08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
13148 448 | koronáját.~Kívánom, hogy mi is, minnyájan, az egész társulat elérhessünk~
13149 39 | olyan ostoba kis apróságok, minõk például az, hogy mikor ezt
13150 14 | ugyan, de mégsem oly nagy, minõnek hittem.... majd kiheverem.~
13151 487 | egy darabban, mind elsõ minõségû szántóföld, van benne vagy
13152 288 | melyek teljesen hasonló minõségûek (de nem annyira kizsaroltak),
13153 122 | Nelka ökrei« tréfán kívül mintadarabja lesznek az irodalomnak legalább
13154 245 | lelkérõl akarok egy kis mintát. Ehhez körülbelül három
13155 241 | remekére a formának is. Örök mintául kellene bevenni az olvasókönyvekbe.~
13156 41 | szombaton éppen rám jön, miokból szombaton nem mehetek a
13157 109 | pletykázást viszünk végbe Mirbuzer Tercsirõl a levelekben.~
13158 106 | délután küldje azt a magok Misáját Lõrincibe. Ha egy kicsit
13159 9 | bizomosodva ).~Chát kedves Miscko lében csak jöj[j]el bizomosan.
13160 333 | imádság nem protekció... Misem használ itt..., de halt! »
13161 329 | excelsis clamant ad me, miserum. Köszönöm szeretetedet.~
13162 12 | is tudod: Szervusz kedves Miskám! <Délután> Holnap látogass
13163 15 | Monumentumot ennek a mi Miskánknak!......~Hanem elõre megmondom,
13164 5 | napkor. Fenyegetõgyzött Miskára.... ~E napokban szintén
13165 3 | a borban kerestem Gyíkos Miskával egyetemben, de minthogy
13166 9 | kívánhatnál tõlem kedves Miskcho lében hodj én ma »djalog«
13167 9 | Kedvesek barátom édesch Misko lében!~Az én felséges druszám
13168 158 | következtében képtelenné válik nagy missziója teljesítésére. A delikvensek
13169 466 | gondoskodjék, azzal vélte szép misszióját a nemzet közmegelégedésére
13170 257 | fogamzásban mindig van valami misztérium, s a titokzatos ingerli
13171 260 | okosabb ember beszél itt. Misztifikáció van a dologban. Talán a
13172 57 | 4 oldalra.~Most pedig, »miutánd« csak azt ígértem meg magának
13173 167 | adtak nekem az irodalom mívelésére, nagyságod volt elsõ mesterem
13174 459 | ragadtatva szín-arany Mester mivoltodat kidomborító és hervadhatlan
13175 523 | pályadíjat is tûzött ki egy MK-ról írandó ódára.~
13176 135 | van nyoma Gartenlaubenak, Mode Zeitungnak, Illustrierte
13177 245 | olyan embernek, aki mint modell ül a saját szobrához. Azt
13178 245 | álmatlanság gyötör, állj be modellnek.«~Egy szó, mint száz: nagy
13179 245 | elszomorodott ilyenkor s mint e modern Sisiphus, újra kezdte átgyúrni
13180 299 | nem igen van.~Valami más módhoz kell nagy bajában nyúlnia.
13181 340 | servare memento!« - gavallér módjára szó nélkül visszaadta nekem
13182 303 | gyûlöletbõl sarjadzik. Nekem nincs módom annak megjelenését meggátolni
13183 26 | kilencmillió leánynak volt rossz modora, s csak a nagysádé volt
13184 230 | van valami a Deák elõadási modorából, az a végtelen egyszerûség
13185 109 | Mohorán jártam, de hangján, modorán látszott, hogy fáj neki
13186 26 | Az igaz, hogy a nagysád modorára 100 közül 99 ember azt mondta,
13187 35 | külsõségek után.~Ami »hideg modoráról« tett említésemet illeti...
13188 33 | nehéz elhagyni.)~Tegnapi modorát, mely meglehetõsen hideg
13189 46 | megint meg leszek elégedve a modorával, mint eddig.~Csináljuk hát
13190 48 | higgyen nekem, mert eddigi modorom jellemtelenségre mutat,
13191 26 | mert a következés igazolta modoromat és föltevéseimet. Hát akarta-e
13192 285 | elkészültem. Most már nem igen módosíthatnék rajta, úgy teszek hát, mint
13193 389 | helyes, de nagyon sietek, nem módosíthatom, bízom azonban benne, hogy
13194 355 | okozni. Azért tehát oda módosítottam elõbbeni tervemet, hogy
13195 389 | példányban, de az alkalomhoz módosítva.~A kérvény tárgya az lenne,
13196 460 | Bitte: Euer Hochgeboren möchte durch Ihr wertes Autogramm
13197 460 | zu ihrem Dichterjubiläum. Möge es Ihnen noch sehr viele
13198 17 | alkotmányos hon hû bástyái mögé vonultál, azóta sok megváltozott:
13199 390 | bestrebte mich so wortgetreu wie möglich zu Übersetzen, und doch
13200 390 | doch die couleur locale möglichst zu wahren) - bitte ich Ew.
