Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
megyét 5
megyétõl 2
mégysz 13
megyünk 75
megzabolázta 1
megzabolázva 1
megzaklatott 1
Frequency    [«  »]
75 lettek
75 megállt
75 megnézni
75 megyünk
75 melyeket
75 mivelhogy
75 mosollyal
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

megyünk

   Rész, Fejezet
1 1, 2 | Csernavodán.~- HümümÉppen oda megyünk mi is. Ismeri Gelbstein 2 1, 2 | elegendõ készpénze? Mi magát megyünk most egzekválni ötezer forint 3 1, 3 | gyeplõt. Ha már veszedelembe megyünk, hát legalább menjünk bele 4 1, 4 | meséjét szõtte. Csak 17 évvel megyünk elõbbre Kalap bátyánkkal, 5 1, 8 | meséjét szõtte. Csak 17 évvel megyünk elõbbre Bike bátyánkkal, 6 1, 9 | átmennem.~Ah, tehát vadászni megyünk!~Egy ördögi démon fülembe 7 1, 11 | falujában vannak.~- Majd utánuk megyünk, ha szükség lesz . Most 8 1, 12 | Mi hát akkor kegyelmeddel megyünk nagy örömmel. Mert mi is 9 1, 12 | õket festett hintóba, úgy megyünk el Szegedre, s hintón hozzuk 10 1, 12 | Találd ki no, Pista, hova megyünk a hintón aztán? Oh, be nehéz 11 1, 12 | Úgy bizony, a Magdáért megyünk el legelõbb. Rideg a ház, 12 1, 12 | szomorúan, lehangoltan.~- Hova megyünk, uram? - kérdé Boncz Marci.~- 13 1, 12 | világ végére!~- Sárospatakra megyünk.~- No, azt éppen szeretem!~- 14 1, 12 | beállasz a hadak közé és együtt megyünk.~- Nem, én itt maradok, 15 1, 14 | tette az egyik kezét.~- Megyünk, asszonyom, azonnal megyünk - 16 1, 14 | Megyünk, asszonyom, azonnal megyünk - hadarta Korláthy. - Falumból 17 1, 18 | nekem. De ha ötven lépést megyünk, megpillantjuk a juhászházat, 18 1, 20 | félév óta.) - Holnap este megyünk, de a holnaputáni elõadásra. 19 1, 23 | bálványa vígan mondá:~- Megyünk, Panni, megyünk. Megterített 20 1, 23 | mondá:~- Megyünk, Panni, megyünk. Megterített már?~- Igenis, 21 1, 23 | az oldalról, ahol mi most megyünk, fák, pajták, aklok takarják 22 1, 23 | éppen a helyütt, ahol most megyünk) átlépték a garádot, leszerszámozták 23 1, 23 | hozzám:~- Vasárnap Krizsnócra megyünk, fiú.~Azt hittem, megbánta 24 1, 26 | Mi ugyan a szentnek se megyünk, lesz ami lesz«, s elbújnak 25 1, 26 | megsülünk.~- Dehogy. Mi megyünk tovább, szemközt a széllel 26 1, 26 | megfordulunk.~- Hova?~- Csak odáig megyünk, aztán megint visszaszaladunk 27 1, 26 | utánunk jön.~- Akkor tovább megyünk - felelte a Hanka nyugodtan.~- 28 1, 27 | zsugorodik össze és csöndesebb. Megyünk, megyünk fölfelé, õ is jön, 29 1, 27 | és csöndesebb. Megyünk, megyünk fölfelé, õ is jön, de már 30 1, 27 | szelídült zúgása. Följebb megyünk mellette, s úgy látszik, 31 1, 27 | csörgedezik. Aztán megint megyünk, és már hangot sem ad, nem 32 1, 31 | mint az alvajáró:~- Hova megyünk?~- Hát haza.~- Én nem mehetek 33 1, 32 | sok bátorság? Hiszen nem megyünk a török ellen.~- Azt csak 34 1, 34 | maga lányát. Látatlanba nem megyünk. Ha látjuk, se látjuk, mert 35 1, 35 | volt.~- Hátha még beljebb megyünk.~Mentek azután beljebb, 36 II, 24 | kísérjen.~- Talán csak nem megyünk oda? - kérdé a huszár ijedten.