Rész, Fejezet
1 1, 2 | a köpenye alatt.~- Hüm… izé… igazítsa ki maga is, Lábas
2 1, 3 | gondolkozik.~- Ah igen, igen… izé. Neked tökéletesen igazad
3 1, 25 | pénze fogja lenni, Herr von izé - Kovács…~- Molnár a nevem.~-
4 1, 26 | azt nem tudja, akkor maga izé… nagy fajankó.~S elfordította
5 1, 29 | szaperlott! Kicsoda az a csinos izé?~- Az egy losonci gazdag
6 1, 29 | kínosan -, említettem hogy… izé… hogy fönt a szobában… az
7 1, 32 | se olyan fekete és mégis izé… mit is akarok mondani?~-
8 1, 32 | Oh, kérem, iszen… Oh, izé… Higgye meg, higgye meg,
9 1, 32 | rózsát?~- Igazán… persze… izé… de hát…~A szép asszony
10 1, 33 | Azt hiszem, kellek neki, izé… a gazdaságnál, meg a gyerekek
11 1, 35 | hogy téged érdekel az az izé… ez a gróf.~Wraditzné vállat
12 1, 35 | halkan. - Mit süt ez az izé, ez a generális úr? (Legalább
13 II, 4 | itt segédekrõl. Micsoda izé... dolog ez? Micsoda csûrés-csavarás?...~-
14 II, 4 | már csak tulajdonképpen, izé... szégyen vagy micsoda
15 II, 5 | a parasztoknak, hogy... izé... no hogy... elutasítottam.~
16 II, 6 | Samu fiskálisnak.~- Hogy az izé egyen meg! Aáah! Isten hozta!~-
17 II, 7 | hm! Kicsodát is no! Hát izé... Paul de Kockot.~A szegény
18 II, 8 | leány-vizitem volt tegnap... Izé... nézze csak, milyen korruptált
19 II, 8 | kérdém részvéttel.~- Hüm... izé... hüm... mily kérdés?!
20 II, 17 | üvegek! Ühüm... no, no... izé... lássa, majszterné asszony,
21 II, 19 | halaszthatatlan ügy, egy izé.~- Örökké sietsz, pedig
22 II, 72 | nem lehetne itt ezen... izé... ismeretlen úr...~Pallér
23 III, 1 | Hol is hagytam csak el?… Izé, izé… - hebegé zavartan,
24 III, 1 | is hagytam csak el?… Izé, izé… - hebegé zavartan, szikrázó
25 III, 25 | aggodalommal.~- Mert az izé… nem adta ki. El fognak
26 III, 25 | veszni, elpusztulnak, mint izé… mint az õs ludak.~- Micsoda,
27 III, 25 | mert azt kívánja, hogy izé… hogy te menj értük - hebegé
28 III, 36 | halaszthatatlan ügy… egy izé…~- Örökké sietsz, pedig
29 III, 45 | van.~- Már megint?~- Hát izé… fészek van rajta.~- No
30 III, 49 | Megkaptad a küldeményemet?~- Izé… köszönöm - felelt Csuzy
31 III, 53 | ezredes?~- Mert hát… mert izé - mondja kissé zavartan -,
32 III, 59 | s ötölt, hatolt.~- Nagy izé… nagy sora van annak… mert
33 III, 59 | aki odaépítette utamba… s izé… úgy fordult, hogy… tessék
34 III, 77 | ugyan mi dolgod lenne?~- Ház izé… ma szombat van, ma kapják
35 III, 89 | énnálam egyéb könyv, mint az izé… izé…«~»No, mondd ki már,
36 III, 89 | egyéb könyv, mint az izé… izé…«~»No, mondd ki már, hogy
37 III, 97 | jöttem?~- Csak nem talán… izé… - kérdi félénken, s zavarral
38 III, 100| tette hozzá gyöngéden.) Hát izé… az én unokám. No, barátom,
39 III, 102| mert egy kis dolgom van az izé… az amicével.~Anna most
40 III, 145| ettem Flórencben, ott az izé… a híres pék… azaz hogy
41 III, 147| a miniszter.~- Ej nó, az izé… a fõispánság, amit a kegyelmes
42 IV, 41 | hebegtem megzavarodva. - Hogy izé… hogy is tetszik mondani?
43 IV, 100| ki van nyomtatva már az izé?…~- Igen, már ki van nyomva.~
44 IV, 127| Csak tán nem te vagy az izé… a király?~Pál diák mosolygott.~-
45 IV, 129| meg bővebben.~- Ha jó az izé, veszek. Jöjjön kend!~Mondom,
|