13201 352 | hivatalos krokodilkönnyek mögül kicsillámlik a részvétlenség,
13202 83 | vonzalmam csak öregbült.~A nagy mogul aforizmájának alkalmazása
13203 177 | Kisfaludy-társaság nagy moguljait) találta szemben, amint
13204 47 | látszik sok.~Hogy áll a mogyoró nyaklánc, amit a tót kliens
13205 10 | Van ám nekem sok dióm, meg mogyoróm... neked is adok belõle.~
13206 477 | FLESCH ÁRMIN - MK-NAK~[Mohács, 1910. május 19.] ~Nagyságos
13207 219 | azon Kállayaknak, kik a mohácsi csatában estek el, és azon
13208 477 | mindig fennálló elõítéletet.~Mohácson, 1910. május 19-én.~Nagyságos
13209 273 | oda neki.~Fölteszi nagy mohón a rezes ókulárist, megnyálazza
13210 30 | ezután kuglizni a Schiffnél?~Mohoránál, midõn a faluba betértünk,
13211 122 | Picinyem!~Én csak jól jártam Mohorával. Maga adott egy témát a
13212 286 | trop hardie souhaitant, moi, si obscure et ignorée,
13213 141 | boldogság«.~Hát mondja, mókusom, nem szép dolog-e írónak
13214 288 | kosárba, s bocsáss meg, hogy molesztáltalak. Hiszen még azt sem tudom
13215 214 | élõszóval, hogy mi legyen benne.~Molnár Bélát, akirõl azt hallom,
13216 157 | ahogy beírtam a Tabajdiét és Molnárét. Ezeknek bizonyosan nem
13217 46 | alacsony, olyan, mint a Moloch, kegyetlen, telhetetlen
13218 57 | valaha szégyenelje... ha Moltke volnék, szeretnék Mauks
13219 281 | fontos és új módra beállított momentumot; milyen mértékben élvezte
13220 58 | jegy nélkül... a hajó azon mommában [!] elindult és levitt szépen
13221 310 | MK-NAK~[Charlottenburg, Mommsenstr. 67. 10/I. [19]08.]~Sehr
13222 286 | enthousiaste de votre Hongrie et mon rêve chéri serait de contribuer
13223 15 | ember, hogy én hatalmas monarchiánkkal, a dicsõ Ausztriával tartok,
13224 245 | látott el toalettel és nem Monaszterly és Kuzmik. Maholnap elhagynak
13225 225 | hiszik, vagy legalább azt mondanák, hogy ezzel a hazát szolgálja.
13226 87 | hogy úgyis elmondom neki a mondandókat élõszóval - hanem késõbb
13227 57 | látom, hogy annyi sok a mondanivalóm, miszerint bolondság volna
13228 374 | zavarni nem szabad... Ezernyi mondanivalómmal nem hozakodom most elõ,
13229 476 | csak egy idõre) búcsút kell mondanunk egymásnak. Egyik fõ dolog,
13230 30 | jut eszembe az ostoba Egry mondása, midõn szombaton este nagy
13231 37 | né, mikor én valamelyik mondására kegyednek nem emlékeztem:~-
13232 230 | A kis zsiványnak ezt a mondását most oda csavarintom, hogy
13233 90 | nyíljék az olyanforma »ámen« mondásokhoz, mint ez a színházépítés
13234 374 | Az ákácok és az én régi mondásom úgy hatottak rám, mint egy
13235 389 | példányra mûveibõl. (Ezen mondat sehogysem helyes, de nagyon
13236 521 | beszédére, annak utolsó mondatában elõforduló »egy boldog embert«-
13237 38 | alkalmazkodom Hugó Viktor írótársunk mondatához, ki ezt mondja: »legalább
13238 147 | mikor küldhetek a jeles mondatért?~Lehet 2-tõl kezdve 10,
13239 26 | vettem, amik valóban. Üres mondatoknak, külsõ udvariasságnak. Mint
13240 4 | jó, hogy nem hallja ezt a mondatomat a nyényei pap, mert tartana
13241 30 | hogy ezen az eredeti ócska mondaton két óráig nevettünk Dezsõffivel [
13242 482 | bonhomiával <lettek is kiejtve> mondattak is, gyakran romboló nyomot
13243 30 | szokott stílusomban elmondott mondattal törtem haza:~- Az istenit,
13244 7 | is jelen lesz -, valamit mondhassak neki, annak bizonyítékául,
13245 223 | ajánlkoztál. Bánffy tehát azt mondhatja: »Én az úr ígéretében bízva
13246 258 | a lipótvárosi árját, azt mondhatjátok, hogy nem Az Újságban olvasta,
13247 37 | örömet okoznak levelei, mondhatni, hogy itt, Szklabonyán,
13248 100 | kapok, <tehát biztosnak mondható 3800 ftom.> Ennyi az egész.~
13249 405 | napra is - újra a magunkénak mondhatunk.~Neved ismeri már az egész
13250 8 | kisasszonynak néz meg pulsusát és mondjál meg neki, hodj zsírosat
13251 258 | csúnyábban hangzik.)~Akármit mondjatok is, az ilyesmi sohasem kellemes.
13252 273 | ahogy azt ti, újságírók mondjátok, szökési hajlamokat tulajdonítván
13253 230 | lakóhelyérõl, mert - mint mondod - úgy rémlik elõtted, mintha
13254 309 | mert éppen a múlt héten mondogattam a feleségemnek, hogy egyszer
13255 16 | gázsit.~Hát én bion annak a mondója vagyok, aki megmarkolta!
13256 11 | nagyon közlékenyek. Te magad mondottad, hogy amit egy asszony tud,
13257 11 | hogy a tegnapelõtt neked mondottakat a háziak elõtt is elbeszélted,
13258 148 | részletesen, s intézkedjenek a mondottakban, mert az államgépezet meg
13259 35 | akadály.~De a közvetlenül most mondottakkal nem azt akarom elérni, hogy
13260 434 | sarajevoi Mikszáth ünnepen azt mondottam: Mikszáth csak elsõsorban
13261 159 | védekezned.~Te erre azt mondtad, hogy »Eh, hagyj nekem békét.
13262 164b | várgazdag> várgazdag megyének a monográfiáját kikeresni és elküldeni,
13263 66 | GUSZTÁVNAK?]~[Budapest, 1874]~[MK monogramja nyomtatva]~Tisztelt tekintetes
13264 286 | Figlie dei Militari Italiani~Monsieur,~Admiratrice bien humble
13265 26 | mellettem. Oh, maga Lola Montez!~Az igaz, hogy az a nagy
13266 26 | ösztönözte rá a kis Lola Montezt, hogy lovagkorbácsával nyilvánosan
13267 544 | 542.~[Montreaux, 1910. május 16.]~Bernáth
13268 38 | No hát ennek a fényes monumentális dolognak éppen ma van évfordulója.
13269 58 | megígértem a szüleinek per mopsz, hogy többé soha ebben az
13270 2 | mindjárt azon kezdődik, hogy a more reszkető kezeiből kiveszed
13271 390 | Nachrichten«, 1. in der »Berliner Morgenpost« zu überreichen. Die Belegexemplare
13272 188 | melyben a »Pesti Hírlap« morgott, s nem volt szándékom ellenséges
13273 291 | s most nélküle utazni a mormoló habokon semmi egyéb, mit
13274 187 | tagjai összenéztek, többen morogni kezdtek: »Nem kell a harangja«.
