08-98 | 999-allas | allat-azelo | aziz-berta | berth-bunte | buroj-dalol | dalom-egyen | egyes-ellop | elmal-eneke | enelk-evang | evebe-felol | felor-fogto | fogul-gondo | gondt-hangz | hanya-hitso | hitt-ilonk | iluk-jelen | jelez-kedve | kedvt-kibel | kiben-ko | koali-konyi | konyo-legen | leger-losun | lotyo-megel | megem-megsz | megta-minis | minny-nedve | nefel-oalta | obeli-orakn | oram-pilla | pimas-regen | reges-segne | segun-szara | szarm-szive | szivi-tanul | tanum-testo | testt-tuzek | tuzes-vadal | vadas-veszi | veszn-zenge | zengo-zwisc
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
16162 405 | hazának, de legnagyobb büszkeségünk vagy nekünk, akiket Magad
16163 8 | praescribalnyi, én csak szoktam Seiliczport, amitõl kapja az ember olan
16164 245 | werde Sie hier machen in seinen Zimmer.~A lakásomra hozatta
16165 390 | Belegexemplare sandte Ihnen seinerzeit per Post, »Die Stiefmutter« (
16166 45 | meg az Elek ismerõseit, délután Jánoskovicsot,
16167 223 | a Koronától inkább csak sejtelemszerûen, <néme..> az osztrák eseményektõl,
16168 120 | fölemelkedni, eloszlatta bennem a sejtelmet a szóbanforgó elbeszélés
16169 230 | feltalálta, amelyben a lábat csak sejteni lehet, bizonyosan görbe
16170 63 | hogy a viszony elmúlását sejtessük, legjobb lesz, ha maga mindjárt
16171 230 | idomai. Széll Kálmán keveset sejtet, mindent megmutat. Az interwiewolót
16172 37 | vége van.~- Ah! Mindjárt sejtettem, mert Ilona élénken tudakozódik
16173 170 | mérsékelt képviselõ jelzõ, nem-e sejthetnék akkor is, hisz egész egyéniséged
16174 220 | rendelkezésemre), ha csak sejthettem volna is, hogy a családból,
16175 160 | gyermeket, mely ma még nem is sejti a csapás súlyát, a kihirdetett
16176 372 | hallottunk hírt, azt se sejtvén, hogy hol lehet most - de
16177 478 | szólt mérgesen a tiszt.~- Selbaráner! (az vagy magad) válaszolt
16178 38 | fizionomie.~„Das stil ist selbst der mentsch” - sagt eine
16179 390 | eingelaufen ist, ich werde Ihnen selbstverständlich auch diese Nummer sofort
16180 340 | el, hogy midõn egy ízben Selley rendõrkapitány tárgyaláshoz
16181 361 | telik. Vörös Öexcjáján és Sélley komán kívül itt lesznek
16182 130 | Iskolába járt Rimaszombatban, Selmecbányán, a jogi egyetemen Pesten.~
16183 19 | tárgyat (csak nagy ne legyen) selyembõl kölcsönküldeni egy fél órára.~
16184 5 | bosszúját tölthesse rajtam.~A selyemfürtû delnõk ezt persze már tudják,
16185 19 | szíves Nagysád két ócska selyemkendõt, vagy akármiféle tárgyat (
16186 288 | ahol mintegy 600 holdja van Semberynek s ahol én akarok venni,
16187 286 | Est-ce que je ne vous semble pas trop hardie souhaitant,
16188 184 | meg senki. Az író ellenben semleges perszóna az egészben. Õt
16189 86 | azonosnak az én szerzõdtetésemmel.~Szíveskedjék nekem azt,
16190 4 | sem a természetben, sem semmiben nincs »ugrás«. ~Coki német!!
16191 30 | gyönyörrel olvasom leveleiben, és semmiért nem tudnék úgy megapprehendálni,
16192 94 | bátorsága hozzámenni a »semmihez« is, s bizonyára kell, hogy
16193 50 | kívánom a maga szüleinek semmijét, azaz hogy nemcsak nem kívánom,
16194 309 | vissza egy levelet, amelytõl semmiképpen sem bírunk megszabadulni.
16195 289 | szerzõ szemei elé bocsátani, semmint bárki mással közölni azokat.~
16196 30 | közönyös tárgyakon kívül semmirõl. Az aztán igazán született
16197 30 | gyengéd ápolása mellett.~Így semmisült meg a tegnapi tervem, melyért
16198 35 | esetben.~- Milyenben?~- Ha senkihez sem megy férjhez. Ha magától
16199 58 | élek. Nincsen már nekem senkim többé. Most vagyok igazán
16200 10 | sohasem teszek vizitet senkinél.~A sors a Bende Gyula bõrébe
16201 182 | ezek a bolerót táncoló senorák, szerenádozó Romeók, aludttejivó
16202 188 | Öreg íróasztalomról pedig sepertessétek le most már a féléves port,
16203 176 | 176.~MK - A SEPSISZENTGYÖRGYI JÓTÉKONYCÉLÚ NÕEGYLET JEGYZÕJÉNEK~[
16204 318 | vasúti vonatok folyó évi September hótól fogva közlekednek,
16205 286 | Hongrie et mon rêve chéri serait de contribuer a rendre populaire,
16206 308 | budapestiek. A csókák és seregélyek is csak akkor mennek már
16207 202 | mint ellenfél), vezesse seregének egy részét.~Ami mármost
16208 224 | hogy vissza kell térnie a sereghez, ahol férje van, hátha annak
16209 570 | Budapest, 1910. május 19.]~Serényi Béla.~Jelz. Ms 10.269. Jub.
16210 209 | hogy ezt a serleget »Jókai serlegnek« nevezik el, s minden március
16211 12 | amilyet joggal várhatok a serpenyû tartótól - megõrülnék bosszúságomban.
