Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kezünket 1
kezünkre 1
kezûrõl 1
kézzel 49
kézzel-lábbal 5
kézzelfogható 1
khérem 1
Frequency    [«  »]
49 kendtek
49 kérek
49 keresett
49 kézzel
49 komor
49 lovakat
49 megbolondult
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

kézzel

   Rész, Fejezet
1 1, 1 | válogathatott bennök akár két kézzel. - Hát még a sok leánynép, 2 1, 1 | gondolkoznom felette, hanem két kézzel adom oda.~Jancsi egész testében 3 1, 9 | elfogatására, s azok üres kézzel tértek meg, azt állítva, 4 1, 9 | elfogatására, s azok üres kézzel tértek meg, azt állítva, 5 1, 12 | fölösleges lenne, s csak úgy fél kézzel kapta vállán Veres Pistát, 6 1, 12 | alaktalan test lett volna, négy kézzel, mely eszeveszetten kering, 7 1, 12 | kutyakeresõbe indult, de üres kézzel szállingóztak vissza harangszókor. 8 1, 13 | észre, arra nem volt semmi kézzel fogható bizonyítéka Druzsba 9 1, 13 | olyan hangulatban. Remegõ kézzel fogta meg a lúdtollat (itt 10 1, 14 | angol perszónával, s két kézzel szórja a pénzt.~- Ejnye, 11 1, 16 | a balzsamina szirom, ha kézzel érintik.~- Hova való vagy?~ 12 1, 18 | ha ideadták volna, két kézzel veszem el, és nézd meg most, 13 1, 22 | jót tenni úgyis csak egy kézzel kell.~A kastélybeli asszonyság 14 1, 22 | azt a finom derekat egy kézzel is ölelgetni, mint sehogy!~ 15 1, 24 | keserûségetFájna, ha üres kézzel eresztenélek el. Nem, nem! 16 1, 25 | Hiszen csak nem mehetek üres kézzel.~Forgatja, találgatja, ezt 17 1, 27 | szemére csúszott kendõjét fél kézzel föltaszította és lenézett. 18 1, 32 | és nincs idõm összetett kézzel várni a sült galambot, hát 19 1, 32 | birtokkezelést, és kemény kézzel fogta meg a gyeplõket.~Míg 20 1, 33 | megbódulnak tõle és szabad kézzel fogdoshatók össze. Aztán 21 II, 4 | szinte meg lehetett bennök kézzel fogni az õszinteséget.~Sárika 22 II, 9 | a gondolatot.~Reszketeg kézzel tépte fel a borítékot, és 23 II, 13 | annak, ki szentségtelen kézzel vagy az egyiket, vagy a 24 II, 21 | Sohasem ment el mellette üres kézzel. Hiszen olyan szenvedõ, 25 II, 27 | zacskót s a bírságot is két kézzel engedi el.~- Ne okoskodjon, 26 II, 34 | édesanyád beteg s nem tudja két kézzel kenyerét megkeresni?~- Kezdetben 27 II, 51 | Bizonyára, Mr. Danner, sõt két kézzel kell azt fogadnom, mert 28 II, 56 | az utódok szerencsétlen kézzel választottak ki a sok, többet 29 II, 65 | terno reményében remegő kézzel rakták be a lotteriába, 30 II, 117| igénytelen ember, ki két kézzel kapaszkodik bele kötelességeibe, 31 III, 1 | elfogatására s azok üres kézzel tértek meg, azt állítva, 32 III, 2 | pallossal, hanem csak puszta kézzel?…~Le kellett most már mondani 33 III, 2 | maga lássa, hogy még teli kézzel szórja a nap fényét.~- De 34 III, 43 | fogorvos ajtaja elõtt, reszketõ kézzel nyomja meg a csengettyûgombot.~ 35 III, 89 | azokhoz a könyvekhez emberi kézzel hozzá érni. Ha sok tudomány 36 III, 100| Jaj volna nekem, ha üres kézzel jönnék egyszer... De tán 37 III, 106| fogják bevárni összetett kézzel, tétlenül, a halálos golyóbisokat.~ 38 III, 109| embernek, hogy kesztyûs kézzel tépi le.~A viszonyaim pompásan 39 III, 141| engedjen hazamenni üres kézzel… Részeltessen ígéretének 40 IV, 12 | nem engedhetlek el üres kézzel. Van egy üres szép váram, 41 IV, 15 | elméletet olyan szépen, olyan kézzel foghatón, hogy a sovány 42 IV, 41 | látta a táblácskát s festett kézzel (no, ez valósággal a gondviselés 43 IV, 47 | mutatják a betûk, hogy remegõ kézzel.~Délután 3 óra. A vihar 44 IV, 57 | öcsém, a szentenciát.~Remegõ kézzel fogta meg a tollat, de nem 45 IV, 93 | haza szégyenszemre, üres kézzel?~- Ez nem argumentum, ez 46 IV, 106| remeket le se tévén, avatatlan kézzel nyúl hozzá a nemes szerszámokhoz. 47 IV, 118| részére. Ne menjek oda, üres kézzel.~Este felültem a vasútra, 48 IV, 133| szegényeket!~Remegve, összetett kézzel kértek a kis golyhók, mintha 49 IV, 150| smaragdok, rubintok?~Remegõ kézzel nyitotta fel a zárakat Schranek


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License