Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kurrentáltatni 1
kúrszalon 2
kúrszalonban 1
kurta 48
kurtább 1
kurtán 28
kurtanemes 4
Frequency    [«  »]
48 katonák
48 keservesen
48 kopott
48 kurta
48 lányom
48 lehetséges
48 lépcsõkön
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

kurta

   Rész, Fejezet
1 1, 3 | kezét és egy csókot ejt .~Kurta nyakát hirtelen visszarántja 2 1, 13 | már nem is festett jól a kurta szoknya és a kislányosan 3 1, 13 | telegráfmasina a vasútnál.~Vagy egy kurta óráig mentek a kísérteties 4 1, 14 | mesemondásokra, mégis túlságosan kurta egyebekben. Ha a neved Marosini 5 1, 14 | hosszú ruhát, hol a köznapi kurta szoknyácskádat.~Azért nem 6 1, 14 | múltat bekaparta egészen, kurta szoknyát vett föl, a haját 7 1, 15 | Mária is felöltözködött. Kurta vörös szoknyácskája volt 8 1, 16 | kétoldalt szétnyiladozón. A kurta katrincák csakhogy éppen 9 1, 17 | volt a fejébe nyomva, kék, kurta, övig érõ dolmány, sárga, 10 1, 18 | hagyta volna fehér pettyes, kurta viganóját, parasztos vászon 11 1, 21 | kecses volt így messzirõl is, kurta kék szoknyájában, amint 12 1, 23 | legényesen bele van szúrva a kurta szárú tajtékpipa, ha talán 13 1, 24 | szemekkel, mint a gyíké; kurta rózsaszín szoknyában. Mellette 14 1, 25 | azóta nevezik az ilyen kurta szoknyát viganónak.)~A grófkisasszony 15 1, 27 | fiatalodni, vékonyodni, megint kurta ruhájában jár, azután már 16 1, 27 | piros pettyes kendõ a fején, kurta rokolyája a teste körül 17 1, 29 | sürgött-forgott kackiásan a kurta rokolyában, hasonlóképpen 18 1, 31 | kordován csizmát viselt, kurta rásaszoknyát, fekete babos 19 1, 32 | divatnak. Sokan, a legjobbak, kurta vasat viseltek.~Abban az 20 1, 33 | asztal szélén szoktak ülni kurta szoknyácskáikban, asztalkendõvel 21 1, 35 | többi dominium is mind ilyen kurta lélegzetû. Kertileg megdolgozott, 22 1, 35 | megforgatja, zizeg, ropog a sok kurta szoknya, mint egy folyton 23 II, 5 | garasos veres pipa lógott kurta száron, a csizma szárában 24 II, 7 | fáklyászenénél. Eszerint csakis éppen kurta uzsonnára futja ki az igen-igen 25 II, 9 | iddogált már harmadnapja egy kurta korcsmában, keservesen mulatott, 26 II, 32 | ANEKDOTÁK~1874~1. EGY FRANCIA KURTA LEVELE~Egy fiatal francia 27 II, 42 | hassal, savószínû szemekkel, kurta lábakkal. Öltözetük rendesen 28 III, 17 | tüszõvel a derekán. Piszkos, kurta inge alig ért a hónaaljáig, 29 III, 31 | már annyira jutott, hogy kurta szivarokat szí.«~Ilyen logikával 30 III, 87 | folyékonyan, az õ sajátságos kurta kifejezéseivel.~A délután 31 III, 102| mellém egy karosszékre, s kurta húsos lábait törökösen felszedte 32 III, 102| édességét, a lábamhoz csapkodó kurta szoknyácska ingerlõ csiklandozását.~- 33 III, 113| elõbukkan a hang mögött kurta piszkos ingével, a százrétû 34 IV, 1 | a napból soha bakter.«~- Kurta ahhoz a kend esze, Matykó! 35 IV, 23 | beállított lakásomra a hidvégi kurta nemesek kolomposa, nemzetes 36 IV, 41 | épületbõl szürke ruhás, kurta nyakú, zömök aggastyán ugrott 37 IV, 45 | vett feleségül a vinnyei kurta nemesek közül, a Csathó 38 IV, 69 | liliomos, keskeny vállak, kurta nyak, sovány karok, melyek 39 IV, 79 | Alacsony, zömök ember, kurta nyakkal, galambfehér haja 40 IV, 88 | mint a többi. Ott járt-kelt kurta viganóban a téreken, a kávéházakban, 41 IV, 90 | eltiltattak - mert a pezsgõ a kurta beszédekhez volt kiszámítva. 42 IV, 97 | sebesen aprózva lépteit kurta, húsos lábszáraival, mint 43 IV, 97 | zsinórok is kibomlottak, kurta szoknyácskája lefelé csúszott 44 IV, 119| ím a doktorok bölcsessége kurta lett, kihirdették mindenfelé: 45 IV, 121| diskurálni kezdtem vele, de igen kurta feleleteket adott, mintha 46 IV, 127| kõmûves-mester fizetése havonkint 1 kurta forint (491/2 váltó krajcár) 47 IV, 128| finoman erezett homlokkal, kurta, szöszke kosztros hajjal, 48 IV, 149| Hol vegyem, ha nincs!~- Kurta eszed van, Pável, mert hiszen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License