1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2463
Rész, Fejezet
1001 II, 24 | leányasszony, maga most itt marad.~- Jaj istenem, mi
1002 II, 24 | vannak ott, tanácskoznak. Itt üljön és várjon az elõszobában.~
1003 II, 24 | fájdalomtól. Oh, istenem, mi fog itt minden történni! Aladár
1004 II, 24 | ágyánál.~- Mit akarsz te itt? - kérdé bosszúsan.~- Én
1005 II, 25 | legalkalmasabb szûrõrosta itt is a - korcsma.~Mert például
1006 II, 25 | ha a süvege fején van.~Itt azután azok, kik az irodalom
1007 II, 26 | tõlük, ne szemeteljenek itt úri portáján. Hiszen, kérem
1008 II, 26 | húzta azt vissza.~- Hát még itt vagy, zsidó? - kérdé a szolgabíró
1009 II, 26 | tetszett adni, azt iszogatom itt az ambituson.~- No, csak
1010 II, 26 | gyöngédséget lehelõ hangon -, itt van még?~- Szolgálatjára,
1011 II, 26 | szóval, sem tettel. Íme, itt vannak, s fogja ezeket az
1012 II, 27 | menjen pokolba! A dohány itt marad.~Költõnk sokáig megemlékezett
1013 II, 29 | szinte gyönyörérzet.~Végre itt a nagy nap. Az alvó kislány
1014 II, 30 | Magam nem mehetek értetek, itt küldöm az öreg Miskát, az
1015 II, 30 | villám, a rettegett perc itt van.~Elébb a Sándor bizonyítványát
1016 II, 32 | belép a polgármesterhez.~- Itt léphetni kötelezõ polgári
1017 II, 32 | állatországba! - De ezen rózsa itt? - A növényországba! - volt
1018 II, 33 | köteteket lehetne írni. Álljon itt egypár, ami éppen eszünkbe
1019 II, 33 | Tökéletesen igazuk van, hogy itt rútabb az asszony, mint
1020 II, 33 | egy szó mint száz, rút biz itt a nõ mind, értve az alsóbb
1021 II, 33 | életemben a középutat szerettem, itt se szeretném akár egy-,
1022 II, 33 | gyanítottam, hogy éppen itt!~ ~34. MIÉRT NEM ESZIK DEÁK
1023 II, 33 | 17.«~Alatta ez áll:~»Íme, itt vagyok, szeretett nõm!~1874.
1024 II, 34 | gondolkozott: Apám, anyám nincs itt, a kis öcsém pedig alszik.
1025 II, 34 | visszajövök. A vadász nincs itt, s ha meglátom, rögtön visszafutok. -
1026 II, 34 | milyen szép fák voltak itt, s olyan szép virágok, aminőket
1027 II, 34 | s lengő harangvirágok.~Itt ugrándozom egy kicsit -
1028 II, 34 | köznapi elbeszélésnek, melyet itt le akarok írni, hitelt adjanak.
1029 II, 34 | kétkedtem afölött, hogy itt a téglát könnyen kiszedhetem
1030 II, 34 | szóltam önmagamhoz: No, itt legalább nem hiába fáradtam.~
1031 II, 35 | menekülni sehonnan sem lehetett. Itt az a kérdés, ki lehetett
1032 II, 35 | bízom okoskodásomban, íme itt van egy lap, melybe már
1033 II, 35 | boulogne-i erdõben reggel (itt a gyilkosság történetének
1034 II, 35 | alaptalan félelem miatt. Itt van, csak kezemet kell érte
1035 II, 35 | föllélegzett.~- Öt éves, uram. Itt tartja ön?~- Nem. Egy ló-bérbeadó
1036 II, 35 | Morgue utca mellett haladtak. Itt a menekülõ figyelmét Espanay
1037 II, 36 | összefügg Viellent úrral. És itt következik az, barátim,
1038 II, 36 | miféle történetrõl van itt szó?~- Ám ha kívánjátok,
1039 II, 36 | Viellent ügyvéd úr, fõnököm itt küldi ezen ötven fontot,
1040 II, 36 | lesz az útlevél, ki ma járt itt az irodában. Éppen az õ
1041 II, 36 | lássunk munkához, fiúk! Itt a tárcám, benne van a nyolc
1042 II, 36 | és megverekszünk, uram. Itt az ötven font, kölcsönadom
1043 II, 36 | most hajlott öreg korunkban itt állunk vagyon, hajlék nélkül
1044 II, 36 | ezt menthettem meg, amit itt láttok.~- Semmi egyebet,
1045 II, 36 | azonnal Londonba sietett, hogy itt gyermekei körében tengesse
1046 II, 36 | szomorú élet-alkonyát, hogy itt, hol nem ösmerik, a megmaradt
1047 II, 36 | mind a kettõ elfogatik. Itt is Dicknek kellett tennie
1048 II, 36 | perctõl kezdve olyan családtag itt, mint akármelyik, s halálom
1049 II, 37 | mint valami halálítélet.~- Itt vannak a kamra- és padláskulcsok,
1050 II, 38 | házához került Potymándra s itt a kis báróval, Ferivel és
1051 II, 38 | felkölteni, ha jóízûen alszik.~Itt Ferinek nyilván az jutott
1052 II, 38 | mulatságos.~- Igen ám, csakhogy itt a háború a mi közelünkben.
1053 II, 38 | közelünkben. Maholnap, meglehet, itt a Potymándy-kastély elõtt
1054 II, 38 | ispán és a pap beszélgettek itt a Rákóczi-fa alatt.~- Igen?
1055 II, 38 | kit te kegyelembõl tartasz itt, kezd szemtelen lenni.~-
1056 II, 38 | Potymándy-kastély falai közt nem. Itt nincs az otthon. Itt félnek
1057 II, 38 | nem. Itt nincs az otthon. Itt félnek attól.~Vilmának vakmerõ
1058 II, 38 | hozzászoktatni azzal, hogy itt légy körünkben, a fényhez,
1059 II, 38 | kegyelem-huszonnégy órát, amit a véletlen itt engedett tölteni a kedves,
1060 II, 38 | hallatszék folyvást erõsebben...~Itt segíteni, tenni kell valamit -
1061 II, 38 | képes ajkán kiejteni.~- Itt áll - mondá Barna, reá mutatva.~-