13275 444 | könyvet írt Moronyinéról, a Moronyi Pista feleségérõl, akibe
13276 444 | dologban?~- Az ám, még pedig a Moronyiné!...~- S mit akar õnagysága?~-
13277 444 | Te is tudod; könyvet írt Moronyinéról, a Moronyi Pista feleségérõl,
13278 289 | Azonban Nagyságod Jókai Mórról írt becses mûvének - a t.
13279 15 | nem úgy, mint Lónyai úr morvákkal. Államtitkár lenne Bunkó;
13280 248 | téglát téglára rakni, morzsát morzsához tenni, míg végre olyan megyei
13281 27 | követelõ. Megelégszem a kenyér morzsáival. Hanem az a hit, az a tudat,
13282 248 | munkával, téglát téglára rakni, morzsát morzsához tenni, míg végre
13283 124 | kézírásával:]~Kéz kezet mos uram!~M. K.~[Címzés: Mikszáth
13284 100 | se víz, se semmi el nem moshatja, s ez a magáé is, amíg nevemet
13285 25 | szívesen fogadjuk. Azaz hogy én moso[m] a kezemet.~Szervusz~Mikszáth
13286 39 | csakugyan el is kellenék akkor mosódnia), s legfeljebb a szép dacos
13287 8 | házaságtól.~A bölcs oraság mosologta, és megsimogata engem, és
13288 35 | gondok forrnak agyamban. Az a mosoly, amit kegyed könnyelmûségnek
13289 181 | Kazinczy vívott ki, hanem mosolyogni fog a derék tarasconiakon,
13290 26 | mikor haragos volt, ha mosolyognia kellett, mikor megvetõen
13291 414 | kivonatot kaptak kerületeiktõl.~Mosolyognom kellett, látva, az illetõ
13292 27 | idõ, vagy más arc el nem mossa. De errõl nem fog tudni
13293 380 | hogy mennél késõbb, majd mostanhoz 40 évre, halálakor. <...>
13294 315 | Veszélyt látok abban, hogy a mostaniak fölszabadították a nemzetiségieket
13295 35 | hogy kerüljük jövõre a mostanihoz hasonló jeleneteket, melyek
13296 41 | idõtöltésbõl levelet, de a mostanira meg nem állhatom, hogy ne
13297 444 | rossz az ízlése, divatos ez mostanság. Mért ne menne, ha teheti?~
13298 17 | ilyeténképpen jövendölte meg a »mostant«:~Ezer nyolcszáz hetven
13299 237 | nekem akármilyen ákombákomot, de lehetõleg olyat, mintha
13300 188 | egyszer sem.~De ha nem anyagi motívum vitt el, még kevésbé hozott
13301 239 | kifejezni azzal a magyar motívummal, hogy az ember az elsõ cseresznyeszemet
13302 195 | lehet, »persze, persze« motyogta halkan, alig érthetõen és
13303 263 | Nevezetesen egy efféle mouflon [mufflon] van benne a Mikszáth-család
13304 255 | ezzel egy titokzatos kéz mozdul meg az Újság hasábjain és
13305 230 | Egy-egy meglepetést eláruló mozdulat, egy »ah« felkiáltás, egy-egy
13306 109 | kell, hogy az apró emberek mozdulatai ne legyenek kivehetõk. Micsoda
13307 35 | annyira minden szavát, minden mozdulatát? venném a dolgot egész közönyösen
13308 103 | atyafiak«-ra), egyszóval minden mozdulatom újságba jön, még az is,
13309 245 | mûvész szót fogadott, egy-két mozdulatot tett a nyirkos agyagon és
13310 260 | az aktát, miközben lomha mozdulattal mutatott a lábainál egy
13311 406 | aki télen úgyszólván ki se mozdulhat a szobájából <Csak egy adatot
13312 226 | nagyon vártunk. Kérlek, mozduljon meg benned a jóakarat irántam,
13313 283 | maradtam, <hát és> nem mertem mozdulni, vártam az influenzát. De
13314 257 | nagyközönségnek a nehezen mozduló tyúkszemes lába... Ha nem
13315 230 | Ne félj, többet ki nem mozdulunk Magyarországról.~Bercike
13316 171 | most meg a torkom miatt nem mozdulva, ilyen úton kerüllek meg:
13317 7 | de hogy az ótestamentumi Mózesnek olyan nagy barátja vagy,
13318 333 | Nagyságod mondja? (Nem cserélek Mózessel, akinek Isten az égõ bokorból
13319 380 | Mikszáth utcának.~Megindított mozgalmunk legelsõ napján az Akadémiából
13320 407 | Ezen általános, országos mozgalomból részt kér a gyõri Kisfaludy
13321 253 | figyelmesebben vizsgálja õt. Ezzel a mozgalommal, úgyszólván, be van adva
13322 187 | Házban akkor is észlelhetõ mozgás? Hogyne. Akkor is lesz!~
13323 26 | ember elítéli.~...Ez az erõ mozgatta Zrínyi Ilona kardját Munkácsnál,
13324 24 | a kis környezetet, ahol mozgok, s kilépni három lépéssel
13325 148 | valamint tessék nekem mozgósítani az illetõ összeget, és a
13326 177 | szerepet, azok, akik ügyesebben mozognak a parketten, akiken jobban
13327 506(11)| Valamennyi az MTA Kézirattárában~
13328 260 | felesleges olyan hiba a mûben, mint a cipõben a vak bevágás.
13329 332 | û kigyelmüket, és oszték mü akadályozzuk az írás be
13330 390 | Frankfurter Zeitung«, »2. in den Münchner Neuesten Nachrichten«, 1.
13331 357 | 1909. évi május hó 27.~Münster Tivadar~kir. tan., elnök~
13332 90 | elvileg ösmeri el helyesnek a mûépítészek és a sajtó törekvéseit,
13333 324 | gyönyörû dedikációért és mûért egyaránt hálás köszönetünket.~
13334 363 | magyar szépprózának több mûfaját, a novellát, a rajzot, a
13335 263 | Nevezetesen egy efféle mouflon [mufflon] van benne a Mikszáth-család
13336 391 | 389.~CÄCILIE LANGSCH MÛFORDÍTÓ - MK-NAK~[Breslau, 1909.
