozzájárulásával nagyobbá teszi, mint a folyamot
7779 447 | kedves gyûjteményhez én is hozzájárulhassak egy akácfa-csemetével, mely
7780 202 | hittem volna, hogy te is hozzájárulj a világ felfordításához.~
7781 262 | tehetségem szerint én is hozzájáruljak.~Fogadja Méltóságod mély
7782 443 | ünnepélyünkkel talán mi is hozzájárultunk ahhoz, hogy abba a babérkoszorúba,
7783 100 | határozottan az »igen«-jét, hogy én hozzáláthassak a berendezéshez.~Ha pedig
7784 33 | hát tõlem, hogy áldozatul hozzam büszkeségemet...~Ezentúl
7785 94 | hisz magának volt bátorsága hozzámenni a »semmihez« is, s bizonyára
7786 448 | gerlicék az ő ablakába,~Hozzanak zöld ágat az ő asztalára.~
7787 161 | ilyenkor minden szerhez hozzányúl az ember. Nem hiszem ugyan,
7788 369 | sincs otthon, akihez Macska hozzászaladhatna, még az ügyvéd sem.~Így
7789 47 | kimarad mellõlem: pedig úgy hozzászoktam már!....~És az meglehet,
7790 230 | azért, mert ez sikk, mert hozzátartozik az úri állapothoz, de Széllnél
7791 63 | elõhozta a másik módot, hogy hozzunk dispenzációt az alispántól,
7792 3 | b) Milka pedig már nem Hrk Jánossal, hanem Osztroluczky
7793 63 | akik ismernek, jó lesz akár Hubay J., akár Némethy Berta,
7794 245 | Most már kezdhetjük a külsõ hüvely formálását.~A délutáni órák
7795 248 | ránts, becsülettel tégy a hüvelybe.« Bár minden hírlapíró rávésetné
7796 27 | kompromittálni fogom, mert Nelka húgától körülbelül ilyenfélét sikerült
7797 46 | mégsem az vitt rá, hogy Hugo Victort utánozva talányokban
7798 38 | Én azonban alkalmazkodom Hugó Viktor írótársunk mondatához,
7799 96 | sokszor. Kedves Anyám és húgom egészségesek, és szívbõl
7800 219 | neki ezt, mint az életnek hulladékát.~Sírját, emlékét tisztelettel,
7801 385 | megszokott régi tevékenység hullámaiba vesse magát teljes erõvel.
7802 405 | közéletünkre gyakoroltak, amint hullámok, viharok ültek el, új eszmék
7803 384 | teljesen ezekbe a szokott hullámokba, melyek a mindennapi foglalkozásokban
7804 340 | itt, Budapesten, térdre hullva borultak le, és csókolták
7805 54 | összehoz-e már a sors. A szívek hûlnek a távolban.~Egyszóval, nem
7806 203 | keresik a szamarakat; hát hûlt helyük volt. Hétfõn reggel
7807 161 | közmondásunk van, mind a kettõ humánus.~Az egyik az, hogy az élõkrõl
7808 286 | Monsieur,~Admiratrice bien humble autant qu’ardente de votre
7809 83a | kritika; üzetik a reklám és a humbug.~Én magam tapasztaltam,
7810 75 | II. A magyar síriratok humora.~III. Humor az utcán.~IV.
7811 436 | nagy világot halhatatlan humorának és nemes költészetének örökbecsû
7812 11 | melankolikus hangját, metszõ humorát, itt-ott vidor könnyelmûségét,
7813 425 | szatírában harag és gyûlölet, a humorban bölcsesség és emberszeretet.
7814 425 | nincs, nem is lehet nagy humorista, nem is lehet nagy író.
7815 80 | legújabb füzetemet, az »Igazi humoristákat« elõbb egy félnappal, mintsem
7816 472 | vallja a legnagyobb magyar humoristát magáénak, kinek ünnepli
7817 460 | liebenswürdigsten magyarischen Humoristen zu besitzen.~Den besten
7818 310 | Herr [!]~Sie haben eine humoristische Erzählung »Szelistye« verfasst,
7819 35 | csalódik. Mikor legjobban humorizálok... a derült gondolatok háta
7820 425 | mosolygó napsugárnak: a humornak drága adománya az, amivel
7821 7 | nagyobb potentát elõttem a humornál, s mérgesebb sértés a nevetésnél...
