Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jimnek 3
jingo 1
jo 4
jó 2264
42
jó- 1
jó-e 7
Frequency    [«  »]
2463 itt
2405 mikor
2350 kis
2264 jó
2259 aztán
2236 ne
2223 hanem
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2264

     Rész, Fejezet
501 1, 20 | mire viszi. Pedig olyan , becsületes fiú másképpen 502 1, 20 | már nem találta ott. (Volt dolga, hogy a konyhába menjen.) 503 1, 21 | kifogjon.~Nem mondhatni, hogy ember lett volna, se hogy 504 1, 21 | volt.~- Forduljanak vissza, emberek! Zsiványokat pillantottam 505 1, 21 | ügyefogyottságán mulatozik.~- No, ugyan helyen kereskedtek - kacagott 506 1, 21 | gazdag földesurat, hát ez is lesz. Majd megmondom az 507 1, 21 | Hát nem kell, mi? No, . Akkor hát visszateszem, 508 1, 21 | hogy nem vagyok irántatok szívvel.~- Ahogy vesszük - 509 1, 21 | föl hamar azt a zabocskát, lesz a mi tátosainknak.~- 510 1, 21 | vonogatni.~- A császár nevében? , jó. Én lojális ember vagyok, 511 1, 21 | A császár nevében? Jó, . Én lojális ember vagyok, 512 1, 21 | ha én nem volnék olyan ember s ha a te fejed nem 513 1, 21 | megcsuklott:~- Gondoljon a nemzetes asszonyra. Ugyan 514 1, 22 | azonnal doktort híjon.~- - mondá Gál uram -; hadd 515 1, 22 | néz engem az úr, aki elég lesz egy csonka ember feleségének?… 516 1, 22 | Ne legyen kegyetlen, asszony; becsületemre mondom, 517 1, 22 | magától szól, az nem is . Egyszer csak elpattan egy 518 1, 22 | hoztad?~- A két-akósból.~- , de a halotti toromon majd 519 1, 22 | elmosolyodott s elcsöppent a kedélyének egy erõszakosan 520 1, 22 | venni az igaz szót, mi? . Megkapja az igaz szót.~ 521 1, 22 | bajsza körül.~- Hej, de lesz kóstolgatni annak a 522 1, 23 | bricskára, rossz idõben, idõben egyaránt áthajtatott, 523 1, 23 | ezzel vége. Hát iszen azért az Istenéppen ebben van 524 1, 23 | fehérszemély felel meg. Ez a házasság erkölcsi fundamentuma.~ 525 1, 23 | legszebb katona a világon. , hogy a kántor is abba nem 526 1, 23 | optimista volt, mindenben a részleteket kereste (s aki 527 1, 23 | mindent. Egy szem, amely ha ember nézi, rámosolyog szelíden, 528 1, 23 | Szenvedélyem, nagyapa.~- , hogy tudom, majd otthon 529 1, 23 | öreg a fejét csóválta:~- , jó ez a nagy szépészeti 530 1, 23 | a fejét csóválta:~- Jó, ez a nagy szépészeti érzék, 531 1, 23 | volt vetve az ünneplõje.~- napot, jó napot. Hol veszi 532 1, 23 | az ünneplõje.~- Jó napot, napot. Hol veszi itt magát, 533 1, 23 | fõispán úr unokáját is, és az is, okos is, mert Péter-Pál 534 1, 23 | olyanok, hogy a méheknek is legyen, de a háznép igényeit 535 1, 23 | azóta nem volt részem.~- Ön fiúnak látszik - szólt lágyan, 536 1, 23 | már megtörténtA véletlen barát volt.~- De hát ezután… 537 1, 23 | szép kis szája. Jaj, de !~Éppen a felét harapta el. 538 1, 23 | nincs ott semmi… ~Az én nagyapám hamiskásan mosolygott, 539 1, 23 | rohamát hallotta, berohant a lélek s hirtelenében meg 540 1, 23 | odaértünk, eltartott egy negyedóráig, addig a nagyapa 541 1, 23 | érünk, én hát azt mondanám, lesz kifogni a szürkéket, 542 1, 23 | hisz a friss sarjúillat is illat odakünn, de ez mégiscsak 543 1, 23 | Egyszer-egyszer széles kedvében kirántott egy-egy 544 1, 23 | kételyeim. Istenem, milyen ezeknek a csöppnyi méheknek, 545 1, 23 | A leány igen csinos és parti… - bizonyítá a nagymama - 546 1, 23 | engem? Hát nem tettem én vizsgát, hát nem vagyok 547 1, 23 | Adós, fizess!«~Oh, talán is, hogy csak ennyi volt; 548 1, 23 | szólottanak. Ne bánts te engem. az nekem már erre a rövid 549 1, 23 | meghatva tekintett rám.~- Maga fiú - suttogta elérzékenyült 550 1, 23 | és a jobb dáma, de talán is: az ember leüti õket, 551 1, 23 | másnap a vizsláért. (Bezzeg volt most a nagyapának, 552 1, 23 | roskadoztak a gyümölcsöktõl ( most az útszéli vándornak). 553 1, 23 | fölnevetett, mint aki valami élcet pattantott el.~Mind 554 1, 23 | beszélni fogják), csak egy szó kellett, hogy újra visszategye 555 1, 23 | kifejezésbe lyukadt ki.~- , no, te vén pióca. Gyerünk, 556 1, 23 | megakadtak. Mégis csak szereti a isten a lutheránusokat, 557 1, 24 | urak is kis urak. Sáros a tónus és az illúziók vármegyéje. 558 1, 24 | ahogy az alföldi gazdagok módja és urasága csak egy 559 1, 24 | se fösvényebb: van elég parti a világon, azt mind 560 1, 24 | adóssággal.~Bizony ráférne egy parti.