13337 333 | néztem az oltárra (»A régi mûhelyben«) és eszembe jutott egy
13338 160 | okozta nekem. Ám én annak mûhelyeiben ma már idegen vagyok - nem
13339 413 | siet a hosszú, eredménydús mûködés alatt annnyiszor osztály
13340 471 | összhangzatos sikerére vonatkozó <mûködésedet> egyéb <készséges jóságodat>
13341 137 | valamint írói hírneves és dicsõ mûködéséhez. Isten éltesse! A kedves,
13342 38 | jelentést teszek negyedévi mûködésemrõl az illetõ tudományágakban.~
13343 266 | szemmel nézik võd közéleti mûködését, s hogy eddig ellene semmi
13344 412 | jólétben és egészségben mûködhessék s hogy a magyar irodalom
13345 406 | estélyén <részt veszek> mûködöm - mert attól kellene félnem,
13346 154 | de amíg fiatal embernél mulandó dolog, a lélek és test csakhamar
13347 415 | szava, vágya.~S hogy jól mulass lesz rá gondom,~A menüt
13348 26 | hanem írom azért, hogy én »mulassak rajtok«. Nem tanultam még
13349 394 | szerint híradással lenni el ne mulaszd.~Igaz barátod~Mikszáth Kálmán~[
13350 248 | tudom én azt, hogy századok mulasztását rövid idõ alatt pótolni
13351 314 | némileg pótolni fogja a mulasztást. Csak egy kegyességet kérnék,
13352 472 | elsõsorban körünk az, mely nem mulaszthatja el, hogy örömmel és lelkesedéssel~
13353 289 | mással közölni azokat.~Nem mulaszthatom el egyszersmind: hálám és
13354 40 | mondja, csak néhány napig mulat ott, aztán kijön egy egész
13355 120 | arattak. Levágtad õket a mi mulatásunkra.~
13356 26 | akkor is megírom... úgysem mulathatnék jobban ebben a bolond faluban,
13357 108 | Az írók és mûvészek ma mulatnak Szegeden. Az az érdekes,
13358 53 | megvacsorálnék 3 ftért, még mulatnék is mellé... de mivel az
13359 3 | de tegyük fel, kedvem van mulatni s pedig a m e g y e nélkül,
13360 203 | eltávozott ezen kies vidékrõl a mulató jókedv is. Nem veri fel
13361 164 | teljesen kihevertük a szotyori mulatozást.~Pistát üdvözlöm, terólad
13362 105 | küldöm a szegedi lapot, hol mulatozásunk, bár nem elég körülményesen,
13363 196 | ifjabbik Grubiczit. Minden mulatságom ebbõl áll. Már szinte
13364 41 | forszirozza! Mert a gyarmati mulatságaink fád voltát már elõre érezem:
13365 145 | bor nagy dolog!~A legfõbb mulatságom az volt, hogy egész délutánokat
13366 26 | nem azért, hogy nagysádot mulattassam velük (már ti. ha olyan
13367 47 | nekem maga felõl, amivel mulattasson... De nem tud semmit. Mintha
13368 230 | hogy õ most fölségesen mulattatja a kegyelmes asszonyt (kezdi
13369 26 | azt hinném, miszerint azok mulattatják), hanem írom azért, hogy
13370 100 | benne? Magát bizonyosan mulattatni fogja. Törs képviselõt ma
13371 240 | Bárcsak sikerülne valami jól mulattató dolgot kigondolni ez alkalomra.~
13372 83a | leánynak, aki olyan jól mulattatott mindnyájunkat?~Felelj, ha
13373 343 | lélek emelõtt, ugymint mulattatótt, az író egyéniségétt jellemét
13374 17 | és Iván volt jelen: jól mulattunk.~Están bátyád meg nem írt. ~
13375 16 | nehézség gyûjjön rá: »Ne múljék el a nap anélkül, hogy valamit
13376 95 | és békével töltötte el. A múltakért már régen megbocsátottam,
13377 95 | távolból gondolunk vissza a múltakra, mint egy szép, de elmúlt
13378 94 | emeltek, kötelességemmé teszi, múltamból is helyre hozni azt, amit
13379 340 | valaki családjának a messze múltba nyúló történetébe belemélyed,
13380 83a | megvallom, rosszul esett.~A múltból egy-két kedves emlék köt
13381 283 | Kihúzott utóirat:] <Hogy a múltkedden betegeskedésem dacára is
13382 270 | ifjúság szellemi elõhaladását munkáló hazafi oly magvetõ,
13383 25 | ki - contra opinione[m] mundi - olyan szépen tudakozódott
13384 289 | kifejezését, a nagy becsû mûnek Mikszáth szívével és Jókait
13385 332 | uram û kigyelme megakadt a munkába. Azon módon tartóztatnék
13386 363 | ajándékozott meg sokáig tartó munkabírással. Szinte zúgolódásra nyílik
13387 479 | meg Méltóságodat sokáig munkabíróan, nemcsak nemzetének, hanem
13388 56 | Lente Lenke, különösen pedig Munkácsi Ilonka. Tegnap Debrecenben
13389 26 | mozgatta Zrínyi Ilona kardját Munkácsnál, ez az erõ lüktetett Konova
13390 348 | fogadott »No Benczúr levágta Munkácsyt«. Ez persze csak olyan asszonyos
13391 471 | nyújtattak.~Az isten adjon munkádra, mely közös <munkát> munkánk
13392 374 | társadalomban: mint a jól végzett munkáért, az összességnek tett szolgálatokért
13393 236 | nap lesz zárónapja az én munkaesztendõmnek is. (Legalább jó íz marad
13394 17 | biblia, hogy üssön bele Munkai!~.... Kedden Mohorán egy
13395 171 | S egyúttal küldj nekem munkáid egy jegyzékét, nehogy valami
13396 405 | szeretni Tégedet, lelkesedni munkáidért, mûveidért, s akiknek szeretete,
13397 220 | valamikor esetleg összes munkáim közé ez apróságot is fölvenné
13398 467 | bibliotéka fõhelyére saját munkáinak azt a kiadását szíveskedjék
13399 391 | nekünk boldogít az õ gyönyörû munkajáival. Élne a magyarnak legjobb
13400 343 | egyéniségétt jellemét megismerjük munkájjáról, mert lelki világát tárja
13401 303 | László munkáját, s még egyéb munkákat, melyeket az életrajz megírásánál
13402 348 | az Isten Neked ezentúl is munkakedvet, s ezzel, azt hiszem, megadott
13403 363 | emellett megtartotta ifjúi munkakedvét, szelleme üdeségét, teremtõ
13404 83a | depraváló állapotok lankasztói a munkakedvnek, s a lankadás máris nagyon
13405 405 | nyomán, és megtermékenyült munkakedvünk.~Szebb lett a város, mint
13406 379 | elgyengülésével egészen munkaképtelen lettem.~Igen alázatos folyamodásom
13407 252 | levelét, melyben még szélesebb munkakört ruház rám az eddiginél.