7822 157 | Korántsem gondoltam - amint humorosan megjegyzed: - »Na Alberten
7823 63 | bánatomban elkeseredett humorral felcsaptam gavallérnak,
7824 363 | színe-játszó kifogyhatatlan humort, amely végigömlik minden
7825 45 | augusztus]~Grand Hotel Hungaria, Pest.~Kedves jó Ilonka
7826 142 | felöltözni, mert bálra megyek a Hungáriába egy szegedi famíliám kedvéért.~
7827 45 | futja ki.~Szállva vagyok a Hungáriában II. emelet 114. ajtó.~
7828 306 | Bibliotheca Academiae~Scientiarum Hungaricae~Kedves druszám,~Tisztelt
7829 419 | került, s én mint az E. K. E. Hunyad m-i oszt. titkára jutottam
7830 511 | kér. (Az ünnepségrõl ld. Hunyadvármegye 1910. 9. évf. 11. sz. márc.
7831 342 | lázzal; egész éjjel be nem hunytam a szemeimet a szakadatlan
7832 68a | mint hallom, már folyik a hurcolkodás): háborgatom.~Budapest.
7833 103 | magánügyeimet is piacra hurcolná, pedig ha megtudják, el
7834 161 | a családbeliek egy átkot hurcolnak a megbélyegzéssel, de
7835 100 | gyöngédtelenség lenne napvilágra hurcolni. Nevét, lakását is titkolom,
7836 30 | Bobok, kit félig betegen hurcoltam meg Szirákra az égetõ nézsai
7837 355 | nekem kötelességem azt a húrt is megütni, hogy könnyen
7838 111 | meg, vajon nincs-e egy kis húsa, amiért a csontvázat - a
7839 220 | így voltak per tu, eleven húsból és vérbõl való alakok, s
7840 303 | keverni csak a történelmi hûség rovására esnék.~Hogy a Szabó
7841 369 | kegyajándék holta napjáig meleg hûségben fogja õt tartani a Benczúr-ház
7842 424 | jubileumához.~Szeretettel, hûséggel~dr. Rubinyi Mózes~VI. Andrássy
7843 273 | Nincs érdemrendem (pedig a húsosfazekak mellett egy arasznyira van
7844 284 | semmit ingyen. Közeledik a húsvélét. Tudom, hogy cikket fogsz
7845 347 | hazaérkeztünk után találtuk itten húsvéti szíves jó kívánatait, melyeket
7846 99 | hosszabb levelet írok. A húsvétot, mint olvashatta, Szegeden
7847 480 | alkalmatlanságot), ne csak a huszárt méltóztass elküldeni, hanem
7848 303 | engem támad, irigyli tõlem a húszezer forintos honoráriumot, melyekkel
7849 444 | Úgy kivágna, mint a huszonegyet!... Haragszik rám az öreg.
7850 7 | kétezer évvel, Télutó havának huszonharmadik napján.~I-sõ Están m. k.~
7851 197 | legnagyobb élõ író.~Azaz huszonhat, mert másodiknak aztán minden
7852 3 | a bál előtt legalább huszonnégy órával avégett értesítsék,
7853 18 | mégis huncut a német.~Hûved~Están~Kelt (b)irodalmi székhelyünkön,
7854 485 | kicsinyt és talán jogosan hûvösek.~Becses leveledet, valamint
7855 2 | hazaviszem a cigányt, s ott húzatok - a vonó elkobzását visszautasítom -,
7856 260 | öreg bútort szokták, hogy huzatot tesznek rá. De én nem vagyok
7857 2 | amennyiben az egyház épületében húzattam én és Kaszner barátom. De
7858 15 | Úri« társaság a »Rákóczit« húzatván magának, a cigány vonóját »
7859 232 | leveti addig, míg másikat húznak rá), s joga van ilyenkor
7860 455 | szegényebbik hozzám való <húzódás> vonzalma <érzékenyítene>
7861 341 | sarkallni, hogy a dolog ne húzódjék, azt hiszem kedves bátyám
7862 203 | meglestük. Elõször az ágyából húzott ki pár bankót, a többi pedig