16212 368 | nem akartam, mert inkább sértenék meg egy országot, mint egy
16213 7 | a humornál, s mérgesebb sértés a nevetésnél... Ez igazán
16214 50 | magyarázgassam meg.~Ne vegye tehát sértésnek, mikor azt mondom, hogy
16215 54 | az az én büszkeségemet ne sértse.~És ez iszonyú nehéz feladat.~
16216 401 | szívélyességükkel megtiszteltek, meg ne sértsem?~Ám, ha a jubileum után
16217 340 | Omnia si perdas, sed famam servare memento!« - gavallér módjára
16218 10 | neked sem fog ártani egy kis séta - aztán megint egész házatok
16219 37 | beleintrikált egy magános sétába, és ott megkérdezte:~- No,
16220 230 | úgyhogy Széll Kálmán csak úgy sétabottal, felsõ kabát nélkül ül fel
16221 38 | maradt a címe: »Szerelmesek sétái«.~No hát ennek a fényes
16222 47 | kegyelmébõl, ki csak egyszer sétál el hetenként Gyarmatra vagy
16223 27 | boldogság, hogy szüntelen utánam sétáljon. Én a boldogság iránt se
16224 41 | van, este roppant sokan sétálnak, a színházban húsz ember
16225 35 | egyszer Gyarmaton velem sétálni látta s azóta kifogyhatatlan
16226 41 | Bérczy lányoknak egyszeri sétánkat. Hogy mennyire akartuk -
16227 433 | Sven Hedin, Nordenskjöld, Shackleton, Vámbéry, Puccini, dr Strauss
16228 182 | világos igazság; fordulnak elõ shakespeare-i katasztrófák. Zseniális
16229 12 | bosszúságomban. Hanem hát sic fata tulere.... utique?~
16230 310 | Szelistye« verfasst, welche sich zu einem Lustspiel zu eignet.
16231 219 | hogy néhány - a fin de siècle színvonalán álló - egyént
16232 12 | ságosan felkérlek, hogy siess utánam, mert nagyon nehezen
16233 295 | nyomdába, s rendeld el, hogy siessenek vele!~igaz tisztelõd~M.
16234 410 | varázslelkének hódolatára sietnek, innen, a homályból belesír
16235 41 | szívesen és örömmel fogok sietni önt látni.~Legjobb lesz,
16236 53 | pöhölykém«[!]~Tegnap nagy sietségemben írtam néhány sort - de azt
16237 127 | mint a természet túlságos sietségének, hogy a célt, amelyre teremtve
16238 178 | jelentéktelenebb. Rögtön siettem volna személyesen, ha nem
16239 308 | kétségtelenül némi protekcióval siettetni vagy elõkészíteni a magyar
16240 315 | anyagilag és nemzeti szempontból sietünk a züllés felé, elvesztettük
16241 47 | tehát nem beszélek. Ez »sigillum secretum« mindenkinek. Hogy
16242 63 | mennyiben lehetséges a terv sikere, minden attól függ, hogy
16243 405 | napokban széles e hazában sikereidnek, sehol se lehet az bensõbb
16244 446 | mely az én pályámat és sikereimet szimbolizálja.~Azt mondhatnám,
16245 162 | nem irigykedem senkinek a sikereire. Így szóbeszédben én is
16246 260 | járásbíró.~Hát ez az egy sikerem volt. Ezt is véletlen okozta.
16247 471 | körüli egyb> összhangzatos sikerére vonatkozó <mûködésedet>
16248 63 | meg volnék a terv biztos sikerérõl gyõzõdve, az más lenne,
16249 366 | Gyarmaton, melyek föltétlenül sikerre vezetnének, de egyelõre
16250 70 | bizonyosan - mert meglehetõs sikerrel sürgetjük), mely alkalommal
16251 60 | nehéz, de biztos vagyok a sikerrõl. Az ön szemei elõtt akarok
16252 466 | feladatunk mielõbbi teljes sikerû befejezése lelkes törekvésünk
16253 376 | kellett függõvé tennie, vajon sikerül-e kiadóival, tekintettel a
16254 64 | nincs ándungom [a] terv sikerüléséhez. Mindig mondtam, hogy valami
16255 160 | hanem bûnös is volt, hogy sikkasztott és csalt!~Legyen úgy, hogy
16256 409 | napokban térve vissza ide egy a Sikkimbe és Dél Tibetbe tett utazásról,
16257 409 | kifejezést adni, hogy a sikkimi utamban eszközölt fényképfelvételeim
16258 43 | Ezenkívül már itt vannak Siklakyék, meg egy mohorai paraszt
16259 90 | igazunk, kik a sajtó nevében síkra kelünk a magyar mûipar mellett,
16260 37 | tanulhasson <Veres János> silabizálni.~Egyebekre nézve pedig maradok
16261 93 | futólag megbeszéltük. Sturm, Silberstein, Neugebauer lefordították
16262 112 | leszek 4-én délelõtt.~-~Silbersteinnak meg szoktam mutatni, hogy
16263 180 | mikor a szerény, okos és sima »igen«-eknek dörgõ, kevély »
16264 26 | amennyit a társadalmi szabályok simasága megenged. Annak vettem,
16265 455 | hol az egyik hol a másik <simít> <venne> simogatná meg fejemet,
16266 455 | a másik <simít> <venne> simogatná meg fejemet, mint[ha] két
16267 474 | buzdító biztató> meleg, simogató, biztató tekintetétõl felvillanyozva.~<
16268 338 | hízelgésû portékák melegek, simulékonyak és mindig ott sürögnek-forognak
16269 135 | akárhány magyar családnál nyoma sincsen sem Ország Világnak, sem
16270 390 | mit der Hälfte zufrieden sind), zu überreichen, bitte
16271 230 | szélén fekszik, ama vasúti sínek mentén, melyek Grácba, illetõleg
16272 381 | mert egy kis influenzában sínylõdöm.~Maradtam addig is, míg
16273 196 | átmegyek nehány napra <a> Siófokra: szeretném, ha a porontyok
16274 255 | fahuszár meg a lova, meg a ló sípja« címû elbeszélést. Közöljétek
16275 255 | fahuszárral megfúvatom a ló sípját, adjon jelt magáról a halott,
16276 258 | ezért folyt annyi vér a Sipka-szorosnál és Plevnánál! Ezért mondott
16277 87 | délutáni feketém pedig Síposnál, kinek szép növendékei vannak.
16278 187 | mert az árvák és özvegyek siralma kongna-bongna a harangban.
16279 332 | szolgálásával.~Remélem, hogy erre a sirámos szómra kegyelmed szíve meglágyul.
16280 260 | az igazságügyminiszter és siránkozó hangon mondja:~- Ne okoskodjatok,
16281 187 | Rosszul honorált novellák sírása, zokogása hallik ki a sorokból.