13408 413 | dicsõségére kifejtett buzgó munkálkodásért háláját leróni, minket azonban
13409 462 | dicsõségteljes, áldásos munkálkodásodat, s zavartalan boldogságban
13410 418 | hangjegykereskedésében megjelent, mely munkámért nékem a gyászba borult fenséges
13411 331 | elõterjeszteni.~Én ui. egy lélektani munkán dolgozom, amelyben példákkal
13412 236 | mindjárt reggel, de hamari munkánál kicsúszik az ilyen. Majd
13413 471 | munkádra, mely közös <munkát> munkánk áldást s azonfelül Neked, [
13414 477 | bátorságomat, hogy mint egyszerû munkása a kultúrának beletolakodom
13415 340 | százával szállították a munkásokat Mezõhegyesre. Most már nagyrészük
13416 425 | Mert az Ön szakadatlan munkásságának e negyven éve a legfõbb,
13417 407 | mérten, Nagyságod irodalmi munkásságát szintén ünnepelje. Alig
13418 252 | fokozza bennem a vágyat azt munkásságommal és a Társulathoz való ragaszkodásommal
13419 456 | szerzõjének még 40 esztendei írói munkásságot ne kívánjak.~Õszinte híve:~
13420 261 | április elsején 1904.~Tisztelõ munkatársad~M. K.~
13421 197 | az ország nyakára a maga munkatársai közül egy legnagyobb írót -
13422 135 | ellenfeleknek tartanak, végy be munkatársaid közé.~Hanem egyet kikötök.~
13423 260 | aki akkor is dolgoztatod a munkatársaidat, amikor alszanak. Így esik
13424 257 | A lap se egyéb, mint a munkatársak diskurálása láthatatlan
13425 145 | veszélyes volt az ajándéka az én munkatársamnak, Sebõknek, ki távollétemben
13426 80 | 80.~MK - A HON EGYIK MUNKATÁRSÁNAK~[Szeged, 1879. június 17.]~[
13427 424 | írni. Búcsúzom egy nehéz munkától, mely annyi gyönyörûséget
13428 44 | legfeljebb az »Eppur si muove«-t fogja kérni olvasni -
13429 147 | alkalmából valami »Pars Murcia« féle emléklapot csináltak,
13430 96 | készülsz-e valami más irodalmi mûre is, avagy frekventálod õserényedet,
13431 259 | egy kicsit - de végre is a mûregények az egész világon ritka dolgok.~
13432 141 | kezdõdött mindjárt az országos muri. Boros Samu, Freisinger
13433 219 | szemben ült volna, anakronizmus, ha csak Mikszáth úr a karzaton
13434 449 | 28.]~[Mikszáth ünnepség mûsorlapján]~Mikszáth Kálmán köszöni
13435 573 | cs. 18. Mné aj. 1913. ~Műsorok, értesítések Mikszáth-ünnepségről
13436 390 | bin, nie ausgehen kann, muss ich mich des Vergnügens
13437 182 | Jókai Mór]~[Utána]: Tarokk mûszavak gyûjteménye, melynek megmagyarosítása
13438 27 | Tempora mutantur, et nos mutamur in illis. <egy hét nagy>
13439 27 | már ti. maga.~Tempora mutantur, et nos mutamur in illis. <
13440 197 | fenyegetett meg: »Három nap alatt mutassátok be az alapszabályaitokat,
13441 48 | modorom jellemtelenségre mutat, az édesapja volt.~Ön tudja
13442 399 | alap tartozéka, ki legyen mutatható.~Mi ezek folytán elvállaljuk
13443 13 | legfeljebb a plebános úrnak mutathatod meg. Csak mi, fiatalemberek
13444 109 | mikor jó tanácsait (amik mutatják, hogy magából mégis jó asszony
13445 61 | keresztelõ levelet késõbb mutatjuk is fel.~És most isten önnel,
13446 240 | melyhez méltónak szeretnék mutatkozni. Bárcsak sikerülne valami
13447 444 | Szhja, igaz! Még be se mutatkoztam. No, sebaj! - Szervusz öcskös!