~A sárosi svihákság 561 1, 24 | reggelimet, mert az út nem éppen Lazsányig, tegnapelõtt nagy 562 1, 24 | több szerencséje. Bizony veszteni, mert a nagy pechet 563 1, 24 | fordult szemrehányón: - Ön ember, egy hangyát sajnál 564 1, 24 | dzsentriszokás szerint.~- napot magának - szólt kedélyesen -, 565 1, 24 | amit csak megkívánnak.~A borok megtették a hatást, 566 1, 24 | föladat küszöbén állunk.~- Ej, helyen vagyunk.~- Bolondság!~ 567 1, 24 | Lazsány még messze van?~- Egy negyedóra. Nini, már látszik 568 1, 24 | mert Sárosban szeretik a régi magyar szavakat németekkel 569 1, 24 | vidáman, barátságosan. » napot, Königgrätz apó. Szervusz, 570 1, 24 | bizonyos hadi sikerekre.)~Egy negyedóra múlva kiöltözködve 571 1, 24 | csináljuk meg magunknak azt a tréfát, hogy mindenki kóstolja 572 1, 24 | jóságábúl. Ez a fundamentoma a házasságoknak. Édes leányom, 573 1, 24 | mégse kell ám lecsapni. szerszám az.~Rám nézett 574 1, 24 | Íme, leányom, vegye tõlem szívvel némi tûpénzül e 575 1, 24 | portugál«, azt teszi, hogy szín van híva. Ha a »hosszú« 576 1, 24 | messze van még Vándok?~- Egy félórányira.~- Bolond vagy, 577 1, 24 | két lovat és nyugodalmas éjszakát kívánván, elvezette 578 1, 24 | ezek a lovacskák. Hanem itt lesz megállni, várjuk be 579 1, 24 | szivélyes volt a találkozás.~- reggelt, fiúk, jó reggelt! - 580 1, 24 | találkozás.~- Jó reggelt, fiúk, reggelt! - A gavallérok 581 1, 24 | Naltet se volt nekik elég .)~Jöttek az üvegek sorba. 582 1, 24 | hogy nincs négy lova. E fiúk mindössze a formákat 583 1, 24 | Chatelot nevû szabó. Egy ötletke az egész. Mindössze 584 1, 25 | megvadult bika rohant a grófra. szerencse, elfogták erõszakkal 585 1, 25 | restellném.~- Hát menjünk Bécsbe, papa. Ott berendezel nekünk 586 1, 25 | magam ásom, magam gyomlálom. lesz papa?~Kedveskedõn paskolta 587 1, 25 | melegnek kell lennie.~Molnárék házaséletet éltek, egyáltalában 588 1, 25 | orvos mit mondott, hogy nem lesz a kis jövevénynek, 589 1, 25 | ügyvédjét, Mali Pétert.~ prókátori név; ha magyar 590 1, 25 | szakma kiegészítõ része. A fiskálisnak nem elég csak 591 1, 25 | se vagyok én neked?~- Ha feleségem vagy - viszonzá 592 1, 25 | mert Hamburgba utazunk.~- .~Az egész úton, Hamburgig, 593 1, 25 | most már itt vagyunk, édes hitvesem, a válpontnál. 594 1, 25 | Túl rajta a sejtett part barátom. Mindig oda vágytam. 595 1, 25 | Õ aztán megírta, milyen célokra kell kiosztani; 596 1, 25 | Parancsait pontosan teljesítették egyetértésben a jószágkormányzó 597 1, 25 | beküldte az akadémiának. Hogy volt-e? Nem tudom. Nem olvasta 598 1, 25 | nem lehetett valami nagyon , mert az akadémia neki ítélte 599 1, 25 | bárót választották. Az lesz, gondolta a kormányelnök, 600 1, 25 | nagy cserépbe. No, ez éppen lesz, megörül neki a szívecském.~ 601 1, 25 | vetted azt a fodormentát?~- A lélek, az öreg Faragóné 602 1, 25 | Faragóné hozta otthonról.~- éjszakát, Borbála!~- Jó 603 1, 25 | Jó éjszakát, Borbála!~- éjt, kedves Pál!~Tehát a 604 1, 25 | deputáció a gyönki kastélyba. kedvében találták leveleki 605 1, 25 | hallhassa, sztentori, de borízű hangon kiáltá, megrázván 606 1, 25 | Hahaha - az elsõ hajón éjszakát magának, tekintetes 607 1, 25 | parlamentben. Mi mamelukok lábon állottunk a függetlenségi 608 1, 25 | megállanak elõtte.~- Adj isten napot, tens uram - mondja 609 1, 25 | Szerbusz Pista öcsém! De , hogy eljöttél az embereiddel!~ 610 1, 25 | vagdosta ég felé széles kedvében, aztán agyarára 611 1, 25 | egyes állomásokon. Egy pár hazafi, innen-onnan az ábrándozók 612 1, 25 | ez lesz az egész. És az is lett volna így.~Csakhogy 613 1, 26 | mozdulsz el egy tapodtat se.~- , jó, de egy egész hétig 614 1, 26 | el egy tapodtat se.~- Jó, , de egy egész hétig I Mit 615 1, 26 | idõzni az ebéd leírásánál: volt, pompás volt, a vidéki 616 1, 26 | tanulmányozni. Biztosítja, hogy helyre jött, éppen ebbe 617 1, 26 | süvítene a levegõben.~De volt, oh, devolt, mikor 618 1, 26 | levegõben.~Devolt, oh, de volt, mikor még odajártunk 619 1, 26 | Borcsánszkyt. A Blahunka Jani somlyai borában laknak olyan 620 1, 26 | És éppen azért kérlek… ~- , jó, hiszen hagylak. (Úgy 621 1, 26 | éppen azért kérlek… ~- Jó, , hiszen hagylak. (Úgy látszik, 622 1, 26 | precor domini illustrissimi. napot, móltóságos úr. Servus 623 1, 26 | hogyne. A Blahunka Jankó pap, okos pap. Hanem a malac, 624 1, 26 | gyõzi meg engemet, hogy , vagy én gyõzök meg magát, 625 1, 26 | maradékot a hambárba?