16282 425 | szereti és pusztulásában is siratja az õ tékozló fiát.~Mélyen
16283 90 | önök szerencsétlenségét siratta, a könnyekre, amik értékes
16284 340 | esetleg magukkal vigyék a sírba. (Azóta meghalt mindkettõ.)~
16285 478 | keresztnév sem. A nagy tudós e síremlékének kigondolása méltó volt a
16286 160 | Álljunk oda ketten ahoz a sírhoz - hát ott találjuk annak
16287 75 | I. Elõszó.~II. A magyar síriratok humora.~III. Humor az utcán.~
16288 352 | forintos folyószámla kivonatot. Sírja 8 éven át volt szemétdomb,
16289 291 | alkalommal én is elmegyek a sírjához.~Mindamellett meg kell nyugodni
16290 219 | életében ösmerte. - Alig láttam sírján hervadt koszorút. ~És most
16291 409 | hazánkfia Körösi Csoma Sándor sírjánál és a vele összefüggésben
16292 255 | minélfogva van egy fölösleges sírkövem. No, no, ne ijedjetek meg,
16293 478 | belépve, jobbról az elsõ sírkövet megláttam. Egyszerû obeliszk.
16294 255 | már meghalt az illetõ, egy sírkövön adresszáltam hozzá a cáfolatot (
16295 100 | Az asszonyok és férfiak sírnak, mikor olvassák. Nem tudom
16296 17 | szent természet is könnyeket sírt tegnap egész nap afeletti
16297 183 | vezéri páncéljaikkal, forgós sisakjaikkal át nem férnének az összezáródott
16298 479 | GEORGIJE GOLUB - MK-NAK~[Sisatovac-zárda, 1910. május 21. ]~Méltóságos
16299 245 | ilyenkor s mint e modern Sisiphus, újra kezdte átgyúrni az
16300 425 | szökhetnék a múzsa: a politika sivár, rideg, kufárszellemû birodalmában.
16301 47 | egy általam elkövetendõ skandalumról, amivel a nemes vármegyét
16302 56 | hogy fogdosson össze egy skatulya poloskát és hozza el. Itt
16303 182 | egy aufgelegt Soloban a skizét egy kópé játszótárs egy
16304 182 | játszmából kikölcsönzött skizzel felyülütötte; amire a mi
16305 181 | semmit. Az már »szmrty«.2~- Skoda zse uzs zomrev pan Baldacsi!
16306 359 | magam is nem leszek holt skribler, mert most is egy kicsit
16307 177 | miképp van kontemplálva ránk, skriblerekre nézve; úgy-e mint jutalmazás
16308 359 | tudom, van-e valami holt skribleretek raktáron, mert idõközben
16309 367 | lát. Távol legyen minden skrupulusa arészben, hogy én talán
16310 126 | s ne csináljon magának skrupulusokat, mert ezeknek valóban nincsen
16311 137 | elõtt a régi városház 1-sõ emelet 43. ajtó sz. alá
16312 197 | belletristákat, s szõke bajuszát sodorgatva Wolfnernek fejti ki esõpotyogáshoz
16313 157 | lehetetlen, hogy bele ne sodortatnál), s árthat-e az neked, ha
16314 494 | soha sem engedtetném magam sodortatni....~
16315 363 | sohasem lett idegen, sohasem sodortatta el magát idegen áramlattól,
16316 202 | István grófnak több ismerõse sörözött, kiknek a kedvéért megállott,
16317 24 | árnyalata mindenütt ott fog sötétíteni.~De ez a félelem nem gyávaság.~
16318 39 | kegyed csupa elmésségbõl sötétnek nevez, hogy már én nem szeretem.
16319 230 | lawn tennys pálya, nyírott sövényfalak, s csupa ritka díszfák ékesítik.
16320 390 | selbstverständlich auch diese Nummer sofort nach Erscheinen einsenden.~
16321 8 | literákat, olan literákra megvan sog ember; aztán az õ igazi
16322 49 | az árleengedés. A Sándor sógora a magyarországi távirdák
16323 49 | Színház után <Hegedüssel> és a sógorával vacsoráztam a Beleznayban.
16324 366 | ezer üdvözletet küld. Nelli sógornõmet pedig úgy tessék képzelni,
16325 8 | csinálta neki hitelbe az én sogorom a Geschait. És merd te vadj
16326 45 | Mohoráról hazajöttem, Rozgonyi »sógorunkkal«, Dessewffy Elekkel, elhatároztuk,
16327 145 | Nekem megfordítva kellett sóhajtanom:~»Múzsa, segíts, hogy ebbe
16328 35 | és olyan szerény, mint a sóhajtás... olyan rossz, mint a kárhozat,
16329 41 | Bobok mindjárt felpattant s sóhajtozott. Õ jó fiú. Szereti mindnyájokat -
16330 422 | Strázsa János uramat, hogy sohse tudott az aztán többé zöld
16331 286 | et romane, bien qu’il ne soit pas trop facile en italie,
16332 477 | tudás Ezójását övezze még soká-soká isteni szellemének dicsfényével
16333 47 | hallottam én már nagyon sokaktól ezt a hírt. Egyébiránt »
16334 105 | nem írtak magyar emberrõl. Sokallom is a dicséretet, s nem írom
16335 253 | leszünk olyan helyen, ahol sokaság verõdik össze, Veres Pálnéra
16336 154 | A rombolásban vakmerõk, sokban nagyszerûek voltak, ha ilyenek
16337 476 | Kegyelmedet!~Egy, abból a nagyon sokból.~
16338 170 | cikk évtizedek óta nem. Sokért nem adná száz más ember,
16339 37 | jól, hogy igen sokat és sokféleképpen beszéltek is már talán rólam,
16340 202 | az épületbe, amim volt; soknak amit beraktam, lekalapácsoltam
16341 17 | tovább. Ez már túlmegy a sokon is. A szent természet is
16342 257 | tudod-e te képzelni, hogy Sokrates még egyszer elvette volna
16343 423 | kívánva rád és szeretteidre, sokszoros üdvözlettel vagyok,~Temesvár,
16344 260 | érveimet fölfogni, kifogásolta, hogy vizsgád nincs,
16345 296 | gemeinschaftlich verstanden haben, eine solche Lösung finden können, welche
16346 260 | a másik ellenben éles, solingeni acél, hadakozásra való.~
16347 182 | Laci, akinek egy aufgelegt Soloban a skizét egy kópé játszótárs
16348 182 | r u s z á m ) kimondta a solot négy dámával a kezében, -
16349 149 | miattuk.~Hanem azért a barna (Somlóy[!]) már a holnapi számban
16350 315 | levelednek, amelyre csak most, Somogyból és Krassóból való vissza
16351 5 | most már zicher nem fogja sonica rámondani az »igent« Bendének,
16352 230 | hasonlóan vasmegyei nagy urak, sopánkodnak, hogy mindenük elégett,
16353 394 | is fecsegni.~Ha úgy kerül sora, hogy karácsonyig visszajössz,
16354 135 | is a »becsületes emberek« sorába, mint ahogyan mondani szokás
16355 410 | válaszáért, egy pár vigasztaló soráért esedezik alázatos szolgája:~
16356 413 | visznek az ünnepeltet ünneplõk soraiba.~Nagyságodnak politikai
16357 83 | de mindazonáltal kedves soraid két oknál fogva leptek meg
16358 480 | képviselhetni.~Minthogy e soraiddal módot adtál nekem minden
16359 316 | Remélt elnézését kérve soraimért vagyok~Körösladány, 1908.