13448 40 | a sáros Mohora tájékán mutatkozzam, mert akkor isten legyen
13449 248 | nyugtalanítson.~Könnyelmûségre mutatna, ha ez a nyugtalanság nem
13450 38 | dámák« elõtt sáros csizmával mutatnám be. Arcképem csizmás részét
13451 63 | különben erõszakhoz nyúlok (mutatok valami fegyvert). Akkor
13452 90 | már akkor én magam is úgy mutattam az önök menyecskéjét, hogy
13453 49 | hogy magastetejû kalapban mutattassam be magának; rám sem néz
13454 202 | Besztercebányára utazó úrnak mutatván a helyet a kupé ablakából,
13455 344 | pár percet az idemellékelt mutatvány elolvasásának. Írója a Pesti
13456 377 | Nagyon büszke lennék, ha a mutatványszámok Mikszáth szellemével kelnének
13457 316 | címmel, melybõl elõleges mutatványt a fent jelzett egyházi lapok
13458 245 | annyiszor odakaphat a Strobl mûtermébe, amennyiszer szükséges.~
13459 230 | kastély.~Az utasok egymásnak mutogatják a kupék ablakaiból:~- Itt
13460 35 | tréfájától kezdve, ki azt szokta mutogatni, hogy köszön az utcán kegyed -
13461 83a | álmot, melyet mint poéta mutogattál nekünk, valósággá váltottad
13462 41 | becstelenséget, hogy a Balassában mutogattam a leveleit - s errõl nem
13463 467 | Nagyságos Urunk!~Egyik mûvében Nagyságod azt a személyes
13464 345 | szíves voltál. - Mint minden mûved, úgy ez is általános tetszéssel
13465 203 | adatot Beszterce ostroma címû mûvedben ragyogó tolladdal ecsetelt
13466 489 | formálni, belekóstol az újak mûveibe s összehasonlításul a régiekbe
13467 389 | alkalmából egy-egy példányra mûveibõl. (Ezen mondat sehogysem
13468 405 | lelkesedni munkáidért, mûveidért, s akiknek szeretete, ragaszkodása
13469 105 | és diadalokat fog aratni mûveimmel az egész földtekén.~...Soha
13470 53 | baj, mert kedélye kihat mûveire.~...Ha én nem tudnám azt,
13471 309 | Már afféle »Hátrahagyott« mûveken dolgozom: egy nagy verses
13472 376 | irodalmat maradandó becsû mûvekkel gazdagították.~Az Ön anyagi
13473 464 | gyûjteményt még sok jeles mûvel szaporíthassa, amelyek olvasóközönségünknek
13474 83a | okból.~Egy, a tudományok mûvelésében eltöltött egész életnek
13475 464 | olvasóközönségünknek nemcsak mûvelõdésére, de hazafias érzésének erõsbítésére,
13476 453 | õszinte hívei~a »Magyar Mûvészegyesület Berlin« nevében~László [
13477 53 | élvezeteket, lányokban, mûvészetekben, ami lebilincselne, ami
13478 230 | találta ki az elhallgatás mûvészetének.~De hova tévedtem, kedves
13479 157 | pedig te eddig is egész mûvészettel kerülted, nehogy a nevedet
13480 122 | meg, - de a Nelkáét sokkal mûvészibb formába. Az nagy szenzációt
13481 440 | felhasználásuk nagyban elõsegítené a mûvészt. A mi szobrászaink a színházból
13482 444 | meg, kedves Mester, hogy e mûvét színdarabbá dolgozzam s
13483 245 | szobrot majd a helsingforsi múzeumba küldi. Ott aztán keresnek
13484 355 | Szorcsik és Pöstényi a Múzeumtól. A kultuszminiszter helyben
13485 405 | kéz festette arcképedet múzeumunkba helyeztük el, és egyik szép
13486 352 | napvilágot látott hírlapi mûzokogásokban. A nagy lidérc nem nyomja
13487 83a | s miért fordítasz hátat múzsádnak, annak a pajzán leánynak,
13488 283 | vakon, ahogy egy író csak a Múzsájának engedelmeskedik.~Új adatok
13489 245 | Kuzmik. Maholnap elhagynak a múzsák is, a hiúsággal pedig régen
13490 74 | fel, olyankor Ön az én kis múzsám.~Akarom is, hogyha mint
13491 402 | szava, mint akár a Paganini muzsikája.~Szívembõl köszönöm a kísérõ
13492 257 | kevésbé álló óra, amiben muzsikáló készülék is van (ilyet is
13493 135 | a kefekötõt, muzsikus a muzsikust, piktor a piktort, kritikus
13494 15 | Lelkesedik a »zöldért« (a la Muzslay...)~Talán azért használja
13495 220 | név semmi. Jókai „magyar nábobja” nem lenne jobb, ha Wandlheimot
13496 390 | auch diese Nummer sofort nach Erscheinen einsenden.~Indem
13497 296 | ausgeschlossen ist, dass, nachdem wir uns gemeinschaftlich
13498 296 | Gemahlin mich beehrt haben. Die Nachricht der Umwandlung meines Romans »
13499 390 | in den Münchner Neuesten Nachrichten«, 1. in der »Berliner Morgenpost«
13500 49 | hanem ma reggel megégett a nachtkasznyim, a kályhától megperzselõdve
13501 3 | szemeivel, és azt kiáltja Nácinak:)~Adjon egy borotvát kölcsön,
13502 3 | párbeszédemet.~(Terem Mezei Nácinál. Az asztalon üres palackok
13503 11 | akkor megfelelek: ... Nekem Nádassy ellenségem, akit a legutolsó
13504 11 | megreped a szívem bele, ha Nádassyhoz megy, másutt pedig, hogy
13505 8 | tekintetõzs Paday Están ór. Nádjon bölcs kapitalizs ediniség,
13506 232 | ingujjban jár (némelyik a nadrágját is leveti addig, míg másikat
13507 10 | Eljöjj, mert különben én »nadrágollak« el.~Huncut a német!~Kulacsos
13508 230 | dolgozik. Aki a lötyögõs nadrágot feltalálta, amelyben a lábat
13509 10 | fogja látni, hogy a mi »nadrágunk« egyforma.~Eljöjj, mert
13510 265 | 265.~DÁNIEL ERNÕ - MK-NAK~[Nagy-Gáj, 1904. szept. 23.]~Kedves
13511 265 | távírd nekem azonnal ide Nagy-Gájra - (helyben van távirdahivatal),
13512 441 | ünnepeltetés után, és oly nagyarányú ünnepeltetés közepette,
13513 340 | László mondotta, hogy az õ nagyatyja udvarolni járt a közeli
13514 219 | fõispánunk, Kállay András nagyatyjának.~Igen jó kedélyû szellemes
13515 440 | képeket illeti, felhasználásuk nagyban elõsegítené a mûvészt. A
13516 410 | kincstári bányászatnál, s így Nagybányához köt a sorsom. Kettõs háztartás
13517 410 | Helyzete azonban rettenetes. Nagybányának innen nyolc kilométer távolságra
13518 37 | elordíttatom a nevemet egyszer a nagybátyám munkásai által, mint képviselõjelöltét.