~- , jó, amice. Csakhogy én 626 1, 26 | maradékot a hambárba?~- Jó, , amice. Csakhogy én nem 627 1, 26 | ugye mondta: ha a plánum , föl kell a plánumot karolni, 628 1, 26 | körülbelül kontrát: »ha a plánum , föl kell a Hlavatseket 629 1, 26 | Addig puhította, tartotta szóval, hazugsággal, míg 630 1, 26 | sarkában volt, tûzzel-vassal, szóval, rossz szóval, mindenképpen 631 1, 26 | függ, mi legyek inkább, házigazda, vagyfõispán?«~ 632 1, 26 | inkább, jó házigazda, vagy fõispán?«~Összenéztünk a 633 1, 26 | róla, hogy a professzornak helye legyen itt; egy kápolnát 634 1, 26 | szavakat, de hát a szükség tanító. Eleinte csak ártatlan 635 1, 26 | vennék, maga az öreg nap is darabon csúszott lejjebb 636 1, 26 | édes mélyedések rajta, de lehet azokat bejárni… ~Ott 637 1, 26 | Ne menjünk a sétányon.~- . Azt gondolod, ismétlõdhetnék?~ 638 1, 26 | pápaszem segített látni.~- napot kívánok, Kupicza bácsi!~- 639 1, 26 | hogyha cseresznyét ennél, még volna, de eszed az ország 640 1, 26 | punktum, letette az elõleget pénzben, punktum.~- De talán 641 1, 26 | nem szeretem a zsidókat.~- , jó, de hát tudja-e, hová 642 1, 26 | szeretem a zsidókat.~- Jó, , de hát tudja-e, hová visz 643 1, 26 | szisszenne egyet a neki tetszõ falatra. Ah, milyen világ 644 1, 26 | meg orrát, széttekint, és szerencse, mert ha még egy-kettõt 645 1, 26 | sárkány. De mégis kell egy negyedóra, míg odaér, a 646 1, 27 | Ez a Krúdy Kálmán, aki famíliából származott (gondolom, 647 1, 27 | titkos kijárásokkal. Az erdõ barátja a zsiványnak, ellátja 648 1, 27 | teremtett léleknek se!) nem volna, ha a hitelezõk megtudnák. 649 1, 27 | akart gyalogolni, s ez éppen mód volt, hogy a kocsinkra 650 1, 27 | hogy minden jótét lélek eleve térjen ki az útból. 651 1, 27 | volt, a bosztohó nép mégis emlékben tartja, mert ami 652 1, 27 | kékkõi vár urával hasznos lábon lenni. És végre is 653 1, 27 | elõbbeni báró! Tudta az, mi a . S ha talán még nem volt 654 1, 27 | magát, amellett szelíd, ember, mindenkit megbecsülõ, 655 1, 27 | amit a pörért adnak. Széles kedvében szóba áll az ismerõsökkel. 656 1, 27 | Horváthy. A Szemiramisz futó, még utoléri Filcsiket. 657 1, 27 | faaggastyán oldalán, mert a vitéz poéta, Balassa Bálint 658 1, 27 | odvas fában lakik, de nem meglátni, aki látja, hét 659 1, 27 | be a szemét, bárócska, ha ember.~A bárónak minden 660 1, 27 | mesebeli kastélyoknak van az a tulajdonságuk, hogy úgy 661 1, 27 | minden. Terített asztal, borok és egy letépett rózsaszál, 662 1, 27 | ételeket fölhordják, minden . A pezsgõ is pompás. Az 663 1, 27 | Mimike. Legyünk megint barátok. De ne légy alázatos, 664 1, 27 | vedd el onnan a kezedet.~- , elveszem. De mit is beszéltünk? 665 1, 27 | különösen a cimbalmosnak volt fölfogása. Balassa a hangjával 666 1, 27 | eltalálni, mit beszélhet. De , hogy nem tudott magyarul.~ 667 1, 27 | tapogatta.) Megüzentem, várnak. , jó. Hanem még a szentjánosáldását 668 1, 27 | Megüzentem, várnak. Jó, . Hanem még a szentjánosáldását 669 1, 27 | keze meg talál izzadni? Nem volna-e az értékes testrészt 670 1, 27 | visszaemelte a díványra, mint egy feleség a rossz uráét és 671 1, 27 | jönne a fickó. Itt van az én Kuchenreiterem18 a tarisznyában. 672 1, 27 | meg egyet.~- Talán mégis volna, ha elkísérném!~- 673 1, 27 | találkozni kívánt, Krúdy Kálmán. reggelt kívánok a báró úrnak.~- 674 1, 27 | Balassa contra Esterházy. nevek, jó famíliák. Tudja 675 1, 27 | contra Esterházy. Jó nevek, famíliák. Tudja mit, báró 676 1, 27 | ezzel még csak érdekesebb. », én megvárom a pénteket, 677 1, 27 | van odahaza, annak éppen lesz, a pékinasnak is volt 678 1, 27 | meglehetõsen távol a falutól. torkú kutya legyen, akinek 679 1, 27 | bokros teendõjük is, hát lesz melléjük adni segítségül 680 1, 27 | még? - vélte Sersinszky.~- , de én már nem bízom. Nem 681 1, 27 | neki, hiszen olyan kedélyes fickó, és maga is húzott 682 1, 27 | csendült meg a levegõben:~- éjszakát, kis bárócska!… 683 1, 27 | kötözve. Ha istent ösmer, ember, jöjjön be és oldozzon 684 1, 28 | bérletet negyedrész áron. falat az a Hamilovics. Hanem 685 1, 28 | magát az emlékeken.) Úgy no, volt az. Most olyan, mintha 686 1, 28 | furcsa volt, már csak mégis képet vágtam hozzá.