Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sósabb 5
sosarkában 1
sósavban 1
sose 49
sosem 12
sósfürdõbe 6
sósfürdõhöz 1
Frequency    [«  »]
49 pillanat
49 püspök
49 sír
49 sose
49 szemmel
49 szokatlan
49 szórakozottan
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

sose

   Rész, Fejezet
1 1, 2 | visszasóhajtott a Bach-világ után.~- Sose búsuljon, kedves Stofi bátyám, 2 1, 3 | Földesurunkat és követünket még sose láttam így színrõl színre, 3 1, 11 | imposztor! Ejnye, ejnye!~- Sose törõdj vele, Marci bátyám - 4 1, 18 | halkan.~- Nem, nem ösmerlek. Sose láttalak.~- Hát akkor minek 5 1, 19 | bajuszát, kedélyesen -, mert sose hittem volna, hogy felséged 6 1, 23 | szegény - teszik hozzá.~- Sose kár az, hisz õ csak a mi 7 1, 23 | pici lábaival.~- Tyuhaj, sose halunk meg!~Egyszer-egyszer 8 1, 23 | Rossz sejtelmem van, hogy sose lát többet. Éjjel gonosz 9 1, 25 | mennydörgõs mennykõ, de nem én. Sose is voltam, sose is leszek. 10 1, 25 | nem én. Sose is voltam, sose is leszek. Üssetek agyon, 11 II, 3 | hebegett Aladár.~- Sose köszönd. Mindennapi dolog 12 II, 4 | bajuszt találna kapni.~- Sose tréfálgasson! Nagyon komoly 13 II, 7 | megkapod a becsületrendet.«~»Sose fáraszd magad! - mondám 14 II, 7 | simogatá meg Ákos úrfit; »sose sírj, kis öcsém, majd feltámasztom 15 II, 10 | megmaradtat pedig zsebregyûrte.~- Sose várakozzál, testvér! - szólt 16 II, 14 | felteheti, Gyuri bácsi!~- Sose teszem biz én... Vigye az 17 II, 14 | mely számok jöttek ki?~- Sose tudom én! De igaz, hisz 18 II, 24 | mondá indignálódva Aladár.~- Sose nehezteljen nagyságod. Én 19 II, 36 | ismereteimet, mûízlésemet. Azt sose tudnám tenni, mint te, hogy 20 II, 38 | elszállva,~Örömeid ellen sose álljon lesbe~Ezt a szivarpipát, 21 II, 39 | lomhán mozduló szellõ, még sose volt neki ilyen megengedve, 22 II, 40 | öntsenek mindkét fülembe, hogy sose hallhassam és gyönyörködhessem 23 II, 78 | akartam megvigasztalni, hogy sose búsuljon (aminthogy nem 24 II, 95 | szülõhelyem, utoljára látlak. Sose lesz itt város még se 25 II, 117| protekció, sem kivétel. Az sose történt, hogy a polgármester 26 II, 117| egészen az örömöknek. Hej, sose volt õ még ilyen kapós a 27 II, 134| kocsiban a kis balta: anélkül sose indulok, mert nem tudni, 28 II, 134| megyei írnok, de minthogy sose körmölt azért semmit s abszolute 29 II, 134| pajtás... Hidd el, magamtól sose jöttem volna !~...S azóta 30 II, 134| Szentillényi zordonan -, de sose lesz belõled vicispán.~Nem 31 II, 138| feleségem, meg a leányaim. Sose lesz belõle semmi. Beteges, 32 III, 2 | Judit elpirulva. - Inkább sose lássam azt a kendõt.~Elfordult 33 III, 2 | úgy van, a bodoki lányból sose lehet egyéb, mint legfeljebb 34 III, 8 | a Nemzeti Színházba is. Sose volt még ilyen felfordult 35 III, 34 | de nagyon sajnállak…~- Sose sajnáljon engem. Nem áztam 36 III, 52 | fõtisztelendõ atyám - de én még sose láttam ilyet!~- No látod, 37 III, 73 | tartozik neki szállítani. Sose szítt olyan olcsó portékát 38 III, 75 | összemorzsollak, mint a pozdorját…~Sose hallottam még így beszélni 39 III, 103| forgandósága a váraknak sose volt olyan, mint az ellenkirályok 40 III, 108| aztán bevallotta, hogy õ sose látta Kürthynét. Rege beszéli 41 III, 139| világon egy embernél. Õ sose látott magánál többet húsznál, 42 III, 144| nagytiszteletû úr bal lábát.~- Sose hittem volna, hogy ilyen 43 III, 148| humorizálva. - Meghalni sose késõ. Meghalni magam is 44 IV, 45 | hegyháton szikláról sziklára.~- Sose lágyuljon úgy el, komámuram - 45 IV, 65 | ráért, megírta a választ:~Sose okoskodjanak, ott lesz az 46 IV, 80 | ti azt szeretnétek, ha mi sose mozdulnánk ki a házból, 47 IV, 131| Igen, mert nem ösmeritek, sose tanulmányoztátok a szentek 48 IV, 132| kivezették. Szegény barmocskáim sose térnek vissza. Amint nem 49 IV, 147| Vág-menti várak regéit.~Noha még sose láttak, a Wrbovszkyak barátságosan


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License