1062 II, 38 | a maga embereit. No, de itt van helyette a másik. Ispán
1063 II, 38 | sem, hogy mi célból volt itt - mondá a tiszt némi gúnnyal.~-
1064 II, 38 | szoktam dobni, ami megvan, az itt található az íróasztalon,
1065 II, 38 | ilyesmit veszedelmes ám itt a tárcában hordani ha nincs
1066 II, 38 | kormány! Önök pedig, ha már itt vannak, maradjanak itt,
1067 II, 38 | már itt vannak, maradjanak itt, amíg lehet. Se a pincém,
1068 II, 39 | fussatok! Maradjatok veszteg; itt nincs menekülés. A halál
1069 II, 39 | lakónak, sem rokonlátogatásba; itt lesz már akkor mához egy
1070 II, 39 | Meghalok - hörgi az asszony - Itt hagylak. Csókolj meg, csókolj
1071 II, 39 | egyetlen árvám. Jaj, hogy itt kell téged hagynom! Csókolj,
1072 II, 39 | Sohasem fogsz te engem itt hagyni.~E pillanatban megnyílik
1073 II, 39 | segítségért szaladjon. Itt jó helyen járnak.~Az orvos
1074 II, 39 | szomorúan - int a kezével.~- Itt már késõn jöttünk. Ez már
1075 II, 40 | nem vihette a másvilágra, itt hagyta azt az örököseinek.~
1076 II, 40 | élesebben -, hogy nekünk itt egyenlõ jogaink vannak.~-
1077 II, 40 | vannak.~- Nevetséges e szó itt, egy ebéd étvágyával [!]
1078 II, 40 | hiába, most már õ lesz itt a gubernátor, levesek, tészták
1079 II, 40 | vajas kenyér. Ezekbõl fog itt állni ezentúl az étlap reggel,
1080 II, 40 | Még az volna szép, hogy én itt oly neveletlen fickóval
1081 II, 40 | Egy napig sem maradok itt. Jakab, Jakab!~- Parancsol?~-
1082 II, 40 | én benneteket, én vagyok itt az úr; beszéljetek, tegyetek
1083 II, 40 | jöttem, s ha jól tudom, önök itt a mi vendégeink!~Leírhatatlan
1084 II, 40 | Ardon -; ha jól tudom, mi itt itthon vagyunk.~- Nem egészen,
1085 II, 40 | többit pedig majd elmondja itt a velem jött közjegyzõ úr.~
1086 II, 40 | bírtunk megférni a bõrünkben. Itt van la, most kiráztak belõle.~
1087 II, 41 | leülepedett iszapját rakom itt össze, egyszóval gondolni
1088 II, 41 | közt mutatkozand?~De nem ez itt a fõdolog, hanem az, ha
1089 II, 41 | Hát te hol a pokolba jársz itt? - kiáltá kellemetlenül
1090 II, 41 | annyival is inkább, mert itt Nyúl barátom is átkozott
1091 II, 41 | sajátságos gyógyítási módot akar itt alkalmazni, melytõl magam
1092 II, 41 | igazi anglius eszme; ti itt Nyúl barátommal körülbelül
1093 II, 41 | lázad. A húsz forint azonban itt marad; a tizet visszaadom
1094 II, 43 | Csak az élet lehetne a bíró itt! Attól függ, milyen kézbe
1095 II, 43 | Majd ilyenkor hagyom itt az oskolát. E magasztos
1096 II, 43 | látszik, e két derék leányka itt is egyenlõ szavazatokat
1097 II, 44 | ember, testvérek? Hagyd itt nekem a poharat és a vutkit,
1098 II, 44 | levezényelni.~- A lovak már itt vannak, kapitány! - jelenti
1099 II, 44 | két pohár puncsot!~- Íme, itt van. Szolgálatjára.~És a
1100 II, 45 | lehetett Párizsnak, mint itt nálunk Prém József.~I. Pál
1101 II, 45 | s én elhatároztam, hogy itt az ideje az elsõ feleségemtõl
1102 II, 45 | felém, mintha mondta volna: itt vagyok; reád gondolok.~Alig
1103 II, 45 | múlva indul Szibériába. Itt az ukáz, mely azon esetre
1104 II, 46 | leánykát többször láttam itt az utcán az ablakomból,
1105 II, 46 | gyermekem?~- Lássa, méltósága, itt van ez a kis rongyos zsidófiú,
1106 II, 46 | zsidófiú, ez a Jakab, aki itt ránk néz. Azt gondoltam,
1107 II, 46 | hívatni azonnal Máté néni.~- Itt volt már a szegények orvosa,
1108 II, 46 | szögletén felkeresték.~- Itt lakik a házmester? - kérdé
1109 II, 46 | kívánunk tudakozódni, ki itt Vándorné nagynénjénél lakik.~-
1110 II, 46 | angyalról? Éppen most volt itt; elfutott a gyógyszertárba.
1111 II, 46 | elmondani...~- Oh, ezer örömmel.~Itt aztán a szegény Máténé szórul
1112 II, 47 | dolgok! Kökényesi Jóska itt volt, itt bankettezett a
1113 II, 47 | Kökényesi Jóska itt volt, itt bankettezett a török küldöttséggel,
1114 II, 47 | Megbetegszem az unalomtól itt...~- Ez csak kifogás! Talán
1115 II, 47 | feljött a fõvárosba s most itt szemelgeti a keleti eseményeket
1116 II, 47 | ilyen érdekes idõben hagyom itt a lapokat!~Végre is én segítettem
1117 II, 48 | közülök életben maradnak, itt az iskola nagytermében.
1118 II, 48 | te vagy az elsõ, te meg itt ülsz a harmadik padban,
1119 II, 48 | nem taníttatni. Kár lesz itt vesznie...~Kár, kár!~Ennyit
1120 II, 48 | is, azért a Matyi mégis itt marad az ekénél, és nem
1121 II, 48 | kisompolygott a konyhából. Nincs itt mit keresnie többé.~Szíve
1122 II, 49 | kosár szõlõt, hogy azzal itt üzletet kezdjen.~A dolog
1123 II, 50 | vagy diáknak néz ön engem? Itt füstrõl van szó, respective
1124 II, 50 | szivarozásáról! Egy szó, mint száz, itt tilos a dohányzás! Hüm,