16360 94 | ikáig), míg ön elé léphetek soraimmal - ha jól hallottam, maga
16361 70 | Tekintetes ügyvéd úr!~Szíves soraira vonatkozólag van szerencsém
16362 50 | akiknek fogalma sincs a »világ soráról«, tehát szükséges, hogy
16363 458 | erdőd, szántófölded,~Amint sorba jőnek, mindenik évszakot~
16364 53 | mindkettõnknek az lett volna a sorja, hogy az egyiket elvegye
16365 303 | olyanokét, akiket fel se soroltam.~Az életrajz nem lévén költött
16366 482 | kérem, méltóztassék e néhány soromnak helyt adni holnapi lapjában,
16367 48 | sors, hogy a nyilvános élet sorompói közt mindig, hol mint a
16368 260 | Gyulát én állítottam ellene a sorompókba; és így lett Tóth Pál járásbíró.~
16369 423 | Légy kegyes nekem egy tíz soros választ írni, erre a ünnepélyre
16370 194 | funkcióját az újoncozás <sorozás> körül.~Szentiványi Árpád,
16371 363 | költõi mûveinek még hosszú sorozata nyújtson nekünk itthon gyönyörûséget
16372 219 | királyunk legjobb barátai közé sorozott, - méltán lehetett arisztokrata;
16373 338 | legkedvesebb tárgyaim közé soroztam, s ilyenkor mindig meglep
16374 341 | örültem, hogy az a könyv is sorra kerül, amelyet kedves bátyám
16375 143 | valamit kellene tenni a sorrendbe.~Tisztelettel:~Mikszáth
16376 248 | megoldandó nagy feladatainak sorrendjében a megyerendezés kérdése
16377 297 | alkalmakkor a »Weiberdorf« sorsáról, s egyes fázisairól, hogy
16378 100 | magára elõnyös, ha eddigi sorsával nincs megelégedve, és óhajtaná
16379 24 | fogom mondani életem végén a sorsnak: »no, hanem az úr mégis
16380 25 | szolgálóval beszéltünk ugyan sorsod felõl, de az is csak annyit
16381 6 | bízzuk a csomó kioldását a sorsra.~Annyi azonban áll, hogy
16382 69 | egy ember megtehet, hogy sorsunkat jobbra fordítsam. A végzet
16383 248 | egyes testtagok ennek dacára sorvadhatnak. De ha megállna is ez az
16384 258 | De ha megtudja, hogy a sós víz nemcsak a lónak, de
16385 113 | Olcsón: egy pásztor-óráért!~Sosem kaptam meg sem az egyiket,
16386 458 | fényes álmát teljesíté az ég,~Sőt mikor munkája egy birtokot
16387 286 | vous semble pas trop hardie souhaitant, moi, si obscure et ignorée,
16388 37 | búbos schinonnal, meg olyan soványnak, mint Kottlik Zirzabella.
16389 128 | megviselt: nagyon le vagyok soványodva.~Bpest, Nov. 1. 1882.~
16390 368 | E földekre nem gondolok sóvárogva. Örülnék, nem tagadom, ha
16391 439 | jubileumi nap mind több teendõt sóz a nyakamba, s azonfelül
16392 201 | nemzetköziek, és nincsenek speciális szegedi betegségek, ez az
16393 161 | megjegyzést mégis teszek, nem speciálisan erre az esetre, inkább általában.~
16394 432 | erkölcsi értéket képezne - speciel rám nézve.~Épp ez okból
16395 445 | tudom, hogy »Kein Bruder in Spiel«, de mégis nehezen esett
16396 309 | azt hinném, hogy valami spirit incselkedik velem, mert
16397 309 | téve megküldöm neked.~Ha spiritista volnék, azt hinném, hogy
16398 224 | hogy porladozó jobbkarom spiritiszta hívásra miképp írta le a
16399 286 | vos oeuvres si touchantes, spirituelles et fines...~La Nuova Antologia
16400 38 | mert megígértem, hogy nem »spirituszba«, hanem »kávéba« tartom
16401 35 | ami mind kedves nekem, a Spitczer tréfájától kezdve, ki azt
16402 444 | lesz rávaló pénzed. Csak spórolj! No, szervusz, öcskös! Sietek
16403 47 | mert az nagyon passzionátus sport. És illik nekem. Aztán van
16404 182 | Hát biz az úgy van a mi sportunknál: hogy a k i d o l g o z
16405 113 | végiben, amit le lehetett srófolni is, nem tudom látta-e? Az
16406 303 | megítélés. Mert hogy Jókai a Stáció utca annyi és ennyi számú
16407 113 | halálunkról valamit.~Én már azon a stádiumon állottam július elején,
16408 114 | veszett el magában, mint Staël asszony, nem ám, hogy okos -
16409 390 | leider, durch meine Krankheit ständig ans Zimmer gefesselt bin,
16410 230 | Magyarországon, mert az örökzöld Stájer már itt kezdõdik; a fenyõ
16411 369 | tölgyfa alatt, melyen a stájerok udvariasságából a »Mikszáth-Eiche«
16412 230 | kezdjem - Vas vármegyének Stájerrel határos szélén fekszik,
16413 173 | Bélyeg helyén MK írása:] Egy stanicli cukor.~
16414 13 | hozzájuk, én meg is ígértem stark: azonban nem mentem el.~
16415 15 | fogalmazó Fáy Ferkó a jeles statisztikus, ki valamennyi kocsmát ösmeri
16416 230 | Miklós, csatlakozván a régi státusférfiúi iskolához, azaz
16417 49 | alatti alakot éppen abban a stellungban, amint Vancsóékhoz készülök
16418 96 | volna Odry, Fáy Szeréna és Stetterrel; neked nem kerül az semmibe,
16419 390 | seinerzeit per Post, »Die Stiefmutter« (Egy fiúnak a fele) wird
16420 37 | hogy egyszer a zászlóra stikkelhesse nevemet pecsovics színekkel.