~- Igen 687 1, 28 | csinálni, de nem lesz az . A kendõ tíz forint volt, 688 1, 28 | azt a kis fiúcskát, azét a emberét, aki engem nem engedett 689 1, 28 | adom, te azt adod. Az isten , ezt már a boldogult atyád, 690 1, 29 | városához« neveztetik. Akkor bort mértek benne, most 691 1, 29 | arra keresztül, de a régi idõkben lengyel urak jártak 692 1, 29 | kitagad, ha nem maradok. Hát , tagadj ki, de én egy óráig 693 1, 29 | Van-e idehaza élesztõ? lesz egy üveg kékítõt is 694 1, 29 | asszonyka.~- Nem jár most keresztény az országúton.~- 695 1, 29 | nincsenek életben többé!~- , jó, hanem azért meginnánk 696 1, 29 | nincsenek életben többé!~- Jó, , hanem azért meginnánk egy 697 1, 29 | nesz. Ejnye, hol lehet? Ha járatban volna, elõ kellene 698 1, 29 | lábujjhegyen lépett be, estét se mondva; azt akarta, 699 1, 29 | tettem valahová… ~- Nem volna vizes borogatást tenni az 700 1, 29 | gondolhattam volna önre, aki oly irántam?~- Tehát ön jónak 701 1, 29 | értesítenek, nem veszélyes. A fiú! Isten, reménylem, megõrzi 702 1, 29 | már gyanítom. Alkalmasint éjt akartam önnek mondani.~- 703 1, 29 | akartam önnek mondani.~- éjt!~***~A falhoz fordultak 704 1, 29 | beszélgetésbe, és hogy a lélek (uram bocsáss meg 705 1, 29 | valami tromfot. Ehol van ni. , hogy jössz, Matykó. Ide 706 1, 29 | lennem legalább egy ágban.~ öreg fiú volt Kozsibrovszky: 707 1, 29 | haragudnám, ó neheztel. Hát van esze?~- Nincs már, nincs - 708 1, 29 | csintalan, cukros menyecske.~- , csak taposson, fojtogasson!~- 709 1, 30 | süvítene a levegõben.~De volt, oh, devolt, mikor 710 1, 30 | levegõben.~Devolt, oh, de volt, mikor még odajártunk 711 1, 31 | egész dicsõség.~Hanem hát tanító a félelem, hamar 712 1, 31 | ki:~- Butaság Broglytól! levegõrõl beszél? Egye meg 713 1, 31 | és a leányka csakugyan volt a hektika ellen, mert 714 1, 31 | kezeit.~- Ej, ha a húsa nem , a teje még mindig jó. Hát 715 1, 31 | nem jó, a teje még mindig . Hát hadd maradjon a tehénke.~- 716 1, 31 | meghozták a határozatot:~Ha termés lesz, ami gabona 717 1, 31 | azért az sokat ért az anyóka szívének és mindnyájuknak. 718 1, 31 | határból:~- Hát a búza csak , nagyasszonyka.~Az öregapó 719 1, 31 | és csöndesen morogta:~- , jó, hát nem láttam semmit.~ 720 1, 31 | csöndesen morogta:~- Jó, , hát nem láttam semmit.~ 721 1, 31 | Kupolyi udvar felé; éppen pillanatban, mert az egyik 722 1, 31 | lett, a régi, visszatért a kedélye is, terveket kezdett 723 1, 31 | bódult tekintetével.~- De a keze, de jó.~- Jó hideg 724 1, 31 | tekintetével.~- Dea keze, de .~- Jó hideg ugye? No, megállj, 725 1, 31 | Dea keze, de jó.~- hideg ugye? No, megállj, 726 1, 31 | aztán legyezgetni a beteget. lesz biz az a muszlincák 727 1, 31 | lüktetni azon a helyen.~- Te öregember vagy - mondá neki. 728 1, 31 | aki majd lenyomja a lázt. az ellen a kinin, tudod, 729 1, 31 | így vásárkor. Egy az, hogy tágas állása van és a bora 730 1, 31 | kilós volt jelenleg (hja, a koszt!). Csak a nevében 731 1, 31 | A szoba tiszta volt és levegõjû. Az ágyak is föl 732 1, 31 | lelked, te istentelen?~- , jó, hát nem volna, de legalább 733 1, 31 | lelked, te istentelen?~- Jó, , hát nem volna, de legalább 734 1, 31 | ebédlõbe és egyék egy kis levest, egy kis gyönge csirkét, 735 1, 31 | Kupolyit:~- Itt vagy, te öregember.~- Itt vagyok.~- 736 1, 31 | egész állapotot, mert nem vége lesz.~Kupolyi a fejét 737 1, 31 | más. Az összegtõl függ. pénzért még a saját nyakamra 738 1, 31 | kántor eszén keresztül.~- , jó - mondá Simovics, megvakarván 739 1, 31 | kántor eszén keresztül.~- Jó, - mondá Simovics, megvakarván 740 1, 31 | apróságot egész a haláláig.~- , jó - felelte Simovics -, 741 1, 31 | egész a haláláig.~- Jó, - felelte Simovics -, az 742 1, 31 | eredve. De miben sántikálhat? lesz messzirõl megfigyelni. 743 1, 31 | nagyon megrótták. Nincs esze. Nagy fantaszta. Még 744 1, 31 | unoka kísérné…~A vernyói ismerõsök, rokonok künn 745 1, 31 | integetve, kendõiket lobogtatva. egészséget, jó egészséget! 746 1, 31 | lobogtatva. Jó egészséget, egészséget! Egy-egy mosoly 747 1, 31 | olyan csapodárféle nem mosolygás. Talán az ötlött 748 1, 31 | öcsémasszony, tudom, hogy maguk emberek, de ami úgy van, 749 1, 31 | testvérháborút).~Ebbõl aztán két következett.~Egy az, hogy 750 1, 31 | az csak a nyulaknak volt , hogy soha egyet se lõtt 751 1, 31 | Amerikából hoztak.