7863 182 | összeszorítva, lábunkat a szék alá húzva: - s nagyot dobban a szívünk,
7864 257 | kártyát.~- Igazad van, hát húzz ki egyet, azaz gondolj valakire.~-
7865 352 | is megvívja a harcot, s a hydra fejét letiporja. A jelenvoltak
7866 210 | Nem én írtam, de a z é n í r ó a s z t a l o m o n
7867 257 | üzenetet.~Egy levél volt B. I-tõl Debrecenbõl, amelyben ez
7868 46 | is ittam bánatomban két icce bort és egy meszely fekete
7869 339 | Kamilla~Adler Margit~Farkas Ida~Pfeiffer Emmy~Özv. felsõlucki
7870 26 | kezd hasonlítani Albergi Idához, Nagy Bellához és Jeszenszky
7871 22 | leköszönésed, micsoda bolond idea az tõled, hát mi köze az
7872 159 | a jövõben, ha valami jó ideád támad, ne ajándékozd azt
7873 38 | agyon nem ütik. Pedig azt is ideadja, mert megígértem, hogy nem »
7874 115 | levél közlésre szánt részeit ideadod a »Pesti Hírlapnak«.~Ha
7875 187 | amint javában keresgélnék az ideáim közt, egyszer csak megáll,
7876 454 | pártolni fogja ifjúságunkat ideális törekvéseiben, újítjuk meg
7877 219 | támogatta; aki lánglelkû idealista volt és legfeljebb csak
7878 110 | megvannak még a fiatalkori ideáljaim, s elhitettem magammal,
7879 26 | egyforma. Halavány utánzása az ideálnak.~Padig de jól esett azt
7880 287 | se aggódtam, sõt azzal az ideával foglalkoztam, hogy miképp
7881 37 | nagyon egészséges dolog idebenn elmélkedni a szobában -
7882 27 | barátság elszakadni készülõ idegein a melodrámai hangokat. Semmi
7883 107 | hogy láz gyötri minden idegemet, s olyan érzéketlen vagyok,
7884 425 | velünk idehaza, de a messze idegenben is, ahová szelleme hódító
7885 165 | rokontalanok, még itthon is idegenekké váljanak egymás között?~
7886 245 | elég kifejezés.~- Valami idegenszerû van rajta.~A szegény mûvész
7887 430 | hogy már nem állanék ott idegenül, kedves leveled a bizonyság,
7888 223 | gondoltuk. Remegés fogta el az idegesebb közvéleményt, az idegeset,
7889 223 | idegesebb közvéleményt, az idegeset, tehát a felszínen levõt,
7890 87 | örökösen új meg új pofák idegessé tesznek.~Most már nem járok
7891 362 | hete gyógyíttatom magam az idegesség ellen; melyben hat hónap
7892 157 | a te megmagyarázhatatlan idegességed a lapok ellen, amelyrõl
7893 170 | fel annak a természetes idegességnek, amelyet a Csernoch nyilatkozata
7894 187 | toronyba föltenni, mert az ideharangozza a felhõket, a jégesõt, a
7895 425 | velünk, sõt nemcsak velünk idehaza, de a messze idegenben is,
7896 129 | kegyetlenség tõlem, magát idehoznom, hogy egy beteg ember kedvetlen
7897 73a | ajánlom szíves pártfogásába.~Ideiglenesen, míg állást nyerhet, ez
7898 6 | végképp nem engedik meg az idejövetelt, legalább levél útján tegyen
7899 36 | hogy tegnapelõtt reggel idekísértem. Itt persze a fene se hederít
7900 26 | halnak meg a regényekben. Ami idelenn a földön van, az mind egyforma.
7901 130 | egyetemen Pesten.~Többire nézve idemellékelem a »Vasárnapi Újságban« megjelent
7902 344 | Szenteljen kérem pár percet az idemellékelt mutatvány elolvasásának.
7903 26 | tegnap visszakért, amelyet idemellékelve küldök.~Hát természetes...