16421 100 | ízében vannak még fiatalkori stiklijeim. De tudnia kellene, hogy
16422 154 | Macaulay logikáját, ragyogó stílben nyilatkozó ékes nyelvezetét;
16423 110 | de várnom kellett, mert stílszerûen, a külföldön köttették kiadóim
16424 495 | Haus« <stílus> diszkrét stílusa az...~
16425 367 | maradjunk tehát politikai stílusban, és lépjünk a delegacionális
16426 363 | amellyel megadta a magyar stílusnak azt a könnyedséget, azt
16427 30 | járkálástól azzal a szokott stílusomban elmondott mondattal törtem
16428 46 | számára csinálom ezt a ködös stílust. Olyan szép dolog az a köd!...
16429 58 | képviselhessek.~Ez az én stratégikailag kimért jövendõm fotográfiája.>~
16430 433 | Shackleton, Vámbéry, Puccini, dr Strauss Richárd, Herczeg F[erenc],
16431 422 | kitanította az ügyeskezû Strázsa János uramat, hogy sohse
16432 201 | állás, amelyrõl a helyi strébereket akceptábilis indokolással
16433 409 | january 1910.~57. Park Street.~Nagyságos Uram!~A napokban
16434 7 | meg a kürtösi Mózest (a Streiszingert, vagy mi a fenének hívják...!)
16435 318 | fordulni és pedig:~Édes leányom Strimbu Jose Cárolina szül. Boér
16436 245 | engem annyiszor odakaphat a Strobl mûtermébe, amennyiszer szükséges.~
16437 47 | verset, amelyiknek minden strófa után ez a refrénje:~»Elhagyta
16438 93 | ahogy futólag megbeszéltük. Sturm, Silberstein, Neugebauer
16439 16 | Amennyiben annyiban (Bobok stylusa), mégis talán valóban igaza
16440 118 | változtatják az elveket suba módra. Tisza Lajos vas keze
16441 432 | Gebrüder Walter. Meran Südtirol.~Mélyen tisztelt barátom!~
16442 418 | balkaromra béna, erõsen süket vagyok, és bal lágyéksérvvel
16443 30 | mindjárt gyermekkorában süket-vaknak születik.~Szombaton is lesz
16444 305 | még akkor »zöld«, amint sületlen, erõltetett viccelõdései
16445 126 | legrosszabb, hogy napról napra süllyedek erõ dolgában. Kénytelen
16446 94 | fog kellenem megállani a süllyedés lejtõjén. Jól esett (habár
16447 100 | gyûlölséget túlélte, mely a süllyedésbõl fel, a magasba vitt, s mikor
16448 403 | Kossuth nagy rendetlenségbe süllyesztette a vasútakat is. Így megyünk
16449 122 | nemcsak ostyát, teát és sült borjúhúsokat adnak, hanem
16450 7 | megsavanyodik a gyomrod. Sülyülyülü bülyülyü Hollán ezüst kanalat
16451 288 | halljuk«, »azt mondják« süppedékes talaján járok. Hogy vagy?
16452 58 | kérvény be van adva, hogy sürgesse, s hogy hétfõn jõjjön ki
16453 70 | mert meglehetõs sikerrel sürgetjük), mely alkalommal nõm -
16454 323 | kineveztetését ismételten kérve sürgetni.~Erre az állásra nagy szüksége
16455 13 | reggel eljött N[ádasy], és sürgette a gyûrûváltást: a Vilma
16456 58 | levelét is vettem; amelyben sürgetve kér hazamenni.~A harmadik
16457 355 | környülállásokat, és szerdán sürgönyben tudatom a Benczúr famíliával,
16458 355 | Hétfõ délelõtt.~U. i. A sürgönycímet a múltkor rosszul mondtam.
16459 351 | rázott fel bennem becses sürgönye, melyben arról értesít az
16460 349 | nevében küldött üdvözlõ sürgönyödet ugyan nem kaptam meg a valóság
16461 136 | minden rendben van, ha nem sürgönyözök, nem megyek csütörtökön,
16462 355 | eljönni, vagy nem.~Ha azt sürgönyözöm, hogy »Várom«, akkor jöjjenek
16463 108 | határozottan aprehenzió lesz ebbõl. Sürgönyöztem, hogy súlyos beteg vagyok.
16464 106 | általában lenne szükség sürgönyre) e címre küldjön: Mikszáth »
16465 176 | jelezte a fillérestélyt sürgõsnek), csak most küldöm a kívánt
16466 338 | simulékonyak és mindig ott sürögnek-forognak a szülõk körül.~Édesmama
16467 478 | verõfényében még sokáig sütkérezhess.~Sok szép dolog történt
16468 430 | hogy melengetõ sugarai rám sütnek onnan, most télen is.~A
16469 317 | bömböl és rázza a fákat, süvít a kéményekben már harmadnapja)
16470 407 | pillanatra, hogy jobb énjének sugallását követve, szeretettel adózzon
16471 289 | irigységtõl és bosszúvágytól sugalmazott ítéleteinek hatása folytán
16472 360 | egy-egy újabb fényesebb sugár hazánk egén. Hejh! de sok
16473 378 | szép õszi napok melengetõ sugarából szõtték volna hozzám.~A
16474 430 | kél föl, hogy melengetõ sugarai rám sütnek onnan, most télen
16475 74 | legalább annak visszaverõdõ sugaraiban.~A kétszeri »Fény- és árnyképek«
16476 477 | megismerésével, szívének arany sugarait vallásunk híveire is árasztani,
16477 422 | mellékelve küldök. Azokat a sugarakat akartam visszatükrözni,
16478 407 | derûs õszi idõben annál sugarasabb, melegebb, derûsebb örömmel
16479 290 | önmegadó férfias nyugalomtól sugárzó leveledet. (Értem azt a
16480 161 | úgysem maradnának titokban. Súgják-búgják azokat még nagyítva is.