~Az állatok karban vannak. A fehér veréb 752 1, 31 | elkergetném; de nem is lesz ennek vége, majd meglássa, lelkem 753 1, 31 | egy édes, ismerõs hang:~- estét, apóka, jó estét, 754 1, 31 | hang:~- Jó estét, apóka, estét, anyóka!~- A Pali, 755 1, 31 | összehozva mindent, ami volt a házban. Pali az asztalhoz 756 1, 32 | a tanulóknakEz szép, , szelíd és kifejezõ, nincs 757 1, 32 | esze.~Nem bízott már, hogy felirathoz jut. Denique 758 1, 32 | mintha a föld alól jönne.~- , jó, majd mindjárt meggyújtom 759 1, 32 | a föld alól jönne.~- Jó, , majd mindjárt meggyújtom 760 1, 32 | Ez már helyes, ez már . Az idõrõl szabad beszélni. 761 1, 32 | ezen sírni tudtak azok a emberek. Mert közös egyetértésben 762 1, 32 | buzgólkodik itt, hogy egykor szolgálati bizonyítványt 763 1, 32 | Szoltsányi. Elösmerték, hogy gazda, hogy pontos ember, 764 1, 32 | tányérnyaló. Különben sem a »« Szoltsányiakból van.~Õ 765 1, 32 | kottyan a birtoknak, mert és jövedelmezõ.~A báró takarékosságot 766 1, 32 | reszkess - szólt hangosan. - A barát, teringette, azért 767 1, 32 | barát, teringette, azért barát, hogy kritikus pillanatokban 768 1, 32 | kasznárodat, mert nem tartom emberednek, hanem az asszonya 769 1, 32 | csak a galamboknak volt hosszabb idõre, mert õk 770 1, 32 | fordított a taktikáján.~», jó, no, értelek kicsikéim. 771 1, 32 | fordított a taktikáján.~»Jó, , no, értelek kicsikéim. 772 1, 32 | gorombaságait.~Hát a csakugyan barátjuk maradt tavasszal 773 1, 32 | lehetne, de mégis-mégis. a csõszt messze tudni, ha 774 1, 32 | hûs szellõ támad (jaj, de , de üdítõ) és a víz mosni, 775 1, 32 | meg:~- Szervusz, bátyám, Szoltsányi! Hát ki csinálta 776 1, 32 | jobban a dolgot? Ugye a nem Szoltsányi?~Egyik-másik 777 1, 32 | Egy eperjesi fiáker. lesz a dohányt eldugni.~ 778 1, 32 | eladásáról lesz szó. Most ára van a földnek. És én 779 1, 33 | rokon és semmi egyéb.~- állás az? - tudakoltam.~- 780 1, 33 | ült, mint tavaly, akkor , de ha valaki lejjebb került, 781 1, 33 | zsindelyezni. Szép ember, ember és végre nem valami 782 1, 33 | megérti a dörgést.~- Ejnye, de ! Úgyis már régen láttam 783 1, 33 | kalapot hord.~- Hát talán lesz a Fili - vélték a legöregebb 784 1, 33 | intett a fejével, hogy az is lesz. Fili vörös lett, mint 785 1, 33 | apja taszította be perünket kerékvágásba. A hála is 786 1, 33 | hang sem. Úgy van, helyes, lesz a Fili. Pedig mindenki 787 1, 33 | mindenki tudta, hogy nem lesz . Rossz gazda lesz, de mindegy, 788 1, 34 | Csak hadd menjen ki egy kis levegõre, úgyis olyan szegényke, 789 1, 34 | facsart ki a szemembõl. keresztény vagyok, de mégsem 790 1, 34 | gondolom, hogy Kolowotki is volna, szereti, meg fogja 791 1, 34 | szomorúság honolt az arcán.~- éjszakát, apám, ha lefeküdnék 792 1, 34 | gondolsz, mit tegyünk, édes Lõrincem - motyogta gyámoltalanul, 793 1, 34 | Érdekes dolog az ilyen.~- emberek! - kiáltá most a 794 1, 34 | Fogjatok, kérlek, csáklyákat, emberek, keresztények, és 795 1, 34 | figyelmeztette (hisz mindenkinek van barátja), hogy a Kati esete 796 1, 34 | beleépítve. Abban kotorászott sokáig fakó papír-paksaméták 797 1, 34 | ügyességével szerezte), de örökölt vért és dölyföt. Nem félt 798 1, 34 | elõkelõen. Pezsgõ, szerelem, lovak.~Most tehát halálra 799 1, 34 | alázatos szelídséget.~Mint taktikus, nem hagyta magát 800 1, 34 | a vidékbeli rokonoknak, ismerõsöknek is sürgönyöz. 801 1, 34 | ennyire megvedlett ez a hitelû szilárd intézet ( 802 1, 34 | a könyvecske éppen olyan könyvecske, mintha az angol 803 1, 34 | átértette a helyzetet, mint hadvezér a veszély pillanatában.~ 804 1, 34 | Az ördögbe is, ez nem - szólt az elnök, sötéten 805 1, 34 | Kolowotki azt mondta, hogy egy óra elõtt a vizsgálóbíróhoz 806 1, 35 | Fische, gute Fische. Szegény öreg Alojzia, - szépen járt 807 1, 35 | hézag tátongott - de így is az.~A pénzt átvette a nemes 808 1, 35 | mert neki a harmat is elég a falevélrõl.~Hanem iszen 809 1, 35 | Akármibe! Amibe akarsz.~- Hát - hagyta Kozsibrovszky -, 810 1, 35 | csodálkozva:~- Mitõl lesz az , méltóságos uram? - Kozsibrovszky 811 1, 35 | zöld növényzet semmire se a világon, csak a szemnek 812 1, 35 | templomba jött volna.~- reggelt, grófocskám, dusicskám, 813 1, 35 | a halál. Adjon az isten munkát!