13519 340 | Rómában a Szt. Péter temploma. Nagybátyja, kinek arcképét láttam ott
13520 332 | élete társának, egyetemben nagyböcsû családjával. A mi penig
13521 224 | ökörszekeren egy nõ, midõn Nagycsûrbõl a bekötözés után elszállítottak;
13522 313 | Nagyságos Képviselõ Úr!~A nagyenyedi Bethlen-Kollégium fõgimnáziumának
13523 142 | menni, otthon találnám a nagyfejû Mimit.~Isten áldja meg,
13524 418 | Hazafias üdvözlettel híve~nagyflórisi Nagy Nep. János~1848-49-
13525 459 | fokozott lendületet is, nagyfontosságú, üdvös céljainak megvalósítására.~
13526 258 | Adria-társaság, hogy egyik nagygõzösét az õ nevére keresztelte.
13527 22 | írok ma... holnap úgyis nagygyûlést tartunk, s akkor talán bõvebben
13528 371 | hézagokat a saját fantáziájával, nagyít, zsugorít, elhallgat, amint
13529 127 | babonás vagyok. A képzelõdés nagyítja bajomat. Az általános vélemény
13530 35 | s miket maga tízszeresen nagyított alakban lát bennem, míg
13531 161 | Súgják-búgják azokat még nagyítva is. Az a sötét árnyék, mely
13532 363 | ha irodalomtörténetünk nagyjai közül emlékezetünkbe idézzük
13533 330 | Képviselõ Úr!~A világirodalom nagyjainak élettörténete arra tanított
13534 393 | látszó kéréssel küldöm meg Nagyjóuramnak, hogy abba belepillantani
13535 343 | Deák tér, harmadik szám~Nagykanizsán~
13536 345 | azonban tollad hatalma a nagyközönség erszényét kinyitja-e, ez
13537 257 | csizma, amiben benne van a nagyközönségnek a nehezen mozduló tyúkszemes
13538 574 | 572.~[Nagykőrös, 1909. december 18.]~A nagykőrösi
13539 574 | Nagykőrös, 1909. december 18.]~A nagykőrösi Községi Polgári Leányiskola~
13540 100 | hogy múltkori ajánlatomat nagylelkûségbõl tettem, ami magát zsenirozhatná,
13541 318 | erre nevezett leányom a Nagyméltóságú m. kir. Pénzügyminisztériumhoz
13542 409 | elhúnyt, sokat hányatott nagynevû hazánkfia Körösi Csoma Sándor
13543 439 | fölékesíti, hozzájárulásával nagyobbá teszi, mint a folyamot a
13544 33 | egymást, de azért mindig nagyobbak lettünk egymás szemében!~
13545 26 | gondolhatnám ezekután, hogy a nagyobbakat teljesíti?~Önmaga írja levelében,
13546 331 | kisebbik kérésem; a másik, a nagyobbik az, hogy egy másik mûvemhez
13547 349 | a magas cipõsarkot, hogy nagyobbnak nézzék, mi okon kapálódznék,
13548 100 | azért, de az õ butasága nagyobbodott.>~Különben ezért nem panaszkodom.
13549 147 | amelybe összegyûjteni a nagyokból egy-egy jeles mondást, nekem
13550 253 | kor mesterségesen fújt fel nagyokká, mert a szobrok nem annak
13551 232 | flirtel, akár kellemetlenkedik nagyokkal és kicsinyekkel az írójuk,
13552 36 | hogy ha érkezik egy nagypecsétû kis levél, azt holnap hajnalban
13553 447 | Nagyságod kiváló tiszteletem és nagyrabecsülésem nyilvánítását.~Balázs Árpád~
13554 86 | tatására.~Minden esetben nagyrabeesüléssel és~tisztelettel~Mikszáth
13555 219 | aki nem egyedül ugyan, de nagyrészben saját áldozatkészségébõl
13556 446 | mert ez a kitüntetés és nagyrésze azoknak, amelyek értek,
13557 154 | merevségükbõl veszítve, nagyrészt ismét életre ébredtek. Bár
13558 340 | munkásokat Mezõhegyesre. Most már nagyrészük Amerikába vándorolt ki.
13559 47 | forgószél kapja fel, s valahol Nagyrõcén teszi le...~A ménkõ hozná
13560 26 | legkisebb dolog is, mely nagysáddal van összeköttetésben, felette
13561 26 | volt rossz modora, s csak a nagysádé volt az »igazi«, a fölséges.
13562 26 | voltam, s addig is, míg nagysádéknál mulattam, folytonos hideglázam
13563 34 | imádság minden gondolata, mely nagysádra vonatkozik.~Õszinte üdvözletem
13564 26 | legkellemesebb oldala pedig a nagysádróli gondolkozás.~Ebbõl láthatja
13565 22 | diskurzusnak elég jó. Aztán nagysádtól nem lehet semmit sem megtagadni,
13566 478 | erejébõl emelkedett s impozáns nagyságában egyedül állott.~Hirtl, a
13567 262 | tenni, hogy dicsõségének nagyságához némi téglákkal tehetségem
13568 122 | Mauks Ilona úrhölgy õ nagyságának~Balassagyarmat~Mohora~[Borítékra
13569 409 | csatlakozva a milliók mellé, kik Nagyságodra az Ég áldását kérik, kívánva
13570 395 | Úr!~Tegnap este átvevén Nagyságodtól az életrajz korrektúráját,
13571 197 | válasszatok meg mást erre a nagyságra (hiszen elvállalja azt valaki),
13572 207 | kor indulunk a klubból.~Nagyságtokat Hazay úrral stb. óhajtva
13573 260 | végre kombinációk alapján nagysokára pedzeni és összefüggésbe
13574 35 | árnyoldalaimat, mik szinte nagyszámban vannak, észre sem látszik
13575 224 | holnap, 1899. január 21-én, a nagyszebeni csata ötvenedik évfordulóján
13576 224 | hívásra miképp írta le a Nagyszebennél vívott csatában történt
13577 154 | rombolásban vakmerõk, sokban nagyszerûek voltak, ha ilyenek lettek
13578 120 | elbeszélés bámulatra ragadó nagyszerûsége. Üdvözöllek, mint a haza
13579 312 | Nagyságodnak tartozom.~Az én nagyszívû pártfogóm, Nagys. Patay
13580 220 | Ákos nevet adtam, hanem egy nagytekintélyû család nevét. Mert nézetem
13581 429 | március 5. és 27. közt]~Nagytiszteletû Uram!~Vettem becses levelét
13582 316 | gyülekezetnek. Káplán koromban Nagyváradon, Iványi Ödön és Sass Ede
13583 135 | Azt tapasztaltam, hogy a Nagyvilágban be ritkán találtam Magyarországot
13584 135 | Világnak, sem Magyarország és Nagyvilágnak; hanem van nyoma Gartenlaubenak,
13585 469 | kitüntetés érte, hogy most majd nagyzási hóbortba esik és azt képzeli,
13586 39 | megvallotta, egyes leveleinek naiv odaadó kifejezése, a nõpápa
13587 42 | az, hogy én még <Balás->nál nem is voltam, mikor magával
13588 4 | NEKED, miszerint van még NÁLUNKNÁL okosabb ember is a világon.