~- 37 II, 44 | úrral utazhatom.~- Együtt megyünk, barátom. Vagy nem vagyunk-e, 38 II, 81 | mit iszunk még. Hogy hova megyünk még.~Éppen indítványozni 39 II, 87 | emberek?~- Ünnepelni megyünk Vásárhelyre.~- Ugyan forduljanak 40 III, 1 | inkább az ólmos botomat aztán megyünk. Oda dobtam a nyáj közé.~ 41 III, 16 | azt mondja, hogy csak úgy megyünk, ha idõ lesz.«~Hát ezekben 42 III, 65 | Tokajtól Szolnokig csónakon megyünk a Tiszán. Mindenki úgy javasolta, 43 III, 68 | kasznyiból. Mert Bécsbe megyünk, öreg.~Felment Bécsbe. Ott 44 III, 70 | latrod is. Szépen együtt megyünk, gerlice párom!~- Én 45 III, 78 | Hm! - dörmögé. - Hát nem megyünk?~Eközben hallgatózva észrevevé, 46 III, 87 | Azt mondta, addig be sem megyünk a kastélyba, míg olyan hosszú 47 III, 94 | A rabló csehek ellen megyünk erre.~»Hm, nem ezen a tájon 48 III, 97 | kötekedjék, bátyó. Addig úgyse megyünk innen egy tapodtat sem! 49 III, 98 | vadászok. Reggel hét órakor megyünk, inspektor úr. Jöjjön el 50 III, 102| van a hordó nélkül. Mivel megyünk odább, ugyan mivel? Oh, 51 III, 102| pillanatban Mari -, hogy megyünk itt át?~Aháa kedves Zsizsik 52 III, 112| siker biztos.~- Addig is megyünk telegrafírozni haza, hogy 53 III, 115| Gáloson Farkas András uram.~- Megyünk lerombolni a megyeházát 54 III, 115| Kiskérbõl.~- Ha már a királyhoz megyünk, ne fáradjunk hiába. Azt 55 III, 120| Hát most meg már hova megyünk?~- A postán adok fel ezer 56 III, 138| hétre. Miskolcig a vasúton megyünk. Ott pedig a menyasszonyom 57 III, 138| szerencsétlenségtõl nem kell tartani. Úgy megyünk rajta, mintha Visontai Kovách 58 III, 148| legyen? Nem, annyira nem megyünk még. Bevárjuk mindenkinek 59 IV, 80 | kõszobrok.~- De hiszen már megyünk. Vár már odalenn a kocsi.~- 60 IV, 80 | Vár már odalenn a kocsi.~- Megyünk. Kocsi. Hát hiszen jól van, 61 IV, 84 | felszólal nagy keservesen:~- Megyünk, méltóságos uram, megpróbáljuk, 62 IV, 99 | tudom én, uram. Ha beljebb megyünk, meglehet, menthetetlenül 63 IV, 100| ostor csattogott.~- Hová megyünk? - kérdezgette váltig útközben, 64 IV, 100| buksi fejét. - Istállóba megyünk?~- Nem, fiam, ehhez a bácsikához 65 IV, 100| fiam, ehhez a bácsikához megyünk.~Sehogy sem tudtam elgondolni, 66 IV, 103| testvérleányt.~- Mi csak úgy megyünk férjhez, ha házasságunk 67 IV, 103| beleegyeztek.~- És csak úgy megyünk hozzátok férjhez, ha egy 68 IV, 111| uraság befogatott.~- Pestre megyünk, domine spektabilis. Készüljön 69 IV, 111| nyakkendõdet, te csóré, nagy helyre megyünkAzután odaszólt a klarinétoshoz: » 70 IV, 112| pártiakra országszerte: »Mikor megyünk Krasznahorkára?«~A Bebekek 71 IV, 132| Kótyi-portát, s íme már egy órája megyünk, vagy mászunk inkább, a 72 IV, 146| beszélj. Visszafelé fiákeren megyünk, ha mondom. De ilyen egy 73 IV, 152| csomagolj be mindent. Erdélybe megyünk az anyámhoz.~- Most? A tél 74 IV, 152| oktondi az a SamuAmint megyünk, megyünk a Cseretnekyvel, 75 IV, 152| a SamuAmint megyünk, megyünk a Cseretnekyvel, egyszer


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License