~- No hát ülj le, 814 1, 35 | vadászati könyvet is írt.~- Az a , barátocskám - ujjongott 815 1, 35 | Vagyis kecskebak-évek. lesz neki a Komelik Ancsurka. 816 1, 35 | összevonta a szemöldjeit.~- , jó, de mi nem vagyunk Amerikában, 817 1, 35 | összevonta a szemöldjeit.~- Jó, , de mi nem vagyunk Amerikában, 818 1, 35 | kezeibe került, akik, mivel húsban volt, a szó szoros 819 1, 35 | Nem tesz semmit. Sok ember elfér együtt.~- Ember 820 1, 35 | a híres pátriában, »mely vizérõl és jó köveirõl ismeretes«, 821 1, 35 | pátriában, »mely jó vizérõl és köveirõl ismeretes«, Kozsibrovszky, 822 1, 35 | leszálltak, s láthatólag benyomást gyakorolt rájok 823 1, 35 | benyomást gyakorolt rájok a reggeli, itt a vadak közt.~- 824 1, 35 | gyerekek szokták, mikor valami bácsi a kinyújtott nyelvükre 825 1, 35 | kellemeskedett Wraditzné.~- , jó, megkapod - mondá báró 826 1, 35 | kellemeskedett Wraditzné.~- Jó, , megkapod - mondá báró Knopp, 827 1, 35 | báró mohón. - Éppen az a . Mit ér nekem egy olyan 828 1, 35 | másik. Az erdõ, mint egy nagyapó, osztogatta a kincseit, 829 1, 35 | a báró.~- Mindenfélét. A föld olyan, mint afeleség - 830 1, 35 | Aföld olyan, mint a feleség - felelte Kozsibrovszky -, 831 1, 35 | gondolkozott, hogy milyen dolog lenne abból, ha most 832 1, 35 | kastélyt és birtokot eladná áron Knopp bárónak és az 833 1, 35 | jöhetnének - vélte Wraditzné - a koszt végett.~- Bizonyosan 834 1, 35 | Bizonyosan nem tudják.~- A pecsenyének messze elmegy 835 1, 35 | nem adott kosarat? Akkor .~- Még nem.~- De el van 836 1, 35 | Kozsibrovszky. No, már ez olyan tréfa, hogy nem szabad elrontani.~ 837 1, 35 | szétszaladnak õszig? Nem volna-e bekeríteni az egész 838 1, 35 | Kozsibrovszky, a korhely, csínytevõ fiú nincs többé. Fuit. Ez 839 1, 35 | Zálogot kell benne adni.~- Hát - felelte szokott keresetlenségével. - 840 II, 1 | megházasodott.~A felesége is asszony volt, egyéb hibát 841 II, 1 | folyamodni.~Mikor bejött a magyar világ, s újra kisütött 842 II, 1 | onnan nézte a régen látott világot; - mikor - mondom - 843 II, 1 | mikor - mondom - ez a világ bejött, a kemény ember 844 II, 1 | annyit, hogyha az a sok érzelem mind pénzzé változott 845 II, 2 | lehetett valami különös barátja Gaillard atyusnak: 846 II, 2 | reggel, az megvirradott. lesz felkelni.~És fel is 847 II, 2 | okáért egy kis »vért«.~- Nem volna, atyus, ha elébb egy 848 II, 2 | jobban nevethessen.~- Jaj de ! Tehát a Napoléon d’or-okat 849 II, 2 | legyen már egyszer egy kis témája regényt írni...~... 850 II, 2 | bevárni a végét; itt hagyta a regény-témát a poroszoknak.~ 851 II, 2 | tegye, stb.~Íme, milyen katona lett Gaillard apóból, 852 II, 2 | apóból, aki mindig ott hordta kedvét a patrontáskájában.~ 853 II, 2 | patrontáskájában.~Ez az egy barátja nem hagyta el soha.~ 854 II, 2 | egyszer meg akarta villogtatni kardját, még egyszer meg 855 II, 2 | el? Igen, igen. Nincsenek kapcáim... azaz semminõk... 856 II, 2 | fiatal barátom. Ön nagyon gseftet csinált. Könnyûszerrel 857 II, 3 | el, miszerint az mégsem dolog, hogy az a Kádas Laci 858 II, 3 | bizony nem lesz valami vége.~Ez a gondolomformán 859 II, 3 | visszakerül Máli nénihez, a asszonyság már sem ismer 860 II, 3 | családomban!... Pedig milyen lánynak látszott az az én 861 II, 3 | igazi ijedtség festekezik.~A asszonyságnak eszeágában 862 II, 3 | Addig-addig röpködött a Máli néni pletykája szanaszét, 863 II, 3 | alkotmányos élet lépcsõin magasra küzdi fel magát 864 II, 3 | marasztalták, mert hát olyan tréfás fiú az a Laci, nélküle 865 II, 3 | görcseik vannak, tudok én orvosságot.~- Ugyan mi volna 866 II, 3 | ott a hátulsó ülésen nem járatban van, minélfogva, 867 II, 3 | ti. Palkó kocsis) sincs járatban, s amint közibe 868 II, 3 | Hogy mást ne említsek - a Máli néni gyakran jár át 869 II, 4 | aztán leszállnak valamelyik atyafihoz, egy kicsit lekefélni 870 II, 4 | mindenféle nemei, megered a anekdota-zápor: Zsiga bátyánk 871 II, 4 | fiskális volnék.~Erre a élcre még jobban kitört 872 II, 4 | Az urak közül lesz oly valaki segédem lenni, miután 873 II, 4 | a veszedelem elõl valami gondolatot. Az is ott keres, 874 II, 4 | valahol. Addig pedig sok gondolat juthat eszébe az 875 II, 4 | fiskális felbuzdult. Nagyon dolog, ha eszébe juttatják 876 II, 4 | valakinek, hogy magyar ember.