7904 196 | a régi kerékvágásban. Ez idénrõl tehát átteszem az invitációt
7905 182 | idegen technikus terminusait idezárom egyes vesszõ alatt..., bárha
7906 170 | a Csernoch nyilatkozata idézhetett föl benned.~Örökös bajotok
7907 340 | látható. Rudnay Jusztin, midõn idéztem neki a család jelmondatát: »
7908 303 | készült olyan igényûnek, hogy idéztessék, hisszen akkor sok helyütt
7909 258 | magyarázzatok semmit. Szellemet idéztetek, Kálmán, itt vagyok!~Maradok
7910 393 | teljes esztendeig tartó vitát idézvén föl evvel az indítványommal (
7911 363 | nagyjai közül emlékezetünkbe idézzük Csokonait és Petõfit, akik
7912 202 | azért teszed, hogy üres idõdben még a személyeimet is zaklathasd,
7913 265 | öregem!~A zordon, csúnya idõjárás derûs szép napnak engedett,
7914 336 | ellátogatsz mifelénk. Az enyhébb idõjárásnak bekövetkeztével talán egészségedre
7915 28 | beszélgettek együtt az - idõjárásról.~Nekem szükségem van arra,
7916 437 | emlékekbe merülök a régi jó idõkbõl, mikor még nem voltam se
7917 183 | te immár anticipálva az idõket, le is írtad az õ bevonulásukat
7918 341 | követelik. Például mondjuk idõleges rövid kiállítás karácsony
7919 230 | semmi esetre sem voltak szép idomai. Széll Kálmán keveset sejtet,
7920 439 | teljesen igénybe veszi az idõmet. A regény elejét esetleg
7921 230 | lehettek. Úgy tudja magát idomítani a vendégei észjárásához,
7922 109 | kicsikét férjhez adjuk hozzám, idomítsa, nevelje s különösen szoktassa
7923 245 | annyira, hogy a szürke, idomtalan alak lassankint engedelmeskedni
7924 245 | ez csakhamar lehetetlen idõnek bizonyult, mert amint leültem,
7925 432 | alkalmilag Pestre jövetele idõpontját, hogy értekezhessünk a dologról
7926 97 | szívesen látott vendég, akit idõrõl-idõre hazavárnak.~A jövõ hónapban
7927 103 | Sohasem házasodom. Legfeljebb idõsebb koromban veszek magamhoz
7928 41 | perccel) reggel is írtam ugyan idõtöltésbõl levelet, de a mostanira
7929 35 | jól érzi magát - azonban idõvel megszoktam, hogy az arcát
7930 181 | Daudet-val) Besztercebányán idõzik, s a tarasconiaknak is legalább
7931 196 | olvasok, s házasítom az ifjabbik Grubiczit. Minden mulatsá
7932 388 | megtisztelõ soraidat, s fõként az ifjúkori emlékek felemlítésének örültem
7933 454 | irodalomban legszebb haladást tett ifjúnak fognak kiadatni, az iskolai
7934 411 | bízott áll. fõgimnázium ifjúságának folyó évi február hó 1-én
7935 513 | az írót. A levélen a Kör ifjúsági vezetõi is szerepelnek aláírásukkal. (
7936 219 | vannak, ahelyett; hogy az ifjúságnak Kállay Ákosban egy igaz
7937 100 | fogadok egy csomó embert, aki ifjúságom részletei felõl tudakozódik,
7938 472 | tartozott, kinek szelleme a mai ifjúságot is áthatja, s ki a magyar
7939 454 | Nagyságod pártolni fogja ifjúságunkat ideális törekvéseiben, újítjuk
7940 444 | színpadra vigyem.~Az ura után (igaz-e) pirulás nélkül mehet az
7941 281 | nyugodtan büszkeség nélkül. Igazában sem mérlegelni, sem éreztetni
7942 476 | Nagyságodat, talán tisztább, talán igazabb lelkesedéssel, mint azok,
7943 197 | közleményei is csak ennyire igazak!~A dolog úgy áll, kedves
7944 63 | Mégis szomorú dolog, hogy én igazgatom a sorsot novelláimban. Ilonka
7945 252 | KÉPZÕMÛVÉSZETI TÁRSULAT IGAZGATÓSÁGÁNAK~[Levél jobb sarkába nyomtatva:]
7946 318 | engedélyt kért a Brassói p. ü. igazgatóságtól, de nevezett hatóság annak
7947 319 | nem gyönyörködtem olyan igazgyöngyben, amelynek a fénye, tüze
7948 220 | megrajzolt alak hasonlítana az igazihoz. De én nem írtam történelmet.
