Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
unva 1
upor 1
upre 2
úr 2568
ûr 1
ura 111
uraatyja 1
Frequency    [«  »]
2713 pedig
2672 vagy
2584 ember
2568 úr
2535 mi
2463 itt
2405 mikor
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

úr

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2568

     Rész, Fejezet
1 1, 1 | magát: »Itt én vagyok az úr!« - aztán megadóztatja és 2 1, 1 | vannak, hogy a tiszteletes úr is megbámulja; sőt a múltkor 3 1, 1 | világosan mondta a számtartó úr: »Ejnye! be kár, hogy parasztnak 4 1, 1 | megköszönte a nagyságos úr kegyességét, s ezzel fel 5 1, 1 | mondta, hogy a nagyságos úr megparancsolta, menjen le 6 1, 1 | megzörgette a nagyságos úr hálószobájának ablakát, 7 1, 1 | az? - kérdé a nagyságos úr álmos hangon belülrõl.~- 8 1, 1 | engedelmeskedett e hangnak: úr volt az fölötte.~Egypár 9 1, 1 | észre magát, hogy »õ az úr itt«.~- Persze, hogy én 10 1, 1 | szörnyülködék György úr.~- Kövér ember volt, a guta 11 1, 2 | ott kezdődik az esküdt úr, függőleges vonalban lefelé, 12 1, 2 | elhelyezve a teens esküdt úr szépségei: két savószínű 13 1, 2 | városban híre futott a Stofi úr harmadfélezer forintjának; 14 1, 2 | Sramko fiskális - Stofi úr ellenlábasa - pedig meghosszabbodott 15 1, 2 | Szegény Stuchec!~Stofi úr mindig visszasóhajtott a 16 1, 2 | rongyai sincsenek.~Stofi úr jónak látta kivenni burnótszelencéjét. 17 1, 2 | éppen magam vagyok az!~Stofi úr kezébõl kiesett a tubákpikszis. 18 1, 2 | Salamon, ahogy a tekintetes úr parancsolja.~Az ügyvéd elmosolyodott, 19 1, 2 | testvér! - dörmögé Stofi úr.~- Hova lett bátyjának ezen 20 1, 2 | kérdezõsködék Sásdy.~- Megvan!~Stofi úr kezdett szabadabban lélegzeni. 21 1, 2 | forintot.~Egyébiránt Stofi úr sem mai gyerek már, akit 22 1, 2 | mondta:~- Köszönöm, öreg úr, nem eszem.~Kálmán és Béla 23 1, 2 | szegény mamának.~Stofi úr gondolkozva járkált föl 24 1, 2 | a fekete esküdtet.~Stofi úr kivette tubákpikszisét és 25 1, 2 | a hálás tekintetek Stofi úr felé fordultak.~Feri esküdt 26 1, 2 | értek hõseink haza. Stofi úr megállíttatta kocsiját lakása 27 1, 2 | akarok hazamenni, ügyvéd úr!~- Hüm! az egészen a maga 28 1, 2 | Kikérem magamnak, esküdt úr!~Eszter görcsös zokogása 29 1, 2 | beszélni:~- Azt mondta ez az úr, hogy nem csukatja be atyámat, 30 1, 2 | kigyúlt a haragtól.~- Ügyvéd úr, - szólt ünnepélyes, szigorú 31 1, 2 | nagyon cudar dolog!~Stofi úr a fejét vakarta.~- No, no, 32 1, 2 | nyomatékot helyez.~Stofi úr megszeppent, hanem még megkísérlé 33 1, 2 | Nagyon jól van, esküdt úr! Délután egy órakor várni 34 1, 2 | El fogok jönni, igazgató úr, vele együtt!~Délelõtt azzal 35 1, 2 | magát.~- Még egyet, esküdt úr! Nem lesz-e valami kellemetlenségem, 36 1, 2 | bámult maga Sásdy esküdt úr. Egyet fordult a világ vele. 37 1, 2 | kezét.~- Isten hozta, öreg úr! Hogy van? Ezer esztendeje 38 1, 2 | Ne bolondozzék, öreg úr! Öt év sok idõ, azóta sok 39 1, 2 | feleletet.~- Tudja mit, öreg úr! visszaadom én a maga fütyülõjét 40 1, 2 | Hogy vehetne el a teens úr egy zsidólányt?~- Hát hiszen 41 1, 2 | Hihihi! Milyen tréfás úr a teens úr! Bizony ráfogná, 42 1, 2 | Milyen tréfás úr a teens úr! Bizony ráfogná, hogy nekem 43 1, 2 | Hogy bolonddá tenné teens úr a szegény zsidót! Nincsen 44 1, 2 | csak tréfás ember a teens úr!~Úgy kacagott, hogy a könyûi 45 1, 2 | batyumat azalatt, míg a teens úr velem tréfálni méltóztatik. 46 1, 3 | beretvált, doktor kinézésû úr azt mondta, hogy »csak el 47 1, 3 | szól a doktorképû öreg úr. - De gyorsan ám. Innen 48 1, 3 | elõteremtse.~A doktorképû úr lehajolt Fodros Marcihoz, 49 1, 3 | vesznek észre.~- Él.~Az öreg úr még egyszer odateszi orrához 50 1, 3 | istenem!~A doktorképû öreg úr mogorván szemére húzta széles 51 1, 3 | akarsz? - kérdé az öreg úr, míg arcán a szeretet derûje 52 1, 3 | elveszve a tömegben.~Az öreg úr némán megállott és merõen 53 1, 3 | divatban tisztelni.~Az öreg úr egészen ellágyult…~Egyet 54 1, 3 | kérdéssel felelt az öreg apró úr:~- Ugyan kérem, nem látták 55 1, 3 | embert keres a képviselõ úr, hát akkor fogjon magának 56 1, 3 | hogy a királynál is nagyobb úr, az majd csak pártfogásába 57 1, 3 | órakor.~- Igenis, képviselõ úr.~Néhány órával késõbb Fodros 58 1, 3 | Tegyünk próbát, orvos úr, hátha még lehet belõle 59 1, 3 | tetszenék hallgatni.~A két úr összenézett és mosolygott.~- 60 1, 3 | mondott - szólt az öreg úr az orvosnak. - Van-e családja?