1125 II, 50 | De az isten szerelméért, itt a szabadban csak nem árthat
1126 II, 50 | csinos teremtés láttára. Itt elnémul a kritika - és poézis
1127 II, 50 | megtalálni.~- Mit motyog ön itt? - szólítá meg egyszerre
1128 II, 51 | rendkívüli eseményt, hogy itt látom?~Lamiel úr félénken
1129 II, 51 | mily esemény!~Mr. Dannert itt ismét nagy köhögés fogta
1130 II, 51 | üresen Ön elmegy, sir, de mi itt maradunk, sir. Ebben, azt
1131 II, 51 | találom a dolgot, de azért itt a becsületszavam, hogy azon
1132 II, 51 | éppen annyi idõm van az itt maradásra, ha utazom...~-
1133 II, 51 | bérkocsi meg van rendelve, itt áll a kapu elõtt. Az egyik
1134 II, 51 | Párizs felé, vagy pedig itt marad, és akkor egyszerûen
1135 II, 51 | és azt mondják neki: Ha itt akar ön maradni, maradjon
1136 II, 51 | akar ön maradni, maradjon itt, ha pedig távozni óhajt,
1137 II, 51 | Még mosolya is van, melyet itt hagyjon a környezetnek,
1138 II, 51 | felveszi. Pedig nem hagy itt sem jó barátot, sem rokont,
1139 II, 51 | kanyarulatnál megvárjuk önt, mert itt a népes utcák tömkelegében
1140 II, 51 | íróasztalánál. Mit keres ön itt? - kérdé Mr. Danner bosszúsan.~-
1141 II, 54 | ki a szemeidet. Hiszen te itt vagy mellettem, édesapád
1142 II, 54 | látott Anna semmit. Hiszen itt van, elmondhatja neked.~
1143 II, 54 | viszel a cseresznyének, - itt van a zsák is, Imre pajtás!~-
1144 II, 54 | kerítésen, anélkül, hogy Muszúrt itt kelljen hagyni?~Egészen
1145 II, 54 | kétségbe volt esve, mert ha itt hagyja, az felösmerte s
1146 II, 54 | nagy kiáltásra, hogy nini, itt van az Imre elevenen még
1147 II, 55 | nappal. Hanem ha elkésett is, itt van és szavamra mondhatom,
1148 II, 55 | tudom megmutatná, ki mert itt az õ tudtán kívül bulgáriai
1149 II, 55 | dobban örömében. Íme, végre itt az alkalom, ahol kitüntetheti
1150 II, 55 | veszedelmes tolvajt tartok itt a sáncban, sakkba szorítva;
1151 II, 56 | veszett el golyó által, itt e maroknyi nemzet fiai közül,
1152 II, 56 | ón. De hát belháború van itt, vagy mi? Megszûnt a törvény
1153 II, 56 | Kártyázni fogunk.~- Hol? Itt az utcán? - kérdé csodálkozva.~-
1154 II, 56 | kérdé csodálkozva.~- Itt az utcán. Azaz, hogy inkább
1155 II, 56 | Szó sincs róla, hogy az itt elmondottak kisebb-nagyobb
1156 II, 57 | rendkívül új és érdekes eset.~Itt egy darabig megállt, szórakozottan
1157 II, 59 | ára?~- Két louis d’or.~- Itt a pénz. Küldje a virágot
1158 II, 60 | nemcsak az emberek szegények itt, maga a fényes város is
1159 II, 60 | virágseregét hiába keresnéd itt. Nem mintha nem lenne elég
1160 II, 60 | szegény elhagyatottnak. Itt is vajmi nehezen tûrik házbérhátraléka
1161 II, 60 | nehány napig maradhatna itt Oh, csak ne volna még olyan
1162 II, 60 | szerint mennydörgõs hangon. - Itt vagyok, eljöttem - folytatá -,
1163 II, 60 | aztán a leány nem marad itt tovább. Elvisszük szolgálatba;
1164 II, 60 | sorsát. Az bizonyos, hogy itt egyedül nem maradhat. El
1165 II, 60 | meg füleit:~- Ily korán itt vagy, édes gyermekem! Erre,
1166 II, 60 | Majd erõt vett magán. - Itt van a húsz forint, visszaadom.
1167 II, 60 | kereszt tövéhez helyezte azt. »Itt van, elhoztam a te virágodat,
1168 II, 60 | égben, ahol van édesanyám. Itt lent kín, nyomor, üldözés
1169 II, 60 | Hát magának mi dolga van itt, Szabóné? Talán bizony egyetértünk
1170 II, 60 | hebegte a háziúr. - Ez itt az én házam, nekem jogom
1171 II, 60 | én házam, nekem jogom van itt lenni. De ön kicsoda, asszonyom,
1172 II, 60 | grófné némi gúnnyal. - Íme itt van névjegyem. Én, Magyarország
1173 II, 60 | perctõl fogva az én gyermekem. Itt van az ön házbére s itt
1174 II, 60 | Itt van az ön házbére s itt van még két forint kidobási
1175 II, 62 | ez, akivel beszélt s aki itt megy?~- Valóban ritkítja
1176 II, 62 | szavaikat.~- Nos, tehát itt vagyunk - szólt az idõsebb
1177 II, 62 | Ön, ki elég vakmerõ engem itt vallatni? Szerencséje, hogy
1178 II, 62 | fordult.~- De hát hol veszi itt magát fölséged? A másik
1179 II, 62 | hogy fölséged mit keres itt, az nem megy a fejembe.~
1180 II, 62 | altengernagynak.~Sándor, cár.«~- Itt a kinevezés, tengernagy
1181 II, 63 | rókát, - egy napon mégis itt kellett azt hagynia: meghalt.~
1182 II, 63 | elhelyezve az áru-tárgyak. Itt egy ócska sárga vikler,
1183 II, 64 | mindenütt, a szélsõségek itt is érintkeznek.~Amily kiállhatatlanul
1184 II, 64 | is, hogy nem akar Kossuth itt alispán lenni Adhatna hálát,
1185 II, 66 | Komoran, ünnepélyesen állt itt a régi egyház, körös-körül
1186 II, 66 | mily jó volt szegénynek! Itt legalább meg volt óva a
1187 II, 66 | magát. Sûrû sorokban állt itt egyik fa a másik mellett;