7949 83a | nem volt igazi, én helyre igazítottam és tettem egy általános
7950 369 | Õt bíztam hát meg, hogy igazítsa a gondviselést, de a mi
7951 202 | Öltöztessetek fel, aztán igazítsátok el úgy a lábamat, kezemet
7952 15 | küldöm kívánságod szerint az »Igazmondót« is, mely a legjobb lap
7953 11 | devalválni, amin a herkópáter se igazodhassék el: Nem volnál Tersztyánszky
7954 22 | melyet J[eszenszky] Józsi igazolására írok, [ki] a megválasztás
7955 22 | oka, éppen most írok egy igazolási keresetet, beadom indokainkat,
7956 203 | Hogy említett állítását igazolja, elküldte õket a kertbe,
7957 418 | Nep. János~1848-49-diki igazolt honvéd közvitéz~volt fõhadnagy,
7958 26 | igaz«, mert a következés igazolta modoromat és föltevéseimet.
7959 170 | találhatom föllépésedet igazoltnak, hacsak nem rovom fel annak
7960 235 | úgyis megteszed - mivelhogy igazsága van.~Kézcsókomat add át
7961 355 | lelkem ellenére, de a reális igazságba beletántorodva azt lennék
7962 90 | nem az én szavam, hanem az igazságé, ki fölemelt ostorát magasra
7963 3 | jobban fogjuk keresni.~Az igazságért sokat megtesz az ember...~
7964 154 | ékes nyelvezetét; épültem igazságérzetén, s az õ szemüvegén keresztül
7965 35 | kegyedre halmozok, mind igazsággá válik, ha én kimondom, mások
7966 239 | maga föltevéseit, mintha igazságok volnának, a szépirodalmi
7967 239 | szépirodalmi író úgy adja elõ az igazságokat, mintha hazugságok lennének.~
7968 3 | ámbár egészen nekem volt igazságom. E perctől azonban másutt
7969 174 | részben vagyok megelégedve, igazságtalanul van megbírálva a regény.
7970 260 | protegáltam Rétságra, az akkori igazságügyminiszternél. Elmondtam neki, miért jöttem,
7971 260 | megtámadta a konferencián az igazságügyminisztert, hogy nincs alkotmányos
7972 228 | ezentúl is.~Bár e támadások igaztalanok, s a feszült pártállás kifolyásai,
7973 271 | is, hogy nekik sok részt igazuk van. Mert ha a lap áldásos
7974 90 | kérdésben, hogy nekünk van-e igazunk, kik a sajtó nevében síkra
7975 63 | nem látom helyét.~Ahhoz igenis van indokolt joga, hogy
7976 5 | fogja sonica rámondani az »igent« Bendének, hanem az általad
7977 368 | Hiszen oly csekélyek az igényeim!~A program fõpontjának én
7978 50 | mindig tud korlátot szabni igényeinek, addig másrészt elfogja
7979 41 | fiatalság ki nem elégíti igényeit. Persze, hogy a kis Bobok
7980 284 | már húsvétra. Leszállítom igényemet. Engedd át azon cikkek vagy
7981 303 | munkája nem is készült olyan igényûnek, hogy idéztessék, hisszen
7982 250 | akadályok, hol nem, de annyit ígérek neked, hogy embert csinálok
7983 223 | azt mondhatja: »Én az úr ígéretében bízva kezdtem meg a harcot
7984 336 | üdvözletét küldi, és emlékeztet ígéretedre, hogy majd ellátogatsz mifelénk.