16481 253 | mint egy ház, ahol nem suhog asszonyi szoknya. Csodálom,
16482 113 | szellemnek az a hatalmas suhogása, mely hódít és uralkodik.~...
16483 455 | mint[ha] két anyai szeretet suhogna körültem, (micsoda hatványozása
16484 245 | szemeim. Majmuna álomtündér suhogó szoknyája szélével megérintett.
16485 308 | kakast« illeti, nem tartom jó sujet-nek. Ellenben ajánlom elolvasásra »
16486 329 | lesújtja az embert, s a sújtott lélek nem tud egyebet, mint
16487 183 | közönséges jól kihízott mandarin súlyánál.«~Eddig a te szép, elbájoló
16488 33 | leverõ hatást, mely egész súlyával ért, de az indító ok, amiért
16489 94 | ferdeségeirõl írni fog, odateszi súlynak a másik mérlegbe.~Azon magaslat,
16490 78 | hogy nem lehet jól állni.~Summa summárum, most már magán
16491 78 | nem lehet jól állni.~Summa summárum, most már magán a sor. Ki
16492 4 | adnám egy mázsa Döbrecenyi Sunkáért, ha az a Bende Gyula felsûlne
16493 286 | de rédiger un petit essai sur votre vie et votre oeuvre.
16494 187 | Egy hosszú életpálya apró súrlódásai nyikorognak ki a betûkbõl.~
16495 35 | vége szakadt, holmi apró súrlódások miatt«.~- Most hát már nem
16496 103 | most rám nézve az lenne, ha sûrû levelezésbe bocsátkoznék
16497 341 | kiadó nem érintkeznek elég sûrûen, egy és más dolog egyszerûen
16498 87 | esetlen viccel. A társaságban sûrûn emlegették Önt is: Komjáthy
16499 90 | másutt ki akarnak valami suskus-félét vinni a hatalmasok a közgyûléseken,
16500 184 | úgy, mint régen, hogy mit susognak egymás közt. Még visszaálmodom
16501 15 | harmadik szerelmes levél a - - suszteremtõl, melyben tartozásomat megfizetni
16502 429 | nekem a közönség nevében suttogó lombjaikkal.~De hajh, ez
16503 17 | monumentumot, hogy otthon üljünk a sutyban.~Nem lehet az.~Nekünk eszméket
16504 258 | hogy miért nem szabad a Svábhegyen magyarul beszélni...~Tisza
16505 182 | szüretelõ magyarok, arató svábok és más egyéb khinézerek:
16506 43 | Hiába! nincs nekünk annyi svádánk, hogy a maga által is magasztalt
16507 113 | el nem határozzák, hogy Svájcba küldenek egy esztendeig.
16508 433 | visszaküldeni.~Tolsztoj gróf, Sven Hedin, Nordenskjöld, Shackleton,
16509 260 | mintegy hipnotizált velük, s e svengalizmus hatása alatt az én agyvelõmbe
16510 75 | röpiratomból, a »Politika swindlereibõl[!]« 10 ezer példányt rendelt
16511 286 | réclame, plus charmante et sympathique, que la traduction de vos
16512 311 | 1908.~Nagyságos Úr!~Szeged szab. kir. város közönségének
16513 202 | is olyan súlyos feladatra szabadítottad fel Pongrácz István ismerõseit,
16514 480 | elküldeni, hanem útiköltségül szabadítsák ki a bentlevõ, illetve bentmarasztott
16515 202 | mikor mindenki fel van szabadítva beszélni, amit neki tetszik,
16516 314 | Komámasszony itthon vannak és szabadok.~Kezeit csókolva maradtam
16517 508 | jan. 19.).)~(Aláíró még: Szabados Ede.)~
16518 276 | hazájáért végigküzdötte az egész szabadságharcot, a küzdõk sorában levén
16519 116 | hazajön s akkor én veszek szabadságidõt, s megyek valamerre.~Talán
16520 404 | 1910. január 7.~Nagy Sándor~szabadságolt állományú szegedi~
16521 301 | értékét vesztett portréktól szabadulni, miért is azon kéréssel
16522 26 | mint amennyit a társadalmi szabályok simasága megenged. Annak
16523 25 | ügynökének. A napokban az alap szabályokat is megküldöm, mit a jegyzõ
16524 248 | lenne elsõsorban az Olt szabályozása. Nagy tõkék, ipari vállalatok,
16525 248 | hogy egypár erdélyi megye e szabályozások és kikerekítések kapcsán
16526 56 | tárgya voltam civilizált szabású öltözetemben. Furcsa nép
16527 230 | az országokat a természet szabná, és nem a királyok kardjai,
16528 50 | jelleme mindig tud korlátot szabni igényeinek, addig másrészt
16529 219 | pallost most én õrzöm a Szabolcs-megyei Múzeumban.~Kállay Miklós
16530 168 | barátom!~Olyan rövid határidõt szabtál, hogy lehetetlen, hanem
16531 173 | Mikszáth bácsit mindig - de a szaduceusokat ne.~Mikszáth bácsi~[A levelezõlap
16532 41 | beviszem Gyarmatra, hogy együtt szaggathassuk õket össze.~*~Bibinek is
16533 39 | beszélyemet apró darabokra szaggatta. De itt is csak személyes
16534 121 | ennél közönyösebb, hivatalos szagúbb választás még az elsõ budai
16535 15 | halhat meg »éhen«, mert a szájában mindig »füstölt nyelv« van.~
16536 340 | akasztófa vár«.~Rudnay Jusztin szájából hallottam, s általa tollbamondva
16537 257 | eseményekrõl, lehetõleg annak a szájaíze szerint. Az egyöntetûség
16538 273 | Gámán Bélának, egy magyar szakácsné betege, aki a lábát megütötte,
16539 35 | sohasem fogom elõidézni a szakadást. S ha kegyed megelégszik
16540 70 | szegények vagyunk, el kelljen szakadnunk egymástól. Nem így fogadtuk
16541 248 | folytonosan nem látja a tükörbõl a szakadozott ruháit és a saját bozontos
16542 114 | magamnak ezt a néhány percet szakasztani, hogy írhassak. Nagyon sok