~ 61 1, 3 | kettõháromnégy…~Az öreg úr a fejével biccentett.~- 62 1, 3 | keserves verítékem.~Az öreg úr összeráncolta homlokát.~ 63 1, 3 | aggodalommal lesték az öreg úr vonásait, milyen benyomást 64 1, 3 | olvashatnának belõlük.~Az öreg úr végre odalépett Marcihoz 65 1, 3 | odavitte fülét a nagyságos úr szájához.~- Itt, látja ezt 66 1, 3 | míg én nem hívom. Ha ez az úr, mikor megkérdezem, azt 67 1, 3 | szószékrõl tisztelendõ plébános úr egész éven át istenes nemes 68 1, 3 | pedig a kedves tisztelendõ úr prédikációjának felemlítésével, 69 1, 3 | agyonbotlik is benne a plébános úr, hogy aki nemesen szeret, 70 1, 3 | levelet írt. A tiszteletes úr ezt is olyan unalmas hangon 71 1, 3 | harmadik faluba, a tiszttartó úr kisasszonyaihoz, azoknak 72 1, 3 | elõttem s egy alacsony öreg úr lépett ki belõle.~- Te kozákfalusi 73 1, 3 | Sós Péternek hínak. Hát az úr ugyan kicsoda, ha meg nem 74 1, 3 | a kofa stb.~A nagyságos úr türelemmel hallgatott végig.~- 75 1, 3 | haza segít. A nagyságos úr ma sokat kérdezõsködött 76 1, 3 | kisuvixolni a nagyságos úr csizmáját; a hatvanegyedik 77 1, 3 | Hadd legyen már egyszer úr az is a saját házában. Aki 78 1, 3 | Nagyságos Szent-Tamássy Miklós úr szállott le és egy abaposztóba 79 1, 3 | attól félne a nagyságos úr is, a kék posztós ember 80 1, 3 | játszott szemeiben, a nagyságos úr odatámaszkodott egy padlásra 81 1, 3 | mondott semmit.~Az öreg úr nagyot biccentett fejével, 82 1, 3 | õ is, az öreg nagyságos úr is, ki csak nagynehezen 83 1, 3 | az örömben?«~A nagyságos úr észrevette a sóhajtást s 84 1, 3 | megmagyarázhatta a képviselõ úr harmadévi programjából a 85 1, 3 | töméntelen gazdagság?~A nagyságos úr egy futó pillantást vetett 86 1, 3 | ember lehessen.~A nagyságos úr egy összehajtott írást húzott 87 1, 3 | semmit. Legyen áldott az Úr neve, ki segítségemre volt 88 1, 3 | benneteket.~Az apró öreg úr meglóbázta botját maga körül, 89 1, 3 | magamtól keltem fel. Nagyságos úr! Nekem nem kell a ház, a 90 1, 4 | perköltségeit: »aztán hallja az úr, ha valami akar lenni a 91 1, 4 | tudni.~Tehát a fiskális úr a második stádiumban rájön, 92 1, 4 | minden nemes ember olyan úr a maga portáján, mint akár 93 1, 4 | ötvenkét vármegyében.~- Az úr pokolban is úr; hehehe, - 94 1, 4 | vármegyében.~- Az úr pokolban is úr; hehehe, - nem igaz, öcsém?~- 95 1, 4 | töltené bosszúját a nemzetes úr, ha valami baj történt, 96 1, 4 | annak csak a principális úr lehet okozója, kinek õ csak 97 1, 4 | tekintetes Fogtõy Márton úr patvaristája, hehehe!~- 98 1, 4 | már, hogy van a tekintetes úr, üzent valamit?~Lupcsek 99 1, 4 | üzent valamit?~Lupcsek úr látván, hogy itt ugyan semmi 100 1, 4 | principális urat.~- A principális úr, kérem alásan, bizonyosan 101 1, 4 | körülményre, hogy a nemzetes úr kevesellni fogja a prókátori 102 1, 4 | A Nro. 2 alatt Lupcsek úr átnyújtotta a konzervatívpárt 103 1, 4 | párt részérõl Fogtõy Márton úr léptettetik föl országgyûlési 104 1, 4 | alázatosan megjegyezni Lupcsek úr.~- Hát még ennyi se elég: 105 1, 4 | se elég: ki ne vegyen az úr flegmámból - annyit mondok.~- 106 1, 4 | kerüljön Karczyval.~- Az úr nemesember, ugye? - szólítá 107 1, 4 | patvaristát.~- Eresszen el az úr! - mit akar?~- Azt akarom 108 1, 4 | szomszéd faluig, hol Fogtõy úr az egybegyûlt nemességnek 109 1, 4 | megadással tűrték a tekintetes úr ficánkodásait, s le nem 110 1, 4 | kiesett; minélfogva Lupcsek úr egészen lecsúszván, mégsem 111 1, 4 | azon kérdés, hogy Lupcsek úr fatálisan beszorulván s 112 1, 4 | elrontani, vagy sem? - Fogtõy úr humanisztikus szempontból 113 1, 4 | bizony igaz… - felelt Lupcsek úr egészen lehûlve és sietett 114 1, 4 | jegyesemrõl mit tud?~- A nemzetes úr megígérte, hogy szólni fog 115 1, 4 | Azt, hogy a nemzetes úr nem fog délutánig beszélni 116 1, 4 | ha megígérte.~Lupcsek úr megkötötte magát.~- Akár 117 1, 4 | uram megtagadta az ügyvéd úr kérését.~- Ah!~- Mégpedig 118 1, 4 | fejeztem ki magam, orvos úr, - mondá reszketõ, de szilárd 119 1, 4 | Miért árulta el az öreg úr beleegyezését, mely a kisasszonyt 120 1, 4 | Azon egyszerû okból, orvos úr, mert becsületes ember vagyok. 121 1, 4 | önbõl.~- Köszönöm, kegyelmes úr.~- Volna-e kedve Pozsonyba 122 1, 4 | könyvet olvasom, kegyelmes úr, mit az idõk nyitnak föl 123 1, 4 | egyéniség.