1188 II, 66 | vezette. Sötétzöld tó terült itt el, melyet nagylevelû fehér
1189 II, 66 | felelt az angyal -, lásd itt látom a mezõn, s amott fenn
1190 II, 66 | oldalon fekvõ erdõbe értek. Itt még sötétebb volt, mint
1191 II, 67 | minden gyanút arra, mintha itt is a régi szokott szerelmi
1192 II, 67 | magamban -, Árkándyné tehát itt van. Közelrõl is látni fogom.
1193 II, 67 | nagyon természetes is, hogy itt van s annak jele, hogy a
1194 II, 68 | világon) a »tulipán aranyos«. Itt már minden tökélynek egyesülni
1195 II, 68 | mégis ok... mert, barátom (s itt Zsiga megint iszik), azt
1196 II, 68 | lesz a napja, mint hogy itt ülök. Ti az okot kutatjátok,
1197 II, 69 | nemrég találkoztam vele itt Budapesten, mint egy deputáció
1198 II, 69 | mely az Emke érdekében járt itt.~De ha kinyesegették a Vallach
1199 II, 69 | paraszthajszál híja, hogy most, ahogy itt áll elõtted, nyájas olvasó,
1200 II, 69 | mindnyájan szerettünk, mert itt lévén behozva, mint más
1201 II, 69 | származhatik belõle baj: hiszen itt lesz az öreg Dankó a kapuban,
1202 II, 69 | megdöbbentette. Nyolc esztendeje van itt, de még ilyesmit nem élt
1203 II, 69 | gyûlésig fújta el hibátlanul. Itt aztán közbevágott õexcellenciája.~-
1204 II, 69 | alássan, a szolga vagyok itt, akire a nagytiszteletû
1205 II, 70 | Láttam a tragédiát, mely itt lejátszódott. Az apró szürke
1206 II, 71 | elpanaszlám szörnyû bajomat.~- Itt nem lehet mást tenni - mondá -,
1207 II, 71 | a szegény leánykát, kit itt halálra ítéltek, és a szigorú,
1208 II, 71 | te fiú, nagy birtokod van itt a szomszédságunkban, amint
1209 II, 71 | hogy váltsd ki s lakjál itt közelemben. Látod, nagyon-nagyon
1210 II, 71 | hogy ki fogom váltani s itt fogok lakni közelében mindig...
1211 II, 72 | mégsem vicispán az édesapja itt a mi vármegyénkben, magának
1212 II, 72 | ember ide?...«~- Ah, ön itt Kéredy? - kiáltá az idõsb
1213 II, 72 | tréfál, különben nem lehetne itt ezen... izé... ismeretlen
1214 II, 72 | szerencsét?~- E fiatalúrnak itt... A Krammer úr elsõ segédje,
1215 II, 72 | engem, asszonyom. A levegõ itt nem kedvezõ nekem. Szédülök
1216 II, 72 | Nos, Árkádi, mi történt itt?~Fürkészõleg nézett férjére.~-
1217 II, 72 | võlegény? Hisz a võlegény itt van! Uram, miért nem üdvözli
1218 II, 72 | volna szó. Vagy, vagy! Ha itt lesz a füzet öt nap múlva
1219 II, 72 | eljegyzést, ha nem lesz itt, akkor...~- Ne mondja, kérem,
1220 II, 72 | kérem, tovább, a füzet itt lesz...~- Annál jobb, annál
1221 II, 73 | akik születnek, mozognak s itt járnak egy darabig a földtekén,
1222 II, 73 | valahova - s nincsenek többé itt?~Az õ ismerõsei a királyok,
1223 II, 73 | kívánja a szerencsét - - itt, a szegedi kávéház márványasztalánál.~
1224 II, 73 | láttam egyet...~- Hol?~- Itt Szegeden.~- Ugyan beszélje
1225 II, 73 | akárcsak Viktor Emánuel! Van itt a város végén egy sárga
1226 II, 74 | szerelmes, amelyet követ stb. Ha itt elítéli az állandóságot
1227 II, 74 | melankolikus idõjáráshoz.~Itt az õszi szezon. Éljenek
1228 II, 75 | sem akartak eleinte róla. Itt még a paraszt is arisztokrata,
1229 II, 75 | nemzedékrõl nemzedékre...~Hogy mer itt egy Kuhinka Ferenc föllépni.
1230 II, 75 | be bírnám várni.~És még itt sincs vége a páciens boldogságának!~
1231 II, 75 | révén szerzett jog.~S még itt sincs vége. Mióta sokat
1232 II, 75 | dolog úgy esett, hogy van itt Szegeden egy jóravaló fiatalember,
1233 II, 76 | Személyesen keresett itt ez az úr?~- Azt hiszem igen;
1234 II, 76 | nagyon megkölömböztette.~(Itt hamisan csippentett a szemeivel.)~-
1235 II, 76 | eszembõl ez a dolog. Ma azonban itt Szegeden átutazóban véletlenül
1236 II, 76 | véletlenül hallom, hogy itt van. Ez az oka, amiért bátorságot
1237 II, 76 | a gyönyörû barna hölgyet itt a túloldali páholyban,...
1238 II, 76 | touchent! Az ellentétek itt egy cél felé vezetnek. Ha
1239 II, 77 | aggteleki kirándulásból itt csak a Szeremley két megjegyzésére
1240 II, 77 | tanulmányozni.~- Hüm, fiam. Hát itt van a Meluzina históriája.
1241 II, 79 | Hát tisztelt olvasó, van itt ebben a te nyugalmas városodban,
1242 II, 80 | Hollá! Hol a pokolban jársz itt Szegeden?~Muki rendesen
1243 II, 80 | hát te meg mit csinálsz itt?~- Hát én tárcát írok a
1244 II, 80 | fösvény nagybátyám lakik itt Kikindán, az rendezett valami
1245 II, 80 | le késsel.~- Örülök, hogy itt vagy, legalább elbeszélgetünk
1246 II, 81 | Hát eszerint mégis van itt rendõrség? - kérdém tõle.~-
1247 II, 81 | támasztotta.~- Hol vagy, Gyurka?~- Itt vagyok, komám.~- Miért álltál
1248 II, 81 | Egy rendõr tolvajt kerget. Itt az alkalom rendõrt látni.
1249 II, 81 | lett rá.~- Ki az? Ki röhög itt? - dörmögé durva hangon.~