16543 60 | az a hatás, hogy ez a sok szakember milyen gyönyörrel hallgatja,
16544 35 | leveleket, ha felszólít is a szakításra, de nyájas marad irántam:
16545 33 | hogy olyan alakban fogja a szakítást velem tudatni, mely még
16546 58 | vagyoni viszonyaim miatt szakított velem, mégpedig minél szélesebb
16547 495 | hogy a honoráriumot kétfele szakítottad. Ez okozott fõleg örömet, -
16548 245 | a hiúsággal pedig régen szakítottam.~A szobrász azonban rokonszenves
16549 341 | professzorosan, hogy mily ágbeli vagy szakmabeli mûködést fejtsen ki itt,
16550 257 | hogy belekontárkodom a szakmádba, a »Szerkesztõi üzenetek«-
16551 38 | az »emberisme« már a maga szakmája; tehát nem írok róla. Nekem
16552 38 | ellenszenvvel viseltetem. Ezt a szakmát szerettem volna kegyednek
16553 47 | hetenként Gyarmatra vagy Szakolba, az meglehet, még ma sem
16554 38 | Elég bajom van a magam szaktudományaival.~Azt hiszem, legméltóbban
16555 49 | elegáns szobát, hanem egy szál bútor sincs benne; azt mondja,
16556 312 | a lelki közösség azon szála fûz, hogy velem jót, igen
16557 424 | hozzáfogtam. Kicsi fiam szaladgál a székem körül, hogy búcsúzom
16558 9 | mai nap vadjon kocsija és szaladgálhatyja össze-vissza világban!...~
16559 49 | lumpoltam. Ma délelõtt fel s alá szaladgáltam a városban. Egy egész cipõmbe
16560 183 | bele az aktuális politika szálaiba, csak egyetlen egyben sántít
16561 444 | beadta a derekát. Engem szalasztottak, hogy nézzek be valamelyik
16562 106 | olyan húst, amiben nincsen szálka. - Nekem semmi parádét ne
16563 49 | Ft-ba kerülne egy hónapig a szállás, míg ellenben Vancsóné szíves
16564 63 | kényszerítés. Ha például elmegyünk szállására, s én azt mondom neki tanúimmal:~-
16565 106 | valami magán úri házhoz szállásoljanak, hanem a vendéglõben tartsanak
16566 53 | lusta vagyok, otthon, a szállásomon nem bírok megmaradni, hogy
16567 58 | kérem, többé a Bástya utcai szállásomra levelet, mert mindig Tini
16568 60 | s õ gondoskodott volna szállásról: ma már ott volnánk.)~Édesanyám
16569 183 | kodom rólatok útatokban és szállástokon.~Egyebekben pontról pontra
16570 292 | életrajza próbaíveinek második szállítmányát. Vissza is küldeném, de
16571 245 | egyszerûen. Éppen ma kaptam egy szállítmányt.~Igen megörültem a finn
16572 403 | ámbár nem kaptam meg. A szállítólevél megérkezett a »szalonnasütõ
16573 340 | vidékérõl eddig százával szállították a munkásokat Mezõhegyesre.
16574 213 | ott nagy hatalom vagy, hát szállíts fel egy nehány lelket »magyar«
16575 203 | s nagy gyõzelmi menettel szállíttatott vissza Nedec várába, ahol
16576 448 | nyújtsa hosszúra élte fonalát.~Szálljanak gerlicék az ő ablakába,~
16577 60 | tud, akkor isten neki, ne szálljunk az istennel, a sorssal párbajra.
16578 70 | érzem, újra szembe tudok szállni a sorssal...~[A továbbiakban -
16579 370 | nõkhöz, az általa a Tigris Szállóban összehívott legelsõ értekez
16580 112 | és a Csillag vendéglõbe szállok.~Ennélfogva, amennyiben
16581 202 | utas, kivel egy vendéglõbe szálltak figyelmeztette a vendéglõst
16582 415 | Kálmán,~Szívem, lelkem hozzád szállván,~Hozzád megy mint hírnök,
16583 403 | szállítólevél megérkezett a »szalonnasütõ hely«-re, Horpácsra, de
16584 4 | sok nyomtatott betûbe; nem szalonnát evõ magyar embernek való
16585 177 | Hírnév kapui elõtt; a fõúri szalonok celebritása.~...Nem, nem
16586 177 | bevitelét célozza a fõúri szalonokba, de te ismételt felszólításoddal
16587 20 | Ha a Borsszem Jankó két száma, amit egyszer oda küldtem,
16588 197 | a »Pesti Hírlap« tegnapi számába azt a néhány kísérõ szót
16589 73 | kit a köztünk fennforgó számadási ügy rendbehozására megkértem,
16590 257 | akarunk lenni, melynek’ a számai a liberálizmus napfénye
16591 7 | Vasárnapi Újság« tavalyi számait, bizonyos okokból szeretném
16592 276 | folyó hó 15-ikén megjelent számának »Záptojások az alkotmányban«
16593 203 | maradt; de Stefi gróf a szamarakra fogta ezt a ravasz leleményességet.~
16594 203 | találjon ki.~Sokat tartott két szamarára, melyeknek az volt a rendeltetésök,
16595 203 | összefogatott egy lovat, egy szamarat meg egy ökröt s ezen, szerinte
16596 224 | az önfeláldozó részvétet szamaritán módra gyakorolta azon nõ,
16597 47 | Ghyczy Kálmántól, hogy az szamárság. Kár, hogy õ elõbb nem tanulta
16598 5 | cseléd-rendszer tárgyában«. ~Fáin szamárságok vannak benne: ha akarod,
16599 34 | legdrágább ereklyéim közé számítanám az ilyet... de még milliószor
16600 75 | neked van olyan, amelyre számítani lehet.~*~Ruhám elszakadt
16601 75 | helyzetemben a szívre kell számítanom, s az, fájdalom, csak neked
16602 36 | tudja... A lányos mamák számításán már kívül esem, maguk a
16603 265 | sietve! Három vonat jöhet számításba a leutazásnál - mind a három
16604 50 | az már egészen kiesett a számításból, hogy eszes-e, szép-e?~Az
16605 53 | hogy magamnak az eddigi számításom szerint félévre sem elég.