~- Bocsánat, gróf úr, de ebben az egyetlen ügyben 124 1, 4 | töltötte be. A fiskális úr kifürkészhetlen természeténél 125 1, 4 | természetével, sem Fogtõy úr ismeretes fösvénységével 126 1, 4 | méltón jelezni a tekintetes úr abbeli érzeményeit, mik 127 1, 4 | igazán boldog volt-e Fogtõy úr, nem tudjuk, de nem vélünk 128 1, 4 | ki.~- Köszönöm a fiskális úr szíves kérdését, bizony 129 1, 4 | gondolkodék a tekintetes úr magában - nagyon jól vagyunk, 130 1, 4 | bácsi«, hanem »fiskális úr«. Nagyon jól van. Az egyik 131 1, 4 | leány fölsikoltott. Fogtõy úr összeráncolta homlokát.~- 132 1, 4 | annak egyszerre öt nagy úr is ajánlkozott keresztapául; 133 1, 4 | ember az õ jelöltjük, hanem úr talpig. Egy-két akó bor 134 1, 5 | perköltségét: »aztán, édes úr, ha szolgabíró akar lenni 135 1, 5 | kívánkozik.~Csakhogy Ferenc úr éppen olyan idõben ült 136 1, 5 | könnyen.~Makkfõi fiskális úr és Kalap Erzsébet leányasszony 137 1, 5 | beszéd, mint valami nagy úr szava, az meg van mondva, 138 1, 5 | barátnéja, akit Makkfői úr rávett, hogy bocsátkozzék 139 1, 5 | egy sovány falat, mit a úr, már derekasan beszíván 140 1, 5 | tanyáznak, miszerint a úr valahogy el ne tévessze 141 1, 5 | tíz lépésnyire az érdemes úr, midõn egy ismerõs utána 142 1, 5 | szakácsné nagyot bámult a teens úr viseletén.~- Hát hiszen 143 1, 5 | néptolongásban, délután, az érdemes úr külsõ gombjára.~És ez a 144 1, 5 | vagyok. Úgy bánjon velem az úr.~- Mondani mindent lehet. 145 1, 5 | felelet.~- Bolondítsa az úr az öregapját, ne minket. 146 1, 5 | Mit keresne itt Makkfõi úr õnagysága közöttünk. Nem 147 1, 5 | az ellentáborba. Makkfõi úr odahaza alszik ilyenkor 148 1, 6 | perköltségeit: »aztán, édes úr, ha valami akar lenni a 149 1, 7 | megyegyűlésre, a legtekintélyesebb úr, kinek a legkülönb tajtpipa 150 1, 7 | perköltségeit: »aztán hallja az úr, ha valami akar lenni a 151 1, 8 | Lupcsek, Fércz Márton ügyvéd úr »adjunktusa« sem fért bele, 152 1, 8 | ki Fércz Márton fiskális úr szerint semmit sem tud, 153 1, 8 | tudni.~Tehát a fiskális úr a második stádiumban rájön, 154 1, 8 | felzetéül«… hiszen a prókátor úr is emberaz õ szíve sem 155 1, 8 | kényelmesen lehet vezetni Fércz úr kliense érdekében a fönnmaradt 156 1, 8 | amikoron is Fércz fiskális úr fölugrott fekete karosszékébõl, 157 1, 8 | olvasni (mert a fiskális úr, amióta szerelmes lett, 158 1, 8 | leánynak, aki a fiskális úr öreg szívébe tavaszt ültetett, 159 1, 8 | s mely mellé az ügyvéd úr letelepedett.)~- Hogy érzi 160 1, 8 | Vagy itt mondja el az úr, mit akar, vagy sehol. Nem 161 1, 8 | nyájas mosollyal a fiskális úr.~- Olyan emberek, akik ellenkezõ 162 1, 8 | és azok embereit.~Fércz úr egy-kétszer fölkelt, a tükörbe 163 1, 8 | talán valamit a fiskális úr? - kérdé Bike.~- Üzenni 164 1, 8 | kéri meg levelében?~Lupcsek úr szánakozólag egyengeté a 165 1, 8 | principális urat. - A principális úr, kérem alásan, bizonyosan 166 1, 8 | körülményre, hogy tisztelt Bike úr kevesellni fogja a prókátori 167 1, 8 | A Nr. 2. alatt Lupcsek úr átnyújtott egy leltárt, 168 1, 8 | bennfoglaltatott összeírva a fiskális úr összes ingó-bingó és ingatlan 169 1, 8 | alázatosan megjegyezni Lupcsek úr.~- Hát még ennyi sem elég? 170 1, 8 | sem elég? Ki ne vegyen az úr a flegmámból - annyit mondok.~- 171 1, 8 | kerüljön Karczyval.~- Az úr nemesember, ugye? - szólítá 172 1, 8 | orvosnál, de a nemzetes úr nem szereti, - te Teca, 173 1, 8 | zabot melegítesz a nemzetes úr gyomrára, - ki tudja, hátha 174 1, 9 | szolgabíró vagy csendbiztos úr kedélyhangulata szerinti 175 1, 9 | amit egyszer a tekintetes úr odadiktált, azt a palatinus 176 1, 9 | uram!~- Ne bolondozzon az úr! Hogy jött volna ?~- Az 177 1, 9 | elmés kifürkészése.~A fõbíró úr semmire sem tudott velök 178 1, 9 | Hangosan folyt a három úr közt a diskurzus tarkábbnál 179 1, 9 | kiszakítá magát a két sétáló úr karjaiból s stentori hangon 180 1, 9 | befellegzett«.~A fõbíró úr nagyon csodálkozott, midõn 181 1, 9 | szokta a csendbiztos úr kérdezni a kézrekerült fickóktól.~- 182 1, 9 | egyszer ide jött a tekintetes úr színe elé, úgyis mi tûrés-tagadás… 183 1, 9 | tûrés-tagadásA tekintetes úr úgyis tudja, hogy õ ölte 184 1, 9 | módon. Ott pedig õ volt az úr, száz üldözõ pandúr láttára 185 1, 9 | el Szupik Ferenc plébános úr, akinek »nagy hálával« tartozik 186 1, 9 | akivel a méltóságos fõispán úr mappát készíttetett a vármegye 187 1, 9 | emberre: »! hallja az úr, belekapott a tûz a pipaszárba!«~ 188 1, 9 | meg őkeme.