~- , hogy mondtad, öcsém, mert 877 II, 4 | van s maga is érzi, hogy volna felébredni, de nem 878 II, 4 | öregasszony egy szelíd, arcú édesanya képe, az a 879 II, 4 | melynek hangjainál oly volna álmodozni...~Oh, hogy 880 II, 4 | öreg Rideghné õnagyságát , hogy a guta nem üti meg 881 II, 4 | ami pedig illetlen egy nevelésû delnõhöz. Legokosabb 882 II, 4 | elutazott.~Ki látta már a Szigeti bácsit »Falstaff« 883 II, 4 | elmondhatja, hogy látta - nem a Szigeti bácsit, hanem - 884 II, 4 | festé arcát.~A kapu alatt » reggelt« kívánnak az éjszakából 885 II, 4 | Örökké sajnálja, hogy ezt a élcet elhalászta a sors 886 II, 4 | marasztaltak vacsorára is, s a tea és a víg beszéd mellett, 887 II, 4 | Az ördögbe is, hiszen mi ismerõsek vagyunk.«~»Nem 888 II, 4 | tiszt. - Bizonyosan valami tréfát vitt végbe valahol 889 II, 5 | kertecskét körülírta) a sarjú dohányt rendre lopkodják 890 II, 5 | gondol vele. Istenem, de , hogy meg nem érte ezt az 891 II, 5 | lábára. Hanem az azért nagyon volt. A nemesember meztelenül 892 II, 5 | lakó Pilászi sógorra, meg a torkú Kubacsek kántor uramra - 893 II, 5 | munka... hanem azért mégis lesz kimenni Harcsa sógorral 894 II, 5 | elhatározták, hogy biz azt lesz visszavenni. Jókora 895 II, 5 | megtanítom én a Kazáry grófokat. kézbe kerültek. Egész Bécs 896 II, 5 | kezdett gondolkozni, nem volna-e megfutamodni, mert 897 II, 5 | mint Tell Vilmos. A félelem tanító az ügyességre.~- 898 II, 5 | ügyvédjelölt.~- Szerencsés reggelt... kívánok... Urambátyám! 899 II, 5 | nyugtalanul.~Végre Pilászinak az a ötlete támadt, hogy lebocsátja 900 II, 5 | Belefeküdtem az almáriomba.~- reggelt, sógor úr! - kiáltott 901 II, 5 | utána sétálni. Na... csak helyen van az ott is. Legalább 902 II, 6 | pedig nagy úr, akivel nem kikötni.~Csak az Egérdy-lányok 903 II, 6 | hadd mulassa rajta magát a ember esõs délutáni napokon, 904 II, 6 | tudományával még kevesebbet keres a Sramko bácsi. Mondják ugyan, 905 II, 6 | aztán hébe-hóba egy-egy » ködmön« is vetõdik az ügyvédi 906 II, 6 | pedig az már csakugyan koszthoz volt szokva.~De 907 II, 6 | tudna meg semmit...~Ez a ötlet visszaadta Sramko 908 II, 6 | Nelka! nekem egy nagyon tréfa jutott eszembe. Nagyon-nagyon 909 II, 6 | jutott eszembe. Nagyon-nagyon ...~- Például?~- Elhíreszteljük 910 II, 6 | állításait.~Világos dolog, hogy a Samu bácsi rögtön visszavonta 911 II, 6 | Üssetek agyon engem. Lesz a csontom nektek suviksznak. 912 II, 6 | Arra fáj a fogatok ugye? lesz osztrák bakáknak tisztítani 913 II, 6 | fickándozott bennük a szellem. Egy élcért, hazárd tréfáért 914 II, 6 | ezzel a mesterséggel mikor a néni semmit sem gyanított, 915 II, 6 | brillirozzék...~Arra pedig nagyon dolog a francia nyelv, meg 916 II, 6 | útközben nõvérének:~- Nagyon tréfa lehet belõle. Excellens 917 II, 6 | lesz szeptember 15-ike: de dolgot is cselekedne vele 918 II, 6 | gondolkozott, hogy milyen dolog egy ólomgolyó annak, 919 II, 6 | gazdáját a jegyeimnek.~A Sramko bácsi finoman tudott 920 II, 6 | a lakadalmat megtartani. lesz ugye?~Kamilia ellene 921 II, 6 | az a gazdag Zemák ügyvéd! lenne kinyerni pártfogását, 922 II, 6 | város, mint tréfálta meg a Sramko bácsit megint, s 923 II, 6 | szóra:~»Kedves Onklim!~Egy juxot akarok csinálni valakivel. 924 II, 6 | fátum!~No, de legalább egy oldala van a dolognak.~Ezentúl 925 II, 7 | öreg Kelemennel meglehetõs viszonyban állott, noha 926 II, 7 | Minek van olyan bolondos memóriája a szamárnak? Õ 927 II, 7 | lefoglalhassák a hitelezõk. Elég hivatal neki az írnokság 928 II, 7 | sorshoz, hogy ha már olyan lesz és odavarrja, méltóztassék 929 II, 7 | elõkészíteni.~Hanem meg is volt a úr magával elégedve tökéletesen, 930 II, 7 | elegáns Kavics Tamás, a Stofi bácsi disputálva Sramko 931 II, 7 | teletöltetett két kádat bordeaux-ival, abba beleültek 932 II, 7 | de nem tesz semmit; az a mulatság bízvást megérte, 933 II, 7 | mindent. - Még a hetes is kártya a jószerencse mellett. 934 II, 7 | kívülrõl is kiütõdött régi cimborám, a furfangos Bismarck 935 II, 7 | sok mindenféle történt a Ákos bácsival!~Melanie azalatt 936 II, 7 | hozzá elég bátorsága. Elõbb lesz talán még egy finom 937 II, 7 | amint belebeszél, szavalva a öreg Gvadányiból régi elfelejtett 938 II, 7 | aminõ Kock Pali. Szegény öreg! Hogy megríkatta valaha 939 II, 7 | hibáját, amit akár egyetlen tulajdonságának tarthatnának...