1250 II, 82 | midõn a kis Lalát hagyta itt maga helyett. Azóta nem
1251 II, 82 | higgye meg, édes a kötelesség itt aztán nincs is már nekem
1252 II, 83 | az elõkelõ dzsentri mulat itt, olyan ügyetlenek szegénykék
1253 II, 83 | odább viszonyaikat.~- Ön itt a jéten, Bibicz úr? - üdvözli
1254 II, 83 | a Kati vajon miért nincs itt?~- Azt ugyan nem nehéz kitalálni.
1255 II, 84 | provokáltátok a halált, - íme itt van, megjelent hívó szavatokra
1256 II, 84 | volt köztük. No, de már itt a borjúkötél; nézze hát
1257 II, 85 | dolgokkal foglalkozó perszónák itt beszélik meg elõzetesen
1258 II, 85 | körüljártam az egész környéket, itt is, ott is megvizsgáltam
1259 II, 85 | olyan igaz, mint ahogy itt kendtekkel most ezt a tengerit
1260 II, 85 | tákoltatott össze hevenyében. Itt éli napjait nyomorban, jó
1261 II, 85 | sok becsületes ember van itt! Nincs is több ilyen példás
1262 II, 85 | megázhat.~A furfangos mindenes (itt csizmatisztítói minõségben
1263 II, 86 | Gurbincsra.~Az ám, csakhogy éppen itt fekszik a bökkenõ. Tisztességes
1264 II, 87 | Szegeden lehessek.~Szegedi itt minden, amit csak a szem
1265 II, 87 | nagyvárosi életbõl nincs itt egy vonás sem.~Alacsony
1266 II, 87 | hivatal nem hozza tévedésbe; õ itt a középkort képviseli.~A
1267 II, 87 | tükre...~Milyen egészen más itt a levegõ, mint Szegeden;
1268 II, 87 | Püspök-kert-ben. A szegediek itt egészen jól érzik magukat.
1269 II, 88 | tinó, ökör lesz belõled, - itt okos emberek szalasztgatják
1270 II, 88 | pesti korzón, vagy most itt a kiállításon! szinte képzelem,
1271 II, 88 | utat. Megrezzentem. Ezek itt Coburg fõhercegnek néznek
1272 II, 90 | kérdezni kedveseiktõl.~- Itt is, ott is - felelt a Délibáb -;
1273 II, 90 | mûvedet - folytatá Délibáb -; itt tudsz-e mármost kenyeret
1274 II, 91 | Hanem mit prézsmitálok én itt? Menjünk sorjában.~Alig
1275 II, 91 | Miféle istenteremtése jöhet itt? Egy véka csöves kukoricába
1276 II, 93 | mondja a belépõ paraszt. - Itt hozom az elveszett jószágot,
1277 II, 93 | vissza gazdájának, lakik itt és itt, azután lopja el
1278 II, 93 | gazdájának, lakik itt és itt, azután lopja el megint.
1279 II, 93 | Beszéltél már M-th Kálmánnal? Itt van Pesten.~- Az aztán nagy
1280 II, 95 | idelenn, idelenn...~Biz itt sok mindenféle dolog történt.
1281 II, 95 | utoljára látlak. Sose lesz itt város még fû se nõ itten
1282 II, 95 | sírj kis lidérckém. Hiszen itt vagyok mellettetek és nem
1283 II, 95 | kérdett -, idegön vagyok itt!~- Az ám nagyon szögediesen
1284 II, 95 | egyéb la.~- Mi járatban van itt kend?~- Egy unokagyereköm
1285 II, 95 | istenverte görbe ország ez, itt ugyan meg nem keresi szegény
1286 II, 95 | hát feküdjenek le kentek itt az eperfa alatt. Tüstént
1287 II, 95 | a gazda meg az asszony, itt ne legyenek ám kigyelmetek.~-
1288 II, 95 | Katica. Egy szegény poronty. Itt van a háznál.~Nagyot dobbant
1289 II, 95 | asszony, ha idegenek vannak itt, még dicsekedni mer vele,
1290 II, 95 | Lidérckém! Kelj föl, kelj föl, itt a nagyapa!~A gyermek fölriadt,
1291 II, 95 | ütnek, vernek. Nem hagylak itt dehogy hagylak, szívvéremen
1292 II, 95 | hogy egy kis unokája van itt, valamivel nagyobb ennél,
1293 II, 95 | valamivel nagyobb ennél, akit itt lát a tisztelendõ úr, hiába
1294 II, 95 | tudom, õ kijöhet-e? Várjon itt egy kicsit.~A nyájas pap -
1295 II, 95 | félénken mondja:~- Nem hagyom itt. Hazaviszem. Dehogy hagyom
1296 II, 95 | Hazaviszem. Dehogy hagyom itt, ahol elrontják. A világért
1297 II, 95 | Göréb sógor. Gubó legyek, ha itt hagyom, ahol elkényeztetik.~
1298 II, 95 | hallod-e! Klári lelkem, itt vagyok ám...~A két szép
1299 II, 95 | meggondoltam magam, nem hagyom itt többé; magammal viszem.~-
1300 II, 96 | tegnap, hogy ne ízetlenkedjék itt az idén holmi erkölcstelen
1301 II, 97 | fölé.~Igazi meleg még csak itt van a gyerekek közt. S e
1302 II, 97 | kihûlt testeket fog találni.~Itt még szeretnek, hisznek.
1303 II, 97 | hisznek. Szeretni, hinni egy. Itt még nagy este a Szilveszter-este,
1304 II, 97 | utolsó nap az esztendõbõl. Itt még nem gondolkoztak arról,
1305 II, 97 | az utolsó óra az évbõl. Itt még nem tudják, hogy az
1306 II, 97 | kalandárium kedveért, s itt felejti Montedegói Albertet
1307 II, 97 | gyermekszobából. Olyan jó itt, olyan üde itt a levegõ.
1308 II, 97 | Olyan jó itt, olyan üde itt a levegõ. Igazítsd meg,
1309 II, 97 | Elvégeztem pályafutásomat, itt vagyok, hogy megsemmisüljek.~-
1310 II, 97 | kinyitván azokat így szólt: Itt a tavaszi ruha, emebben
1311 II, 99 | Dick figyelmeztetett, hogy itt az utcai szobában lakik
1312 II, 99 | fölkeresse. A kitûzött napon itt volt Londonban, de az indóházban