~Dicsertössék az Úr neve.~ Ámen. ~…De még ez 189 1, 9 | magyaros közbeszédnek, hogy aki úr, az a pokolban is úr.)~A 190 1, 9 | aki úr, az a pokolban is úr.)~A holttestet hazahozzák 191 1, 9 | lábujjhegyen járnak-kelnek a nagy úr halotti ágya körül. Suttogva 192 1, 9 | Kamuti János ül, a méltóságos úr tiszttartója. Feje leeresztve 193 1, 9 | esik.~X. FEJEZET~(Kléner úr és társainak megérkezése.)~ 194 1, 9 | az érdemes vizsgálóbíró úr igen vonzódék jegyzõjéhez 195 1, 9 | legboldogabb volt mégis a két úr éppen a dr. Szirupka társaságában, 196 1, 9 | amik ott termettek. A két úr méltán gondolhatta hát, 197 1, 9 | Kamuti János, a tiszttartó úr fogadja õket.~Nagyon nehezen 198 1, 9 | eligazít mindent.~Kléner úr vastag szemöldeivel int, 199 1, 9 | boncoláshoz.~A tiszttartó úr azt bátorkodik megjegyezni, 200 1, 9 | meghozta az étvágyukat.~Kléner úr arcáról azonnal eloszlik 201 1, 9 | vezessen ön, tiszttartó úr - nem bánom, ha az ebédlõbe 202 1, 9 | kriminalistához illik, Kléner úr néhány futamot tesz a vizsgálóbírói 203 1, 9 | kiszimatolni.~És Kléner úr jobb keze mutatóujját arra 204 1, 9 | Mit hisz ön, tiszttartó úr, hogyan történt e borzasztó 205 1, 9 | Annál jobb - gondolá Kléner úr, annál jobb. Nem szeretem, 206 1, 9 | Igaz-e, doktor?~Kléner úr ugyanis elõszeretettel tért 207 1, 9 | A kihallgatás.)~Kléner úr a címer-terem felé irányozta 208 1, 9 | hangon:~- Íme, dr. Szirupka úr, ezennel önre bízom õméltóságát.~ 209 1, 9 | fordult.~- A tiszttartó úr fog kihallgattatni legelõbb. 210 1, 9 | kihallgattatni legelõbb. Jegyzõ úr, ön végzi e kihallgatást, 211 1, 9 | odább a társalgást Kléner úr.~- Elõre vetette már az 212 1, 9 | istenteremtése volt a gróf úr már a világ elejétõl fogva. 213 1, 9 | akarom ám - mondá Kléner úr némi szigorral.~- Igenis, 214 1, 9 | jól van, - mondá Kléner úr - rendelje be ebéd utánra 215 1, 9 | lett, kérem alásan…~Kléner úr egészen dühbe jött, nem 216 1, 9 | találok benne semmit.~Kléner úr feltette pápaszemét s morogva 217 1, 9 | vadak után nézni, Kamuti úr; megint késõbb jövök haza«. 218 1, 9 | dörmögött közbe Kléner úr és elhajítá a jegyzõkönyvet, 219 1, 9 | tekintetes vizsgálóbíró úr elõtt, ki szúrós szemeivel 220 1, 9 | csak õ lenne a méltóságos úr gyilkosa.~Belindek-Kukacz 221 1, 9 | fejedet! - pirongatja Kléner úr. - Mondd el nekem, hogy 222 1, 9 | hümhümOhó! Ohó!~Kléner úr a homlokára ütött.~- Ott 223 1, 9 | voltál, - mondja Kléner úr egyszerre nyájasan - akkor 224 1, 9 | ühüm… - kiált fel Kléner úr felvillanyozva. Barátom, 225 1, 9 | nézett szét az érdemes bíró úr, de mivel az orvost, ki 226 1, 9 | izgatottan és mohón Kléner úr.~- Nem tudom, kérem alásan; 227 1, 9 | emberHiába, a stíl…~Kléner úr megsimogatta a tokáját, 228 1, 9 | mit kiszimatolni.~S Kléner úr lelki szemei elõtt ott lebegett 229 1, 9 | meghalt, - okoskodék Kléner úr magában - ha pedig nem a 230 1, 9 | vizsgálóbírónak.~Kléner úr semmi újat sem tudott meg 231 1, 9 | a vidéket, melyet Kléner úr szemei gonddal fürkésztek, 232 1, 9 | lépéssel elmaradva tõle. A két úr heves disputában volt. Krupicsek 233 1, 9 | dühre lobbanván Szirupka úr, kifejté azon magasabb okokat, 234 1, 9 | tagadhatja meg Krupicsek úr sem.~Oh nem! Krupicsek úr 235 1, 9 | úr sem.~Oh nem! Krupicsek úr ezt nem tagadja. Krupicsek 236 1, 9 | ezt nem tagadja. Krupicsek úr felvilágosodott férfiú és 237 1, 9 | Krupicseknek, midõn Kléner úr felkiált, valamely tárgyban 238 1, 9 | Egy bûnjel, uraim.~A két úr, kiket Kamuti és Belindek-Kukacz 239 1, 9 | Semmi kétség többé…~Kléner úr homlokán sötét ráncok képzõdtek.~ 240 1, 9 | hely ez, - mondá Kléner úr - s ha ráteszi a talpát 241 1, 9 | fogunk inni, doktor!~Kléner úr egy fejjel lett magasabb, 242 1, 9 | míg ellenben Krupicsek úr akképp vélekedik magában, 243 1, 9 | igazság.~Visszamenet Kléner úr Kamutihoz intézett kérdéseket:~- 244 1, 9 | Nagyon jól van, tiszttartó úr! Azonban mondja csak meg, 245 1, 9 | kérdé a derék Kléner úr csodálkozva.~- Más szóval 246 1, 9 | kastélyba értek. Kléner úr gondolkodva haladott át 247 1, 9 | elfeledkeztem, tiszttartó úr! Adja át azonnal a szükséges 248 1, 9 | asztala titkos fiókját. Kléner úr a vizsla ügyességével turkált 249 1, 9 | annak címet adni.)~Kléner úr egyike volt azon embereknek, 250 1, 9 | kifoghat a végzet. Kléner úr cirkumspektus ember, s egy 251 1, 9 | Bah! - mondja Kléner úr - hát mire való a rendõrség? 