Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vettük 23
vettünk 5
vetünk 1
vetve 50
vetvén 5
veuve 1
vevé 6
Frequency    [«  »]
50 tenger
50 vakmerõ
50 várni
50 vetve
50 vihar
49 addig-addig
49 aminõ
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

vetve

   Rész, Fejezet
1 1, 1 | ezüstfényû hold, szelíd fényt vetve a két ember megijedt, sápadt 2 1, 4 | és áhítatos kereszteket vetve magára, hagyta szegényt 3 1, 8 | és áhitatos kereszteket vetve magára, hagyta a rossz lelket 4 1, 9 | a teremben, csupán néha vetve egy pillantást cövek gyanánt 5 1, 9 | bojtár, egy búcsútekintetet vetve a messze elkalandozott nyúl 6 1, 9 | fel-alá sétálni, csupán néha vetve egy pillantást mozdulatlan 7 1, 14 | mellére, hogy az bukfencet vetve esett össze, s gurult el 8 1, 14 | belindekmérges pillantást vetve az ajtóból Péterre, s mikor 9 1, 15 | elfogulatlanul, egy pillantást vetve a királyra és kíséretére. - 10 1, 18 | bõröndön, mely bukfencet vetve gurult az ágy alá. - Végeztünk, 11 1, 20 | Moronyi kurtán, egy pillantást vetve az asszonyka csinos öltözékére. 12 1, 20 | kérdé, fürkészõ szemeket vetve Erzsikére. - Mintha vendéget 13 1, 23 | pitvarban, már ekkor le volt vetve az ünneplõje.~- napot, 14 1, 25 | még egy futó pillantást vetve a házra, mely megérdemlené, 15 1, 26 | egy restelkedõ tekintetet vetve ránk idegenekre.~- Ne ráncold 16 1, 26 | dühös, durcás szempillantást vetve a professzorra, vérvörösen, 17 1, 31 | reszketõ hangon keresztet vetve magára. - Dicsértessék a 18 1, 32 | akkoriban õk is alá voltak vetve némi divatnak. Sokan, a 19 1, 35 | Kozsibrovszky, ügyet se vetve a báró közbeszólására -, 20 II, 3 | egy-egy bántó pillantást vetve Baroghira.~A vármegye szabadalmazott 21 II, 5 | Ezékiel bácsi egy pillantást vetve a kinyitott ajtón keresztül 22 II, 5 | esõnek keményen meg volt vetve az ágya ott fenn, az egyik 23 II, 13 | ugrott ki a sátorból s lovára vetve magát a római vérétõl párolgó 24 II, 26 | fenyegetõn néz sötét árnyat vetve, galagonyabokor, csipkehajtás 25 II, 44 | vissza s magát tábori ágyára vetve, közte és a demcsik közt 26 II, 45 | azután egy futó tekintetet vetve a fejedelmi fegyverekre, 27 II, 57 | kétes jelentõségû tekintetet vetve Briglire.~- Tehát valami 28 II, 72 | tette hozzá Pallérra vetve vasvillás szemeit. - Ön 29 II, 73 | bánatos búcsúpillantást vetve a lapokra, fölemelkedik 30 II, 101| mondám neki, hálás szemeket vetve . - Ön igazi nemes ember!~ 31 II, 129| a gyermek bánatos arcára vetve szemét, könnyedén jegyzé 32 III, 65 | evezõs, agyarkodó tekintetet vetve a kövér asszonyság felé. 33 III, 115| szégyenlõsen, majd sólyomtekintetet vetve a társaságra, néz-e oda 34 III, 124| fehér ám.~És ezzel el volt vetve a jelölt sorsa fölött a 35 III, 142| Eközben megvetõ tekintetet vetve a miniszteri rendeletre, 36 III, 148| fel a szakácsné, keresztet vetve magára, és elfutott.~Csak 37 IV, 1 | hadartam, egy futó pillantást vetve .~Sötét kartonruha volt 38 IV, 34 | összefogódzva, hátulról gáncsot vetve, ökölütésekkel, karmolással, 39 IV, 41 | kérdé sötét tekintetet vetve rám.~Vállat vontam, mert 40 IV, 45 | megyefõnök, s egy futó tekintetet vetve a cégtáblára, megszólítá 41 IV, 83 | felelte János, egy pillantást vetve az égre -, de alighanem 42 IV, 97 | batisztkendõ tarkállott a nyakába vetve, az is kioldózott, a nyaka 43 IV, 115| változtak.~1883-ban ki volt rám vetve 28 ft~1884-ben 60 ft~1885- 44 IV, 128| vállát és dölyfös önérzettel vetve oda:~- Okos familia vagytok 45 IV, 132| Bizonyára õk is alá vagynak vetve az emberi porhüvely romlandósági 46 IV, 146| szólt az bámész szemeket vetve az omnibusz belsejébe. - 47 IV, 147| középkori dalia.~Keresztet vetve magamra, fogvacogva dadogtam:~- 48 IV, 148| kozák epedõ tekinteteket vetve a pulykákra és a tyúkokra.~- 49 IV, 152| szobaajtót, de egy pillantást vetve a dühöngõ, toporzékoló nõre, 50 IV, 152| szelíd, kék szemeit reám vetve.~- Igen? Nem tetszik talán,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License