~ 940 II, 7 | Már az igaz, hogy minden gondolatot elkapkodnak elõle, 941 II, 7 | gyilkosokat. Dejszen nem sor folyhat odabenn, se 942 II, 7 | senki, csak a doktor.~A Muci lelkén keresztülizzadt 943 II, 7 | magasabb égi hatalom.~Milyen lett volna a régi indus 944 II, 7 | ötkor megvolt a beszédje. A lánynak még fel is olvasta. 945 II, 7 | hogy nem férfi. Milyen mamelukja lenne belõle! 946 II, 7 | oldalt és olyan egyenes irányban lépett a - malteres 947 II, 7 | meghökkent. Az ördögbe is! Minden lélek dicséri az urat! Az 948 II, 7 | gyerekek is.~Oh, milyen volna most ott heverni a 949 II, 7 | érdemelni, szolgálni, mint a hírt, mint a jószerencsét, 950 II, 7 | kétségkívül meggyilkoltatott!~A Muci érzékeny könnyekbe 951 II, 7 | könnyekbe tört ki.~- Szegény tens uram! Én istenem, én 952 II, 7 | meg a terrénumon félénk » reggeltkívánva.~Muci 953 II, 7 | szilvóriumot? Nem árt az meg! lesz szíverõsítõnek!~... 954 II, 7 | szíverõsítõnek!~...És az nagyon vicc volt Kelemen bácsitól, 955 II, 8 | meglátogattam beszélyeim alakját, a Stofi bácsit.~Tartoztam 956 II, 8 | van pap, de nincs templom?~ negyedóráig diskuráltunk. 957 II, 8 | kiáltám vissza, mikor már távol voltam tõle.~A kalapjával 958 II, 9 | Nagyothalló is volt egy kicsit a ténsasszony, rövidlátó is, 959 II, 9 | beszélgetés fonala letévedt a idõjárás orsójáról, nyomban 960 II, 9 | valamennyi õsét, valamennyi tulajdonságát, valamennyi 961 II, 9 | báró azt tanácsolta, hogy lenne elvinni Karlsbadba, 962 II, 9 | Max úr tanácsát. Az bizony lesz! Hadd gyógyuljon ki 963 II, 9 | is megérne.~Megalkudtam, vásárt csináltam vele, kiállítottuk 964 II, 10 | eldorádójából, a Steiniczbõl lenne talán egy kép? Úgyis most 965 II, 10 | Szervusz, barátocskám. , hogy jössz! Ma egy nagyszerû 966 II, 13 | megváltozott, csak a csatárok kedve, s Jurisics hûsége 967 II, 13 | Ha-ha-ha - kacag fel kedvében a nagyúr -, oly 968 II, 14 | esztendőt, mikor az a sok bor termett Nógrád vármegyében!~ 969 II, 14 | megcsóváltam a fejem, mikor a emlékezőtehetségű M** tanárom 970 II, 14 | grádics előtt. Nevezem pedig emlékezőtehetségűnek azért, 971 II, 14 | mondtam, hogy biz az nagyon volna, vagy az egyik, vagy 972 II, 14 | van is, még sincs olyan tepertõs galuska, olyan 973 II, 15 | Felforrt bennem a régi huszárvér, haragra gyúltam 974 II, 15 | végighangzott az egész táboron vasam hatalmas csörrenése.~- 975 II, 15 | örömlakoma megvolt a diadal után, bor, jó cigánymuzsika, de 976 II, 15 | megvolt a diadal után, jó bor, cigánymuzsika, de azért 977 II, 15 | Guyonnal csak nem vergõdhettünk kedvre. Guyon szomorú volt 978 II, 15 | lebegõ sógornak.~- Jaj, vitéz, ha ösmersz könyörületet - 979 II, 16 | elsorolni a nemzetes uram tulajdonságait, miket minden 980 II, 16 | mindnyájan egyet nevettek a ötletnek. Persze, hogy nem 981 II, 16 | zsidó létére is (mert Móric) magyar históriákat ír, hogy 982 II, 17 | anyagiakban fejlessze; szeretett konyhával élni, a ferbli 983 II, 17 | pirospozsgás arcával, kövér, idomú, bár napsütött karjaival, 984 II, 17 | volna egy betût sem, ha a Garibaldi egyszersmind tárgymutatónak 985 II, 17 | elkopott a magamé. A posztója erõs, mint az ön honfiainak 986 II, 17 | isten kegyelme õrzi.~Ezt a élcet Kutlik úr gondolta 987 II, 17 | szárnyai alatt meghúzódni : »in hoc signo vinces!«~ 988 II, 17 | homlokát.~Istenem, milyen a csillagnak, azt fel nem 989 II, 18 | azután megmutatja magát ösmerõseinek, akik szeretik, 990 II, 19 | XVI-ik századból áthozott » szívek, egzotikus növények«, 991 II, 19 | tanulmányozza. Meglepi, mikor hangulatban van; délután 992 II, 19 | fogadtatás ilyenkor csak lehet.~- Szervusz! Jó hogy 993 II, 19 | csaklehet.~- Szervusz! hogy jössz. Iszol egy csészével?~- 994 II, 19 | ördögbe is... egy csésze mokka, egy pipadohány 995 II, 19 | csészemokka, egy pipa dohány s hozzá még harmadikul 996 II, 19 | maga körül a sötét mezõt. A zsiráns csak akkor válik 997 II, 19 | el tudják hitetni, hogy .~Emberünk ebben is remekel; 998 II, 19 | minden évben a - tavali.~- estét, Herr von Kraxlhuber - 999 II, 20 | Végre is minden válfaj , kivévén az unalmast. A » 1000 II, 20 | megértjük, hogy a petrezselyem áron kel el, egészen természetessé


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2264

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License