252 1, 9 | való az én orrom?~Krupicsek úr szólni akart. Tán azt akarta 253 1, 9 | hogy mire való a Kléner úr orra, vagy tán valami egyebet 254 1, 9 | akart mondani, de Kléner úr nem engedé szóhoz jutni 255 1, 9 | nevében. Önnekönnek, Kamuti úr!~Az öreg kuruc, ki eddig 256 1, 9 | közöm az államhoz, bíró úr! Én nem ismerem ezt az » 257 1, 9 | az »idõket«. No no, öreg úr, nem kell azért nyomban 258 1, 9 | Mit kíván még tõlem, bíró úr? Mindent elmondtam már…~- 259 1, 9 | egészen, - tréfálkozék Kléner úr - ha jól emlékszem, még 260 1, 9 | elhallgatott.~- Tiszttartó úr, nekem okvetlenül beszélnem 261 1, 9 | agyonverné a nép.~Kléner úr nem jött zavarba.~- Tudtam, 262 1, 9 | bûnüggyel.~- No no, tiszttartó úr, - csillapítgatta Kléner 263 1, 9 | csillapítgatta Kléner úr - félreértjük egymást. Nem 264 1, 9 | útjairól. Ön okos ember, Kamuti úr, ismernie kell a szenvedélyeket. 265 1, 9 | csakugyan nem bírta Kamuti úr megcáfolni.~- Nézze meg, 266 1, 9 | ellenveté a tiszttartó úr - a kisasszonyok valószínûleg 267 1, 9 | Kérdeztessük meg.~S Kléner úr azonnal elküldé a hajdút 268 1, 9 | Azután megnézte Kléner úr a »corpus delictiket«. Különösen 269 1, 9 | spectabilis, - szólt Krupicsek úr - ne tessék figyelmen kívül 270 1, 9 | holttestpróbálkozék Kamuti úr még egyszer.~- Éppen e holttest 271 1, 9 | föltuszkoltatni a kocsira.~Kléner úr még a kocsiról is egyre 272 1, 9 | személyzetünk közé lép. ~Kléner úr meglepetik a szépsége által.)~ 273 1, 9 | dolgokat is, miket talán Kléner úr orra sem lenne képes kiszimatolni; 274 1, 9 | madám«-nál, mit Kléner úr átkozottul ügyetlen meghajlással 275 1, 9 | vakító fehérsége (Kléner úr bolondja volt a karoknak), 276 1, 9 | megérkezett a szelencével s Kléner úr nemsokára maga vezette a 277 1, 9 | sajnálom, hogy a tekintetes úr nincsen itthon, szerettem 278 1, 9 | pillantást lövellt Kléner úr felé, ki bizonyosan nyomban 279 1, 9 | nem is - felelte Kléner úr titokszerû mosolygással. - 280 1, 9 | kíváncsivá tett.~Kléner úr úgy tett, mintha kötekedni 281 1, 9 | ajtajára mutatott.~Kléner úr fölkelt és udvariasan karját 282 1, 9 | a vád alatt.~Maga Kléner úr pedig egész hidegen húzta 283 1, 9 | lehet mindig jókedvû.~Kléner úr éppen akkor ért Boriska 284 1, 9 | elmerülésében, hogy az idegen úr elõtte áll.~- Bocsánat, 285 1, 9 | egy megjegyzést.~Kléner úr ünnepélyesen szívére tette 286 1, 9 | Ezzel mindent elront.~Kléner úr most ahhoz a ponthoz jutott, 287 1, 9 | Hah! - tombolt a Kléner úr lelke örömreszketveMilyen 288 1, 9 | felelt kegyed? - kérdé Kléner úr mohón.~- Megmondtam neki, 289 1, 9 | Patvarba! - álmélkodék a úr, míg homlokára mogyorónyi 290 1, 9 | mondta! - szótagolá Kléner úr lehangoltan.~- Szavai komoran, 291 1, 9 | neki fölfedezni.~Kléner úr fölkelt, meghajtá magát 292 1, 9 | szokott mosolyogni.~Kléner úr elõtt most föltárulni látszott 293 1, 9 | ÖNVALLOMÁS~XIX. FEJEZET~(Kléner úr elcsügged.)~Míg a vizsgálóbíró 294 1, 9 | eseménynek, hogy Krupicsek jegyző úr dr. Szirupka méltó bosszúságára 295 1, 9 | korán? - szólt Krupicsek úr, s az akták alá sanzsírozta 296 1, 9 | kisütöttem - szólt Kléner úr kedvetlenül, szürke, németes 297 1, 9 | mondja! - jegyzé meg Kléner úr gúnyosan.~- Kutattam, nyomoztam, 298 1, 9 | van! - mondá ásítva Kléner úr, kinek kedve telt kedvét 299 1, 9 | Styria messze van.~Krupicsek úr nem hagyta magát zavartatni 300 1, 9 | fotográfiáját.)~- Krupicsek úr, ön buzgó tisztviselõ, - 301 1, 9 | tisztviselõ, - szólt Kléner úr meghatottnak látszó hangon - 302 1, 9 | személyleírással…~- Hogyan, fõnök úr? - kérdé az indignálódva.~- 303 1, 9 | vallattam, - mondá Kléner úr szomorúan. - Mindent bevallott 304 1, 9 | Hála istennek.~Kléner úr keserûen ráförmedt.~- Mi? 305 1, 9 | ez elszomorító.~Kléner úr oda volt a fölindulástól.~- 306 1, 9 | éjbe, minélfogva Kamuti úr azon szíves meghívása, hogy 307 1, 9 | kétségbe van esve.~Kamuti úr persze hogy engedett a szép 308 1, 9 | szemeivel látván dr. Szirupka úr, megnyugvással ballagott 309 1, 9 | voltak.~- Melyik a jegyzõ úr szobája?~- Ez az udvari 310 1, 9 | Hallja ön kedves Krupicsek úr, engem meg akarnak ölni. 311 1, 9 | szívesség az.~Krupicsek úr el nem bírta gondolni, miért 312 1, 9 | éjszakát kívánt magának a két úr, valamint Kléner úrnak is, 313 1, 9 | legyen benne semmi.)~A három úr olyan késõn kelt, hogy kevés 314 1, 9 | félálomban füleihez.~A derék úr éppen a feleségérõl álmodozék; 315 1, 9 | álmos, rekedt hang.