13589 339 | Deutseh Mariska~Bernauer Nána~Buchwald Juliska~Melna Jolán~
13590 161 | rossz dolgok úgysem maradnának titokban. Súgják-búgják
13591 344 | megnõsült, s most heted magával nap-nap mellett koplal.~A vén ember
13592 9 | abban a háromszáz hatvanöt napban apám használja ekvipázst,
13593 9 | Hát ab[b]ól az enyim öt napból ma van az edjik.~Hát hodj
13594 425 | munkássága olyan, mint a napé, amely a tavaszi esõ után,
13595 183 | négy palankinhordóval, két napernyõtartó (Linder György, Bernáth
13596 257 | a számai a liberálizmus napfénye nélkül üres, holt írás.
13597 372 | teljenek napjai derült napfényes vidámságban, s gondolva
13598 183 | mártogatni (te ezt a folyadékot naphtának nevezted a beszélyben) s
13599 9 | csopán háromszáz hatvan napik, és adja nekem belõle öt
13600 219 | Magyar Újság« politikai napilap megszilárdulhasson és az »
13601 159 | hogy kijelented az összes napilapokban, hogy a te Nagy András Jánosod,
13602 215 | tartamán felül más budapesti napilapoknak tárcát nem ír.~Budapest,
13603 4 | kitûzzük ezt a tárgyat napirendre, s megvetjük-meghányjuk
13604 372 | legyen bárhol, teljenek napjai derült napfényes vidámságban,
13605 369 | Ez a kegyajándék holta napjáig meleg hûségben fogja õt
13606 12 | ahol reménylem, kalandosabb napjaink lesznek: ami ugyan ohne
13607 202 | különös módon szõtte be egész napjainkba.~Hát, mondom, örülök puhatolódzásaidnak,
13608 126 | végezzük, ami még hátra van napjainkból.~E pillanatban Kalmár Pistát
13609 194 | szombatot tûzi ki a koncert napjának. Ez összeesik a nevezett
13610 180 | Závory Sándor születése napját tartjátok ma. Nem akarom
13611 12 | Vasárnapi Újságnak. A tegnap[i] napló-história után, csak egyikünknek szabad
13612 303 | hajdani lapjában, a Budapesti Naplóban) én írtam Jókairól.~Mint
13613 197 | Katánghy Menyhért szigorú naplóbíráló. Bezzeg összetipor minden
13614 18 | éppen most bötûzgetem a Naplóbul, hogy azt a taknyos kis
13615 197 | Sándor, a jeles poéta, a Ház Naplójának szerkesztõje. Õ viseltetik
13616 135 | összes szerelmi dalait és naplótöredékeit, ha foga van rád. Megtanulhatod
13617 90 | kedves lapommal, a »Szegedi Naplóval« közöl.~Bár keserû dolgokat
13618 63 | tovább lenni Kováchéknál egy napnál), vagy pedig abbahagyni
13619 154 | ünnepeket, a hónapoknak és napoknak más elnevezést adtak, más
13620 298 | elküldte.~A legközelebbi napokon falusi birtokomon voltam
13621 182 | olvasásnál változik. Néha napóleoni aplombbal kezdõdik, s végzõdik
13622 485 | reménylem már kipihented a nápolyi utat. Innen már nem tudok
13623 356 | hogy a múlt heti meleg napomon nem feledkeztél meg rólam.
13624 333 | forintot kereshetnék is naponta... tán még kevesebbet...
13625 257 | szeretnek a miniszterek), de mi napóra akarunk lenni, melynek’
13626 126 | még az a legrosszabb, hogy napról napra süllyedek erõ dolgában.
13627 245 | fiatal mester ujjai alatt, s napról-napra jobban fölvette az én alakomat.
13628 114 | fecsegni levélben -, de már mai napság a kellemesnek elébe teszi
13629 230 | gyönyörködne szakadatlanul a napsugarakban, a fák kilélegzésében,
13630 407 | függetlenül, más alkalommal, napsugaras májusi, vagy meleg derûs
13631 425 | A könnyeken át mosolygó napsugárnak: a humornak drága adománya
13632 340 | kérem, ne engedje magát a napsugártól korán kicsábíttatni, nehogy
13633 230 | Rátóton már megvannak a napszállta utáni harmatok, melyek valóságos
13634 312 | szerény, gyönge, de régi napszámosa vagyok az irodalomnak. S
13635 410 | unokahúga, egy úriasszony, mint napszámosnõ naponkint 16 kilométert
13636 303 | drágábban adja el, vagy nagyobb napszámot kap a munkaadójától. Ha
13637 232 | fejeztem be a »Pesti Hírlap« naptára számára.~
13638 352 | kifejezést nyert az akkor napvilágot látott hírlapi mûzokogásokban.
13639 100 | amit gyöngédtelenség lenne napvilágra hurcolni. Nevét, lakását
13640 16 | 1870. anno az Úrban~hív nászod~Patay Están de Szõllõs~[
13641 16 | 1870. június 19.]~Kedves nászuram!~Amennyiben annyiban (Bobok
13642 16 | ajánlom az én hívséges~jámbor Nászuramnak, az Csiky Sanyinak eõ~kegyelmének~
13643 363 | magát idegen áramlattól, sem naturalizmustól, sem dekadenciától, még
13644 286 | 1906.]~[Fejléc:] Instituto Nazionale per la Figlie dei Militari
13645 286 | donner les renseignements nécessaires à ce but, et m’envoyer quelque
13646 204(4) | Nedeczky István.~
13647 427 | itt-ott még egy kicsit nedves. Még tegnap is pepecseltem
|