7985 439 | már én páciens.~Könnyelmû ígéretek helyett inkább alázatos
7986 152 | minapába neked -~tettem ígéreteket;~Bár igaz, a hangon -~mint
7987 58 | állom sem ezen, sem másik ígéretemet.)~Szörnyû az, hogy nekem
7988 445 | azok most érkeztek utánam.~Ígéretemnek aligha tehetek eleget, mert
7989 93 | rám nézve nagyon becses ígéretének minél elõbbi beváltását.~
7990 6 | körutadról, s azon szent ígérettel, hogy találkozásunkkor iszunk
7991 100 | Valami nagy fényt nem is ígérhetek.~Hanem akarom azt, hogy
7992 439 | ségénél fogva sem. Hiszen ígérhetném, hogy addig írok valamit,
7993 43 | hogy megint csak élõszóval ígéri azt elmondani - amikor pedig
7994 165 | fejüket, hogy minél többet ígérjenek, én megvallom, a lefelé
7995 151 | dolgozol, úgy látom. Sokat ígérkezel Pestre, de egyszer se jössz.~
7996 314 | mehetnek, mert azok Budára ígérkeztek Enyedynéhez. Egész farsangon
7997 40 | s jóllehet Esztergályra ígérkeztem azon napra, a maga levelének
7998 58 | ellenségeim iránt is. Bobok ígértette meg velem. Azután a hajón
7999 106 | bizalmam az ügyünkhöz, és az igézet megtörik, a fátum csak agyrémnek
8000 573 | 571.~[Igló, 1910. május 28.]~Az iglói
8001 573 | Igló, 1910. május 28.]~Az iglói Ág. Hitv. Ev. Főgimnázium~
8002 37 | Hát még mikor P[lachy] Zs[igmond] tagja volt az összeíró
8003 90 | odavaló lap.~A szegedi nép nem ignorálhatja a magyar sajtó tanácsát
8004 260 | érzéke, hogy a képviselõket ignorálja, és oly vehemensen rontott
8005 7 | bizonyítékául, hogy kérését mégsem ignoráltam egészen.~A »Kisfaludy« köpenyegben
8006 286 | souhaitant, moi, si obscure et ignorée, cette tâche si jalouse
8007 478 | vígassággal a te kenyeredet és igyad vidámsággal a te borodat«,
8008 491 | bennünket. Valahogy ki ne igyátok egészen én nélkülem.~Betegségem
8009 219 | volna fel bajazzónak és nem igyekezett volna sárba tiporni egy
8010 341 | iránt szól ki, fokozott igyekezettel kellene meghálálnom; addig
8011 37 | Igaz! De hát miért nem igyekezik végét szakítani.~- Hát nem
8012 48 | a magas hely, ahova nem igyekeznék feljutni ön után, és nincs
8013 11 | én, ha a kereskedõt nem igyekezném lefõzni. Akkor meg kellett
8014 177 | kétségtelenül jóakarattal igyekeznének minket magukhoz közelebb
8015 63 | annyit kockáztat, megnyerni igyekezzem. Tudok szerelmemnek annyira
8016 476 | nem fejezhetõ melegséggel igyekszik Nagyságod szívéhez férni.~
8017 388 | munkájából mi is kivenni igyekszünk részünket, de mondhatom,
8018 39 | mert hiszem, hogy kegyed igyis meg fogja érteni, hogy mirõl
8019 55 | hogy köhög és unja magát. Igyon bodza-teát és olvassa a
8020 151 | csak van, hogy jó nagyokat ihassunk, ha egyszer el találsz jönni.~
8021 15 | hogy az magasztos költõi ihletében »hangot« adott, melyhez
8022 459 | Géniuszodat kifogyhatatlan ihlettel és alkotó erõvel. Páratlan
8023 460 | ich Euer Hochgeboren zu ihrem Dichterjubiläum. Möge es
8024 460 | wirken.~Die Gelegenheit Ihres Jubiläums benütze ich zu
8025 323 | iskolánál újonnan szervezendõ III-ik tanítói állás és ezen állásban
8026 107 | Ha olvasna valamit, ne ijedjen meg, ma már jobban vagyok
8027 255 | fölösleges sírkövem. No, no, ne ijedjetek meg, nem nektek szántam.
8028 24 | és a nagy fáradalmaktól ijednék meg Amerikáig, hanem attól,
8029 113 | Akadémia és Trefort meg nem ijedt volna, hogy a »Kedvenc gyerekük«
8030 196 | Hazaértemkor (ami úgy szeptember 6-ika táján lesz) azonnal fölkeresi~
8031 353 | választom a szerdát, Május 18-ikát.~Addig is kezeit csókolja~
8032 240 | tartom magamat dec. 29-ikéhez.~Mély tisztelettel maradtam
8033 112 | mégpedig olyan úton, hogy én 4-ikéig értesüljek, mert ha semmi
8034 229 | tudomásul veszi és jegyzõkönyvbe iktatja azoknak a nagy érdemeknek
8035 198 | Budapest, 1893. december 10-én (iktatva)]~Kedves Barátom!~Szegény
8036 339 | Schapringer Ada~Lászlóffy Ildikó~Vécsey Ilonka~Frankl Lilly~
8037 8 | mondana, hodj neki nem kel ilen gyüvöt gyûrõ, es dobna a
8038 181 | Íljen a Kazinczy.~- Az nem ílhet barátocskám, mert az már
8039 8 | iten rebuszt, már todni ilik a Bendá Julának.~Vie hajszt?