~A doktor úr ugyanis azt képzelte, hogy 316 1, 9 | siet.~- Ezer villám, bíró úr! Ez komoly eset lenne. Ha 317 1, 9 | hajszol. Ez az, Krupicsek úr! Mutassa ön legalább az 318 1, 9 | XXI. FEJEZET~Mikor a három úr visszatért a temetésrõl, 319 1, 9 | rájuk várakozva.~Kléner úr sietett õt üdvözölni.~- 320 1, 9 | Uram! - kiáltá Kléner úr - ön a császári kormányt 321 1, 9 | uram.~- Engedje meg, bíró úr, de én metaforában beszélek. 322 1, 9 | valami paragrafust?~Kléner úr pedig nem tudott erre egyetlen 323 1, 9 | dehogy! - szól bele Krupicsek úr - azért lehetetlen, mert 324 1, 9 | Intézkedjék, Krupicsek úr, hogy a vádlott elõvezettessék. 325 1, 9 | kérdésekre.~Azután Kléner úr formulázta a kérdést, mely 326 1, 9 | Megboldogult szüleim a nagy úr pártfogó ismeretségét nem 327 1, 9 | pillanatot, mikor az öreg úr hosszabb idõre távozott 328 1, 9 | dologra - szólt közbe Kléner úr).~A gróf a következõkben 329 1, 9 | tizenkét nap alatt olyan úr lesz, mint akár én.~- Nem 330 1, 9 | iratokhoz, - szólt Kléner úr, a levelet Krupicsek elé 331 1, 9 | bizonyára! - felelt Kléner úr s maga is szelencéjéhez 332 1, 9 | lakásán. Egyedül ültem Kamuti úr dolgozószobájában, s a magány 333 1, 9 | vádlott, - szólt közbe Kléner úr - ha a részletekbeni túlterjeszkedési 334 1, 9 | Elég! - szólt Kléner úr. - Ön befejezte vallomását. 335 1, 9 | Csupán arra kérem, bíró úr, ha lehet, siettesse ügyemet. 336 1, 9 | bûnös eltávozása után Kléner úr Bornemisza felé fordult, 337 1, 9 | lesznek!~- Ah! - szólt Kléner úr csodálkozva, és szája tátva 338 1, 9 | bepúderezni egy elitbálra.~Kléner úr egész dühös lett, mire idáig 339 1, 9 | szorgalmát, mint aminõ Krupicsek úr. Képzelje ön, mekkora bosszúság 340 1, 9 | egy egész tanulmány, bíró úr!…~- Oh! Oh! Ön igazán élénk 341 1, 9 | Oh! Ön igazán élénk öreg úr!…~- A fölgazdagodott parvenü 342 1, 9 | FEJEZET~(Melyben Kléner úr is meggyõzetik, hogy a vizsgálat 343 1, 9 | volt tökéletes.)~Kléner úr nem ellenkezett többé.~- 344 1, 9 | kifogásom nem lehet. Krupicsek úr, legyen ön szíves kicsomagolni 345 1, 9 | jegyzõkönyveket és a tekintetes úr rendelkezésére bízni.~Bornemisza 346 1, 9 | ebédnek vége lett s a három úr benyitott, az öreg Bornemiszát 347 1, 9 | Hogyan? - kérdé Kléner úr vontatva.~- Pszt! Csitt! - 348 1, 9 | szikrákat szórtak, Kléner úr pedig türelmetlenül toppantott 349 1, 9 | nagyobb volt most Kléner úr haragjánál, szíve hangosan 350 1, 9 | nem bírt azoknak Kléner úr fülei által fölfogható alakot 351 1, 9 | tompán. - Nem! Nem!~Kléner úr szánakozva nézett .~- 352 1, 9 | ölte meg, - hörgé az öreg úr - mertmert…~- Meg kell 353 1, 9 | kötözni - vélekedék Kléner úr valamivel nyugodtabban.~ 354 1, 9 | Miért? - kiáltott föl Kléner úr.~- Mert sokkal nagyobb, 355 1, 9 | Mihály puskájában.~Kléner úr pedig ott állott az asztalhoz 356 1, 9 | oh - hajtá egyre Kléner úr.~Bornemisza sietett magának 357 1, 9 | hiányos a vizsgálat?~Kléner úr megsemmisülve ugrott nyakába.~- 358 1, 9 | gyermek.~XXIV. FEJEZET~Kléner úr ezen megalázódás után szippantott 359 1, 9 | maliciózuskodék Krupicsek úr.~- Elég rossz, elég rossz. 360 1, 9 | bennem, melyet most az ügyvéd úr fölrázott, életre ébresztett. 361 1, 9 | Bocsánat, vizsgálóbíró úr, igazságtalanul vádol engem. 362 1, 9 | kiizzadt homlokkal Kléner úr - ön éles ész! Teringette!~ 363 1, 9 | ezt a föltételt, s Kléner úr hozzálátott eszméi rendezéséhez; 364 1, 9 | nézett rémesen.~Kléner úr a belépõ vádlott felé fordult.~- 365 1, 9 | darabig megállapodott Kléner úr, mondanom sem kell, hogy 366 1, 9 | nem megy keresztül.~Kléner úr itt ismét lélegzetet vett, 367 1, 9 | leverte lábáról.~- Kléner úr, ön derék ember! - szólt 368 1, 9 | a bíróhoz lépve.~Kléner úr élénken szorítá meg kezét, 369 1, 9 | , szippantsunk.~Kléner úr bekövetkezett prüsszentéseire 370 1, 9 | tágabb körökben is, és Kléner úr neve emlegetett lõn.~Még 371 1, 9 | majornoki vizsgálatot, s Kléner úr megérte azon régen álmodott 372 1, 9 | név nincs benne. Kléner úr nem csügged el, már szintén 373 1, 9 | lábujjhegyen járnak kelnek a nagy úr halotti ágya körül. Suttogva 374 1, 9 | Kamuti János ül, a méltóságos úr tiszttartója. Feje leeresztve 375 1, 9 | hogyan, miben halt meg a nagy úr? Öngyilkos volt-e, vagy 376 1, 9 | rendeleteit osztogatná a derék úr, egyszerre csak betoppan 377 1, 9 | kollega!~- Ne bolondozzon az úr! Hogy jött ?