16606 31 | Gyarmatra bejönni, ziherre számíthatnék, hogy bejön.~Ezentúl már
16607 75 | szerint nagy kelendõségre számítható s hosszú évtizedek alatt
16608 41 | ösmerem, mert tudom, mennyiben számíthatok erélyére - föltéve persze,
16609 320 | Szíves ígéreted folytán számítok reá, hogy a regényt a jövõ
16610 47 | mindegy.~A szellemi részét nem számítom a dolognak: e tekintetben
16611 50 | ezüstkanalakat sohasem számítottuk.~...Különben ez az ezüstkanál
16612 6 | azontúl jön, az már nem számíttatik embernek.)~Eh bien! Ha másképp
16613 321 | törekvéseinket.~Biztosan számítva arra, hogy tiszteletteljes
16614 167 | lelkem adaját~Kegyesen, s ne számláld hibáját.«~(A szeretetrõl.)~
16615 223 | ezeket ujjainkon meg lehet számlálni.~Tudom a kérdés nehézségeit,
16616 257 | igen olvasta. (A harmadik számnál tartottunk akkor.)~- Tegnap
16617 18 | tavali utolsó évnegyedi számokat is kérem.)~Pesta bátyád
16618 123 | kezdve, Mindjárt az elsõ számokba nem küldhetek, mert két
16619 197 | mondom, hogy ma hétfõ van, számokkal bizonyítja be, hogy kedd
16620 354 | fõtitkár~Büky György~alelnök~Szamolányi Emil~titkár~
16621 352 | egy érdekes körülményrõl számolnak be, melybe mélyebben bevilágítani
16622 276 | boldogult atyám, nem érthetõ.~Számolok tehát azzal a ténnyel, hogy
16623 389 | mindenek elõtt be lenne számolva, hogy az eddigiekbõl a továbbiakra
16624 15 | Gotterhalte«.~Ezenfelül még igen számosak az õ gyakorlati találmányai.~»
16625 377 | olvasók szívébe.~Akár egy számra terjed, akár többre, bármily
16626 4 | Orvossághi Bizonitván~Palovics Számuel Pezerini és Szklabona határ
16627 183 | Én is ennyire becsülöm a számukat.) Gyönyörûségesen le van
16628 3 | értesítsék, miszerint az számukra a bilétet megszerezhesse.~
16629 215 | tiszteletdíjért tartozik számunkra havonként négy tárcát írni,
16630 197 | Károly tûzi ki) gróf Pongrácz számûzetik, s az asztalt kilenc legkedvesebb
16631 344 | koszorús regényírója meg nem szán, s nem ír mûvemhez elõszót,
16632 96 | Azt hiszem, hogy e részben Szana Tamás adhat kellõ felvilágosítást.
16633 171 | vagy s otthon maradtál. Szándékom volt ma fölkeresni téged,
16634 201 | az öreg Mátyás pihenési szándéka - fõispáni hatalmadat használd
16635 41 | gardedam volna, aki nem abból a szándékból hegyezné hosszú füleit minden
16636 505 | Barátom!~Igen köszönöm kedves szándékodat. A két füzet, melyet megkaptam
16637 212 | beszedjék az elõfizetési szándékok legközvetlenebb részét.~
16638 367 | miként kellene cselekedni? - Szándékomat vissza kellett vonnom, és
16639 171 | helyesléssel fogadta e szándékot, csak azon kételkedtek némelyek,
16640 257 | kellene õt mondani, aki nem szándékozik soha férjhez menni s még
16641 45 | egész a jövõ hét végéig itt szándékozunk maradni - hanem ha minden
16642 11 | értem elutasította jámbor szándékú kérõjét, értem, aki soha
16643 53 | foglalkozásokra csak néhány órát szánhatnék naponkint - már ti. ha otthon
16644 47 | elõ, s azokat olvasgatom.~Szánja meg, kérem, unalmamat, és
16645 381 | trappereket lát befogva a szánkója elé.~Van ugyan híja az ajándéknak,
16646 57 | úr »darucba« jár és maga szántja a »jószágot« (földet). Tersztyánszky
16647 369 | Méltóságos asszonyom!~Szántó ügyvéddel találkoztam itt.
16648 487 | darabban, mind elsõ minõségû szántóföld, van benne vagy negyven
16649 458 | Van hímes kaszálód, erdőd, szántófölded,~Amint sorba jőnek, mindenik
16650 487 | felülmúlná elõreláthatólag a szántóföldeket...~
16651 366 | elkerülhetetlen, maga fog menni Szántóhoz egy kunyoráló ajánlattal.
16652 233 | szomszédja földjébe bele ne szántson, hogyha a gazdája parlagon
16653 152 | áll mán,~Hogy beköszönt szaporán~hallod-e, holnapután.~Küldd
16654 70 | másik ügy jól esnék, ha nem szaporítaná a költségeket addig, míg
16655 464 | gyûjteményt még sok jeles mûvel szaporíthassa, amelyek olvasóközönségünknek
16656 162 | ellenségem quantum satis, miért szaporítsam még vele is? Nem vágyom
16657 341 | hogy a meghívások egyre szaporodnak, de éppen ezért, egyszerre
16658 53 | gyarapodni fog, aszerint fog szaporodni a jövedelmem is. De hol
16659 188 | egy tehetséges írótárssal szaporodtatok, pedig meg vagyok gyõzõdve,
16660 37 | büntetõjog mellett, s most, mikor száraz dolgokat kell olvasgatnom,
16661 69 | Látott-e már halat kint a szárazföldön? Úgy képzeljen engem a nem
16662 48 | poézisbe... pedig nagyon szárazon akarok írni. Ön megérdemli
16663 369 | forint nyereség révén jut szárazra.~Az én tervem szerint tehát
16664 33 | dolgaink, miután direkt szárazsággal meghagyta elõbb minden kommentár
16665 230 | elfonnyadt a nyár hevétõl és a szárazságtól, Széll Kálmán egész gazdasága
|