1313 II, 99 | csillogó tûz gyúlt ki.~- Ki van itt? Ki ön? ön szólt itt hozzám
1314 II, 99 | van itt? Ki ön? ön szólt itt hozzám hazám nyelvén?~-
1315 II, 99 | földszinti boltos lánya itt e házban.~- Itt e házban? -
1316 II, 99 | boltos lánya itt e házban.~- Itt e házban? - nyögé a beteg -
1317 II, 99 | házban? - nyögé a beteg - itt e házban? Oh, erre még rátérünk
1318 II, 99 | hallgasson meg...~- Azért vagyok itt. Barátja tudni akarja minden
1319 II, 99 | tehát Mari oly nagyon. Ez itt a számûzött hõs, a karcsú
1320 II, 99 | George! Lódulj ki odudból, itt van a híres woolwichi kuruzslójavasasszony...~
1321 II, 99 | elfogadhatom-e? Holla! Éppen itt megy Dick!~Csakugyan Dick
1322 II, 99 | könnyekre fakadva. - De nini, te itt hagyod állni a tiszteletre
1323 II, 99 | A 20-ik szám, nemde?~- Itt a kulcs és itt a húsz font.
1324 II, 99 | nemde?~- Itt a kulcs és itt a húsz font. De mi baja
1325 II, 99 | tudósításokat: én várom be itt az urat.~Edith meg nem állhatta,
1326 II, 99 | részletesebben beszélgethetne Mari itt tartózkodásáról.~- Igaz! -
1327 II, 99 | fátyla! - mondá Edith - itt feledte szegény.~A Mari
1328 II, 99 | tudni, látni fogja azt, mert itt lesz keblemen, míg õt meg
1329 II, 99 | õt meg nem találtam, és itt azután is örökké, e napok
1330 II, 99 | miszerint Mari még mindig itt Londonban van: márpedig
1331 II, 99 | Londonban van: márpedig ha itt van: szent, hogy föltalálja,
1332 II, 99 | szó -, mert az a fickó már itt is van, s kész önt odavezetni,
1333 II, 99 | kezdé Pál -, hogy lakik-e itt, vagy lakott-e egy Berényi
1334 II, 99 | Miss Berényit keressük...~- Itt Miss Berger lakik. Tán tévedés.~-
1335 II, 100| rendkívüli lélek.~Mikor nemrég itt járt Jenkins író s az angol
1336 II, 101| visszahozta; mert olyan szemes itt a rendőrség, hogy még tréfából
1337 II, 101| szomszédját meglökve mondá: »Itt is egy címeres betyár. Üssük
1338 II, 102| napsugár, madárdal, zöld lombok itt maradnak. A nyár teljes
1339 II, 102| lenne megterítve; õk fognak itt táncolni harmatos csendes
1340 II, 103| nem is én intéztem - hanem itt az öcsémé az érdem, szokta
1341 II, 103| megkárosítani, s ahogy volt, úgy s itt beszéltem el nekik a kis
1342 II, 104| küszöbömön, mikor kelek.~»Itt vagy, nyomorult?«~»Itt vagyok« -
1343 II, 104| Itt vagy, nyomorult?«~»Itt vagyok« - mondja szenvtelen,
1344 II, 106| megmozdítsa; annak úgy kell itt állni örökkön-örökké, ahogy
1345 II, 106| csodák csodájának beszélték itt Szegeden, hogy a tizenkét
1346 II, 107| most merem csak kimondani itt a »hét történetében«. Igenis,
1347 II, 107| mulatságosaknak.~Mozgásba hozatik itt minden talyiga és minden
1348 II, 108| mintha sóhajoktól lenne itt terhes a levegõ. Titokzatos
1349 II, 108| rám. Olyan kicsinek érzem itt magamat a nagy almáriom
1350 II, 108| távollétem alatt hagyott itt. Kiscsoltóról írják, ott,
1351 II, 109| én is szívesen töltöttem itt nyaranként.~- Hogyan, ön
1352 II, 109| Vegyük úgy, hogy nincs itt.~A szépasszony mosolygott
1353 II, 110| mûvekbõl meríti, hogy annektál itt is, ott is, hogy az »Ellenállhatlan«
1354 II, 111| elõtte talán a paradicsom itt - a földön felejtett szebbik
1355 II, 112| valahol, az már nagy zaj itt, s összerezzen rá mindenki.~
1356 II, 112| hogy köröskörül mindaz, ami itt van, egy szomorú koporsó,
1357 II, 112| Özvegyasszony házatája.~Itt lakik már évek óta, lemondva
1358 II, 112| S ezt az életet hurcolja itt, mint rab a láncát, napról
1359 II, 112| mindennap a »holnapot«.~»Itt ült õ ezen a széken...«
1360 II, 113| irántatok való szerelem tartja itt lelkemet a földi rögökhöz
1361 II, 113| mondjad, hogy nem lakom itt, hogy nem ösmersz, mondj
1362 II, 113| csak, »kis öregem«, mi van itt.~Abban az esti lapban pedig
1363 II, 113| Gábor. Nem, nem, hiszen itt áll megírva. Jó, hogy jössz,
1364 II, 113| Én hiszem, tudom, hogy õ itt lesz még ma.~- Te könnyen
1365 II, 113| be.~- Kegyelmes uram, te itt?~- Testestül-lelkestül,
1366 II, 113| háborgatni fogom.~- Maradj itt, öcsém, mert amit mondani
1367 II, 113| veled. Neked okvetlenül itt kell lenned és hallanod.
1368 II, 113| aztán?~- Aztán... aztán... itt állok, kimondom az igazat -
1369 II, 114| emlékszem, említette is, hogy itt közelemben lakik valahol,
1370 II, 114| kérdezzünk meg másokat. Íme, itt van Bonyvay tanár úr...
1371 II, 115| gazemberje, hogy settenkedik itt!~A szónokló asszonyság magasra
1372 II, 116| földbõl a kedves halottat, - itt van, bírja képét elevenen.~
1373 II, 116| csak ideiglenesen van még itt.~Ezerjófû vagy gyógyító
1374 II, 117| azonban nem követelhetõ, hogy itt készüljön a lármás falak
1375 II, 117| Az ember azért érzi magát itt olyan otthon.~Azzal szép