~- Az az én 378 1, 9 | Hangosan folyt a három úr közt a diskurzus, tarkábbnál 379 1, 9 | amin fõleg Taplós Ferenc úr botránkozik meg rettenetesen), 380 1, 9 | István uramtól.~Az öreg úr összeráncolta homlokát, 381 1, 9 | kiszakítá magát a két sétáló úr karjaiból, s hatalmas hangon 382 1, 9 | Szlimák és Jasztrab.)~A fõbíró úr nagyon csodálkozott, midõn 383 1, 9 | szokta a csendbiztos úr kérdezni a kézrekerült fickóktól.~- 384 1, 9 | ide került a tekintetes úr színe elé, úgyis mi tûrés-tagadás, 385 1, 9 | tûrés-tagadás, a tekintetes úr úgyis tudja, õ ölte meg 386 1, 9 | módon. Ott pedig õ volt az úr, száz üldözõ pandúr láttára 387 1, 9 | pipázás.~De azért a nemzetes úr a világért sem vette ki 388 1, 9 | kötelezi, az armális nagy úr, - nem imponálhat annak 389 1, 9 | meg őkeme,~Dicsértössék az úr neve~ Ámen!~De még ez mind 390 1, 9 | minden nemesember olyan úr, akár maga a nádorispán 391 1, 9 | Parancsoljon, csendbiztos úr!~- Kend arra vigyáz, hogy 392 1, 9 | repül az idõ…~A tekintetes úr elõtt összefolytak az arcok 393 1, 9 | vált tisztát, mert Chalupka úr mindenütt otthon van.~És 394 1, 10 | meg őkeme~Dicsértössék az úr neve~Amen!~De még ez mind 395 1, 10 | minden nemesember olyan úr, akár maga a nádorispán 396 1, 10 | kötelezi, az armális nagy úr - nem imponálhat annak egyéb 397 1, 10 | a tekintetes szolgabíró úr Boglárról, a Csiry Péter 398 1, 10 | megvárta, míg a tekintetes úr elvégzi ezt a folyó dolgot - 399 1, 10 | vette. Elpusztuljon innen az úr, azt mondom…~Gracza érezte, 400 1, 11 | famíliák közül való. Született úr, akinek csak úgy mellékesen 401 1, 11 | gyûlölet dolgozik a tiszteletes úr ellen.~- Az meglehet - motyogta 402 1, 11 | meglehet - motyogta Belinka úr bizonytalanul.~- Nincs valami 403 1, 11 | Nem tud a tiszteletes úr egyebet?~- Semmit.~- Akkor 404 1, 11 | hegyaljat, hogy a fõbíró úr rendeletéhez képest minden 405 1, 11 | midõn a nagyságos fõbíró úr is (mintha összebeszéltek 406 1, 11 | visszacammogott az öreg úr a tûztõl.~- Nos, milyennek 407 1, 11 | milyennek találta a tekintetes úr? Ugye szép lány?~- Becses 408 1, 11 | illik az, ha a szolgabíró úr humorizál.~- Viszonyt kötni 409 1, 11 | emberek. Azt mondja a jegyzõ úr, hogy jól tud kötni.~- Tudok - 410 1, 11 | meg nekünk is a tekintetes úr« - okvetlenkedik a jegyzõ - » 411 1, 11 | belindeket - vágott közbe Mór úr -, de tudja mit, megadom 412 1, 11 | elvégzi délután az írnok úr. Kihallgatandók még azok, 413 1, 11 | Tálalva van az étel, jegyzõ úr.~S maga a konyhamester is 414 1, 11 | Mond valamit, kántor úr - humorizált Sótony -, mert 415 1, 11 | õkelme. Hát már a tekintetes úr is hallotta azt az ostobaságot?~- 416 1, 11 | bosszantotta, hogy a tisztelendõ úr mindig az én nevemet hozza 417 1, 11 | Lássuk csak! Az írnok úr itthon marad és kihallgatja 418 1, 11 | teljesen merítve. A jegyzõ úr velünk jön, továbbá a fõbíró 419 1, 11 | velünk jön, továbbá a fõbíró úr…~- Én bizony egy tapodtat 420 1, 11 | mi lesz? - kérdé Blózik úr elõlépve.~- Önt ellenõrnek 421 1, 11 | volt egy kicsit a mester úr orra. Dehát mióta csúf a 422 1, 11 | hozzátette:~- Ha nem hiszi az úr, nézze meg, ott fekszik 423 1, 11 | alóli gyerek olyan nagy úr, mint egy király, akkor 424 1, 11 | falusi szemeket! Egy öreg úr lóháton, de milyen egyenesen 425 1, 11 | sokkal szebben a fiatal szõke úr, akinek az a háromszáz ablakos 426 1, 12 | Krucsay nevû hatalmas, gazdag úr, akinek pallosjoga is volt, 427 1, 12 | forma, kíván bejönni az úr elé minden áron.~- Akkora 428 1, 12 | Eljöttünk hozzád, nagy úr, mert te botoztattad halálra 429 1, 12 | hangosan mondá az elõkelõ úr:~- Sok esõ eshetett arrafelé, 430 1, 12 | hogy »ni, hiszen én is úr is lehetnék, ha a király 431 1, 12 | visz a másvilágra.~- Aki úr, az a másvilágon is úr - 432 1, 12 | Aki úr, az a másvilágon is úr - jegyzé meg Bánffy Dénes.~- 433 1, 12 | kegyelmed felõl.~A szepességi úr meghajtotta magát:~- Parancsoljon 434 1, 12 | sem használt, mert a két úr nagy szenvedélyességgel 435 1, 12 | Te fogod eldönteni, két úr közül kinek van igaza.~- 436 1, 12 | A kálvinista tiszteletes úr szánja, amint az este innen 437 1, 12 | a hegyszakadéknál, hogy úr is, kocsis is lezuhantak 438 1, 12 | akinek igaza lesz a két úr közül. Egyiknek sincs igaza; 439 1, 12 | FEJEZET~A KINCS~Most már úr lett volna Veres László, 440 1, 12 | nemzsetes vitézs lovag úr.