8040 103 | megörvendeztet, ha gyakran ír, az illedelem is azt hozná magával, mert
8041 26 | satekhez, kik rabjai az illemnek, a divatnak, a szerelemnek,
8042 100 | sem courtoise-rõl és az illemszabályokról. Hozzánk már az õszinteség
8043 444 | színpadra kell lépniök. Oda illenek!~Csodálom is, hogy e bájos
8044 376 | kiadásának írói jövedelme Önt illesse meg, egyrészt kárpótlásul
8045 363 | Mikszáth Kálmán nevéhez illeszteni a magyar társalgás, a magyar
8046 371 | alispánom tehát sehogy se illeszthetõ be a Görgey család akkoriban
8047 276 | kellett a cikk írójának ily illetéktelen és igazságtalan módon megtámadni,
8048 352 | poétával szemben elkövetett illetlenségemet talán megbocsátja a malomigazgató.~[
8049 224 | milyenfélével többet úgyse fogsz illetni, jubileumomat bevallván,
8050 154 | ez mindig lehangoló az illetõre; de amíg fiatal embernél
8051 35 | örülök rajta és szánom azt az illetõt, hogy ilyen téves véleményben
8052 13 | tehát megosztja azt az illetõvel - íme neked adom a felét,
8053 100 | ahány ujjam), de mégis illett volna, hogy egy vagy más
8054 27 | mutantur, et nos mutamur in illis. <egy hét nagy> az idõ...
8055 289 | vezetett megjegyzéseimet illõbbnek tartom csupán a kiválóan
8056 38 | írtam ott le »rangjához« illõn. Holtig sajnálni fogom.
8057 7 | már rajtam (ami pedig igen illoyalis disputálási mód), hogy most
8058 455 | Az ember szinte abba az illusiob>~Abba az illusioba <nem
8059 455 | abba az illusiob>~Abba az illusioba <nem egy> <vagyok most beleesve>
8060 482 | van, mely legélénkebben illustrálja az állítást>. Én ugyanis
8061 135 | Gartenlaubenak, Mode Zeitungnak, Illustrierte Ztg-nak, Heimatnak, Frauen
8062 148 | pedig egy kis novellácskához illusztráció.~Holnapután kész leszen
8063 37 | a dologra, csupán annak illusztrációjául mondom el, hogy mennyi mindenféle
8064 219 | tudunk. A magyar felfogás illusztrálása azonban nem volna érdektelen,
8065 331 | amelyben példákkal akarom illusztrálni, hogy a gyermek szívét
8066 442 | ünnepünket Nagyságod is - az illusztris magyar író -, mint a mi
8067 371 | beilleszthetõ, mert a megtörténhetés illúzióját fenn kell tartani. Ez az
8068 100 | lenne. Mert a boldogság illúziókon alapszik.~Válaszát elvárom,
8069 334 | elszomorítana, ha, mint oly sok illuzióm az utóbbi idõben, ez is
8070 414 | léphetek fel. Erre aztán egy Illyefalván felvett jegyzõkönyv volt
8071 413 | képviselõi mandátumot az illyefalvi választó kerület adta egyhangúlag
8072 13 | következõ:~Hétfõre meghítt a V[ilma], hogy jöjjek hozzájuk,
8073 22 | én szerelmes vagyok Mauks Ilonába.~- Sohasem szégyenkezz,
8074 26 | ösmerek rá M. Ilonára Mauks Ilonában. Elvártam volna, hogy azt
8075 108 | 1882. július 23.]~Kedves Ilonácskám!~Én természetesen még mindig
8076 58 | egy ember az, akinek Mauks Ilonához nem szabad semmi közének
8077 100 | Miért nem írta ki az én Ilonámat is - nem titkolom én õt,
8078 22 | a dolgot, hogy ti Mauks Ilonával szerelmesek lévén egymásba,
8079 57 | volna:~»Törõdöm is én a te Ilonkáddal«. Arra való Doktor Bogdán
8080 47 | refrénje:~»Elhagyta már Ilonkája?«~Hát csakugyan elhagyott
8081 109 | álljam meg ezt a helyet. Ilonkára nem kevesebb vár, mint hogy
8082 31 | nem hittem volna! Tegnap Ilonkával fogadni akartam rád! Hát
8083 57 | elsajátítani.~Haót - kedves Ilonkoám!~Ez »ittend« a »külömös« »
|