1376 II, 117| német városban. De ha már itt vagy, bátyám, hát csak viseld
1377 II, 117| Ha egy félórát vártok, itt lesz, s ha én megkérem,
1378 II, 117| egyesült státusokat képviseli itt.~- Sir, ön nagyon pontos -
1379 II, 117| hozzá, a nagykövettõl.~- Az itt nem ér semmit, Sir.~- Hogyan?
1380 II, 117| már tizenhét éve vagyok itt.~- Nos és soká lesz bent
1381 II, 117| tréfál velem. Nem látok én itt senkit.~- Látszik, Sir,
1382 II, 117| az idõ; senki sem fogja itt idejét várakozással tölteni.
1383 II, 117| bámulatos pontosság.~- Igaz, itt minden embernek tíz perce
1384 II, 117| polgármester, azontúl nem. Itt mindenki röviden mondja
1385 II, 117| homlokára. - Ez nagy dolog. Itt sok fekszik... nagyon sok
1386 II, 117| ördögbe is, hogyne érteném... Itt állami érdekek... messze
1387 II, 117| azonnal a rendõrfõnökhöz, itt a jegyem. Várjon, megírom.
1388 II, 117| vajon tudhattuk-e, hogy ön itt van. S az ostoba szolga,
1389 II, 117| ilyesvalamit kellene látnom itt. Ennél mi sem lehet érdekesebb.~
1390 II, 119| csillag a mellén. Miként fogod itt hagyni menyasszonyodat,
1391 II, 119| azért kell elmennem, mert itt nem bírom bevárni a hosszú
1392 II, 119| beutazok.~- De miként hagyod itt kedves városodat és kedves
1393 II, 119| fogok utazni veled együtt. Itt már nem lehettünk egymásé,
1394 II, 119| sokkal szebb volt, mint õ. Itt megszûnt a rang. Érezte,
1395 II, 120| ember némi hetykeséggel. - Itt van a kormányzó úr a vármegyeházán,
1396 II, 120| forradalmat csinál mindenütt, itt is háborút idézett elõ.
1397 II, 120| nincsen itten? Ah, ah, ön itt van! Semmi szónoklat, semmi
1398 II, 120| egy szóból is látom, hogy itt az önök tanintézetében kitûnõ
1399 II, 120| huszár esze gyorsan jár. Itt most már le kell játszani
1400 II, 120| professzoromat illeti.~- Van-e itt közületek valaki, aki katona
1401 II, 120| embereket. Micsoda szellem ez itt? Ön vadakat, tigriseket
1402 II, 120| vadakat, tigriseket nevel itt! Ezek a fiúk gonoszsággal
1403 II, 120| pedig mi újság, jó öregem, itt, ezen a tájon?~Az öreg Dankó
1404 II, 120| hívatni a tanári kar elé, itt az igazgató nyilvánosan,
1405 II, 120| te pernahajder, jó, hogy itt vagy. Szép örömet értem
1406 II, 120| kártyás lett. De a szerencse itt sem kedvezett neki. Midõn
1407 II, 120| Azt nem teszem, hanem íme, itt van tárcám tartalmának a
1408 II, 122| szállóhelye a színészeknek. Van is itt az én emeletemen vagy negyven
1409 II, 122| beszédbe.~- Most hat éve volt itt elõször. Olyan gyönge volt,
1410 II, 122| azóta minden évben húsvétkor itt terem ez a szegény asszony
1411 II, 123| Most még csak én vagyok itt, hanem mindjárt itt lesz
1412 II, 123| vagyok itt, hanem mindjárt itt lesz hét testvérem közül
1413 II, 123| hogy föld alul. Van is itt már föld! A tenger alól, -
1414 II, 123| lóbálózott a szélben.~- Itt vagyok, édes uraim! - kiálta
1415 II, 123| ugyanolyan tompán az elõbbi -, itt vagyok a fán, de már az
1416 II, 123| sem hatotta meg. Nem volt itt már semmi rendkívüli.~-
1417 II, 123| végig.~- Akkor hagyjanak hát itt, jó uraim, itt várom ki
1418 II, 123| hagyjanak hát itt, jó uraim, itt várom ki a fán, míg jön
1419 II, 123| unokái!~- Forduljunk, fiúk. Itt nincs mit keresni többé.
1420 II, 123| ébredjen, nyissa fel a szemeit; itt vannak a gyermekek.~Az öreg
1421 II, 123| szolgabíróhoz, s felkiáltott:~- Itt van kérem az én kis unokám,
1422 II, 123| Jelölje kend ki, melyik marad itt? Azonnal küldöm a feleségemnek,
1423 II, 123| háza elõtt van kigyelmed. Itt ez a két világos ablak!~
1424 II, 123| amit olyan régen óhajtott, itt van a célnál, megtett érte
1425 II, 123| melyet most dehogy hagy itt többé, magával viszi, mert
1426 II, 123| hiszen szomszédok vagyunk, itt a másik házban lakom.~-
1427 II, 123| el kell mennem. Félek, ha itt maradok, elrontom, amit
1428 II, 123| mennyországban sincs különb. És itt lakik a kis Mariska. Vajon
1429 II, 123| eltaszította onnan.~- Mit akar itt?~- Az én unokám az a kocsiban.
1430 II, 123| atyjával találkozott.~- Itt a Marie nagyapja... egy
1431 II, 123| Csapó Mihályné háza, ez meg itt a kápolna. Nem, mégsem álom
1432 II, 123| tartóztatott ott, hogy azalatt itt építhessenek.~- Úgy van,
1433 II, 123| Nálad van a kulcs?~- Itt van.~Kampós átvette a kulcsot
1434 II, 125| Valóban ez már az arany por. Itt már közel kell lenniök valahol
1435 II, 125| tartományban vagyunk; - de itt nem, és éppen azért érdekes
1436 II, 126| Hagyd el ezt a házat, itt lakik a sátán!...~Isten
1437 II, 127| levelet kapott kedvesétõl, egy itt Budapesten tartózkodó lengyel
1438 II, 127| fölkeresse. A kitûzött napon itt volt Pesten, de az indóházban