~- Szaladjatok el innen, 441 1, 12 | jelentette nála, hogy õ most úr akar lenni.~- No, mi az? - 442 1, 12 | Azt hittem, neki akar az úr szaladni a falnak. Aztán 443 1, 12 | borszagú - vágott közbe a másik úr.~- Az csak annyit jelent, 444 1, 12 | nem ösmer már, Rozsomák úr?~- Elment az esze? - mordult 445 1, 12 | porfelleg sincs az úton, gróf úr.~- Miért szólít grófnak?~- 446 1, 12 | meresztve -, hát nem királyfi az úr?~- Szegény fickó vagyok.~- 447 1, 12 | de ne feledje, tábornok úr, hogy kegyelmed önként fordult 448 1, 12 | amint magára maradt a két úr, mohón ragadta meg Bercsényi 449 1, 12 | fogoly tisztet.) Hol vette az úr ezt az övet?~- Mi köze hozzá? - 450 1, 12 | ily vakmerõen.~- Felséges úr! - hörögte szívszaggató 451 1, 13 | fõtisztelendõ Vidovics János úr, aki éneklõ kanonok volt 452 1, 13 | feltüzelte a fantáziákat.~- Nagy úr lehet - mondogatták a törzsvendégek. - 453 1, 13 | kijátssza a szegényeket. Hát úr az ilyen? Szökik a szegények 454 1, 13 | kezûrõl beszélt.~Mliniczky úr, aki mint a legnagyobb igényû » 455 1, 13 | eltûrte volna Mliniczky úr (bár az epe már forrt benne), 456 1, 13 | elõérzettel, hogy Mliniczky úr vagy legyet, vagy hajszálat 457 1, 13 | ételben.~- Jaj, tekintetes úr, tekintetes úr! Mért olyan 458 1, 13 | tekintetes úr, tekintetes úr! Mért olyan nyugtalan, lelkem 459 1, 13 | nyugtalan, lelkem tekintetes úr!~Csak magát Mliniczkyt hívták 460 1, 13 | neve szerint volt Druzsba úr, Kovik úr, Tibuly úr.~Mliniczkynek 461 1, 13 | szerint volt Druzsba úr, Kovik úr, Tibuly úr.~Mliniczkynek 462 1, 13 | Druzsba úr, Kovik úr, Tibuly úr.~Mliniczkynek szikráztak 463 1, 13 | haragudjék, édes tekintetes úr.~- Haragszok, borzasztóan 464 1, 13 | némi világot hozott Kovik úr. Megtudta valahol, hogy 465 1, 13 | Csak? - jegyzé meg Druzsba úr. - No, ez nem sok.~- Ej, 466 1, 13 | tovább a doktor.~Druzsba úr felfortyant:~- Ez szemtelenség! 467 1, 13 | kellene még - vélte Mliniczky úr -, hogy egy burgzsandár 468 1, 13 | a dolgot, Druzsba tanár úr mindennap azzal a gondolattal 469 1, 13 | nem volt még ott, Druzsba úr odaintette Jahodovskát s 470 1, 13 | hagyja - szólt közbe Druzsba úr komolyan, némi árnyalatával 471 1, 13 | az érett barack. Druzsba úr szeretett volna beleharapni.~- 472 1, 13 | burgzsandár? - folytatá Druzsba úr.~- No, hát miért jár? - 473 1, 13 | bökte ki végre a professzor úr.~Jahodovska felkacagott, 474 1, 13 | szörnyülködék Druzsba úr.~- Csak hadd beszéljék, 475 1, 13 | Hogy gondolja azt, Druzsba úr? Az isten szerelméért, mit 476 1, 13 | Én anya vagyok, Druzsba úr, semmi egyéb, és anya akarok 477 1, 13 | megszûnik.~Druzsba tanár úr egy októberi vasárnapon 478 1, 13 | Engedje meg a fõtisztelendõ úr, hogy kérdést intézzek a 479 1, 13 | Lehetséges az? - kérdé Druzsba úr elképedve.~- A legtisztább 480 1, 13 | annál inkább szólt Druzsba úr azoknak, akikkel a törzsvendégek 481 1, 13 | egész had. Csak Druzsba úr hiányzott. Kati, a kis szolgáló ( 482 1, 13 | volt) mondta, hogy Druzsba úr elment arra délután kétszer 483 1, 13 | került.~Druzsba professzor úr ezekben az idõkben csodálatos 484 1, 13 | gyömöszölhetõ.~Druzsba tanár úr több ilyen verset elkonfiskált; 485 1, 13 | semmi az, mosolygott a tanár úr szomorúan. Az vessen követ 486 1, 13 | kiáltott fel Druzsba úr, a nagy feltalálók pátoszával. - 487 1, 13 | megbotránkoztatja.~- De igenis, tanár úr.~- És mi az, édes Kutorai? - 488 1, 13 | nem tudja.~Druzsba tanár úr a fejét rázta.~- Nem ez, 489 1, 13 | járt-e nálunk Lermer tanár úr? A feleségem rám támad: 490 1, 13 | keresne nálunk Lermer tanár úr? A következõ reggel aztán 491 1, 13 | úrnak, mire Lermer tanár úr felkiált: »Nini, az én cvikkerem!« 492 1, 13 | fölötte - nyugtatá meg Druzsba úr jószívûen -, de most egyelõre 493 1, 13 | Kutorai - kiáltott fel Druzsba úr bánatos fuvolahangon. - 494 1, 13 | kedves Kutorai!~Druzsba úr ereiben fölpezsdült a vér, 495 1, 13 | délutáni feketére.~Mliniczky úr megállította. - Hollá, Druzsba! 496 1, 13 | gondolkozott és morgott Mliniczky úr.~Nagy fejcsóválások között 497 1, 13 | a Jézus Krisztus, tanár úr!~- Mindörökké, Kutorainé 498 1, 13 | urát az utcára.~Druzsba úr megdermedt a csodálatos 499 1, 13 | lelkem, tekintetes tanár úr, mi szokott az ilyennek 500 1, 13 | csak az lehet, hogy vagy az úr unta meg az asszonyt, vagy


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2568

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License