1439 II, 127| csillogó tûz gyúlt ki.~- Ki van itt? Ki ön? Ön szólt itt hozzám
1440 II, 127| van itt? Ki ön? Ön szólt itt hozzám hazám nyelvén?~-
1441 II, 127| földszinti boltos lánya itt e házban.~- Itt e házban? -
1442 II, 127| boltos lánya itt e házban.~- Itt e házban? - nyögé a beteg -
1443 II, 127| házban? - nyögé a beteg - itt e házban? Oh, erre még rátérünk
1444 II, 127| meg...~- Azért vagyok én itt; barátja tudni akarja minden
1445 II, 127| Kozenszky, ha felnyitva szemét, itt pillant meg mellette? Oh,
1446 II, 127| tehát Anna oly nagyon! Ez itt a számûzött hõs, a karcsú
1447 II, 127| ott, karddal a kezében. Itt csak árnyék kard nélkül,
1448 II, 127| Oh, hogy nem volt most itt Bodner bácsi, útját vágni
1449 II, 127| odúdból, gyere hamar... itt van a híres wolwichi kuruzsló,
1450 II, 127| elfogadhatom-e? Ni, éppen itt jön az inas - kiáltá élénken.~
1451 II, 127| könnyekre fakadva. - De nini, te itt hagyod állni a nagyságos
1452 II, 127| A 20-ik szám, nemde?~- Itt a kulcs és itt a pénz. De
1453 II, 127| nemde?~- Itt a kulcs és itt a pénz. De mi baja önnek?
1454 II, 127| tudósításokat, én várom be itt azt az urat...~Mari meg
1455 II, 127| Anna fátyla! - mondá Mari - itt feledte szegény.~Az Anna
1456 II, 127| tudni, látni fogja azt, mert itt lesz keblemen, míg õt meg
1457 II, 127| kétségbe. Vagy meglehet, itt is van, de kimerülve, betegen
1458 II, 127| szó -, mert az a fickó már itt is van s kész önt odavezetni,
1459 II, 127| kezdé László -, hogy lakik-e itt, vagy lakott-e egy Palowszki
1460 II, 127| kisasszonyt keressük...~- Itt Berger kisasszony lakik. -
1461 II, 129| fekete kisasszony«, az jár itt, sötét ruhában lebeg a környék
1462 II, 133| álmosan. - Ha rab vagy, tartsd itt az orrodat; most pedig eredj,
1463 II, 134| embere vagy is. Most pedig itt van tíz forint - végy rajta
1464 II, 134| vágyódtam.~- No, hát akkor itt a parulám.~Nyomban ott kifogták
1465 II, 134| semmit? Hát ki parancsol itt már?~Hallatlan ez. Immár
1466 II, 134| hanem õk, a régi urak még itt vannak, s amíg itt vannak,
1467 II, 134| urak még itt vannak, s amíg itt vannak, még a fûnek is úgy
1468 II, 134| tehát Vácon a parton, - de itt viszont az a kérdés merül
1469 II, 134| székeikre, hogy ugyan mit lehet itt még mondani...~Az a fiú
1470 II, 135| egyedül van. Férje nincs itt.~Tizedik nap~- Ma igazán
1471 II, 136| fogadtatása ez, amelyben én itt részesülök, aki nem vagyok
1472 II, 136| kellemessé tenni minden itt töltött órámat.~Hálátlan
1473 II, 136| is a népkerti tóban, hogy itt lakhatnak. Zöldebbnek látom
1474 II, 136| Zöldebbnek látom a füvet, amely itt nõtt, és rózsaszínû ruhába
1475 II, 136| szõlõfürtöt február közepén itt ebben a faluban, ahol tíz
1476 II, 137| ismét folytassam.~Hát biz itt szép élet van. Jó bor, jó
1477 II, 137| vágyódunk egyhamar, mert biz itt a szerelem rózsafája is
1478 II, 137| herceg udvarol neki, ki itt Svarcz név alatt fürdõzik
1479 II, 137| velök piszkos csemetéjét.~Itt van a híres festõ Makart
1480 II, 137| nyavalyás Bismarck gyerek is itt van, de bizony nem láttuk,
1481 II, 138| találok én neked másikat. Lesz itt elég.~Talált is mindjárt
1482 III, 1 | sóhajtasz föl: »Hát még itt is emberek laknak?«~A vidék
1483 III, 1 | geográfiai helyzet, mint itt.~A Csemezék Krisztina nevû
1484 III, 1 | Az öreg bányagróf lesz itt, meg a Csutkás professzor.~-
1485 III, 1 | száját ilyenekben, nem is az itt a baj, mintha nem akarná
1486 III, 1 | valami gézengúz elkaparja; itt találja készre, mint ahogy
1487 III, 1 | és apja felé.~- Azon szív itt van, Stevo - kiáltá lelkesedve -,
1488 III, 1 | Stevo - kiáltá lelkesedve -, itt találtam meg, a Krisztina
1489 III, 1 | Ne jöjj el, maradj el… itt olyan sor esett, hogy láttára
1490 III, 1 | Átkozott vén fickó… De csitt! itt jõ… Még meg találja hallani.~
1491 III, 1 | Köszönöm - szólt -, de itt átkozott hõség van. Hol
1492 III, 1 | lassú hangon felelé:~- Itt az atya beszél, uraim, nem
1493 III, 1 | valóságos testvéri lánccá forr itt össze, csakhogy sajátságos
1494 III, 1 | a leány ujjára húzta.~- Itt van, Krisztina, ez a gyûrû!
1495 III, 1 | Istenem, hátha csakugyan itt terem…«~Csutkás úr ilyenkor
1496 III, 1 | Krisztina, nem hagyhatom itt õket… a fiúkat… a tanítványaimat,
1497 III, 1 | bokrokat, - csak õ nem lesz itt soha többé.~Ha aztán ezeknél
1498 III, 1 | Amint van is. Mindjárt itt lesz.~- Kicsoda?~- Hát bizony
1499 III, 1 | hála istennek elég, de csak itt felejtette az asztal csücskén.~-
1500 III, 1 | sem megy ma. Jó helyen van itt. Anika a kamrában vet majd
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2463 |